That you the only one
We doin' murder one
We gon' get it done
(DJ on the beat, so it's a banger)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (Von)
Better think fast, nigga (fast)
I got a bag, I'm on your ass
You done made me mad, nigga (you made me mad)
And if your homie wanna ride, he can go out sad with you (go out sad)
I'm Picasso with the blick, I paint a bad picture (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
How you gangster and your bitch-ass got fags with you? (You got fags with you)
You started rappin' and got killed, now they mad at you (now they mad at you)
I tote them drums with that bass like the band with me (boom, boom)
And sit your bitch ass down if you ain't gon' stand with me (sit your bitch ass down)
Boy, I got bands with me, AKs, FNs with me (FNs)
Doin' hits alone, I don't need my mans with me (need my mans)
I put that Drac' to your face if you playin' silly (if you playin', huh?)
And it's a lot of niggas dead 'cause they was playin' with me (grrah, grrah)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Look, Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Ayy
Ain't no one-on-one
He just got a Glock, think he the only one (only one)
He was on the block until he got popped with a stolen gun
He came home, but he can't leave the house, he sold his soul for nothin'
Ayy, watch out for that lil' nigga Peezy, he'll fuck over somethin' (for real)
Get it done, bust a nigga head for that cheddar (cheddar)
Don't give a fuck if you feel me, play with that bread, then it's whatever (whatever)
Found out he fakin', now he fold up like some paper, we gon' shred him
I'm livin' better, brand new Mazi, finna wrap it with a sweater
Ain't gotta tell a nigga stop with all that talkin' on the phone
Must be snitchin', nigga, you can do that shit there on your own
Can't sleep, can't eat, when it's beef, I get 'em gone
I'll beat a fuck nigga to sleep up in this bitch, better watch your tone
Bitch, it's Peezy
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
That you the only one
We doin' murder one
We gon' get it done
You the only one
We doin' murder one
We gon' get it done
You the only one
That you the only one
Que você é o único
We doin' murder one
Estamos fazendo assassinato em primeiro grau
We gon' get it done
Vamos fazer isso
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ na batida, então é um sucesso)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Espero que você não pense que é o único (você é o único)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Andando por aí, estamos fazendo assassinato em primeiro grau (estamos fazendo assassinato em primeiro grau)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Eu e Peezy, vamos fazer isso (vamos fazer isso)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Pular a bunda de um cara, não tem um contra um (não tem um contra um, não)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Olha, espero que você não pense que é o único (você é o único)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Olha, andando por aí, estamos fazendo assassinato em primeiro grau (estamos fazendo assassinato em primeiro grau)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ayy, eu e Von, vamos fazer isso (vamos fazer isso)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (Von)
Olha, pular a bunda de um cara, não tem um contra um (Von)
Better think fast, nigga (fast)
Melhor pensar rápido, cara (rápido)
I got a bag, I'm on your ass
Eu tenho uma grana, estou na sua cola
You done made me mad, nigga (you made me mad)
Você me deixou bravo, cara (você me deixou bravo)
And if your homie wanna ride, he can go out sad with you (go out sad)
E se o seu amigo quiser ir junto, ele pode sair triste com você (sair triste)
I'm Picasso with the blick, I paint a bad picture (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Eu sou Picasso com a arma, eu pinto uma imagem ruim (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
How you gangster and your bitch-ass got fags with you? (You got fags with you)
Como você é gangster e tem viados com você? (Você tem viados com você)
You started rappin' and got killed, now they mad at you (now they mad at you)
Você começou a rimar e foi morto, agora eles estão bravos com você (agora eles estão bravos com você)
I tote them drums with that bass like the band with me (boom, boom)
Eu carrego tambores com esse baixo como a banda comigo (boom, boom)
And sit your bitch ass down if you ain't gon' stand with me (sit your bitch ass down)
E sente a sua bunda se você não vai ficar comigo (sente a sua bunda)
Boy, I got bands with me, AKs, FNs with me (FNs)
Cara, eu tenho bandas comigo, AKs, FNs comigo (FNs)
Doin' hits alone, I don't need my mans with me (need my mans)
Fazendo hits sozinho, não preciso dos meus manos comigo (preciso dos meus manos)
I put that Drac' to your face if you playin' silly (if you playin', huh?)
