That would come crazy
Grrr
Ah
(Dva, tri) Ah
Direkt vom Waterlandplein schick' ich Warnung aus Blei
Das ist A.B.C. 2, ah (wouh)
Für die Fahndungskartei der Kriminalpolizei
Meine Jungs immer Bargeld dabei, ah (immer, ah)
Ich empfange Shipmens aus Übersee
Hischam wurd gekidnappt von Killern aus Meknes (rrah)
Aus sei'm X6 im Midwest vorübergehend (Brr, wey, wey, wey)
Er schreibt: „Bitte rette mein Leben“ (bitte)
Deshalb bisschen essen und reden, vielleicht lässt sich was regeln
Treff' die Leute am Slotermeerlaan (brr)
Poblado, Bogota, große Verfahren (groß)
Bruder, Opium, Iran, Keta und Eskimo
(Betran?), Leva (Leva), Paper ist Mexiko (wouh)
Der Esel ist weiß, er kommt aus Isfahan
Siebzigtausend stehen bereit, er gibt die Richtung an (woop)
Mitten nachts in La Paz
Kriegt eine Message auf Shadow: „Was hast du gemacht?“, ah
Sie haben ihn als Geisel genommen (ja)
Er weiß, seine Zeit ist gekommen, ah (ist gekommen)
Hischam wollte klauen, diese Ratte
Brauch' meine Waffe
Schieß' dir erst das Hirn aus (pah, pah, pah)
und schäl' dir dann die Daunen aus der Jacke
Ist das Schmauch oder Asche? (Was?)
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter (ha-ha-ha)
Wenn ich um halb drei mit Schützen rumfahr' (bah-bah-bah)
Andere Taten, was manche sie fragen (?)
Hischams Fehler: Hat eine Wanze getragen, ah
Gib mir einen triftigen Grund (gib mir)
Fick nicht mit uns, denn das ist nicht gesund (niemals), ah
Bist auf YouTube, erwähnst ein paar Namen (was' das?)
Weißt du, was du tust? Du gehst danach schlafen
Safi, weißt du, w-w-was du da redest?
Mach so weiter und wir lassen es regnen, ey (wouh)
Man sagt, dass zwei Berge sich nicht treffen
Vermehre die Investments durch schwere Verbrechen
Wie Gelehrte zu mir sprechen am Freitagsgebet (ah)
Jeder redet, aber keiner erzählt hier vom steinigen Weg (keiner)
Wie viel Freunde sind weg? (Wie viel?)
Wie viel Freunde haben Euros versteckt? (Wie viel?)
Wie viel Freunde werden von Europol als Zeugen gedeckt?
Hatten Riesenträume, doch gingen dem Teufel ins Netz, yeah
Und der Hijo de Puta verriet seinen Bruder
Als eine Riesenlieferung Kokain aus Peru kam (tcha-tcha)
Skimasken-Shooter (wouh), Kriegswaffen-Luger (rrah)
Suite in Macura, mache Deals mit Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Wie viel Zeitzonen von Medellin nach Eindhoven? (Wie viel?)
Presidential im Hyatt (?), Handy immer auf Flightmode, ah (tcha-tcha-tcha)
Ich hab' andere Intressen
Geht um Fälle vor Gericht, die hab' ich lange schon vergessen (lange)
Lass den Anwalt für mich sprechen, was für Cold Case geklärt? (Was?)
