Jairo Andres Parada Maury, Juan Manuel Vegas Romero, Kimberly Guadalupe Loaiza Marinez, Leonardo Hector De La O Crovi
Sabíamos desde un principio
Debimos sólo ser amigos
Entre los dos nada debía pasar
Ahora todo es tan distinto
Y ahora somos dos extraños
En el juego del amor
Yo sabía que esto no estaba bien
No debimos inventar una fantasía
Y jugamos con fuego
No tuvimos miedo
(Pero) ya es muy tarde
Nos enamoramos
Y hoy te lo pido
Dime qué hago contigo
Ya es muy tarde
Estamos perdidos
Y tú no haces nada
Pa' cambiar la situación
¿Y ahora qué?
¿Y ahora qué?
Solo busco una explicación
Solución que le de sentido a
Lo que a mí me pide el corazón
Estoy en la prisión del amor ya
En esto no estoy sola
En esto estamos los dos
Lo nuestro es un delito
Paguemos condena
Mírame a la cara esto es un dilema
Dime qué te frena, baby
Dime qué nos frena, baby
Lo nuestro es un delito
Paguemos condena
Mírame a la cara esto es un dilema
Dime qué te frena baby
Dime qué nos frena
Ya es muy tarde
Nos enamoramos
Y hoy te lo pido
Dime qué hago contigo
Ya es muy tarde
Estamos perdidos
Y tú no haces nada
Pa' cambiar la situación
¿Y ahora qué?
¿Y ahora qué?
Y aunque el destino diga que no
Tenemos que aceptarlo
Eso fue culpa del deseo
Por la forma de mirar
Y aunque el destino hoy nos diga que no
Tenemos que aceptarlo tú y yo
Infieles fuimos sin pensarlo
¿Y ahora qué?
¿Y ahora qué?
Sabíamos desde un principio
Sabíamos desde o início
Debimos sólo ser amigos
Devíamos apenas ser amigos
Entre los dos nada debía pasar
Entre nós dois nada deveria acontecer
Ahora todo es tan distinto
Agora tudo é tão diferente
Y ahora somos dos extraños
E agora somos dois estranhos
En el juego del amor
No jogo do amor
Yo sabía que esto no estaba bien
Eu sabia que isso não estava certo
No debimos inventar una fantasía
Não devíamos inventar uma fantasia
Y jugamos con fuego
E brincamos com fogo
No tuvimos miedo
Não tivemos medo
(Pero) ya es muy tarde
(Mas) já é muito tarde
Nos enamoramos
Nos apaixonamos
Y hoy te lo pido
E hoje te peço
Dime qué hago contigo
Diga-me o que faço contigo
Ya es muy tarde
Já é muito tarde
Estamos perdidos
Estamos perdidos
Y tú no haces nada
E você não faz nada
Pa' cambiar la situación
Para mudar a situação
¿Y ahora qué?
E agora o que?
¿Y ahora qué?
E agora o que?
Solo busco una explicación
Só procuro uma explicação
Solución que le de sentido a
Solução que dê sentido a
Lo que a mí me pide el corazón
O que meu coração me pede
Estoy en la prisión del amor ya
Estou na prisão do amor já
En esto no estoy sola
Nisso não estou sozinha
En esto estamos los dos
Nisso estamos nós dois
Lo nuestro es un delito
O nosso é um crime
Paguemos condena
Pagamos a pena
Mírame a la cara esto es un dilema
Olhe-me no rosto, isso é um dilema
Dime qué te frena, baby
Diga-me o que te impede, baby
Dime qué nos frena, baby
Diga-me o que nos impede, baby
Lo nuestro es un delito
O nosso é um crime
Paguemos condena
Pagamos a pena
Mírame a la cara esto es un dilema
Olhe-me no rosto, isso é um dilema
Dime qué te frena baby
Diga-me o que te impede, baby
Dime qué nos frena
Diga-me o que nos impede
Ya es muy tarde
Já é muito tarde
Nos enamoramos
Nos apaixonamos
Y hoy te lo pido
E hoje te peço
Dime qué hago contigo
Diga-me o que faço contigo
Ya es muy tarde
Já é muito tarde
Estamos perdidos
Estamos perdidos
Y tú no haces nada
E você não faz nada
Pa' cambiar la situación
Para mudar a situação
¿Y ahora qué?
E agora o que?
¿Y ahora qué?
E agora o que?
