Jeremys Alberto Luciano Capellan, Marco David Diaz Flores, Padua Keoma Salas Sanchez, Rodrigo Rodriguez Martinez
(Eh) Me quedo con ella
No tengo que decirle (no, no, no, no)
Que somos tal para cual aunque lo intenten miles
Pero no me acuerdo de lo que pasó
Esa noche y cómo acabé en su cama
No recuerdo nada (Nada)
Y desde entonces no me habla
Y lo que diga ya no confía en nada
Relación complicada
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Que supe que tú todavía no has olvidado
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Que me dicen que tú todavía no has olvidado
Cuando yo le llamaba, aquella no fumaba
Empezó a hacerse mala, comprarse Louis y Prada
Baby, yo no 'toy pa' drama', pero ella se compara
Y eso la mataba y ahora prende marihuana
Piensa rara
Dime, lo que tengo que hacer
Que yo ando detrás de ti
Desde hace mucho tiempo
Buscando la manera de sanar
Que este amor no tiene fin
Sin ti yo no estoy contento
Buscándote para tenerte antes de que me vaya, vaya, vaya
Sola que se quedó, pero le llamo y nunca me falla
Ella nunca me falla
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Que supe que tú todavía no has olvidado
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Que me dicen que tú todavía no has olvidado (oh-oh-oh-oh-oh)
Desnúdate despacio que te quiero ver
(Que te quiero ver, que te quiero ver, eh)
Me tiene intrigado' eso' tatuaje' de tu piel
(Eso' tatuaje' de tu piel, eh)
Dime una zona, baby, que nos vamo' de tripping
Took my time, bitch, I'm winning, solo lo vivo de cine
Si quieres intentarlo te recojo este finde
No vamos a que no' miren, no hagas caso a lo que dicen, eh, eh
Keo, in it
Emy Luziano, in it
Eh, yo', Gastón, in it
Vinny Trap, Vi Trap, in it
(Eh) Me quedo con ella
(Eh) Eu fico com ela
No tengo que decirle (no, no, no, no)
Não tenho que dizer a ela (não, não, não, não)
Que somos tal para cual aunque lo intenten miles
Que somos feitos um para o outro, embora milhares tentem
Pero no me acuerdo de lo que pasó
Mas não me lembro do que aconteceu
Esa noche y cómo acabé en su cama
Naquela noite e como acabei na cama dela
No recuerdo nada (Nada)
Não me lembro de nada (Nada)
Y desde entonces no me habla
E desde então ela não fala comigo
Y lo que diga ya no confía en nada
E o que ela diz, ela não confia em nada
Relación complicada
Relação complicada
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Olá, bebê, como vai? Como vai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Dizem que você quer se lembrar novamente
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Fazer de novo, que não seja tão complicado
Que supe que tú todavía no has olvidado
Eu soube que você ainda não esqueceu
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
E olá, bebê, como vai? Como vai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Dizem que você quer se lembrar novamente
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Fazer de novo, que não seja tão complicado
Que me dicen que tú todavía no has olvidado
Eles me dizem que você ainda não esqueceu
Cuando yo le llamaba, aquella no fumaba
Quando eu ligava para ela, ela não fumava
Empezó a hacerse mala, comprarse Louis y Prada
Começou a se tornar má, comprando Louis e Prada
Baby, yo no 'toy pa' drama', pero ella se compara
Baby, eu não estou para dramas, mas ela se compara
Y eso la mataba y ahora prende marihuana
E isso a matava e agora ela acende maconha
Piensa rara
Pensa estranho
Dime, lo que tengo que hacer
Diga-me, o que eu tenho que fazer
Que yo ando detrás de ti
Que eu estou atrás de você
Desde hace mucho tiempo
Há muito tempo
Buscando la manera de sanar
Procurando uma maneira de curar
Que este amor no tiene fin
Que este amor não tem fim
Sin ti yo no estoy contento
Sem você eu não estou feliz
Buscándote para tenerte antes de que me vaya, vaya, vaya
Procurando por você para ter você antes de eu ir, ir, ir
Sola que se quedó, pero le llamo y nunca me falla
Ela ficou sozinha, mas eu ligo para ela e ela nunca me decepciona
Ella nunca me falla
Ela nunca me decepciona
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Olá, bebê, como vai? Como vai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Dizem que você quer se lembrar novamente
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Fazer de novo, que não seja tão complicado
Que supe que tú todavía no has olvidado
Eu soube que você ainda não esqueceu
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
E olá, bebê, como vai? Como vai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Dizem que você quer se lembrar novamente