Container, Cocaine, Millionen-Transfer
Ans Ionische Meer, sind ein großer Konzern
Wollt mich testen, schickt ihn hoch zu den Sternen, ah
That would come crazy
Isso viria louco
Grrr
Grrr
Ah
Ah
(Dva, tri) Ah
(Dva, tri) Ah
Direkt vom Waterlandplein schick' ich Warnung aus Blei
Diretamente do Waterlandplein, envio um aviso de chumbo
Das ist A.B.C. 2, ah (wouh)
Isso é A.B.C. 2, ah (wouh)
Für die Fahndungskartei der Kriminalpolizei
Para o arquivo de procurados da polícia criminal
Meine Jungs immer Bargeld dabei, ah (immer, ah)
Meus meninos sempre têm dinheiro, ah (sempre, ah)
Ich empfange Shipmens aus Übersee
Eu recebo remessas do exterior
Hischam wurd gekidnappt von Killern aus Meknes (rrah)
Hischam foi sequestrado por assassinos de Meknes (rrah)
Aus sei'm X6 im Midwest vorübergehend (Brr, wey, wey, wey)
Temporariamente do seu X6 no Midwest (Brr, wey, wey, wey)
Er schreibt: „Bitte rette mein Leben“ (bitte)
Ele escreve: "Por favor, salve minha vida" (por favor)
Deshalb bisschen essen und reden, vielleicht lässt sich was regeln
Então, um pouco de comida e conversa, talvez possamos resolver algo
Treff' die Leute am Slotermeerlaan (brr)
Encontro as pessoas na Slotermeerlaan (brr)
Poblado, Bogota, große Verfahren (groß)
Poblado, Bogotá, grandes processos (grande)
Bruder, Opium, Iran, Keta und Eskimo
Irmão, ópio, Irã, Keta e Eskimo
(Betran?), Leva (Leva), Paper ist Mexiko (wouh)
(Betran?), Leva (Leva), o dinheiro é do México (wouh)
Der Esel ist weiß, er kommt aus Isfahan
O burro é branco, ele vem de Isfahan
Siebzigtausend stehen bereit, er gibt die Richtung an (woop)
Setenta mil estão prontos, ele dá a direção (woop)
Mitten nachts in La Paz
No meio da noite em La Paz
Kriegt eine Message auf Shadow: „Was hast du gemacht?“, ah
Recebe uma mensagem no Shadow: "O que você fez?", ah
Sie haben ihn als Geisel genommen (ja)
Eles o pegaram como refém (sim)
Er weiß, seine Zeit ist gekommen, ah (ist gekommen)
Ele sabe que seu tempo chegou, ah (chegou)
Hischam wollte klauen, diese Ratte
Hischam queria roubar, esse rato
Brauch' meine Waffe
Preciso da minha arma
Schieß' dir erst das Hirn aus (pah, pah, pah)
Primeiro atiro no seu cérebro (pah, pah, pah)
und schäl' dir dann die Daunen aus der Jacke
e depois tiro as penas do seu casaco
Ist das Schmauch oder Asche? (Was?)
Isso é fuligem ou cinza? (O quê?)
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter (ha-ha-ha)
Sinto um frio na espinha (ha-ha-ha)
Wenn ich um halb drei mit Schützen rumfahr' (bah-bah-bah)
Quando dirijo com atiradores à meia-noite e meia (bah-bah-bah)
Andere Taten, was manche sie fragen (?)
Outros crimes, o que alguns perguntam (?)
Hischams Fehler: Hat eine Wanze getragen, ah
O erro de Hischam: ele usava um microfone, ah
Gib mir einen triftigen Grund (gib mir)
Dê-me um bom motivo (dê-me)
Fick nicht mit uns, denn das ist nicht gesund (niemals), ah
Não mexa conosco, isso não é saudável (nunca), ah
Bist auf YouTube, erwähnst ein paar Namen (was' das?)
Você está no YouTube, menciona alguns nomes (o que é isso?)
Weißt du, was du tust? Du gehst danach schlafen
Você sabe o que está fazendo? Você vai dormir depois
Safi, weißt du, w-w-was du da redest?
Safi, você sabe o que está dizendo?
Mach so weiter und wir lassen es regnen, ey (wouh)
Continue assim e faremos chover, ei (wouh)
Man sagt, dass zwei Berge sich nicht treffen
Dizem que duas montanhas não se encontram
Vermehre die Investments durch schwere Verbrechen
Multiplico os investimentos através de crimes graves
Wie Gelehrte zu mir sprechen am Freitagsgebet (ah)
Como os estudiosos falam comigo na oração de sexta-feira (ah)
Jeder redet, aber keiner erzählt hier vom steinigen Weg (keiner)
Todo mundo fala, mas ninguém fala do caminho difícil (ninguém)
Wie viel Freunde sind weg? (Wie viel?)
Quantos amigos se foram? (Quantos?)
Wie viel Freunde haben Euros versteckt? (Wie viel?)
Quantos amigos esconderam euros? (Quantos?)
Wie viel Freunde werden von Europol als Zeugen gedeckt?
Quantos amigos são protegidos pela Europol como testemunhas?
Hatten Riesenträume, doch gingen dem Teufel ins Netz, yeah
Tinham grandes sonhos, mas caíram na rede do diabo, yeah
Und der Hijo de Puta verriet seinen Bruder
E o filho da puta traiu seu irmão
Als eine Riesenlieferung Kokain aus Peru kam (tcha-tcha)
Quando uma grande entrega de cocaína do Peru chegou (tcha-tcha)
Skimasken-Shooter (wouh), Kriegswaffen-Luger (rrah)
Atiradores de máscaras de esqui (wouh), armas de guerra Luger (rrah)
Suite in Macura, mache Deals mit Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Suíte em Macura, faço negócios com a Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Wie viel Zeitzonen von Medellin nach Eindhoven? (Wie viel?)
Quantos fusos horários de Medellín a Eindhoven? (Quantos?)