Y aunque el destino diga que no
E embora o destino diga que não
Tenemos que aceptarlo
Temos que aceitar
Eso fue culpa del deseo
Isso foi culpa do desejo
Por la forma de mirar
Pela forma de olhar
Y aunque el destino hoy nos diga que no
E embora o destino hoje nos diga que não
Tenemos que aceptarlo tú y yo
Temos que aceitar você e eu
Infieles fuimos sin pensarlo
Fomos infiéis sem pensar
¿Y ahora qué?
E agora o que?
¿Y ahora qué?
E agora o que?
Sabíamos desde un principio
We knew from the beginning
Debimos sólo ser amigos
We should have just been friends
Entre los dos nada debía pasar
Nothing should have happened between us
Ahora todo es tan distinto
Now everything is so different
Y ahora somos dos extraños
And now we are two strangers
En el juego del amor
In the game of love
Yo sabía que esto no estaba bien
I knew this was not right
No debimos inventar una fantasía
We should not have invented a fantasy
Y jugamos con fuego
And we played with fire
No tuvimos miedo
We were not afraid
(Pero) ya es muy tarde
(But) it's too late now
Nos enamoramos
We fell in love
Y hoy te lo pido
And today I ask you
Dime qué hago contigo
Tell me what I do with you
Ya es muy tarde
It's too late now
Estamos perdidos
We are lost
Y tú no haces nada
And you do nothing
Pa' cambiar la situación
To change the situation
¿Y ahora qué?
And now what?
¿Y ahora qué?
And now what?
Solo busco una explicación
I'm just looking for an explanation
Solución que le de sentido a
A solution that makes sense to
Lo que a mí me pide el corazón
What my heart asks me
Estoy en la prisión del amor ya
I'm in the prison of love already
En esto no estoy sola
In this I'm not alone
En esto estamos los dos
In this we are both
Lo nuestro es un delito
Ours is a crime
Paguemos condena
Let's pay the sentence
Mírame a la cara esto es un dilema
Look me in the face this is a dilemma
Dime qué te frena, baby
Tell me what stops you, baby
Dime qué nos frena, baby
Tell me what stops us, baby
Lo nuestro es un delito
Ours is a crime
Paguemos condena
Let's pay the sentence
Mírame a la cara esto es un dilema
Look me in the face this is a dilemma
Dime qué te frena baby
Tell me what stops you baby
Dime qué nos frena
Tell me what stops us
Ya es muy tarde
It's too late now
Nos enamoramos
We fell in love
Y hoy te lo pido
And today I ask you
Dime qué hago contigo
Tell me what I do with you
Ya es muy tarde
It's too late now
Estamos perdidos
We are lost
Y tú no haces nada
And you do nothing
Pa' cambiar la situación
To change the situation
¿Y ahora qué?
And now what?
¿Y ahora qué?
And now what?
Y aunque el destino diga que no
And even if destiny says no
Tenemos que aceptarlo
We have to accept it
Eso fue culpa del deseo
That was the fault of desire
Por la forma de mirar
For the way of looking
Y aunque el destino hoy nos diga que no
And even if destiny today tells us no
Tenemos que aceptarlo tú y yo
You and I have to accept it
Infieles fuimos sin pensarlo
We were unfaithful without thinking
¿Y ahora qué?
And now what?
¿Y ahora qué?
And now what?
Sabíamos desde un principio
Nous le savions dès le début
Debimos sólo ser amigos
Nous aurions dû rester amis
Entre los dos nada debía pasar
Rien ne devait se passer entre nous
Ahora todo es tan distinto
Maintenant tout est si différent
Y ahora somos dos extraños
Et maintenant nous sommes deux étrangers
En el juego del amor
Dans le jeu de l'amour
Yo sabía que esto no estaba bien
Je savais que ce n'était pas bien
No debimos inventar una fantasía
Nous n'aurions pas dû inventer une fantaisie
Y jugamos con fuego
Et nous avons joué avec le feu
No tuvimos miedo
Nous n'avions pas peur
(Pero) ya es muy tarde
(Mais) il est déjà trop tard
Nos enamoramos
Nous sommes tombés amoureux
Y hoy te lo pido
Et aujourd'hui je te le demande
Dime qué hago contigo
Dis-moi ce que je fais avec toi
Ya es muy tarde
Il est déjà trop tard
Estamos perdidos
Nous sommes perdus
Y tú no haces nada
Et tu ne fais rien
Pa' cambiar la situación
Pour changer la situation
¿Y ahora qué?
Et maintenant quoi ?
¿Y ahora qué?
Et maintenant quoi ?