Eu coloco essa Drac' no seu rosto se você estiver brincando de bobo (se você estiver brincando, huh?)
And it's a lot of niggas dead 'cause they was playin' with me (grrah, grrah)
E tem muitos caras mortos porque estavam brincando comigo (grrah, grrah)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Espero que você não pense que é o único (você é o único)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Andando por aí, estamos fazendo assassinato em primeiro grau (estamos fazendo assassinato em primeiro grau)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Eu e Peezy, vamos fazer isso (vamos fazer isso)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Pular a bunda de um cara, não tem um contra um (não tem um contra um, não)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Olha, espero que você não pense que é o único (você é o único)
Look, Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Olha, andando por aí, estamos fazendo assassinato em primeiro grau (estamos fazendo assassinato em primeiro grau)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ayy, eu e Von, vamos fazer isso (vamos fazer isso)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Olha, pular a bunda de um cara, não tem um contra um
Ayy
Ayy
Ain't no one-on-one
Não tem um contra um
He just got a Glock, think he the only one (only one)
Ele acabou de pegar uma Glock, acha que é o único (o único)
He was on the block until he got popped with a stolen gun
Ele estava no quarteirão até ser pego com uma arma roubada
He came home, but he can't leave the house, he sold his soul for nothin'
Ele voltou para casa, mas não pode sair, ele vendeu sua alma por nada
Ayy, watch out for that lil' nigga Peezy, he'll fuck over somethin' (for real)
Ayy, cuidado com aquele pequeno cara Peezy, ele vai estragar alguma coisa (de verdade)
Get it done, bust a nigga head for that cheddar (cheddar)
Fazer isso, estourar a cabeça de um cara por aquele queijo (queijo)
Don't give a fuck if you feel me, play with that bread, then it's whatever (whatever)
Não dou a mínima se você me entende, brinque com essa grana, então é o que for (o que for)
Found out he fakin', now he fold up like some paper, we gon' shred him
Descobri que ele é falso, agora ele se dobra como papel, vamos triturá-lo
I'm livin' better, brand new Mazi, finna wrap it with a sweater
Estou vivendo melhor, novo Mazi, vou embrulhá-lo com um suéter
Ain't gotta tell a nigga stop with all that talkin' on the phone
Não preciso dizer a um cara para parar de falar ao telefone
Must be snitchin', nigga, you can do that shit there on your own
Deve estar dedurando, cara, você pode fazer essa merda sozinho
Can't sleep, can't eat, when it's beef, I get 'em gone
Não consigo dormir, não consigo comer, quando é briga, eu os mando embora
I'll beat a fuck nigga to sleep up in this bitch, better watch your tone
Vou bater um cara até ele dormir nessa vadia, melhor cuidar do seu tom
Bitch, it's Peezy
Vadia, é Peezy
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Espero que você não pense que é o único (você é o único)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Andando por aí, estamos fazendo assassinato em primeiro grau (estamos fazendo assassinato em primeiro grau)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Eu e Peezy, vamos fazer isso (vamos fazer isso)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Pular a bunda de um cara, não tem um contra um (não tem um contra um, não)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Olha, espero que você não pense que é o único (você é o único)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Olha, andando por aí, estamos fazendo assassinato em primeiro grau (estamos fazendo assassinato em primeiro grau)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ayy, eu e Von, vamos fazer isso (vamos fazer isso)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Olha, pular a bunda de um cara, não tem um contra um
That you the only one
Que você é o único
We doin' murder one
Estamos fazendo assassinato em primeiro grau
We gon' get it done
Vamos fazer isso
You the only one
Você é o único
We doin' murder one
Estamos fazendo assassinato em primeiro grau
We gon' get it done
Vamos fazer isso
You the only one
Você é o único
That you the only one
Que eres el único
We doin' murder one
Estamos cometiendo asesinato en primer grado
We gon' get it done
Vamos a hacerlo
(DJ on the beat, so it's a banger)
