We don't wanna believe it, that it's all gone
Just a matter of minutes before the sun goes down
We're afraid to admit it
But I know you know, know that
We should've known better, but kept on trying
It's time that we see it, the fire's dying out
Can't believe that I say this, we're out of chances now
And I just want you to know that
You and me, it was good, but it wasn't right
And it'll be hard, but I know I will make it out
Step by step, I'll move on and get on with life
So I let go, and I hope you'll be happy now
You and me, it was good, but it wasn't right
And it'll be hard, but I know I will make it out
Step by step, I'll move on and get on with life
So I let go, and I hope you'll be happy now
I hope you'll be happy now
Yeah, I hope you'll be happy now
I hope you'll be happy now
Yeah, I hope you'll be happy now
Yeah, I hope you'll be happy now
I hope you'll be happy now
Thought we could make it if I just held on
But it's really crazy how love could fade so fast
We said, "forever", but now we're in the past
And I just want you to know that
You and me, it was good, but it wasn't right
And it'll be hard, but I know I will make it out
Step by step, I'll move on and get on with life
So I let go, and I hope you'll be happy now
You and me, it was good, but it wasn't right
And it'll be hard, but I know I will make it out
Step by step, I'll move on and get on with life
So I let go, and I hope you'll be happy now
Yeah, I hope you'll be happy now
I hope you'll be happy now
I hope you'll be happy now
I hope you'll be happy now
We don't wanna believe it, that it's all gone
Não queremos acreditar, que tudo se foi
Just a matter of minutes before the sun goes down
É apenas uma questão de minutos, antes que o sol se ponha
We're afraid to admit it
Temos medo de admiti-lo
But I know you know, know that
Mas eu sei que você sabe, sabe que
We should've known better, but kept on trying
A gente devia ter sabido, mas continuamos tentando
It's time that we see it, the fire's dying out
É hora de vermos isso, o fogo está apagando
Can't believe that I say this, we're out of chances now
Não posso acreditar que estou dizendo isso, acabaram nossas chances
And I just want you to know that
E eu só quero que você saiba que
You and me, it was good, but it wasn't right
Você e eu, foi bom, mas não era pra ser
And it'll be hard, but I know I will make it out
E vai ser difícil, mas eu sei que vou conseguir
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo a passo, eu vou seguir em frente e continuar com a vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Por isso eu deixei ir, e espero que você seja feliz agora
You and me, it was good, but it wasn't right
Você e eu, foi bom, mas não era pra ser
And it'll be hard, but I know I will make it out
E vai ser difícil, mas eu sei que vou conseguir
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo a passo, eu vou seguir em frente e continuar com a vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Por isso eu deixei ir, e espero que você seja feliz agora
I hope you'll be happy now
Espero que você seja feliz agora
Yeah, I hope you'll be happy now
Sim, espero que você seja feliz agora
I hope you'll be happy now
Espero que você seja feliz agora
Yeah, I hope you'll be happy now
Sim, espero que você seja feliz agora
Yeah, I hope you'll be happy now
Sim, espero que você seja feliz agora
I hope you'll be happy now
Espero que você seja feliz agora
Thought we could make it if I just held on
Pensei que a gente ia vencer se eu apenas ficasse firme
But it's really crazy how love could fade so fast
Mas é realmente uma loucura como o amor pode desvanecer-se tão rapidamente
We said, "forever", but now we're in the past
Dissemos: "Para sempre", e agora estamos presos no passado
And I just want you to know that
E eu só quero que você saiba que
You and me, it was good, but it wasn't right
Você e eu, foi bom, mas não era pra ser
And it'll be hard, but I know I will make it out
E vai ser difícil, mas eu sei que vou conseguir
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo a passo, eu vou seguir em frente e continuar com a vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Por isso eu deixei ir, e espero que você seja feliz agora
