Nuits blanches

Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne

Letra Tradução

Un canon sur la tempe
J'ai le cœur et l'âme en paix
Ton doigt sur la détente
Fais de moi ce qu'il te plaît
C'est violent mais c'est tendre
Presque animal
Quand la trajectoire de la balle
Épouse les formes de tes hanches

J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres

Je t'écris sur les murs
Je t'écris du cœur de la ville
L'amour est une drogue dure et
Chaque dose m'éloigne du vide
Je t'écris du futur
Je vois nos vies
Et nos gosses sauter sur le lit
Des soleils brûlent dans nos bougies

J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres

C'est tout ce qu'on a
C'est tout ce qu'on a
Ça brûle encore
C'est toujours là
C'est toujours là
Quand on s'endort

J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres

Un canon sur la tempe
J'ai le cœur et l'âme en paix
Ton doigt sur la détente
Fais de moi ce qu'il te plaît

Un canon sur la tempe
Uma arma na têmpora
J'ai le cœur et l'âme en paix
Tenho o coração e a alma em paz
Ton doigt sur la détente
Seu dedo no gatilho
Fais de moi ce qu'il te plaît
Faça de mim o que quiser
C'est violent mais c'est tendre
É violento, mas é carinhoso
Presque animal
Quase animal
Quand la trajectoire de la balle
Quando a trajetória da bala
Épouse les formes de tes hanches
Se molda às curvas de seus quadris
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ainda tenho o gosto de nossas noites em claro nos meus lábios
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Da espuma dos dias agarrada à sua cabeceira
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Do eco (oh oh, oh oh) no sono da água (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ainda tenho o gosto das noites em claro nos meus lábios
Je t'écris sur les murs
Eu escrevo para você nas paredes
Je t'écris du cœur de la ville
Eu escrevo do coração da cidade
L'amour est une drogue dure et
O amor é uma droga dura e
Chaque dose m'éloigne du vide
Cada dose me afasta do vazio
Je t'écris du futur
Eu escrevo para você do futuro
Je vois nos vies
Vejo nossas vidas
Et nos gosses sauter sur le lit
E nossos filhos pulando na cama
Des soleils brûlent dans nos bougies
Sóis queimam em nossas velas
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ainda tenho o gosto de nossas noites em claro nos meus lábios
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Da espuma dos dias agarrada à sua cabeceira
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Do eco (oh oh, oh oh) no sono da água (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ainda tenho o gosto das noites em claro nos meus lábios
C'est tout ce qu'on a
É tudo o que temos
C'est tout ce qu'on a
É tudo o que temos
Ça brûle encore
Ainda queima
C'est toujours là
Ainda está lá
C'est toujours là
Ainda está lá
Quand on s'endort
Quando adormecemos
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ainda tenho o gosto de nossas noites em claro nos meus lábios
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Da espuma dos dias agarrada à sua cabeceira
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Do eco (oh oh, oh oh) no sono da água (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
Ainda tenho o gosto das noites em claro nos meus lábios (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ainda tenho o gosto das noites em claro nos meus lábios
Un canon sur la tempe
Uma arma na têmpora
J'ai le cœur et l'âme en paix
Tenho o coração e a alma em paz
Ton doigt sur la détente
Seu dedo no gatilho
Fais de moi ce qu'il te plaît
Faça de mim o que quiser
Un canon sur la tempe
A gun to my temple
J'ai le cœur et l'âme en paix
I have a heart and soul at peace
Ton doigt sur la détente
Your finger on the trigger
Fais de moi ce qu'il te plaît
Do with me as you please
C'est violent mais c'est tendre
It's violent but it's tender
Presque animal
Almost animal
Quand la trajectoire de la balle
When the trajectory of the bullet
Épouse les formes de tes hanches
Follows the curves of your hips
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
I still have the taste of our sleepless nights on my lips
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Of the foam of the days clinging to your bedside