(El DJ está en la mezcla, así que es un éxito)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Espero que no pienses que eres el único (eres el único)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Dando vueltas por aquí, estamos cometiendo asesinato en primer grado (estamos cometiendo asesinato en primer grado)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Yo y Peezy, vamos a hacerlo (vamos a hacerlo)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Saltar sobre un negro, no hay uno a uno (no hay uno a uno, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Mira, espero que no pienses que eres el único (eres el único)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Mira, dando vueltas por aquí, estamos cometiendo asesinato en primer grado (estamos cometiendo asesinato en primer grado)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Oye, yo y Von, vamos a hacerlo (vamos a hacerlo)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (Von)
Mira, saltar sobre un negro, no hay uno a uno (Von)
Better think fast, nigga (fast)
Mejor piensa rápido, negro (rápido)
I got a bag, I'm on your ass
Tengo una bolsa, estoy tras tu culo
You done made me mad, nigga (you made me mad)
Me has hecho enfadar, negro (me has hecho enfadar)
And if your homie wanna ride, he can go out sad with you (go out sad)
Y si tu amigo quiere montar, puede salir triste contigo (salir triste)
I'm Picasso with the blick, I paint a bad picture (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Soy Picasso con la pistola, pinto una mala imagen (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
How you gangster and your bitch-ass got fags with you? (You got fags with you)
¿Cómo eres gánster y tu culo de marica tiene maricas contigo? (Tienes maricas contigo)
You started rappin' and got killed, now they mad at you (now they mad at you)
Empezaste a rapear y te mataron, ahora están enfadados contigo (ahora están enfadados contigo)
I tote them drums with that bass like the band with me (boom, boom)
Cargo esos tambores con ese bajo como la banda conmigo (boom, boom)
And sit your bitch ass down if you ain't gon' stand with me (sit your bitch ass down)
Y siéntate si no vas a estar conmigo (siéntate)
Boy, I got bands with me, AKs, FNs with me (FNs)
Chico, tengo bandas conmigo, AKs, FNs conmigo (FNs)
Doin' hits alone, I don't need my mans with me (need my mans)
Haciendo golpes solo, no necesito a mis hombres conmigo (necesito a mis hombres)
I put that Drac' to your face if you playin' silly (if you playin', huh?)
Pongo ese Drac' en tu cara si estás jugando tonto (si estás jugando, ¿eh?)
And it's a lot of niggas dead 'cause they was playin' with me (grrah, grrah)
Y hay muchos negros muertos porque estaban jugando conmigo (grrah, grrah)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Espero que no pienses que eres el único (eres el único)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Dando vueltas por aquí, estamos cometiendo asesinato en primer grado (estamos cometiendo asesinato en primer grado)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Yo y Peezy, vamos a hacerlo (vamos a hacerlo)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Saltar sobre un negro, no hay uno a uno (no hay uno a uno, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Mira, espero que no pienses que eres el único (eres el único)
Look, Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Mira, dando vueltas por aquí, estamos cometiendo asesinato en primer grado (estamos cometiendo asesinato en primer grado)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Oye, yo y Von, vamos a hacerlo (vamos a hacerlo)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Mira, saltar sobre un negro, no hay uno a uno
Ayy
Oye
Ain't no one-on-one
No hay uno a uno
He just got a Glock, think he the only one (only one)
Acaba de conseguir una Glock, piensa que es el único (el único)
He was on the block until he got popped with a stolen gun
Estaba en el bloque hasta que le dispararon con una pistola robada
He came home, but he can't leave the house, he sold his soul for nothin'
Volvió a casa, pero no puede salir de casa, vendió su alma por nada
Ayy, watch out for that lil' nigga Peezy, he'll fuck over somethin' (for real)
Oye, cuidado con ese pequeño negro Peezy, se pasará algo (de verdad)
Get it done, bust a nigga head for that cheddar (cheddar)
Hacerlo, romper la cabeza de un negro por ese queso (queso)
Don't give a fuck if you feel me, play with that bread, then it's whatever (whatever)
No me importa si me sientes, juega con ese pan, entonces es lo que sea (lo que sea)
Found out he fakin', now he fold up like some paper, we gon' shred him
Descubrió que estaba fingiendo, ahora se dobla como papel, vamos a triturarlo
I'm livin' better, brand new Mazi, finna wrap it with a sweater
Estoy viviendo mejor, nuevo Mazi, voy a envolverlo con un suéter
Ain't gotta tell a nigga stop with all that talkin' on the phone