Presidential im Hyatt (?), Handy immer auf Flightmode, ah (tcha-tcha-tcha)
Presidencial no Hyatt (?), telefone sempre em modo avião, ah (tcha-tcha-tcha)
Ich hab' andere Intressen
Eu tenho outros interesses
Geht um Fälle vor Gericht, die hab' ich lange schon vergessen (lange)
Trata-se de casos no tribunal, que já esqueci há muito tempo (há muito)
Lass den Anwalt für mich sprechen, was für Cold Case geklärt? (Was?)
Deixo o advogado falar por mim, que caso frio resolvido? (O quê?)
Container, Cocaine, Millionen-Transfer
Contêiner, cocaína, transferência de milhões
Ans Ionische Meer, sind ein großer Konzern
Para o Mar Jônico, somos uma grande corporação
Wollt mich testen, schickt ihn hoch zu den Sternen, ah
Quer me testar, mande-o para as estrelas, ah
That would come crazy
That would come crazy
Grrr
Grrr
Ah
Ah
(Dva, tri) Ah
(Two, three) Ah
Direkt vom Waterlandplein schick' ich Warnung aus Blei
Directly from Waterlandplein I send a warning made of lead
Das ist A.B.C. 2, ah (wouh)
This is A.B.C. 2, ah (wouh)
Für die Fahndungskartei der Kriminalpolizei
For the wanted file of the criminal police
Meine Jungs immer Bargeld dabei, ah (immer, ah)
My boys always have cash on them, ah (always, ah)
Ich empfange Shipmens aus Übersee
I receive shipments from overseas
Hischam wurd gekidnappt von Killern aus Meknes (rrah)
Hischam was kidnapped by killers from Meknes (rrah)
Aus sei'm X6 im Midwest vorübergehend (Brr, wey, wey, wey)
Temporarily from his X6 in the Midwest (Brr, wey, wey, wey)
Er schreibt: „Bitte rette mein Leben“ (bitte)
He writes: "Please save my life" (please)
Deshalb bisschen essen und reden, vielleicht lässt sich was regeln
So a little eating and talking, maybe something can be arranged
Treff' die Leute am Slotermeerlaan (brr)
Meet the people at Slotermeerlaan (brr)
Poblado, Bogota, große Verfahren (groß)
Poblado, Bogota, big procedures (big)
Bruder, Opium, Iran, Keta und Eskimo
Brother, opium, Iran, Keta and Eskimo
(Betran?), Leva (Leva), Paper ist Mexiko (wouh)
(Betran?), Leva (Leva), Paper is Mexico (wouh)
Der Esel ist weiß, er kommt aus Isfahan
The donkey is white, he comes from Isfahan
Siebzigtausend stehen bereit, er gibt die Richtung an (woop)
Seventy thousand are ready, he gives the direction (woop)
Mitten nachts in La Paz
In the middle of the night in La Paz
Kriegt eine Message auf Shadow: „Was hast du gemacht?“, ah
Gets a message on Shadow: "What have you done?", ah
Sie haben ihn als Geisel genommen (ja)
They took him hostage (yes)
Er weiß, seine Zeit ist gekommen, ah (ist gekommen)
He knows his time has come, ah (has come)
Hischam wollte klauen, diese Ratte
Hischam wanted to steal, this rat
Brauch' meine Waffe
Need my weapon
Schieß' dir erst das Hirn aus (pah, pah, pah)
First shoot your brain out (pah, pah, pah)
und schäl' dir dann die Daunen aus der Jacke
and then peel the down from your jacket
Ist das Schmauch oder Asche? (Was?)
Is that smoke or ash? (What?)
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter (ha-ha-ha)
It runs cold down my back (ha-ha-ha)
Wenn ich um halb drei mit Schützen rumfahr' (bah-bah-bah)
When I drive around with shooters at half past two (bah-bah-bah)
Andere Taten, was manche sie fragen (?)
Other deeds, what some ask them (?)
Hischams Fehler: Hat eine Wanze getragen, ah
Hischam's mistake: He wore a bug, ah
Gib mir einen triftigen Grund (gib mir)
Give me a good reason (give me)
Fick nicht mit uns, denn das ist nicht gesund (niemals), ah
Don't mess with us, because that's not healthy (never), ah
Bist auf YouTube, erwähnst ein paar Namen (was' das?)
You're on YouTube, mention a few names (what's that?)
Weißt du, was du tust? Du gehst danach schlafen
Do you know what you're doing? You go to sleep afterwards
Safi, weißt du, w-w-was du da redest?
Safi, do you know what you're talking about?