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Of the echo (oh oh, oh oh) to the sleep of the water (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
I still have the taste of sleepless nights on my lips
Je t'écris sur les murs
I write to you on the walls
Je t'écris du cœur de la ville
I write to you from the heart of the city
L'amour est une drogue dure et
Love is a hard drug and
Chaque dose m'éloigne du vide
Each dose takes me away from the void
Je t'écris du futur
I write to you from the future
Je vois nos vies
I see our lives
Et nos gosses sauter sur le lit
And our kids jumping on the bed
Des soleils brûlent dans nos bougies
Suns burn in our candles
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
I still have the taste of our sleepless nights on my lips
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Of the foam of the days clinging to your bedside
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Of the echo (oh oh, oh oh) to the sleep of the water (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
I still have the taste of sleepless nights on my lips
C'est tout ce qu'on a
That's all we have
C'est tout ce qu'on a
That's all we have
Ça brûle encore
It still burns
C'est toujours là
It's still there
C'est toujours là
It's still there
Quand on s'endort
When we fall asleep
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
I still have the taste of our sleepless nights on my lips
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Of the foam of the days clinging to your bedside
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Of the echo (oh oh, oh oh) to the sleep of the water (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
I still have the taste of sleepless nights on my lips (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
I still have the taste of sleepless nights on my lips
Un canon sur la tempe
A gun to my temple
J'ai le cœur et l'âme en paix
I have a heart and soul at peace
Ton doigt sur la détente
Your finger on the trigger
Fais de moi ce qu'il te plaît
Do with me as you please
Un canon sur la tempe
Un cañón en la sien
J'ai le cœur et l'âme en paix
Tengo el corazón y el alma en paz
Ton doigt sur la détente
Tu dedo en el gatillo
Fais de moi ce qu'il te plaît
Haz de mí lo que te plazca
C'est violent mais c'est tendre
Es violento pero es tierno
Presque animal
Casi animal
Quand la trajectoire de la balle
Cuando la trayectoria de la bala
Épouse les formes de tes hanches
Se adapta a las formas de tus caderas
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Todavía tengo el sabor de nuestras noches en vela en mis labios
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
De la espuma de los días aferrada a tu cabecera
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Del eco (oh oh, oh oh) al sueño del agua (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Todavía tengo el sabor de las noches en vela en mis labios
Je t'écris sur les murs
Te escribo en las paredes
Je t'écris du cœur de la ville
Te escribo desde el corazón de la ciudad
L'amour est une drogue dure et
El amor es una droga dura y
Chaque dose m'éloigne du vide
Cada dosis me aleja del vacío
Je t'écris du futur
Te escribo desde el futuro
Je vois nos vies
Veo nuestras vidas
Et nos gosses sauter sur le lit
Y nuestros hijos saltando en la cama
Des soleils brûlent dans nos bougies
Soles arden en nuestras velas
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Todavía tengo el sabor de nuestras noches en vela en mis labios
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
De la espuma de los días aferrada a tu cabecera
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Del eco (oh oh, oh oh) al sueño del agua (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Todavía tengo el sabor de las noches en vela en mis labios
C'est tout ce qu'on a
Es todo lo que tenemos
C'est tout ce qu'on a
Es todo lo que tenemos
Ça brûle encore
Aún quema
C'est toujours là
Todavía está ahí
C'est toujours là
Todavía está ahí
Quand on s'endort
Cuando nos dormimos
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Todavía tengo el sabor de nuestras noches en vela en mis labios
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
De la espuma de los días aferrada a tu cabecera