No tengo que decirle a un negro que pare con toda esa charla por teléfono
Must be snitchin', nigga, you can do that shit there on your own
Debe ser un chivato, negro, puedes hacer esa mierda allí por tu cuenta
Can't sleep, can't eat, when it's beef, I get 'em gone
No puedo dormir, no puedo comer, cuando hay problemas, los hago desaparecer
I'll beat a fuck nigga to sleep up in this bitch, better watch your tone
Le daré una paliza a un negro hasta que se duerma en esta perra, mejor cuida tu tono
Bitch, it's Peezy
Perra, es Peezy
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Espero que no pienses que eres el único (eres el único)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Dando vueltas por aquí, estamos cometiendo asesinato en primer grado (estamos cometiendo asesinato en primer grado)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Yo y Peezy, vamos a hacerlo (vamos a hacerlo)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Saltar sobre un negro, no hay uno a uno (no hay uno a uno, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Mira, espero que no pienses que eres el único (eres el único)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Mira, dando vueltas por aquí, estamos cometiendo asesinato en primer grado (estamos cometiendo asesinato en primer grado)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Oye, yo y Von, vamos a hacerlo (vamos a hacerlo)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Mira, saltar sobre un negro, no hay uno a uno
That you the only one
Que eres el único
We doin' murder one
Estamos cometiendo asesinato en primer grado
We gon' get it done
Vamos a hacerlo
You the only one
Eres el único
We doin' murder one
Estamos cometiendo asesinato en primer grado
We gon' get it done
Vamos a hacerlo
You the only one
Eres el único
That you the only one
Que tu es le seul
We doin' murder one
On fait du meurtre au premier degré
We gon' get it done
On va le faire
(DJ on the beat, so it's a banger)
(Le DJ est aux platines, donc c'est un tube)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
J'espère que tu ne penses pas que tu es le seul (tu es le seul)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
On roule dans ce quartier, on fait du meurtre au premier degré (on fait du meurtre au premier degré)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Moi et Peezy, on va le faire (on va le faire)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
On saute sur le cul d'un mec, pas de un contre un (pas de un contre un, non)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Regarde, j'espère que tu ne penses pas que tu es le seul (tu es le seul)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Regarde, on roule dans ce quartier, on fait du meurtre au premier degré (on fait du meurtre au premier degré)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Hé, moi et Von, on va le faire (on va le faire)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (Von)
Regarde, on saute sur le cul d'un mec, pas de un contre un (Von)
Better think fast, nigga (fast)
Mieux vaut réfléchir vite, mec (vite)
I got a bag, I'm on your ass
J'ai un sac, je suis sur ton cul
You done made me mad, nigga (you made me mad)
Tu m'as rendu fou, mec (tu m'as rendu fou)
And if your homie wanna ride, he can go out sad with you (go out sad)
Et si ton pote veut venir, il peut partir triste avec toi (partir triste)
I'm Picasso with the blick, I paint a bad picture (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Je suis Picasso avec le blick, je peins un mauvais tableau (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
How you gangster and your bitch-ass got fags with you? (You got fags with you)
Comment tu peux être gangster et avoir des pédés avec toi ? (Tu as des pédés avec toi)
You started rappin' and got killed, now they mad at you (now they mad at you)
Tu as commencé à rapper et tu as été tué, maintenant ils sont en colère contre toi (maintenant ils sont en colère contre toi)
I tote them drums with that bass like the band with me (boom, boom)
Je porte des tambours avec cette basse comme si le groupe était avec moi (boom, boom)
And sit your bitch ass down if you ain't gon' stand with me (sit your bitch ass down)
Et assieds ton cul de salope si tu ne vas pas te tenir avec moi (assieds ton cul de salope)
Boy, I got bands with me, AKs, FNs with me (FNs)
Mec, j'ai des groupes avec moi, des AKs, des FNs avec moi (FNs)
Doin' hits alone, I don't need my mans with me (need my mans)
Je fais des hits seul, je n'ai pas besoin de mes potes avec moi (besoin de mes potes)
I put that Drac' to your face if you playin' silly (if you playin', huh?)
Je mets ce Drac' à ton visage si tu joues à l'idiot (si tu joues, hein ?)