Solo busco una explicación
Je cherche juste une explication
Solución que le de sentido a
Une solution qui donne un sens à
Lo que a mí me pide el corazón
Ce que mon cœur me demande
Estoy en la prisión del amor ya
Je suis déjà en prison d'amour
En esto no estoy sola
Je ne suis pas seule dans cette situation
En esto estamos los dos
Nous sommes tous les deux dans cette situation
Lo nuestro es un delito
Ce que nous avons est un crime
Paguemos condena
Payons la peine
Mírame a la cara esto es un dilema
Regarde-moi dans les yeux, c'est un dilemme
Dime qué te frena, baby
Dis-moi ce qui te retient, bébé
Dime qué nos frena, baby
Dis-moi ce qui nous retient, bébé
Lo nuestro es un delito
Ce que nous avons est un crime
Paguemos condena
Payons la peine
Mírame a la cara esto es un dilema
Regarde-moi dans les yeux, c'est un dilemme
Dime qué te frena baby
Dis-moi ce qui te retient, bébé
Dime qué nos frena
Dis-moi ce qui nous retient
Ya es muy tarde
Il est déjà trop tard
Nos enamoramos
Nous sommes tombés amoureux
Y hoy te lo pido
Et aujourd'hui je te le demande
Dime qué hago contigo
Dis-moi ce que je fais avec toi
Ya es muy tarde
Il est déjà trop tard
Estamos perdidos
Nous sommes perdus
Y tú no haces nada
Et tu ne fais rien
Pa' cambiar la situación
Pour changer la situation
¿Y ahora qué?
Et maintenant quoi ?
¿Y ahora qué?
Et maintenant quoi ?
Y aunque el destino diga que no
Et même si le destin dit non
Tenemos que aceptarlo
Nous devons l'accepter
Eso fue culpa del deseo
C'est la faute du désir
Por la forma de mirar
Pour la façon dont nous regardons
Y aunque el destino hoy nos diga que no
Et même si le destin nous dit non aujourd'hui
Tenemos que aceptarlo tú y yo
Toi et moi, nous devons l'accepter
Infieles fuimos sin pensarlo
Nous avons été infidèles sans y penser
¿Y ahora qué?
Et maintenant quoi ?
¿Y ahora qué?
Et maintenant quoi ?
Sabíamos desde un principio
Wir wussten von Anfang an
Debimos sólo ser amigos
Wir hätten nur Freunde sein sollen
Entre los dos nada debía pasar
Zwischen uns beiden sollte nichts passieren
Ahora todo es tan distinto
Jetzt ist alles so anders
Y ahora somos dos extraños
Und jetzt sind wir zwei Fremde
En el juego del amor
Im Spiel der Liebe
Yo sabía que esto no estaba bien
Ich wusste, dass das nicht richtig war
No debimos inventar una fantasía
Wir hätten keine Fantasie erfinden sollen
Y jugamos con fuego
Und wir spielten mit Feuer
No tuvimos miedo
Wir hatten keine Angst
(Pero) ya es muy tarde
(Aber) es ist schon zu spät
Nos enamoramos
Wir haben uns verliebt
Y hoy te lo pido
Und heute bitte ich dich
Dime qué hago contigo
Sag mir, was ich mit dir machen soll
Ya es muy tarde
Es ist schon zu spät
Estamos perdidos
Wir sind verloren
Y tú no haces nada
Und du tust nichts
Pa' cambiar la situación
Um die Situation zu ändern
¿Y ahora qué?
Und jetzt was?
¿Y ahora qué?
Und jetzt was?
Solo busco una explicación
Ich suche nur eine Erklärung
Solución que le de sentido a
Eine Lösung, die Sinn macht
Lo que a mí me pide el corazón
Was mein Herz von mir verlangt
Estoy en la prisión del amor ya
Ich bin schon im Gefängnis der Liebe
En esto no estoy sola
In diesem bin ich nicht allein
En esto estamos los dos
In diesem sind wir beide
Lo nuestro es un delito
Unsere Liebe ist ein Verbrechen
Paguemos condena
Lassen wir uns bestrafen
Mírame a la cara esto es un dilema
Schau mir ins Gesicht, das ist ein Dilemma
Dime qué te frena, baby
Sag mir, was dich aufhält, Baby
Dime qué nos frena, baby
Sag mir, was uns aufhält, Baby
Lo nuestro es un delito
Unsere Liebe ist ein Verbrechen
Paguemos condena
Lassen wir uns bestrafen
Mírame a la cara esto es un dilema
Schau mir ins Gesicht, das ist ein Dilemma
Dime qué te frena baby
Sag mir, was dich aufhält, Baby
Dime qué nos frena
Sag mir, was uns aufhält
Ya es muy tarde
Es ist schon zu spät
Nos enamoramos
Wir haben uns verliebt
Y hoy te lo pido
Und heute bitte ich dich
Dime qué hago contigo
Sag mir, was ich mit dir machen soll
Ya es muy tarde
Es ist schon zu spät
Estamos perdidos
Wir sind verloren
Y tú no haces nada
Und du tust nichts
Pa' cambiar la situación
Um die Situation zu ändern
¿Y ahora qué?