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Del eco (oh oh, oh oh) al sueño del agua (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
Todavía tengo el sabor de las noches en vela en mis labios (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Todavía tengo el sabor de las noches en vela en mis labios
Un canon sur la tempe
Un cañón en la sien
J'ai le cœur et l'âme en paix
Tengo el corazón y el alma en paz
Ton doigt sur la détente
Tu dedo en el gatillo
Fais de moi ce qu'il te plaît
Haz de mí lo que te plazca
Un canon sur la tempe
Eine Kanone an der Schläfe
J'ai le cœur et l'âme en paix
Ich habe das Herz und die Seele in Frieden
Ton doigt sur la détente
Dein Finger am Abzug
Fais de moi ce qu'il te plaît
Mach mit mir, was du willst
C'est violent mais c'est tendre
Es ist gewalttätig, aber es ist zärtlich
Presque animal
Fast tierisch
Quand la trajectoire de la balle
Wenn die Flugbahn der Kugel
Épouse les formes de tes hanches
Die Formen deiner Hüften nachzeichnet
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ich habe immer noch den Geschmack unserer schlaflosen Nächte auf meinen Lippen
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Vom Schaum der Tage, die an deinem Nachttisch festhalten
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Vom Echo (oh oh, oh oh) im Schlaf des Wassers (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ich habe immer noch den Geschmack der schlaflosen Nächte auf meinen Lippen
Je t'écris sur les murs
Ich schreibe dir auf die Wände
Je t'écris du cœur de la ville
Ich schreibe dir aus dem Herzen der Stadt
L'amour est une drogue dure et
Liebe ist eine harte Droge und
Chaque dose m'éloigne du vide
Jede Dosis entfernt mich von der Leere
Je t'écris du futur
Ich schreibe dir aus der Zukunft
Je vois nos vies
Ich sehe unser Leben
Et nos gosses sauter sur le lit
Und unsere Kinder springen auf dem Bett
Des soleils brûlent dans nos bougies
Sonnen brennen in unseren Kerzen
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ich habe immer noch den Geschmack unserer schlaflosen Nächte auf meinen Lippen
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Vom Schaum der Tage, die an deinem Nachttisch festhalten
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Vom Echo (oh oh, oh oh) im Schlaf des Wassers (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ich habe immer noch den Geschmack der schlaflosen Nächte auf meinen Lippen
C'est tout ce qu'on a
Das ist alles, was wir haben
C'est tout ce qu'on a
Das ist alles, was wir haben
Ça brûle encore
Es brennt immer noch
C'est toujours là
Es ist immer noch da
C'est toujours là
Es ist immer noch da
Quand on s'endort
Wenn wir einschlafen
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ich habe immer noch den Geschmack unserer schlaflosen Nächte auf meinen Lippen
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Vom Schaum der Tage, die an deinem Nachttisch festhalten
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Vom Echo (oh oh, oh oh) im Schlaf des Wassers (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
Ich habe immer noch den Geschmack der schlaflosen Nächte auf meinen Lippen (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ich habe immer noch den Geschmack der schlaflosen Nächte auf meinen Lippen
Un canon sur la tempe
Eine Kanone an der Schläfe
J'ai le cœur et l'âme en paix
Ich habe das Herz und die Seele in Frieden
Ton doigt sur la détente
Dein Finger am Abzug
Fais de moi ce qu'il te plaît
Mach mit mir, was du willst
Un canon sur la tempe
Una pistola sulla tempia
J'ai le cœur et l'âme en paix
Ho il cuore e l'anima in pace
Ton doigt sur la détente
Il tuo dito sul grilletto
Fais de moi ce qu'il te plaît
Fai di me quello che vuoi
C'est violent mais c'est tendre
È violento ma è tenero
Presque animal
Quasi animale
Quand la trajectoire de la balle
Quando la traiettoria della pallottola
Épouse les formes de tes hanches
Sposa le forme dei tuoi fianchi
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ho ancora il sapore delle nostre notti insonni sulle mie labbra
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Della schiuma dei giorni aggrappati al tuo comodino