You and me, it was good, but it wasn't right
Você e eu, foi bom, mas não era pra ser
And it'll be hard, but I know I will make it out
E vai ser difícil, mas eu sei que vou conseguir
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo a passo, eu vou seguir em frente e continuar com a vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Por isso eu deixei ir, e espero que você seja feliz agora
Yeah, I hope you'll be happy now
Sim, espero que você seja feliz agora
I hope you'll be happy now
Espero que você seja feliz agora
I hope you'll be happy now
Espero que você seja feliz agora
I hope you'll be happy now
Espero que você seja feliz agora
We don't wanna believe it, that it's all gone
No queremos creer que ya todo terminó
Just a matter of minutes before the sun goes down
Es solo cuestión de minutos, antes de que se ponga el sol
We're afraid to admit it
Nos da miedo admitirlo
But I know you know, know that
Pero sé que sabes, sé que
We should've known better, but kept on trying
Deberíamos haber hecho las cosas de otra manera, pero seguimos intentando
It's time that we see it, the fire's dying out
Es hora de que lo aceptemos, el fuego se está apagando
Can't believe that I say this, we're out of chances now
No puedo creer lo que veo, no tenemos más posibilidades
And I just want you to know that
Y solo quiero que sepas que
You and me, it was good, but it wasn't right
Lo que tuvimos fue lindo, pero estuvo mal
And it'll be hard, but I know I will make it out
Y será difícil, pero sé que lo lograré
Step by step, I'll move on and get on with life
Un paso a la vez, voy a avanzar y a seguir adelante con mi vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Así que te dejo ir y espero que seas feliz
You and me, it was good, but it wasn't right
Lo que tuvimos fue lindo, pero estuvo mal
And it'll be hard, but I know I will make it out
Y será difícil, pero sé que lo lograré
Step by step, I'll move on and get on with life
Un paso a la vez, voy a avanzar y a seguir adelante con mi vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Así que te dejo ir y espero que seas feliz
I hope you'll be happy now
Espero que seas feliz
Yeah, I hope you'll be happy now
Sí, espero que ahora seas feliz
I hope you'll be happy now
Espero que seas feliz
Yeah, I hope you'll be happy now
Sí, espero que ahora seas feliz
Yeah, I hope you'll be happy now
Sí, espero que ahora seas feliz
I hope you'll be happy now
Espero que seas feliz
Thought we could make it if I just held on
Pensé que lo lograríamos si yo aguantaba
But it's really crazy how love could fade so fast
Pero es una locura lo rápido que puede desvanecerse el amor
We said, "forever", but now we're in the past
Dijimos, "Para siempre", pero ahora estamos en el pasado
And I just want you to know that
Y solo quiero que sepas que
You and me, it was good, but it wasn't right
Lo que tuvimos fue lindo, pero estuvo mal
And it'll be hard, but I know I will make it out
Y será difícil, pero sé que lo lograré
Step by step, I'll move on and get on with life
Un paso a la vez, voy a avanzar y a seguir adelante con mi vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Así que te dejo ir y espero que seas feliz
You and me, it was good, but it wasn't right
Lo que tuvimos fue lindo, pero estuvo mal
And it'll be hard, but I know I will make it out
Y será difícil, pero sé que lo lograré
Step by step, I'll move on and get on with life
Un paso a la vez, voy a avanzar y a seguir adelante con mi vida
So I let go, and I hope you'll be happy now
Así que te dejo ir y espero que seas feliz
Yeah, I hope you'll be happy now
Sí, espero que ahora seas feliz
I hope you'll be happy now
Espero que seas feliz
I hope you'll be happy now
Espero que seas feliz
I hope you'll be happy now
Espero que seas feliz
We don't wanna believe it, that it's all gone
Nous ne voulons pas croire que tout est fini
Just a matter of minutes before the sun goes down
C'est juste une question de minutes, avant que le soleil ne se couche
We're afraid to admit it
Nous avons peur de l'admettre
But I know you know, know that
Mais je sais que tu sais, que tu sais que
We should've known better, but kept on trying