Mach so weiter und wir lassen es regnen, ey (wouh)
Keep it up and we'll make it rain, ey (wouh)
Man sagt, dass zwei Berge sich nicht treffen
They say that two mountains do not meet
Vermehre die Investments durch schwere Verbrechen
Multiply the investments through heavy crimes
Wie Gelehrte zu mir sprechen am Freitagsgebet (ah)
Like scholars speak to me at Friday prayer (ah)
Jeder redet, aber keiner erzählt hier vom steinigen Weg (keiner)
Everyone talks, but no one tells of the rocky path (none)
Wie viel Freunde sind weg? (Wie viel?)
How many friends are gone? (How many?)
Wie viel Freunde haben Euros versteckt? (Wie viel?)
How many friends have hidden Euros? (How many?)
Wie viel Freunde werden von Europol als Zeugen gedeckt?
How many friends are protected by Europol as witnesses?
Hatten Riesenträume, doch gingen dem Teufel ins Netz, yeah
Had big dreams, but fell into the devil's net, yeah
Und der Hijo de Puta verriet seinen Bruder
And the son of a bitch betrayed his brother
Als eine Riesenlieferung Kokain aus Peru kam (tcha-tcha)
When a huge shipment of cocaine came from Peru (tcha-tcha)
Skimasken-Shooter (wouh), Kriegswaffen-Luger (rrah)
Ski mask shooter (wouh), war weapon Luger (rrah)
Suite in Macura, mache Deals mit Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Suite in Macura, make deals with Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Wie viel Zeitzonen von Medellin nach Eindhoven? (Wie viel?)
How many time zones from Medellin to Eindhoven? (How many?)
Presidential im Hyatt (?), Handy immer auf Flightmode, ah (tcha-tcha-tcha)
Presidential in the Hyatt (?), phone always on flight mode, ah (tcha-tcha-tcha)
Ich hab' andere Intressen
I have other interests
Geht um Fälle vor Gericht, die hab' ich lange schon vergessen (lange)
It's about cases in court, I've long forgotten them (long)
Lass den Anwalt für mich sprechen, was für Cold Case geklärt? (Was?)
Let the lawyer speak for me, what about cold case solved? (What?)
Container, Cocaine, Millionen-Transfer
Container, cocaine, million transfer
Ans Ionische Meer, sind ein großer Konzern
To the Ionian Sea, we are a big corporation
Wollt mich testen, schickt ihn hoch zu den Sternen, ah
Wanted to test me, send him up to the stars, ah
That would come crazy
Eso vendría loco
Grrr
Grrr
Ah
Ah
(Dva, tri) Ah
(Dva, tri) Ah
Direkt vom Waterlandplein schick' ich Warnung aus Blei
Directamente desde Waterlandplein envío una advertencia de plomo
Das ist A.B.C. 2, ah (wouh)
Esto es A.B.C. 2, ah (wouh)
Für die Fahndungskartei der Kriminalpolizei
Para el archivo de búsqueda de la policía criminal
Meine Jungs immer Bargeld dabei, ah (immer, ah)
Mis chicos siempre llevan dinero en efectivo, ah (siempre, ah)
Ich empfange Shipmens aus Übersee
Recibo envíos desde el extranjero
Hischam wurd gekidnappt von Killern aus Meknes (rrah)
Hischam fue secuestrado por asesinos de Meknes (rrah)
Aus sei'm X6 im Midwest vorübergehend (Brr, wey, wey, wey)
Desde su X6 en el Medio Oeste temporalmente (Brr, wey, wey, wey)
Er schreibt: „Bitte rette mein Leben“ (bitte)
Él escribe: "Por favor, salva mi vida" (por favor)
Deshalb bisschen essen und reden, vielleicht lässt sich was regeln
Por eso un poco de comida y charla, tal vez se pueda arreglar algo
Treff' die Leute am Slotermeerlaan (brr)
Encuentro a la gente en Slotermeerlaan (brr)
Poblado, Bogota, große Verfahren (groß)
Poblado, Bogotá, grandes procedimientos (grande)
Bruder, Opium, Iran, Keta und Eskimo
Hermano, opio, Irán, Keta y Eskimo
(Betran?), Leva (Leva), Paper ist Mexiko (wouh)
(¿Betran?), Leva (Leva), el papel es México (wouh)
Der Esel ist weiß, er kommt aus Isfahan
El burro es blanco, viene de Isfahan
Siebzigtausend stehen bereit, er gibt die Richtung an (woop)
Setenta mil están listos, él da las indicaciones (woop)
Mitten nachts in La Paz
En medio de la noche en La Paz
Kriegt eine Message auf Shadow: „Was hast du gemacht?“, ah
Recibe un mensaje en Shadow: "¿Qué has hecho?", ah
Sie haben ihn als Geisel genommen (ja)
Lo han tomado como rehén (sí)
Er weiß, seine Zeit ist gekommen, ah (ist gekommen)
Sabe que su tiempo ha llegado, ah (ha llegado)
Hischam wollte klauen, diese Ratte
Hischam quería robar, esa rata
Brauch' meine Waffe
Necesito mi arma
Schieß' dir erst das Hirn aus (pah, pah, pah)
Primero te disparo en la cabeza (pah, pah, pah)
und schäl' dir dann die Daunen aus der Jacke
y luego te quito las plumas de la chaqueta
Ist das Schmauch oder Asche? (Was?)
