Baby, we'll be together when you come over
Ya, I need you to
Get you a ticket and I'll make you fly over
You won't make it through
I need some loving yet a little bit sober
Won't say goodbye
You won't regret when you're a little bit older
Because
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
We're over, you're under
You never have to wonder
We can always play by ear
And that's the deal my dear
And that's the deal my dear
And that's the deal my dear
My mama's mad but I never cared
And babe, I don't regret it
I'm pretty sorry that you never met
But girl, I'll work on that
Even a million miles won't get me going
I'll meet you every night
In every dream I find your love
That makes me smile
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
We're over, you're under
You never have to wonder
We can always play by ear
And that's the deal my dear
And that's the deal my dear
Ooh yeah
I'll leave you with my fantasy
So, I won't leave you till' I die
Girl, you are my only remedy
If you go I won't survive anymore
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear
We're over, you're under
You never have to wonder
We can always play by ear
And that's the deal my dear
And that's the deal my dear, yeah yeah oh
Yeah, we can always play by ear
And that's the deal my dear
Baby, we'll be together when you come over
Querida, estaremos juntos quando você vier
Ya, I need you to
Sim, eu preciso de você
Get you a ticket and I'll make you fly over
Compre uma passagem e eu farei você voar até aqui
You won't make it through
Você não vai conseguir resistir
I need some loving yet a little bit sober
Preciso de um pouco de amor, mas um pouco sóbrio
Won't say goodbye
Não direi adeus
You won't regret when you're a little bit older
Você não vai se arrepender quando for um pouco mais velha
Because
Porque
Whenever, wherever
Sempre, onde quer que seja
We're meant to be together
Estamos destinados a ficar juntos
I'll be there and you'll be near
Estarei lá e você estará perto
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
We're over, you're under
Estamos acabados, você está por baixo
You never have to wonder
Você nunca precisa se perguntar
We can always play by ear
Podemos sempre improvisar
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
My mama's mad but I never cared
Minha mãe está brava, mas eu nunca me importei
And babe, I don't regret it
E querida, eu não me arrependo
I'm pretty sorry that you never met
Sinto muito que você nunca conheceu
But girl, I'll work on that
Mas garota, vou trabalhar nisso
Even a million miles won't get me going
Mesmo um milhão de milhas não me farão desistir
I'll meet you every night
Vou te encontrar todas as noites
In every dream I find your love
Em cada sonho encontro seu amor
That makes me smile
Que me faz sorrir
Whenever, wherever
Sempre, onde quer que seja
We're meant to be together
Estamos destinados a ficar juntos
I'll be there and you'll be near
Estarei lá e você estará perto
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
We're over, you're under
Estamos acabados, você está por baixo
You never have to wonder
Você nunca precisa se perguntar
We can always play by ear
Podemos sempre improvisar
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
Ooh yeah
Ooh sim
I'll leave you with my fantasy
Vou te deixar com minha fantasia
So, I won't leave you till' I die
Então, não vou te deixar até morrer
Girl, you are my only remedy
Garota, você é meu único remédio
If you go I won't survive anymore
Se você for, eu não sobreviverei mais
Whenever, wherever
Sempre, onde quer que seja
We're meant to be together
Estamos destinados a ficar juntos
I'll be there and you'll be near
Estarei lá e você estará perto
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
We're over, you're under
Estamos acabados, você está por baixo
You never have to wonder
Você nunca precisa se perguntar
We can always play by ear
Podemos sempre improvisar
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
And that's the deal my dear, yeah yeah oh
E esse é o acordo, querida, yeah yeah oh
Yeah, we can always play by ear
Sim, podemos sempre improvisar
And that's the deal my dear
E esse é o acordo, querida
Baby, we'll be together when you come over
Cariño, estaremos juntos cuando vengas
Ya, I need you to
Ya, te necesito
Get you a ticket and I'll make you fly over
Consigue un boleto y te haré volar
You won't make it through
No lo lograrás
I need some loving yet a little bit sober
Necesito un poco de amor, pero un poco sobrio
Won't say goodbye
No diré adiós
You won't regret when you're a little bit older
No te arrepentirás cuando seas un poco mayor
Because
Porque
Whenever, wherever
Siempre, donde sea
We're meant to be together
Estamos destinados a estar juntos
I'll be there and you'll be near
Estaré allí y tú estarás cerca
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
We're over, you're under
Estamos acabados, tú estás debajo
You never have to wonder
Nunca tendrás que preguntarte
We can always play by ear
Siempre podemos improvisar
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
My mama's mad but I never cared
Mi mamá está enfadada pero nunca me importó
And babe, I don't regret it
Y cariño, no lo lamento
I'm pretty sorry that you never met