Nous aurions dû le savoir, mais nous avons continué à essayer
It's time that we see it, the fire's dying out
Il est temps de l'admettre, le feu s'éteint
Can't believe that I say this, we're out of chances now
Je n'arrive pas à croire que j'assiste à ça, nous n'avons plus aucune chance maintenant
And I just want you to know that
Et je veux juste que tu saches que
You and me, it was good, but it wasn't right
Toi et moi, c'était beau, mais ce n'était pas juste
And it'll be hard, but I know I will make it out
Et ce sera difficile, mais je sais que je vais m'en sortir
Step by step, I'll move on and get on with life
Pas à pas, je vais avancer et continuer à vivre
So I let go, and I hope you'll be happy now
Alors j'ai laissé tomber, et j'espère que tu seras heureuse maintenant
You and me, it was good, but it wasn't right
Toi et moi, c'était beau, mais ce n'était pas juste
And it'll be hard, but I know I will make it out
Et ce sera difficile, mais je sais que je vais m'en sortir
Step by step, I'll move on and get on with life
Pas à pas, je vais avancer et continuer à vivre
So I let go, and I hope you'll be happy now
Alors j'ai laissé tomber, et j'espère que tu seras heureuse maintenant
I hope you'll be happy now
J'espère que tu seras heureuse maintenant
Yeah, I hope you'll be happy now
Oui, j'espère que tu seras heureuse maintenant
I hope you'll be happy now
J'espère que tu seras heureuse maintenant
Yeah, I hope you'll be happy now
Oui, j'espère que tu seras heureuse maintenant
Yeah, I hope you'll be happy now
Oui, j'espère que tu seras heureuse maintenant
I hope you'll be happy now
J'espère que tu seras heureuse maintenant
Thought we could make it if I just held on
Je pensais qu'on y arriverait si je m'accrochais
But it's really crazy how love could fade so fast
Mais c'est vraiment fou comment l'amour peut se faner si vite
We said, "forever", but now we're in the past
Nous avons dit, "pour toujours" mais nous appartenons maintenant au passé
And I just want you to know that
Et je veux juste que tu saches que
You and me, it was good, but it wasn't right
Toi et moi, c'était beau, mais ce n'était pas juste
And it'll be hard, but I know I will make it out
Et ce sera difficile, mais je sais que je vais m'en sortir
Step by step, I'll move on and get on with life
Pas à pas, je vais avancer et continuer à vivre
So I let go, and I hope you'll be happy now
Alors j'ai laissé tomber, et j'espère que tu seras heureuse maintenant
You and me, it was good, but it wasn't right
Toi et moi, c'était beau, mais ce n'était pas juste
And it'll be hard, but I know I will make it out
Et ce sera difficile, mais je sais que je vais m'en sortir
Step by step, I'll move on and get on with life
Pas à pas, je vais avancer et continuer à vivre
So I let go, and I hope you'll be happy now
Alors j'ai laissé tomber, et j'espère que tu seras heureuse maintenant
Yeah, I hope you'll be happy now
Oui, j'espère que tu seras heureuse maintenant
I hope you'll be happy now
J'espère que tu seras heureuse maintenant
I hope you'll be happy now
J'espère que tu seras heureuse maintenant
I hope you'll be happy now
J'espère que tu seras heureuse maintenant
We don't wanna believe it, that it's all gone
Wir wollen es nicht glauben, dass alles weg ist
Just a matter of minutes before the sun goes down
Es ist nur eine Frage von Minuten, bevor die Sonne untergeht
We're afraid to admit it
Wir haben Angst, es zuzugeben
But I know you know, know that
Aber ich weiß, dass du weißt, dass du weißt, dass
We should've known better, but kept on trying
Wir hätten es besser wissen müssen, aber wir haben es weiter versucht
It's time that we see it, the fire's dying out
Es ist Zeit, dass wir es sehen, das Feuer erlischt
Can't believe that I say this, we're out of chances now
Ich kann nicht glauben, dass ich das sehe, wir haben keine Chance mehr
And I just want you to know that
Und ich möchte nur, dass du weißt, dass
You and me, it was good, but it wasn't right
Du und ich, es war gut, aber es war nicht richtig
And it'll be hard, but I know I will make it out
Und es wird schwer sein, aber ich weiß, dass ich es schaffen werde
Step by step, I'll move on and get on with life