¿Es eso humo o ceniza? (¿Qué?)
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter (ha-ha-ha)
Siento un escalofrío en la espalda (ja-ja-ja)
Wenn ich um halb drei mit Schützen rumfahr' (bah-bah-bah)
Cuando conduzco a las dos y media con tiradores (bah-bah-bah)
Andere Taten, was manche sie fragen (?)
Otras acciones, lo que algunos preguntan (?)
Hischams Fehler: Hat eine Wanze getragen, ah
El error de Hischam: llevaba un micrófono oculto, ah
Gib mir einen triftigen Grund (gib mir)
Dame una buena razón (dame)
Fick nicht mit uns, denn das ist nicht gesund (niemals), ah
No te metas con nosotros, no es saludable (nunca), ah
Bist auf YouTube, erwähnst ein paar Namen (was' das?)
Estás en YouTube, mencionas algunos nombres (¿qué es eso?)
Weißt du, was du tust? Du gehst danach schlafen
¿Sabes lo que estás haciendo? Te vas a dormir después
Safi, weißt du, w-w-was du da redest?
Safi, ¿sabes lo que estás diciendo?
Mach so weiter und wir lassen es regnen, ey (wouh)
Sigue así y haremos llover, ey (wouh)
Man sagt, dass zwei Berge sich nicht treffen
Se dice que dos montañas no se encuentran
Vermehre die Investments durch schwere Verbrechen
Multiplico las inversiones a través de crímenes graves
Wie Gelehrte zu mir sprechen am Freitagsgebet (ah)
Como los eruditos me hablan en la oración del viernes (ah)
Jeder redet, aber keiner erzählt hier vom steinigen Weg (keiner)
Todos hablan, pero nadie habla del camino pedregoso (nadie)
Wie viel Freunde sind weg? (Wie viel?)
¿Cuántos amigos se han ido? (¿Cuántos?)
Wie viel Freunde haben Euros versteckt? (Wie viel?)
¿Cuántos amigos tienen euros escondidos? (¿Cuántos?)
Wie viel Freunde werden von Europol als Zeugen gedeckt?
¿Cuántos amigos están protegidos por Europol como testigos?
Hatten Riesenträume, doch gingen dem Teufel ins Netz, yeah
Tenían grandes sueños, pero cayeron en la red del diablo, sí
Und der Hijo de Puta verriet seinen Bruder
Y el hijo de puta traicionó a su hermano
Als eine Riesenlieferung Kokain aus Peru kam (tcha-tcha)
Cuando llegó un gran envío de cocaína desde Perú (tcha-tcha)
Skimasken-Shooter (wouh), Kriegswaffen-Luger (rrah)
Disparadores con máscaras de esquí (wouh), armas de guerra Luger (rrah)
Suite in Macura, mache Deals mit Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Suite en Macura, hago tratos con la Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Wie viel Zeitzonen von Medellin nach Eindhoven? (Wie viel?)
¿Cuántas zonas horarias de Medellín a Eindhoven? (¿Cuántas?)
Presidential im Hyatt (?), Handy immer auf Flightmode, ah (tcha-tcha-tcha)
Presidencial en el Hyatt (?), teléfono siempre en modo avión, ah (tcha-tcha-tcha)
Ich hab' andere Intressen
Tengo otros intereses
Geht um Fälle vor Gericht, die hab' ich lange schon vergessen (lange)
Se trata de casos en la corte, los he olvidado hace mucho tiempo (hace mucho)
Lass den Anwalt für mich sprechen, was für Cold Case geklärt? (Was?)
Dejo que el abogado hable por mí, ¿qué caso frío resuelto? (¿Qué?)
