Ladies' Night

Claydes Smith, Ronald Bell, Meekaaeel Muhammed, George Brown, Robert Bell, Earl Jr. Toon, Dennis Thomas, James Taylor

Letra Tradução

Mmm, oh yeah
Oh, what a night

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night (huh)

Girls, y'all got the one
A night that's special everywhere
From New York to Hollywood
It's Ladies' Night and, girl, the feeling's good

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night

On disco lights your name will be seen
You can fulfill all your dreams
Party here, party there, everywhere
This is your night, baby, you've got to be there

(Come on let's all celebrate) oh it's Ladies' Night
And the feeling's right
(Come on let's all celebrate) la-la-lady, lady I love you

Girls, y'all got one (what?)
A light that's special everywhere
You dance, you smile, the guys go wild
So chic, so fine
You all look so divine

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night

Romantic lady
Single baby
Mm, sophisticated mama
(Oh) come on you disco lady, yeah
Play with me tonight mama, yeah

If you hear any noise, it ain't the boys
It's Ladies' Night, uh-huh
Gonna step out Ladies' Night
Steppin' out Ladies' Night
Gonna step out Ladies' Night
Steppin' out Ladies' Night

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)

Oh, yes, it's Ladies' Night
And the feeling's right
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, what a night

On disco lights, your name will be seen
You can fulfill all your dreams
Party here, party there
Everywhere
This is your night baby you've got to be here, well

This is your night tonight
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Everything's gonna be alright

This is your night tonight (come on let's all celebrate)