And it's a lot of niggas dead 'cause they was playin' with me (grrah, grrah)
Et il y a beaucoup de mecs morts parce qu'ils jouaient avec moi (grrah, grrah)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
J'espère que tu ne penses pas que tu es le seul (tu es le seul)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
On roule dans ce quartier, on fait du meurtre au premier degré (on fait du meurtre au premier degré)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Moi et Peezy, on va le faire (on va le faire)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
On saute sur le cul d'un mec, pas de un contre un (pas de un contre un, non)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Regarde, j'espère que tu ne penses pas que tu es le seul (tu es le seul)
Look, Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Regarde, on roule dans ce quartier, on fait du meurtre au premier degré (on fait du meurtre au premier degré)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Hé, moi et Von, on va le faire (on va le faire)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Regarde, on saute sur le cul d'un mec, pas de un contre un
Ayy
Hé
Ain't no one-on-one
Pas de un contre un
He just got a Glock, think he the only one (only one)
Il vient d'avoir un Glock, il pense qu'il est le seul (le seul)
He was on the block until he got popped with a stolen gun
Il était dans le quartier jusqu'à ce qu'il se fasse tirer dessus avec une arme volée
He came home, but he can't leave the house, he sold his soul for nothin'
Il est rentré chez lui, mais il ne peut pas quitter la maison, il a vendu son âme pour rien
Ayy, watch out for that lil' nigga Peezy, he'll fuck over somethin' (for real)
Hé, fais attention à ce petit mec Peezy, il peut foutre en l'air quelque chose (pour de vrai)
Get it done, bust a nigga head for that cheddar (cheddar)
On le fait, on explose la tête d'un mec pour du fromage (fromage)
Don't give a fuck if you feel me, play with that bread, then it's whatever (whatever)
Je m'en fous si tu me sens, joue avec ce pain, alors c'est comme tu veux (comme tu veux)
Found out he fakin', now he fold up like some paper, we gon' shred him
On a découvert qu'il faisait semblant, maintenant il se plie comme du papier, on va le déchiqueter
I'm livin' better, brand new Mazi, finna wrap it with a sweater
Je vis mieux, nouvelle Mazi, je vais l'envelopper avec un pull
Ain't gotta tell a nigga stop with all that talkin' on the phone
Pas besoin de dire à un mec d'arrêter de parler au téléphone
Must be snitchin', nigga, you can do that shit there on your own
Il doit être une balance, mec, tu peux faire ça tout seul
Can't sleep, can't eat, when it's beef, I get 'em gone
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger, quand c'est la guerre, je les fais disparaître
I'll beat a fuck nigga to sleep up in this bitch, better watch your tone
Je vais mettre un putain de mec au lit dans cette chienne, fais attention à ton ton
Bitch, it's Peezy
Salope, c'est Peezy
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
J'espère que tu ne penses pas que tu es le seul (tu es le seul)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
On roule dans ce quartier, on fait du meurtre au premier degré (on fait du meurtre au premier degré)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Moi et Peezy, on va le faire (on va le faire)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
On saute sur le cul d'un mec, pas de un contre un (pas de un contre un, non)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Regarde, j'espère que tu ne penses pas que tu es le seul (tu es le seul)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Regarde, on roule dans ce quartier, on fait du meurtre au premier degré (on fait du meurtre au premier degré)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Hé, moi et Von, on va le faire (on va le faire)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Regarde, on saute sur le cul d'un mec, pas de un contre un
That you the only one
Que tu es le seul
We doin' murder one
On fait du meurtre au premier degré
We gon' get it done
On va le faire
You the only one
Tu es le seul
We doin' murder one
On fait du meurtre au premier degré
We gon' get it done
On va le faire
You the only one
Tu es le seul
That you the only one
Dass du der Einzige bist
We doin' murder one
Wir machen Mord Nummer eins
We gon' get it done
Wir werden es erledigen