Container, Cocaine, Millionen-Transfer
Contenedor, cocaína, transferencia de millones
Ans Ionische Meer, sind ein großer Konzern
Al mar Jónico, somos una gran corporación
Wollt mich testen, schickt ihn hoch zu den Sternen, ah
Querías probarme, mándalo a las estrellas, ah
That would come crazy
Cela semblerait fou
Grrr
Grrr
Ah
Ah
(Dva, tri) Ah
(Dva, tri) Ah
Direkt vom Waterlandplein schick' ich Warnung aus Blei
Directement de Waterlandplein, j'envoie un avertissement en plomb
Das ist A.B.C. 2, ah (wouh)
C'est A.B.C. 2, ah (wouh)
Für die Fahndungskartei der Kriminalpolizei
Pour le fichier de recherche de la police criminelle
Meine Jungs immer Bargeld dabei, ah (immer, ah)
Mes gars ont toujours du cash sur eux, ah (toujours, ah)
Ich empfange Shipmens aus Übersee
Je reçois des expéditions de l'étranger
Hischam wurd gekidnappt von Killern aus Meknes (rrah)
Hischam a été kidnappé par des tueurs de Meknès (rrah)
Aus sei'm X6 im Midwest vorübergehend (Brr, wey, wey, wey)
De son X6 dans le Midwest temporairement (Brr, wey, wey, wey)
Er schreibt: „Bitte rette mein Leben“ (bitte)
Il écrit : "S'il te plaît, sauve ma vie" (s'il te plaît)
Deshalb bisschen essen und reden, vielleicht lässt sich was regeln
C'est pourquoi un peu de nourriture et de conversation, peut-être que quelque chose peut être arrangé
Treff' die Leute am Slotermeerlaan (brr)
Je rencontre les gens à Slotermeerlaan (brr)
Poblado, Bogota, große Verfahren (groß)
Poblado, Bogota, grandes procédures (grand)
Bruder, Opium, Iran, Keta und Eskimo
Frère, opium, Iran, Keta et Eskimo
(Betran?), Leva (Leva), Paper ist Mexiko (wouh)
(Betran?), Leva (Leva), le papier est mexicain (wouh)
Der Esel ist weiß, er kommt aus Isfahan
L'âne est blanc, il vient d'Isfahan
Siebzigtausend stehen bereit, er gibt die Richtung an (woop)
Soixante-dix mille sont prêts, il donne la direction (woop)
Mitten nachts in La Paz
Au milieu de la nuit à La Paz
Kriegt eine Message auf Shadow: „Was hast du gemacht?“, ah
Reçoit un message sur Shadow : "Qu'as-tu fait ?", ah
Sie haben ihn als Geisel genommen (ja)
Ils l'ont pris en otage (oui)
Er weiß, seine Zeit ist gekommen, ah (ist gekommen)
Il sait que son heure est venue, ah (est venue)
Hischam wollte klauen, diese Ratte
Hischam voulait voler, ce rat
Brauch' meine Waffe
J'ai besoin de mon arme
Schieß' dir erst das Hirn aus (pah, pah, pah)
Je te tire d'abord dans la tête (pah, pah, pah)
und schäl' dir dann die Daunen aus der Jacke
et ensuite je t'arrache les plumes de ton manteau
Ist das Schmauch oder Asche? (Was?)
Est-ce de la suie ou de la cendre ? (Quoi ?)
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter (ha-ha-ha)
J'ai des frissons dans le dos (ha-ha-ha)
Wenn ich um halb drei mit Schützen rumfahr' (bah-bah-bah)
Quand je conduis avec des tireurs à deux heures et demie (bah-bah-bah)
Andere Taten, was manche sie fragen (?)
D'autres actes, ce que certains leur demandent (?)
Hischams Fehler: Hat eine Wanze getragen, ah
L'erreur d'Hischam : Il portait un micro, ah
Gib mir einen triftigen Grund (gib mir)
Donne-moi une bonne raison (donne-moi)
Fick nicht mit uns, denn das ist nicht gesund (niemals), ah
Ne nous cherche pas, ce n'est pas sain (jamais), ah
Bist auf YouTube, erwähnst ein paar Namen (was' das?)
Tu es sur YouTube, tu mentionnes quelques noms (qu'est-ce que c'est ?)
Weißt du, was du tust? Du gehst danach schlafen
Sais-tu ce que tu fais ? Tu vas dormir après
Safi, weißt du, w-w-was du da redest?
Safi, sais-tu ce que tu dis ?
Mach so weiter und wir lassen es regnen, ey (wouh)
Continue comme ça et nous ferons pleuvoir, ey (wouh)
Man sagt, dass zwei Berge sich nicht treffen
On dit que deux montagnes ne se rencontrent pas
Vermehre die Investments durch schwere Verbrechen
Je multiplie les investissements par des crimes graves
Wie Gelehrte zu mir sprechen am Freitagsgebet (ah)
Comme les savants me parlent à la prière du vendredi (ah)
Jeder redet, aber keiner erzählt hier vom steinigen Weg (keiner)
Tout le monde parle, mais personne ne parle du chemin difficile (personne)
Wie viel Freunde sind weg? (Wie viel?)