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Dell'eco (oh oh, oh oh) nel sonno dell'acqua (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ho ancora il sapore delle notti insonni sulle mie labbra
Je t'écris sur les murs
Ti scrivo sui muri
Je t'écris du cœur de la ville
Ti scrivo dal cuore della città
L'amour est une drogue dure et
L'amore è una droga dura e
Chaque dose m'éloigne du vide
Ogni dose mi allontana dal vuoto
Je t'écris du futur
Ti scrivo dal futuro
Je vois nos vies
Vedo le nostre vite
Et nos gosses sauter sur le lit
E i nostri bambini saltare sul letto
Des soleils brûlent dans nos bougies
Dei soli bruciano nelle nostre candele
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ho ancora il sapore delle nostre notti insonni sulle mie labbra
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Della schiuma dei giorni aggrappati al tuo comodino
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Dell'eco (oh oh, oh oh) nel sonno dell'acqua (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ho ancora il sapore delle notti insonni sulle mie labbra
C'est tout ce qu'on a
È tutto quello che abbiamo
C'est tout ce qu'on a
È tutto quello che abbiamo
Ça brûle encore
Brucia ancora
C'est toujours là
È ancora lì
C'est toujours là
È ancora lì
Quand on s'endort
Quando ci addormentiamo
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Ho ancora il sapore delle nostre notti insonni sulle mie labbra
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Della schiuma dei giorni aggrappati al tuo comodino
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Dell'eco (oh oh, oh oh) nel sonno dell'acqua (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
Ho ancora il sapore delle notti insonni sulle mie labbra (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Ho ancora il sapore delle notti insonni sulle mie labbra
Un canon sur la tempe
Una pistola sulla tempia
J'ai le cœur et l'âme en paix
Ho il cuore e l'anima in pace
Ton doigt sur la détente
Il tuo dito sul grilletto
Fais de moi ce qu'il te plaît
Fai di me quello che vuoi
Un canon sur la tempe
Sebuah pistol di pelipis
J'ai le cœur et l'âme en paix
Aku memiliki hati dan jiwa yang damai
Ton doigt sur la détente
Jarimu di pelatuk
Fais de moi ce qu'il te plaît
Lakukan padaku apa yang kau inginkan
C'est violent mais c'est tendre
Ini keras tapi lembut
Presque animal
Hampir seperti binatang
Quand la trajectoire de la balle
Ketika lintasan peluru
Épouse les formes de tes hanches
Mengikuti bentuk pinggulmu
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Dari buih hari-hari yang menempel di samping tempat tidurmu
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Dari gema (oh oh, oh oh) tidur air (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku
Je t'écris sur les murs
Aku menulis untukmu di dinding
Je t'écris du cœur de la ville
Aku menulis dari jantung kota
L'amour est une drogue dure et
Cinta adalah obat keras dan
Chaque dose m'éloigne du vide
Setiap dosis menjauhkan aku dari kekosongan
Je t'écris du futur
Aku menulis untukmu dari masa depan
Je vois nos vies
Aku melihat hidup kita
Et nos gosses sauter sur le lit
Dan anak-anak kita melompat di atas tempat tidur
Des soleils brûlent dans nos bougies
Matahari membakar di lilin kita
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Dari buih hari-hari yang menempel di samping tempat tidurmu
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Dari gema (oh oh, oh oh) tidur air (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku
C'est tout ce qu'on a
Itu semua yang kita miliki
C'est tout ce qu'on a
Itu semua yang kita miliki
Ça brûle encore
Masih terbakar
C'est toujours là
Masih ada di sana
C'est toujours là
Masih ada di sana
Quand on s'endort
Ketika kita tertidur
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
Dari buih hari-hari yang menempel di samping tempat tidurmu
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
Dari gema (oh oh, oh oh) tidur air (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku (oh oh, oh oh)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
Aku masih merasakan rasa malam-malam putih kita di bibirku
Un canon sur la tempe
Sebuah pistol di pelipis
J'ai le cœur et l'âme en paix
Aku memiliki hati dan jiwa yang damai