Lamento que nunca nos hayamos conocido
But girl, I'll work on that
Pero chica, trabajaré en eso
Even a million miles won't get me going
Incluso un millón de millas no me harán irme
I'll meet you every night
Te veré todas las noches
In every dream I find your love
En cada sueño encuentro tu amor
That makes me smile
Eso me hace sonreír
Whenever, wherever
Siempre, donde sea
We're meant to be together
Estamos destinados a estar juntos
I'll be there and you'll be near
Estaré allí y tú estarás cerca
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
We're over, you're under
Estamos acabados, tú estás debajo
You never have to wonder
Nunca tendrás que preguntarte
We can always play by ear
Siempre podemos improvisar
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
Ooh yeah
Ooh sí
I'll leave you with my fantasy
Te dejaré con mi fantasía
So, I won't leave you till' I die
Así que, no te dejaré hasta que muera
Girl, you are my only remedy
Chica, eres mi único remedio
If you go I won't survive anymore
Si te vas, no sobreviviré más
Whenever, wherever
Siempre, donde sea
We're meant to be together
Estamos destinados a estar juntos
I'll be there and you'll be near
Estaré allí y tú estarás cerca
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
We're over, you're under
Estamos acabados, tú estás debajo
You never have to wonder
Nunca tendrás que preguntarte
We can always play by ear
Siempre podemos improvisar
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
And that's the deal my dear, yeah yeah oh
Y ese es el trato, querida, sí sí oh
Yeah, we can always play by ear
Sí, siempre podemos improvisar
And that's the deal my dear
Y ese es el trato, querida
Baby, we'll be together when you come over
Bébé, nous serons ensemble quand tu viendras
Ya, I need you to
Oui, j'ai besoin de toi
Get you a ticket and I'll make you fly over
Achète un billet et je te ferai voler
You won't make it through
Tu ne passeras pas
I need some loving yet a little bit sober
J'ai besoin d'un peu d'amour et d'être un peu sobre
Won't say goodbye
Je ne dirai pas au revoir
You won't regret when you're a little bit older
Tu ne le regretteras pas quand tu seras un peu plus âgé
Because
Parce que
Whenever, wherever
Quand que ce soit, où que ce soit
We're meant to be together
Nous sommes censés être ensemble
I'll be there and you'll be near
Je serai là et tu seras près
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
We're over, you're under
Nous sommes finis, tu es en dessous
You never have to wonder
Tu n'auras jamais à te demander
We can always play by ear
Nous pouvons toujours jouer à l'oreille
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
My mama's mad but I never cared
Ma maman est fâchée mais je m'en suis jamais soucié
And babe, I don't regret it
Et bébé, je ne le regrette pas
I'm pretty sorry that you never met
Je suis vraiment désolé que tu ne l'aies jamais rencontré
But girl, I'll work on that
Mais fille, je travaillerai sur ça
Even a million miles won't get me going
Même un million de miles ne me feront pas bouger
I'll meet you every night
Je te retrouverai chaque nuit
In every dream I find your love
Dans chaque rêve je trouve ton amour
That makes me smile
Qui me fait sourire
Whenever, wherever
Quand que ce soit, où que ce soit
We're meant to be together
Nous sommes censés être ensemble
I'll be there and you'll be near
Je serai là et tu seras près
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
We're over, you're under
Nous sommes finis, tu es en dessous
You never have to wonder
Tu n'auras jamais à te demander
We can always play by ear
Nous pouvons toujours jouer à l'oreille
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
Ooh yeah
Ooh ouais
I'll leave you with my fantasy
Je te laisserai avec mon fantasme
So, I won't leave you till' I die
Alors, je ne te quitterai pas jusqu'à ce que je meure
Girl, you are my only remedy
Fille, tu es mon seul remède
If you go I won't survive anymore
Si tu pars, je ne survivrai plus
Whenever, wherever
Quand que ce soit, où que ce soit
We're meant to be together
Nous sommes censés être ensemble
I'll be there and you'll be near
Je serai là et tu seras près
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
We're over, you're under
Nous sommes finis, tu es en dessous
You never have to wonder
Tu n'auras jamais à te demander
We can always play by ear
Nous pouvons toujours jouer à l'oreille
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
And that's the deal my dear, yeah yeah oh
Et c'est l'affaire ma chérie, ouais ouais oh
Yeah, we can always play by ear
Ouais, nous pouvons toujours jouer à l'oreille
And that's the deal my dear
Et c'est l'affaire ma chérie
Baby, we'll be together when you come over
Baby, wir werden zusammen sein, wenn du vorbeikommst
Ya, I need you to
Ja, ich brauche dich
Get you a ticket and I'll make you fly over
Hol dir ein Ticket und ich lasse dich herüberfliegen
You won't make it through
Du wirst es nicht schaffen
I need some loving yet a little bit sober
Ich brauche etwas Liebe, aber ein bisschen nüchtern
Won't say goodbye
Werde mich nicht verabschieden
You won't regret when you're a little bit older
Du wirst es nicht bereuen, wenn du ein bisschen älter bist
Because
Denn