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Hoffe, du denkst nicht, dass du der Einzige bist (du der Einzige bist)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Rumfahren in dieser Schlampe, wir machen Mord Nummer eins (wir machen Mord Nummer eins)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ich und Peezy, wir werden es erledigen (wir werden es erledigen)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Spring auf den Arsch eines Niggas, keine Einzelkämpfe (keine Einzelkämpfe, nein)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Schau, hoffe du denkst nicht, dass du der Einzige bist (du der Einzige bist)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Schau, rumfahren in dieser Schlampe, wir machen Mord Nummer eins (wir machen Mord Nummer eins)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ayy, ich und Von, wir werden es erledigen (wir werden es erledigen)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (Von)
Schau, spring auf den Arsch eines Niggas, keine Einzelkämpfe (Von)
Better think fast, nigga (fast)
Besser schnell denken, Nigga (schnell)
I got a bag, I'm on your ass
Ich habe eine Tasche, ich bin hinter deinem Arsch
You done made me mad, nigga (you made me mad)
Du hast mich wütend gemacht, Nigga (du hast mich wütend gemacht)
And if your homie wanna ride, he can go out sad with you (go out sad)
Und wenn dein Homie mitfahren will, kann er traurig mit dir ausgehen (traurig ausgehen)
I'm Picasso with the blick, I paint a bad picture (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ich bin Picasso mit dem Blick, ich male ein schlechtes Bild (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
How you gangster and your bitch-ass got fags with you? (You got fags with you)
Wie kannst du Gangster sein und deine schwulen Arsch hat Schwuchteln bei dir? (Du hast Schwuchteln bei dir)
You started rappin' and got killed, now they mad at you (now they mad at you)
Du hast angefangen zu rappen und wurdest getötet, jetzt sind sie sauer auf dich (jetzt sind sie sauer auf dich)
I tote them drums with that bass like the band with me (boom, boom)
Ich trage diese Trommeln mit diesem Bass wie die Band mit mir (boom, boom)
And sit your bitch ass down if you ain't gon' stand with me (sit your bitch ass down)
Und setz deinen Arsch hin, wenn du nicht mit mir stehen willst (setz deinen Arsch hin)
Boy, I got bands with me, AKs, FNs with me (FNs)
Junge, ich habe Bands bei mir, AKs, FNs bei mir (FNs)
Doin' hits alone, I don't need my mans with me (need my mans)
Mache Hits alleine, ich brauche meine Jungs nicht bei mir (brauche meine Jungs)
I put that Drac' to your face if you playin' silly (if you playin', huh?)
Ich setze diese Drac' auf dein Gesicht, wenn du dumm spielst (wenn du spielst, huh?)
And it's a lot of niggas dead 'cause they was playin' with me (grrah, grrah)
Und es sind viele Niggas tot, weil sie mit mir gespielt haben (grrah, grrah)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Hoffe, du denkst nicht, dass du der Einzige bist (du der Einzige bist)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Rumfahren in dieser Schlampe, wir machen Mord Nummer eins (wir machen Mord Nummer eins)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ich und Peezy, wir werden es erledigen (wir werden es erledigen)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Spring auf den Arsch eines Niggas, keine Einzelkämpfe (keine Einzelkämpfe, nein)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Schau, hoffe du denkst nicht, dass du der Einzige bist (du der Einzige bist)
Look, Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Schau, rumfahren in dieser Schlampe, wir machen Mord Nummer eins (wir machen Mord Nummer eins)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ayy, ich und Von, wir werden es erledigen (wir werden es erledigen)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Schau, spring auf den Arsch eines Niggas, keine Einzelkämpfe
Ayy
Ayy
Ain't no one-on-one
Keine Einzelkämpfe
He just got a Glock, think he the only one (only one)
Er hat gerade eine Glock, denkt, er ist der Einzige (der Einzige)
He was on the block until he got popped with a stolen gun
Er war auf dem Block, bis er mit einer gestohlenen Waffe erwischt wurde
He came home, but he can't leave the house, he sold his soul for nothin'
Er kam nach Hause, aber er kann das Haus nicht verlassen, er hat seine Seele für nichts verkauft
Ayy, watch out for that lil' nigga Peezy, he'll fuck over somethin' (for real)
Ayy, pass auf diesen kleinen Nigga Peezy auf, er wird etwas vermasseln (wirklich)
Get it done, bust a nigga head for that cheddar (cheddar)
Erledige es, zerschmettere den Kopf eines Niggas für diesen Käse (Käse)
Don't give a fuck if you feel me, play with that bread, then it's whatever (whatever)
Ist mir egal, ob du mich fühlst, spiel mit diesem Brot, dann ist es egal (egal)
Found out he fakin', now he fold up like some paper, we gon' shred him
Herausgefunden, dass er ein Fake ist, jetzt faltet er sich wie Papier, wir werden ihn zerschreddern
I'm livin' better, brand new Mazi, finna wrap it with a sweater
Ich lebe besser, brandneuer Mazi, werde ihn mit einem Pullover einwickeln