Mmm, oh yeah
Mmm, oh sim
Oh, what a night
Oh, que noite
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, que noite (oh, que noite)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night (huh)
Oh, que noite (huh)
Girls, y'all got the one
Meninas, vocês têm a única
A night that's special everywhere
Uma noite que é especial em todos os lugares
From New York to Hollywood
De Nova York a Hollywood
It's Ladies' Night and, girl, the feeling's good
É a Noite das Senhoras e, garota, o sentimento é bom
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, que noite (oh, que noite)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night
Oh, que noite
On disco lights your name will be seen
Nas luzes da discoteca, seu nome será visto
You can fulfill all your dreams
Você pode realizar todos os seus sonhos
Party here, party there, everywhere
Festa aqui, festa lá, em todos os lugares
This is your night, baby, you've got to be there
Esta é a sua noite, baby, você tem que estar lá
(Come on let's all celebrate) oh it's Ladies' Night
(Vamos todos celebrar) oh é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
(Come on let's all celebrate) la-la-lady, lady I love you
(Vamos todos celebrar) la-la-lady, lady eu te amo
Girls, y'all got one (what?)
Meninas, vocês têm uma (o quê?)
A light that's special everywhere
Uma luz que é especial em todos os lugares
You dance, you smile, the guys go wild
Você dança, você sorri, os caras enlouquecem
So chic, so fine
Tão chique, tão fina
You all look so divine
Vocês todas parecem tão divinas
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, que noite (oh, que noite)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night
Oh, que noite
Romantic lady
Dama romântica
Single baby
Solteira, baby
Mm, sophisticated mama
Mm, mamãe sofisticada
(Oh) come on you disco lady, yeah
(Oh) venha, você dama da discoteca, yeah
Play with me tonight mama, yeah
Brinque comigo esta noite, mamãe, yeah
If you hear any noise, it ain't the boys
Se você ouvir algum barulho, não são os meninos
It's Ladies' Night, uh-huh
É a Noite das Senhoras, uh-huh
Gonna step out Ladies' Night
Vou sair na Noite das Senhoras
Steppin' out Ladies' Night
Saindo na Noite das Senhoras
Gonna step out Ladies' Night
Vou sair na Noite das Senhoras
Steppin' out Ladies' Night
Saindo na Noite das Senhoras
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, que noite (oh, que noite)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
And the feeling's right
E o sentimento é certo
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sim, é a Noite das Senhoras
Oh, what a night
Oh, que noite
On disco lights, your name will be seen
Nas luzes da discoteca, seu nome será visto
You can fulfill all your dreams
Você pode realizar todos os seus sonhos
Party here, party there
Festa aqui, festa lá
Everywhere
Em todos os lugares
This is your night baby you've got to be here, well
Esta é a sua noite, baby, você tem que estar aqui, bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight
Esta é a sua noite hoje
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Esta é a sua noite hoje (vamos todos celebrar)
Mmm, oh yeah
Mmm, oh ouais
Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, quelle nuit (oh, quelle nuit)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night (huh)
Oh, quelle nuit (hein)
Girls, y'all got the one
Les filles, vous avez celle-ci
A night that's special everywhere
Une nuit spéciale partout
From New York to Hollywood
De New York à Hollywood
It's Ladies' Night and, girl, the feeling's good
C'est la nuit des dames et, fille, l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, quelle nuit (oh, quelle nuit)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night
Oh, quelle nuit
On disco lights your name will be seen
Sur les lumières de la disco, ton nom sera vu
You can fulfill all your dreams
Tu peux réaliser tous tes rêves
Party here, party there, everywhere
Fête ici, fête là, partout
This is your night, baby, you've got to be there
C'est ta nuit, bébé, tu dois être là
(Come on let's all celebrate) oh it's Ladies' Night
(Allez, célébrons tous) oh c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
(Come on let's all celebrate) la-la-lady, lady I love you
(Allez, célébrons tous) la-la-lady, lady je t'aime
Girls, y'all got one (what?)
Les filles, vous en avez une (quoi ?)
A light that's special everywhere
Une lumière spéciale partout
You dance, you smile, the guys go wild
Tu danses, tu souris, les gars deviennent fous
So chic, so fine
Si chic, si fine
You all look so divine
Vous avez toutes l'air si divines
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, quelle nuit (oh, quelle nuit)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night
Oh, quelle nuit
Romantic lady
Dame romantique
Single baby
Bébé célibataire
Mm, sophisticated mama
Mm, maman sophistiquée
(Oh) come on you disco lady, yeah
(Oh) viens, toi, dame de la disco, ouais
Play with me tonight mama, yeah
Joue avec moi ce soir, maman, ouais
If you hear any noise, it ain't the boys
Si tu entends du bruit, ce ne sont pas les garçons
It's Ladies' Night, uh-huh
C'est la nuit des dames, uh-huh
Gonna step out Ladies' Night
Je vais sortir pour la nuit des dames
Steppin' out Ladies' Night
Je sors pour la nuit des dames
Gonna step out Ladies' Night
Je vais sortir pour la nuit des dames
Steppin' out Ladies' Night
Je sors pour la nuit des dames
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, quelle nuit (oh, quelle nuit)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
And the feeling's right
Et l'ambiance est bonne
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, oui, c'est la nuit des dames
Oh, what a night
Oh, quelle nuit
On disco lights, your name will be seen
Sur les lumières de la disco, ton nom sera vu
You can fulfill all your dreams
Tu peux réaliser tous tes rêves
Party here, party there
Fête ici, fête là
Everywhere
Partout
This is your night baby you've got to be here, well
C'est ta nuit bébé tu dois être ici, bien
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight
C'est ta nuit ce soir
Everything's gonna be alright
Tout va bien se passer
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
C'est ta nuit ce soir (allez, célébrons tous)
Mmm, oh yeah
Mmm, oh yeah
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (huh)
Oh, was für eine Nacht (huh)
Girls, y'all got the one
Mädels, ihr habt den Richtigen
A night that's special everywhere
Eine Nacht, die überall etwas Besonderes ist
From New York to Hollywood
Von New York bis Hollywood
It's Ladies' Night and, girl, the feeling's good
Es ist Ladies' Night und, Mädchen, das Gefühl ist gut