Und jetzt was?
¿Y ahora qué?
Und jetzt was?
Y aunque el destino diga que no
Und obwohl das Schicksal nein sagt
Tenemos que aceptarlo
Wir müssen es akzeptieren
Eso fue culpa del deseo
Das war die Schuld des Verlangens
Por la forma de mirar
Wegen der Art, wie wir uns ansehen
Y aunque el destino hoy nos diga que no
Und obwohl das Schicksal heute nein sagt
Tenemos que aceptarlo tú y yo
Wir müssen es akzeptieren, du und ich
Infieles fuimos sin pensarlo
Wir waren untreu, ohne es zu bedenken
¿Y ahora qué?
Und jetzt was?
¿Y ahora qué?
Und jetzt was?
Sabíamos desde un principio
Sapevamo fin dall'inizio
Debimos sólo ser amigos
Avremmo dovuto essere solo amici
Entre los dos nada debía pasar
Tra noi due non doveva succedere nulla
Ahora todo es tan distinto
Ora tutto è così diverso
Y ahora somos dos extraños
E ora siamo due estranei
En el juego del amor
Nel gioco dell'amore
Yo sabía que esto no estaba bien
Sapevo che questo non era giusto
No debimos inventar una fantasía
Non avremmo dovuto inventare una fantasia
Y jugamos con fuego
E abbiamo giocato con il fuoco
No tuvimos miedo
Non abbiamo avuto paura
(Pero) ya es muy tarde
(Ma) è già troppo tardi
Nos enamoramos
Ci siamo innamorati
Y hoy te lo pido
E oggi te lo chiedo
Dime qué hago contigo
Dimmi cosa faccio con te
Ya es muy tarde
È già troppo tardi
Estamos perdidos
Siamo persi
Y tú no haces nada
E tu non fai nulla
Pa' cambiar la situación
Per cambiare la situazione
¿Y ahora qué?
E ora cosa?
¿Y ahora qué?
E ora cosa?
Solo busco una explicación
Cerco solo una spiegazione
Solución que le de sentido a
Una soluzione che dia un senso a
Lo que a mí me pide el corazón
Quello che il mio cuore mi chiede
Estoy en la prisión del amor ya
Sono nella prigione dell'amore già
En esto no estoy sola
In questo non sono sola
En esto estamos los dos
In questo siamo entrambi
Lo nuestro es un delito
Il nostro è un crimine
Paguemos condena
Pagare la pena
Mírame a la cara esto es un dilema
Guardami in faccia, questo è un dilemma
Dime qué te frena, baby
Dimmi cosa ti trattiene, baby
Dime qué nos frena, baby
Dimmi cosa ci trattiene, baby
Lo nuestro es un delito
Il nostro è un crimine
Paguemos condena
Pagare la pena
Mírame a la cara esto es un dilema
Guardami in faccia, questo è un dilemma
Dime qué te frena baby
Dimmi cosa ti trattiene, baby
Dime qué nos frena
Dimmi cosa ci trattiene
Ya es muy tarde
È già troppo tardi
Nos enamoramos
Ci siamo innamorati
Y hoy te lo pido
E oggi te lo chiedo
Dime qué hago contigo
Dimmi cosa faccio con te
Ya es muy tarde
È già troppo tardi
Estamos perdidos
Siamo persi
Y tú no haces nada
E tu non fai nulla
Pa' cambiar la situación
Per cambiare la situazione
¿Y ahora qué?
E ora cosa?
¿Y ahora qué?
E ora cosa?
Y aunque el destino diga que no
E anche se il destino dice di no
Tenemos que aceptarlo
Dobbiamo accettarlo
Eso fue culpa del deseo
È stata colpa del desiderio
Por la forma de mirar
Per il modo in cui guardiamo
Y aunque el destino hoy nos diga que no
E anche se il destino oggi ci dice di no
Tenemos que aceptarlo tú y yo
Dobbiamo accettarlo tu e io
Infieles fuimos sin pensarlo
Siamo stati infedeli senza pensarci
¿Y ahora qué?
E ora cosa?
¿Y ahora qué?
E ora cosa?