Ain't gotta tell a nigga stop with all that talkin' on the phone
Muss einem Nigga nicht sagen, dass er mit dem Reden am Telefon aufhören soll
Must be snitchin', nigga, you can do that shit there on your own
Muss petzen, Nigga, du kannst das dort alleine machen
Can't sleep, can't eat, when it's beef, I get 'em gone
Kann nicht schlafen, kann nicht essen, wenn es Beef gibt, bringe ich sie weg
I'll beat a fuck nigga to sleep up in this bitch, better watch your tone
Ich werde einen verdammten Nigga in dieser Schlampe einschlagen, pass besser auf deinen Ton auf
Bitch, it's Peezy
Schlampe, es ist Peezy
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Hoffe, du denkst nicht, dass du der Einzige bist (du der Einzige bist)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Rumfahren in dieser Schlampe, wir machen Mord Nummer eins (wir machen Mord Nummer eins)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ich und Peezy, wir werden es erledigen (wir werden es erledigen)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Spring auf den Arsch eines Niggas, keine Einzelkämpfe (keine Einzelkämpfe, nein)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Schau, hoffe du denkst nicht, dass du der Einzige bist (du der Einzige bist)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Schau, rumfahren in dieser Schlampe, wir machen Mord Nummer eins (wir machen Mord Nummer eins)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ayy, ich und Von, wir werden es erledigen (wir werden es erledigen)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Schau, spring auf den Arsch eines Niggas, keine Einzelkämpfe
That you the only one
Dass du der Einzige bist
We doin' murder one
Wir machen Mord Nummer eins
We gon' get it done
Wir werden es erledigen
You the only one
Du der Einzige bist
We doin' murder one
Wir machen Mord Nummer eins
We gon' get it done
Wir werden es erledigen
You the only one
Du der Einzige bist
That you the only one
Che tu sia l'unico
We doin' murder one
Stiamo facendo omicidio di primo grado
We gon' get it done
Lo faremo
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ al beat, quindi è un successo)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Spero che tu non pensi di essere l'unico (tu sei l'unico)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Girando in giro per questa stronza, stiamo facendo omicidio di primo grado (stiamo facendo omicidio di primo grado)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Io e Peezy, lo faremo (lo faremo)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Salta il culo di un negro, non ci sono uno contro uno (non ci sono uno contro uno, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Guarda, spero che tu non pensi di essere l'unico (tu sei l'unico)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Guarda, girando in giro per questa stronza, stiamo facendo omicidio di primo grado (stiamo facendo omicidio di primo grado)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ehi, io e Von, lo faremo (lo faremo)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (Von)
Guarda, salta il culo di un negro, non ci sono uno contro uno (Von)
Better think fast, nigga (fast)
Meglio pensare in fretta, negro (veloce)
I got a bag, I'm on your ass
Ho una borsa, sono sul tuo culo
You done made me mad, nigga (you made me mad)
Mi hai fatto arrabbiare, negro (mi hai fatto arrabbiare)
And if your homie wanna ride, he can go out sad with you (go out sad)
E se il tuo amico vuole andare, può andare triste con te (andare triste)
I'm Picasso with the blick, I paint a bad picture (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Sono Picasso con il blick, dipingo un brutto quadro (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
How you gangster and your bitch-ass got fags with you? (You got fags with you)
Come fai a essere gangster e il tuo culo di stronza ha froci con te? (Hai froci con te)
You started rappin' and got killed, now they mad at you (now they mad at you)
Hai iniziato a rappare e sei stato ucciso, ora sono arrabbiati con te (ora sono arrabbiati con te)
I tote them drums with that bass like the band with me (boom, boom)
Porto quei tamburi con quel basso come la band con me (boom, boom)
And sit your bitch ass down if you ain't gon' stand with me (sit your bitch ass down)
E siediti stronzo se non stai per stare con me (siediti stronzo)
Boy, I got bands with me, AKs, FNs with me (FNs)
Ragazzo, ho band con me, AKs, FNs con me (FNs)
Doin' hits alone, I don't need my mans with me (need my mans)
Faccio colpi da solo, non ho bisogno dei miei uomini con me (ho bisogno dei miei uomini)
I put that Drac' to your face if you playin' silly (if you playin', huh?)
Metterò quel Drac' sulla tua faccia se stai giocando sciocco (se stai giocando, huh?)