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist gut
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
On disco lights your name will be seen
Auf Discolichtern wird dein Name zu sehen sein
You can fulfill all your dreams
Du kannst dir all eure Träume erfüllen
Party here, party there, everywhere
Party hier, Party dort, überall
This is your night, baby, you've got to be there
Dies ist eure Nacht, Baby, du musst dabei sein
(Come on let's all celebrate) oh it's Ladies' Night
(Kommt schon, lasst uns alle feiern) Oh, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
(Come on let's all celebrate) la-la-lady, lady I love you
(Kommt schon, lasst uns alle feiern) La-La-Lady, Lady ich liebe dich
Girls, y'all got one (what?)
Mädels, ihr habt alle eins (was?)
A light that's special everywhere
Ein Licht, das überall besonders ist
You dance, you smile, the guys go wild
Ihr tanzt, ihr lächelt, die Jungs werden wild
So chic, so fine
So schick, so fein
You all look so divine
Ihr seht alle so göttlich aus
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
Romantic lady
Romantische Dame
Single baby
Single-Baby
Mm, sophisticated mama
Mm, anspruchsvolle Mama
(Oh) come on you disco lady, yeah
(Oh) Komm schon du Disco Lady, yeah
Play with me tonight mama, yeah
Spiel heute Nacht mit mir, Mama, yeah
If you hear any noise, it ain't the boys
Wenn du Lärm hörst, dann sind es nicht die Jungs
It's Ladies' Night, uh-huh
Es ist Ladies' Night, uh-huh
Gonna step out Ladies' Night
Wir gehen aus, Ladies' Night
Steppin' out Ladies' Night
Steppin' out Ladies' Night
Gonna step out Ladies' Night
Ich werde aus der Ladies' Night aussteigen
Steppin' out Ladies' Night
Steppin' out Ladies' Night
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
On disco lights, your name will be seen
Auf Discolichtern wird dein Name zu sehen sein
You can fulfill all your dreams
Du kannst dir all eure Träume erfüllen
Party here, party there
Party hier, Party da
Everywhere
Überall
This is your night baby you've got to be here, well
Das ist eure Nacht, Baby, du musst hier sein, na ja
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Es wird alles gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Es wird alles gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
This is your night tonight
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
This is your night tonight
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Es wird alles gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Es wird alles gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Es wird alles gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Es wird alles gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight
Das ist eure Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Dies ist eure Nacht heute (kommt schon, lasst uns alle feiern)
Mmm, oh yeah
Mmm, oh sì
Oh, what a night
Oh, che notte
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, che notte (oh, che notte)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night (huh)
Oh, che notte (eh)
Girls, y'all got the one
Ragazze, avete quella
A night that's special everywhere
Una notte speciale ovunque
From New York to Hollywood
Da New York a Hollywood
It's Ladies' Night and, girl, the feeling's good
È la notte delle signore e, ragazza, la sensazione è buona
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, che notte (oh, che notte)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night
Oh, che notte
On disco lights your name will be seen
Sulle luci della discoteca il tuo nome sarà visto
You can fulfill all your dreams
Puoi realizzare tutti i tuoi sogni
Party here, party there, everywhere
Festa qui, festa là, ovunque
This is your night, baby, you've got to be there
Questa è la tua notte, baby, devi esserci
(Come on let's all celebrate) oh it's Ladies' Night
(Vieni, festeggiamo tutti) oh è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
(Come on let's all celebrate) la-la-lady, lady I love you
(Vieni, festeggiamo tutti) la-la-lady, lady ti amo
Girls, y'all got one (what?)
Ragazze, avete una (cosa?)
A light that's special everywhere
Una luce speciale ovunque
You dance, you smile, the guys go wild
Ballate, sorridete, i ragazzi impazziscono
So chic, so fine
Così chic, così belle
You all look so divine
Siete tutte così divine
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, che notte (oh, che notte)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night
Oh, che notte
Romantic lady
Signora romantica
Single baby
Bambina single
Mm, sophisticated mama
Mm, mamma sofisticata
(Oh) come on you disco lady, yeah
(Oh) vieni, signora della discoteca, sì
Play with me tonight mama, yeah
Gioca con me stasera, mamma, sì
If you hear any noise, it ain't the boys
Se senti rumore, non sono i ragazzi
It's Ladies' Night, uh-huh
È la notte delle signore, uh-huh
Gonna step out Ladies' Night
Uscirò per la notte delle signore
Steppin' out Ladies' Night
Uscirò per la notte delle signore
Gonna step out Ladies' Night
Uscirò per la notte delle signore
Steppin' out Ladies' Night
Uscirò per la notte delle signore
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, che notte (oh, che notte)
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
And the feeling's right
E la sensazione è giusta
Oh, yes, it's Ladies' Night
Oh, sì, è la notte delle signore
Oh, what a night
Oh, che notte
On disco lights, your name will be seen
Sulle luci della discoteca, il tuo nome sarà visto
You can fulfill all your dreams
Puoi realizzare tutti i tuoi sogni
Party here, party there
Festa qui, festa là
Everywhere
Ovunque
This is your night baby you've got to be here, well
Questa è la tua notte, baby, devi esserci, bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight
Questa è la tua notte stasera
Everything's gonna be alright
Tutto andrà bene
This is your night tonight (come on let's all celebrate)
Questa è la tua notte stasera (vieni, festeggiamo tutti)

Curiosidades sobre a música Ladies' Night de Kool & the Gang

Em quais álbuns a música “Ladies' Night” foi lançada por Kool & the Gang?
Kool & the Gang lançou a música nos álbums “Ladies' Night” em 1979, “Celebration: The Best of Kool & the Gang (1979-1987)” em 1994, “Live at Montreux 2009” em 2009 e “The Very Best Of /Live in Concert” em 2010.
De quem é a composição da música “Ladies' Night” de Kool & the Gang?
A música “Ladies' Night” de Kool & the Gang foi composta por Claydes Smith, Ronald Bell, Meekaaeel Muhammed, George Brown, Robert Bell, Earl Jr. Toon, Dennis Thomas, James Taylor.

Músicas mais populares de Kool & the Gang

Outros artistas de Contemporary R&B