Whenever, wherever
Immer, wo immer
We're meant to be together
Wir sind dazu bestimmt, zusammen zu sein
I'll be there and you'll be near
Ich werde da sein und du wirst in der Nähe sein
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
We're over, you're under
Wir sind vorbei, du bist unten
You never have to wonder
Du musst dich nie fragen
We can always play by ear
Wir können immer nach Gehör spielen
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
My mama's mad but I never cared
Meine Mama ist sauer, aber es hat mich nie interessiert
And babe, I don't regret it
Und Baby, ich bereue es nicht
I'm pretty sorry that you never met
Es tut mir leid, dass du sie nie getroffen hast
But girl, I'll work on that
Aber Mädchen, ich werde daran arbeiten
Even a million miles won't get me going
Selbst eine Million Meilen bringen mich nicht weiter
I'll meet you every night
Ich treffe dich jede Nacht
In every dream I find your love
In jedem Traum finde ich deine Liebe
That makes me smile
Das bringt mich zum Lächeln
Whenever, wherever
Immer, wo immer
We're meant to be together
Wir sind dazu bestimmt, zusammen zu sein
I'll be there and you'll be near
Ich werde da sein und du wirst in der Nähe sein
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
We're over, you're under
Wir sind vorbei, du bist unten
You never have to wonder
Du musst dich nie fragen
We can always play by ear
Wir können immer nach Gehör spielen
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
Ooh yeah
Ooh ja
I'll leave you with my fantasy
Ich lasse dich mit meiner Fantasie zurück
So, I won't leave you till' I die
Also, ich werde dich nicht verlassen, bis ich sterbe
Girl, you are my only remedy
Mädchen, du bist mein einziges Heilmittel
If you go I won't survive anymore
Wenn du gehst, werde ich nicht mehr überleben
Whenever, wherever
Immer, wo immer
We're meant to be together
Wir sind dazu bestimmt, zusammen zu sein
I'll be there and you'll be near
Ich werde da sein und du wirst in der Nähe sein
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
We're over, you're under
Wir sind vorbei, du bist unten
You never have to wonder
Du musst dich nie fragen
We can always play by ear
Wir können immer nach Gehör spielen
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
And that's the deal my dear, yeah yeah oh
Und das ist der Deal, mein Liebling, ja ja oh
Yeah, we can always play by ear
Ja, wir können immer nach Gehör spielen
And that's the deal my dear
Und das ist der Deal, mein Liebling
Baby, we'll be together when you come over
Tesoro, staremo insieme quando verrai
Ya, I need you to
Sì, ho bisogno di te
Get you a ticket and I'll make you fly over
Compra un biglietto e ti farò volare
You won't make it through
Non ce la farai
I need some loving yet a little bit sober
Ho bisogno di un po' d'amore ma un po' sobrio
Won't say goodbye
Non dirò addio
You won't regret when you're a little bit older
Non te ne pentirai quando sarai un po' più grande
Because
Perché
Whenever, wherever
Sempre, ovunque
We're meant to be together
Siamo destinati a stare insieme
I'll be there and you'll be near
Io sarò lì e tu sarai vicino
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
We're over, you're under
Siamo finiti, tu sei sotto
You never have to wonder
Non devi mai chiederti
We can always play by ear
Possiamo sempre improvvisare
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
My mama's mad but I never cared
Mia mamma è arrabbiata ma non mi è mai importato
And babe, I don't regret it
E tesoro, non me ne pento
I'm pretty sorry that you never met
Mi dispiace che non ci siamo mai incontrati
But girl, I'll work on that
Ma ragazza, ci lavorerò su
Even a million miles won't get me going
Anche un milione di miglia non mi fermeranno
I'll meet you every night
Ti incontrerò ogni notte
In every dream I find your love
In ogni sogno trovo il tuo amore
That makes me smile
Che mi fa sorridere
Whenever, wherever
Sempre, ovunque
We're meant to be together
Siamo destinati a stare insieme
I'll be there and you'll be near
Io sarò lì e tu sarai vicino
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
We're over, you're under
Siamo finiti, tu sei sotto
You never have to wonder
Non devi mai chiederti
We can always play by ear
Possiamo sempre improvvisare
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
Ooh yeah
Ooh sì
I'll leave you with my fantasy
Ti lascio con la mia fantasia
So, I won't leave you till' I die
Quindi, non ti lascerò fino a quando non morirò
Girl, you are my only remedy
Ragazza, sei il mio unico rimedio
If you go I won't survive anymore
Se te ne vai non sopravviverò più
Whenever, wherever
Sempre, ovunque
We're meant to be together
Siamo destinati a stare insieme
I'll be there and you'll be near
Io sarò lì e tu sarai vicino
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
We're over, you're under
Siamo finiti, tu sei sotto
You never have to wonder
Non devi mai chiederti
We can always play by ear
Possiamo sempre improvvisare
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara
And that's the deal my dear, yeah yeah oh
E questo è l'accordo, mia cara, sì sì oh
Yeah, we can always play by ear
Sì, possiamo sempre improvvisare
And that's the deal my dear
E questo è l'accordo, mia cara