And it's a lot of niggas dead 'cause they was playin' with me (grrah, grrah)
E ci sono un sacco di negri morti perché stavano giocando con me (grrah, grrah)
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Spero che tu non pensi di essere l'unico (tu sei l'unico)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Girando in giro per questa stronza, stiamo facendo omicidio di primo grado (stiamo facendo omicidio di primo grado)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Io e Peezy, lo faremo (lo faremo)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Salta il culo di un negro, non ci sono uno contro uno (non ci sono uno contro uno, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Guarda, spero che tu non pensi di essere l'unico (tu sei l'unico)
Look, Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Guarda, girando in giro per questa stronza, stiamo facendo omicidio di primo grado (stiamo facendo omicidio di primo grado)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ehi, io e Von, lo faremo (lo faremo)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Guarda, salta il culo di un negro, non ci sono uno contro uno
Ayy
Ehi
Ain't no one-on-one
Non c'è uno contro uno
He just got a Glock, think he the only one (only one)
Lui ha appena preso una Glock, pensa di essere l'unico (l'unico)
He was on the block until he got popped with a stolen gun
Era sul blocco fino a quando è stato colpito con una pistola rubata
He came home, but he can't leave the house, he sold his soul for nothin'
È tornato a casa, ma non può lasciare la casa, ha venduto la sua anima per niente
Ayy, watch out for that lil' nigga Peezy, he'll fuck over somethin' (for real)
Ehi, stai attento a quel piccolo negro Peezy, rovinerà qualcosa (per davvero)
Get it done, bust a nigga head for that cheddar (cheddar)
Fallo, spacca la testa di un negro per quel cheddar (cheddar)
Don't give a fuck if you feel me, play with that bread, then it's whatever (whatever)
Non me ne frega un cazzo se mi senti, gioca con quel pane, allora è quello che è (quello che è)
Found out he fakin', now he fold up like some paper, we gon' shred him
Ha scoperto che stava fingendo, ora si piega come della carta, lo faremo a pezzi
I'm livin' better, brand new Mazi, finna wrap it with a sweater
Sto vivendo meglio, nuova Mazi, sto per avvolgerla con un maglione
Ain't gotta tell a nigga stop with all that talkin' on the phone
Non devo dire a un negro di smettere di parlare al telefono
Must be snitchin', nigga, you can do that shit there on your own
Deve essere un informatore, negro, puoi fare quella merda da solo
Can't sleep, can't eat, when it's beef, I get 'em gone
Non riesco a dormire, non riesco a mangiare, quando c'è la carne, me ne vado
I'll beat a fuck nigga to sleep up in this bitch, better watch your tone
Picchierò un negro fino a farlo addormentare in questa stronza, meglio che stia attento al tuo tono
Bitch, it's Peezy
Stronza, è Peezy
Hope you don't think that you the only one (you the only one)
Spero che tu non pensi di essere l'unico (tu sei l'unico)
Ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Girando in giro per questa stronza, stiamo facendo omicidio di primo grado (stiamo facendo omicidio di primo grado)
Me and Peezy, we gon' get it done (we gon' get it done)
Io e Peezy, lo faremo (lo faremo)
Jump a nigga ass, ain't no one-on-ones (ain't no one-on-ones, nah)
Salta il culo di un negro, non ci sono uno contro uno (non ci sono uno contro uno, nah)
Look, hope you don't think that you the only one (you the only one)
Guarda, spero che tu non pensi di essere l'unico (tu sei l'unico)
Look, ridin' 'round this bitch, we doin' murder one (we doin' murder one)
Guarda, girando in giro per questa stronza, stiamo facendo omicidio di primo grado (stiamo facendo omicidio di primo grado)
Ayy, me and Von, we gon' get it done (we gon' get it done)
Ehi, io e Von, lo faremo (lo faremo)
Look, jump a nigga ass, ain't no one-on-ones
Guarda, salta il culo di un negro, non ci sono uno contro uno
That you the only one
Che tu sia l'unico
We doin' murder one
Stiamo facendo omicidio di primo grado
We gon' get it done
Lo faremo
You the only one
Tu sei l'unico
We doin' murder one
Stiamo facendo omicidio di primo grado
We gon' get it done
Lo faremo
You the only one
Tu sei l'unico