Combien d'amis sont partis ? (Combien ?)
Wie viel Freunde haben Euros versteckt? (Wie viel?)
Combien d'amis ont caché des euros ? (Combien ?)
Wie viel Freunde werden von Europol als Zeugen gedeckt?
Combien d'amis sont protégés par Europol en tant que témoins ?
Hatten Riesenträume, doch gingen dem Teufel ins Netz, yeah
Ils avaient de grands rêves, mais ils sont tombés dans le piège du diable, yeah
Und der Hijo de Puta verriet seinen Bruder
Et le Hijo de Puta a trahi son frère
Als eine Riesenlieferung Kokain aus Peru kam (tcha-tcha)
Quand une énorme livraison de cocaïne est arrivée du Pérou (tcha-tcha)
Skimasken-Shooter (wouh), Kriegswaffen-Luger (rrah)
Tireurs à la cagoule (wouh), Luger d'armes de guerre (rrah)
Suite in Macura, mache Deals mit Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Suite à Macura, je fais des affaires avec les Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Wie viel Zeitzonen von Medellin nach Eindhoven? (Wie viel?)
Combien de fuseaux horaires de Medellin à Eindhoven ? (Combien ?)
Presidential im Hyatt (?), Handy immer auf Flightmode, ah (tcha-tcha-tcha)
Présidentiel à l'Hyatt (?), téléphone toujours en mode avion, ah (tcha-tcha-tcha)
Ich hab' andere Intressen
J'ai d'autres intérêts
Geht um Fälle vor Gericht, die hab' ich lange schon vergessen (lange)
Il s'agit de cas devant les tribunaux, que j'ai depuis longtemps oubliés (longtemps)
Lass den Anwalt für mich sprechen, was für Cold Case geklärt? (Was?)
Laisse l'avocat parler pour moi, quel Cold Case résolu ? (Quoi ?)
Container, Cocaine, Millionen-Transfer
Conteneur, cocaïne, transfert de millions
Ans Ionische Meer, sind ein großer Konzern
À la mer Ionienne, nous sommes une grande entreprise
Wollt mich testen, schickt ihn hoch zu den Sternen, ah
Vous vouliez me tester, envoyez-le haut dans les étoiles, ah
That would come crazy
Questo sembrerebbe pazzesco
Grrr
Grrr
Ah
Ah
(Dva, tri) Ah
(Dva, tri) Ah
Direkt vom Waterlandplein schick' ich Warnung aus Blei
Direttamente da Waterlandplein mando un avvertimento di piombo
Das ist A.B.C. 2, ah (wouh)
Questo è A.B.C. 2, ah (wouh)
Für die Fahndungskartei der Kriminalpolizei
Per il registro dei ricercati della polizia criminale
Meine Jungs immer Bargeld dabei, ah (immer, ah)
I miei ragazzi hanno sempre contanti con loro, ah (sempre, ah)
Ich empfange Shipmens aus Übersee
Ricevo spedizioni dall'oltremare
Hischam wurd gekidnappt von Killern aus Meknes (rrah)
Hischam è stato rapito da assassini di Meknes (rrah)
Aus sei'm X6 im Midwest vorübergehend (Brr, wey, wey, wey)
Temporaneamente dal suo X6 nel Midwest (Brr, wey, wey, wey)
Er schreibt: „Bitte rette mein Leben“ (bitte)
Scrivo: "Per favore salva la mia vita" (per favore)
Deshalb bisschen essen und reden, vielleicht lässt sich was regeln
Quindi un po' di cibo e parlare, forse si può risolvere qualcosa
Treff' die Leute am Slotermeerlaan (brr)
Incontro le persone a Slotermeerlaan (brr)
Poblado, Bogota, große Verfahren (groß)
Poblado, Bogotà, grandi procedimenti (grande)
Bruder, Opium, Iran, Keta und Eskimo
Fratello, oppio, Iran, Keta ed Eskimo
(Betran?), Leva (Leva), Paper ist Mexiko (wouh)
(Betran?), Leva (Leva), il denaro è messicano (wouh)
Der Esel ist weiß, er kommt aus Isfahan
L'asino è bianco, viene da Isfahan
Siebzigtausend stehen bereit, er gibt die Richtung an (woop)
Settantamila sono pronti, lui dà la direzione (woop)
Mitten nachts in La Paz
In piena notte a La Paz
Kriegt eine Message auf Shadow: „Was hast du gemacht?“, ah
Riceve un messaggio su Shadow: "Cosa hai fatto?", ah
Sie haben ihn als Geisel genommen (ja)
Lo hanno preso in ostaggio (sì)
Er weiß, seine Zeit ist gekommen, ah (ist gekommen)
Sa che il suo tempo è arrivato, ah (è arrivato)
Hischam wollte klauen, diese Ratte
Hischam voleva rubare, quel ratto
Brauch' meine Waffe
Ho bisogno della mia arma
Schieß' dir erst das Hirn aus (pah, pah, pah)
Ti sparo prima al cervello (pah, pah, pah)
und schäl' dir dann die Daunen aus der Jacke
e poi ti strappo le piume dal giubbotto
Ist das Schmauch oder Asche? (Was?)