Schritt für Schritt werde ich weitergehen und mit dem Leben weitermachen
So I let go, and I hope you'll be happy now
Also habe ich losgelassen, und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
You and me, it was good, but it wasn't right
Du und ich, es war gut, aber es war nicht richtig
And it'll be hard, but I know I will make it out
Und es wird schwer sein, aber ich weiß, dass ich es schaffen werde
Step by step, I'll move on and get on with life
Schritt für Schritt werde ich weitergehen und mit dem Leben weitermachen
So I let go, and I hope you'll be happy now
Also habe ich losgelassen, und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
I hope you'll be happy now
Ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
Yeah, I hope you'll be happy now
Ja, ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
I hope you'll be happy now
Ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
Yeah, I hope you'll be happy now
Ja, ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
Yeah, I hope you'll be happy now
Ja, ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
I hope you'll be happy now
Ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
Thought we could make it if I just held on
Ich dachte, wir würden es schaffen, wenn ich mich nur festhalte
But it's really crazy how love could fade so fast
Aber es ist wirklich verrückt wie die Liebe so schnell vergehen kann
We said, "forever", but now we're in the past
Wir sagten: „Für immer“ aber jetzt sind wir in der Vergangenheit
And I just want you to know that
Und ich möchte nur, dass du weißt, dass
You and me, it was good, but it wasn't right
Du und ich, es war gut, aber es war nicht richtig
And it'll be hard, but I know I will make it out
Und es wird schwer sein, aber ich weiß, dass ich es schaffen werde
Step by step, I'll move on and get on with life
Schritt für Schritt werde ich weitergehen und mit dem Leben weitermachen
So I let go, and I hope you'll be happy now
Also habe ich losgelassen, und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
You and me, it was good, but it wasn't right
Du und ich, es war gut, aber es war nicht richtig
And it'll be hard, but I know I will make it out
Und es wird schwer sein, aber ich weiß, dass ich es schaffen werde
Step by step, I'll move on and get on with life
Schritt für Schritt werde ich weitergehen und mit dem Leben weitermachen
So I let go, and I hope you'll be happy now
Also habe ich losgelassen, und ich hoffe, du bist jetzt glücklich
Yeah, I hope you'll be happy now
Ja, ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
I hope you'll be happy now
Ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
I hope you'll be happy now
Ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
I hope you'll be happy now
Ich hoffe, du wirst jetzt glücklich sein
We don't wanna believe it, that it's all gone
Non voglio crederci, che tutto sia sparito
Just a matter of minutes before the sun goes down
Solo una questione di minuti prima che il sole vada giù
We're afraid to admit it
Abbiamo paura di ammetterlo
But I know you know, know that
Ma so che sai, lo sai
We should've known better, but kept on trying
Dovremmo sapere di meglio, ma continuiamo a provare
It's time that we see it, the fire's dying out
È tempo che lo vediamo, il fuoco si sta spegnendo
Can't believe that I say this, we're out of chances now
Non ci credo di averlo detto, abbiamo esaurito le opportunità adesso
And I just want you to know that
E voglio solo che tu sappia che
You and me, it was good, but it wasn't right
Tu ed io, era bello, ma non era buono
And it'll be hard, but I know I will make it out
E sarà difficile, ma so che uscirò da qua
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo dopo passo, andrò avanti e continuerò con la vita
So I let go, and I hope you'll be happy now
Così io lascio andare, e spero che tu sia felice adesso
You and me, it was good, but it wasn't right
Tu ed io, era bello, ma non era buono
And it'll be hard, but I know I will make it out
E sarà difficile, ma so che uscirò da qua
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo dopo passo, andrò avanti e continuerò con la vita