Ton doigt sur la détente
Jarimu di pelatuk
Fais de moi ce qu'il te plaît
Lakukan padaku apa yang kau inginkan
Un canon sur la tempe
ปืนที่ขมับ
J'ai le cœur et l'âme en paix
ฉันมีหัวใจและจิตใจที่สงบ
Ton doigt sur la détente
นิ้วของคุณอยู่บนลั่น
Fais de moi ce qu'il te plaît
ทำอะไรกับฉันตามที่คุณต้องการ
C'est violent mais c'est tendre
มันรุนแรง แต่มันนุ่มนวล
Presque animal
เกือบจะเป็นสัตว์
Quand la trajectoire de la balle
เมื่อทางของกระสุน
Épouse les formes de tes hanches
เข้ากับรูปร่างของสะโพกของคุณ
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
ฟองน้ำของวันที่ยึดติดที่เตียงของคุณ
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
ของเสียงสะท้อน (โอโอ, โอโอ) ในการหลับของน้ำ (โอโอ, โอโอ)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก
Je t'écris sur les murs
ฉันเขียนถึงคุณบนผนัง
Je t'écris du cœur de la ville
ฉันเขียนถึงคุณจากใจกลางเมือง
L'amour est une drogue dure et
ความรักเป็นยาเสพติดที่รุนแรงและ
Chaque dose m'éloigne du vide
ทุกโดสทำให้ฉันห่างจากความว่างเปล่า
Je t'écris du futur
ฉันเขียนถึงคุณจากอนาคต
Je vois nos vies
ฉันเห็นชีวิตของเรา
Et nos gosses sauter sur le lit
และลูกของเรากระโดดบนเตียง
Des soleils brûlent dans nos bougies
ดวงอาทิตย์เผาไฟในเทียนของเรา
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
ฟองน้ำของวันที่ยึดติดที่เตียงของคุณ
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
ของเสียงสะท้อน (โอโอ, โอโอ) ในการหลับของน้ำ (โอโอ, โอโอ)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก
C'est tout ce qu'on a
นั่นคือทุกสิ่งที่เรามี
C'est tout ce qu'on a
นั่นคือทุกสิ่งที่เรามี
Ça brûle encore
มันยังคงเผาไหม้
C'est toujours là
มันยังอยู่ที่นี่
C'est toujours là
มันยังอยู่ที่นี่
Quand on s'endort
เมื่อเราหลับ
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
ฟองน้ำของวันที่ยึดติดที่เตียงของคุณ
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
ของเสียงสะท้อน (โอโอ, โอโอ) ในการหลับของน้ำ (โอโอ, โอโอ)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก (โอโอ, โอโอ)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
ฉันยังรสชาติของคืนที่ไม่นอนของเราอยู่บนริมฝีปาก
Un canon sur la tempe
ปืนที่ขมับ
J'ai le cœur et l'âme en paix
ฉันมีหัวใจและจิตใจที่สงบ
Ton doigt sur la détente
นิ้วของคุณอยู่บนลั่น
Fais de moi ce qu'il te plaît
ทำอะไรกับฉันตามที่คุณต้องการ
Un canon sur la tempe
一把枪在太阳穴上
J'ai le cœur et l'âme en paix
我的心和灵魂都在平静
Ton doigt sur la détente
你的手指在扳机上
Fais de moi ce qu'il te plaît
随你对我做什么
C'est violent mais c'est tendre
这是暴力,但也是温柔
Presque animal
几乎像动物
Quand la trajectoire de la balle
当子弹的轨迹
Épouse les formes de tes hanches
贴合你的臀部的形状
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
日子的泡沫紧紧抓住你的床头
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
水的睡眠的回声(哦哦,哦哦)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道
Je t'écris sur les murs
我在墙上写给你
Je t'écris du cœur de la ville
我从城市的心脏写给你
L'amour est une drogue dure et
爱是一种硬药物,而且
Chaque dose m'éloigne du vide
每一剂都让我离虚空更远
Je t'écris du futur
我从未来写给你
Je vois nos vies
我看到我们的生活
Et nos gosses sauter sur le lit
和我们的孩子在床上跳跃
Des soleils brûlent dans nos bougies
太阳在我们的蜡烛中燃烧
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
日子的泡沫紧紧抓住你的床头
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
水的睡眠的回声(哦哦,哦哦)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道
C'est tout ce qu'on a
这就是我们所拥有的
C'est tout ce qu'on a
这就是我们所拥有的
Ça brûle encore
它仍在燃烧
C'est toujours là
它还在那里
C'est toujours là
它还在那里
Quand on s'endort
当我们入睡时
J'ai encore le goût de nos nuits blanches sur mes lèvres
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道
De l'écume des jours agrippées à ton chevet
日子的泡沫紧紧抓住你的床头
De l'écho (oh oh, oh oh) au sommeil de l'eau (oh oh, oh oh)
水的睡眠的回声(哦哦,哦哦)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres (oh oh, oh oh)
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道(哦哦,哦哦)
J'ai encore le goût des nuits blanches sur mes lèvres
我嘴唇上还有我们不眠之夜的味道
Un canon sur la tempe
一把枪在太阳穴上
J'ai le cœur et l'âme en paix
我的心和灵魂都在平静
Ton doigt sur la détente
你的手指在扳机上
Fais de moi ce qu'il te plaît
随你对我做什么

Curiosidades sobre a música Nuits blanches de Kyo

De quem é a composição da música “Nuits blanches” de Kyo?
A música “Nuits blanches” de Kyo foi composta por Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne.

Músicas mais populares de Kyo

Outros artistas de Pop rock