È fuliggine o cenere? (Cosa?)
Mir läuft's eiskalt den Rücken runter (ha-ha-ha)
Mi corre freddo lungo la schiena (ha-ha-ha)
Wenn ich um halb drei mit Schützen rumfahr' (bah-bah-bah)
Quando alle due e mezza giro con i tiratori (bah-bah-bah)
Andere Taten, was manche sie fragen (?)
Altri crimini, cosa chiedono alcuni (?)
Hischams Fehler: Hat eine Wanze getragen, ah
L'errore di Hischam: portava un microfono, ah
Gib mir einen triftigen Grund (gib mir)
Dammi una buona ragione (dammi)
Fick nicht mit uns, denn das ist nicht gesund (niemals), ah
Non fottete con noi, perché non è sano (mai), ah
Bist auf YouTube, erwähnst ein paar Namen (was' das?)
Sei su YouTube, menzioni alcuni nomi (cosa?)
Weißt du, was du tust? Du gehst danach schlafen
Sai cosa stai facendo? Vai a dormire dopo
Safi, weißt du, w-w-was du da redest?
Safi, sai cosa stai dicendo?
Mach so weiter und wir lassen es regnen, ey (wouh)
Continua così e faremo piovere, eh (wouh)
Man sagt, dass zwei Berge sich nicht treffen
Si dice che due montagne non si incontrano
Vermehre die Investments durch schwere Verbrechen
Moltiplico gli investimenti attraverso gravi crimini
Wie Gelehrte zu mir sprechen am Freitagsgebet (ah)
Come gli studiosi mi parlano alla preghiera del venerdì (ah)
Jeder redet, aber keiner erzählt hier vom steinigen Weg (keiner)
Tutti parlano, ma nessuno parla del cammino difficile (nessuno)
Wie viel Freunde sind weg? (Wie viel?)
Quanti amici sono andati? (Quanti?)
Wie viel Freunde haben Euros versteckt? (Wie viel?)
Quanti amici hanno nascosto euro? (Quanti?)
Wie viel Freunde werden von Europol als Zeugen gedeckt?
Quanti amici sono protetti da Europol come testimoni?
Hatten Riesenträume, doch gingen dem Teufel ins Netz, yeah
Avevano sogni giganti, ma sono caduti nelle mani del diavolo, yeah
Und der Hijo de Puta verriet seinen Bruder
E il figlio di puttana ha tradito suo fratello
Als eine Riesenlieferung Kokain aus Peru kam (tcha-tcha)
Quando è arrivata una grande consegna di cocaina dal Peru (tcha-tcha)
Skimasken-Shooter (wouh), Kriegswaffen-Luger (rrah)
Tiratori con passamontagna (wouh), Luger con armi da guerra (rrah)
Suite in Macura, mache Deals mit Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Suite a Macura, faccio affari con la Yakuza, ah (ta-ta-ta-ta-ta)
Wie viel Zeitzonen von Medellin nach Eindhoven? (Wie viel?)
Quante zone orarie da Medellin a Eindhoven? (Quante?)
Presidential im Hyatt (?), Handy immer auf Flightmode, ah (tcha-tcha-tcha)
Presidenziale all'Hyatt (?), telefono sempre in modalità aereo, ah (tcha-tcha-tcha)
Ich hab' andere Intressen
Ho altri interessi
Geht um Fälle vor Gericht, die hab' ich lange schon vergessen (lange)
Si tratta di casi in tribunale, che ho dimenticato da tempo (lungo)
Lass den Anwalt für mich sprechen, was für Cold Case geklärt? (Was?)
Lascio che l'avvocato parli per me, che caso freddo risolto? (Cosa?)
Container, Cocaine, Millionen-Transfer
Container, cocaina, trasferimento di milioni
Ans Ionische Meer, sind ein großer Konzern
Al Mar Ionio, siamo una grande azienda
Wollt mich testen, schickt ihn hoch zu den Sternen, ah
Volevi testarmi, mandalo su tra le stelle, ah