So I let go, and I hope you'll be happy now
Così io lascio andare, e spero che tu sia felice adesso
I hope you'll be happy now
Spero che tu sia felice adesso
Yeah, I hope you'll be happy now
Sì, spero che tu sia felice adesso
I hope you'll be happy now
Spero che tu sia felice adesso
Yeah, I hope you'll be happy now
Sì, spero che tu sia felice adesso
Yeah, I hope you'll be happy now
Sì, spero che tu sia felice adesso
I hope you'll be happy now
Spero che tu sia felice adesso
Thought we could make it if I just held on
Ho pensato che potessimo farcela solo se mi tenevo stretto
But it's really crazy how love could fade so fast
Ma è veramente pazzo come l'amore può svanire così presto
We said, "forever", but now we're in the past
Abbiamo detto, "per sempre", ma adesso siamo nel passato
And I just want you to know that
E io voglio che tu lo sappia che
You and me, it was good, but it wasn't right
Tu ed io, era bello, ma non era buono
And it'll be hard, but I know I will make it out
E sarà difficile, ma so che uscirò da qua
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo dopo passo, andrò avanti e continuerò con la vita
So I let go, and I hope you'll be happy now
Così io lascio andare, e spero che tu sia felice adesso
You and me, it was good, but it wasn't right
Tu ed io, era bello, ma non era buono
And it'll be hard, but I know I will make it out
E sarà difficile, ma so che uscirò da qua
Step by step, I'll move on and get on with life
Passo dopo passo, andrò avanti e continuerò con la vita
So I let go, and I hope you'll be happy now
Così io lascio andare, e spero che tu sia felice adesso
Yeah, I hope you'll be happy now
Sì, spero che tu sia felice adesso
I hope you'll be happy now
Spero che tu sia felice adesso
I hope you'll be happy now
Spero che tu sia felice adesso
I hope you'll be happy now
Spero che tu sia felice adesso
We don't wanna believe it, that it's all gone
信じたくないんだ、もうすべてなくなってしまったなんて
Just a matter of minutes before the sun goes down
まるで日没前の一瞬みたいに
We're afraid to admit it
認めてしまうのが怖いんだ
But I know you know, know that
でも僕たちは知っているんだ
We should've known better, but kept on trying
僕たちもっとよく理解するべきだった、でも努力はした
It's time that we see it, the fire's dying out
現実を見なきゃ、火が消えかけてるだろう
Can't believe that I say this, we're out of chances now
僕がこんなこと言うなんて信じられないけど、もうチャンスは尽きてしまったんだ
And I just want you to know that
だからこれだけはわかってほしい
You and me, it was good, but it wasn't right
キミと僕、うまくいってたのに、実際はそうじゃなかった
And it'll be hard, but I know I will make it out
難しいかもしれないけど、なんとか頑張るよ
Step by step, I'll move on and get on with life
一歩ずつ、人生を前向きに歩むんだ
So I let go, and I hope you'll be happy now
だからもう行くよ、君が今幸せでいることを願ってる
You and me, it was good, but it wasn't right
キミと僕、うまくいってたのに、実際はそうじゃなかった
And it'll be hard, but I know I will make it out
難しいかもしれないけど、なんとか頑張るよ
Step by step, I'll move on and get on with life
一歩ずつ、人生を前向きに歩むんだ
So I let go, and I hope you'll be happy now
だからもう行くよ、君が今幸せでいることを願ってる
I hope you'll be happy now
君が今幸せでいることを願ってる
Yeah, I hope you'll be happy now
そうだ、君が今幸せでいることを願ってる
I hope you'll be happy now
君が今幸せでいることを願ってる
Yeah, I hope you'll be happy now
そうだ、君が今幸せでいることを願ってる
Yeah, I hope you'll be happy now
そうだ、君が今幸せでいることを願ってる
I hope you'll be happy now
君が今幸せでいることを願ってる
Thought we could make it if I just held on
僕が頑張ればなんとかなると思っていた
But it's really crazy how love could fade so fast
愛が冷めるのがこんなに速いものだなんてね
We said, "forever", but now we're in the past
「永遠」なんて言ってたけど、もう僕らは過去にいる
And I just want you to know that
だからこれだけはわかってほしい
You and me, it was good, but it wasn't right
キミと僕、うまくいってたのに、実際はそうじゃなかった
And it'll be hard, but I know I will make it out
難しいかもしれないけど、なんとか頑張るよ
Step by step, I'll move on and get on with life
一歩ずつ、人生を前向きに歩むんだ
So I let go, and I hope you'll be happy now
だからもう行くよ、君が今幸せでいることを願ってる
You and me, it was good, but it wasn't right
キミと僕、うまくいってたのに、実際はそうじゃなかった
And it'll be hard, but I know I will make it out
難しいかもしれないけど、なんとか頑張るよ
Step by step, I'll move on and get on with life
一歩ずつ、人生を前向きに歩むんだ
So I let go, and I hope you'll be happy now
だからもう行くよ、君が今幸せでいることを願ってる
Yeah, I hope you'll be happy now
そうだ、君が今幸せでいることを願ってる
I hope you'll be happy now
君が今幸せでいることを願ってる
I hope you'll be happy now
君が今幸せでいることを願ってる
I hope you'll be happy now
君が今幸せでいることを願ってる