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Fazer de novo, que não seja tão complicado
Que me dicen que tú todavía no has olvidado (oh-oh-oh-oh-oh)
Eles me dizem que você ainda não esqueceu (oh-oh-oh-oh-oh)
Desnúdate despacio que te quiero ver
Desnude-se devagar, quero ver você
(Que te quiero ver, que te quiero ver, eh)
(Quero ver você, quero ver você, eh)
Me tiene intrigado' eso' tatuaje' de tu piel
Estou intrigado com as tatuagens na sua pele
(Eso' tatuaje' de tu piel, eh)
(As tatuagens na sua pele, eh)
Dime una zona, baby, que nos vamo' de tripping
Diga-me um lugar, baby, vamos fazer uma viagem
Took my time, bitch, I'm winning, solo lo vivo de cine
Took my time, bitch, I'm winning, só vivo como num filme
Si quieres intentarlo te recojo este finde
Se você quiser tentar, eu te pego neste fim de semana
No vamos a que no' miren, no hagas caso a lo que dicen, eh, eh
Não vamos nos importar com o que os outros dizem, eh, eh
Keo, in it
Keo, nele
Emy Luziano, in it
Emy Luziano, nele
Eh, yo', Gastón, in it
Eh, yo', Gastón, nele
Vinny Trap, Vi Trap, in it
Vinny Trap, Vi Trap, nele
(Eh) Me quedo con ella
(Eh) I'm staying with her
No tengo que decirle (no, no, no, no)
I don't have to tell her (no, no, no, no)
Que somos tal para cual aunque lo intenten miles
That we are meant for each other even if thousands try
Pero no me acuerdo de lo que pasó
But I don't remember what happened
Esa noche y cómo acabé en su cama
That night and how I ended up in her bed
No recuerdo nada (Nada)
I don't remember anything (Nothing)
Y desde entonces no me habla
And since then she doesn't talk to me
Y lo que diga ya no confía en nada
And whatever she says, she doesn't trust anything
Relación complicada
Complicated relationship
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Hello, baby, how are you? How are you?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
It is said that you want to remember again
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Do it again, that it's not so complicated
Que supe que tú todavía no has olvidado
I knew that you still haven't forgotten
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
And hello, baby, how are you? How are you?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
It is said that you want to remember again
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Do it again, that it's not so complicated
Que me dicen que tú todavía no has olvidado
They tell me that you still haven't forgotten
Cuando yo le llamaba, aquella no fumaba
When I used to call her, she didn't smoke
Empezó a hacerse mala, comprarse Louis y Prada
She started to become bad, buying Louis and Prada
Baby, yo no 'toy pa' drama', pero ella se compara
Baby, I'm not for dramas, but she compares herself
Y eso la mataba y ahora prende marihuana
And that was killing her and now she smokes marijuana
Piensa rara
She thinks weird
Dime, lo que tengo que hacer
Tell me, what do I have to do
Que yo ando detrás de ti
That I've been after you
Desde hace mucho tiempo
For a long time
Buscando la manera de sanar
Looking for a way to heal
Que este amor no tiene fin
That this love has no end
Sin ti yo no estoy contento
Without you I'm not happy
Buscándote para tenerte antes de que me vaya, vaya, vaya
Looking for you to have you before I leave, leave, leave
Sola que se quedó, pero le llamo y nunca me falla
She was left alone, but I call her and she never fails me
Ella nunca me falla
She never fails me
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Hello, baby, how are you? How are you?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
It is said that you want to remember again
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Do it again, that it's not so complicated
Que supe que tú todavía no has olvidado
I knew that you still haven't forgotten
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
And hello, baby, how are you? How are you?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
It is said that you want to remember again
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Do it again, that it's not so complicated
Que me dicen que tú todavía no has olvidado (oh-oh-oh-oh-oh)
They tell me that you still haven't forgotten (oh-oh-oh-oh-oh)
Desnúdate despacio que te quiero ver
Undress slowly because I want to see you
(Que te quiero ver, que te quiero ver, eh)
(I want to see you, I want to see you, eh)
Me tiene intrigado' eso' tatuaje' de tu piel
Your tattoos have me intrigued
(Eso' tatuaje' de tu piel, eh)
(Your tattoos, eh)
Dime una zona, baby, que nos vamo' de tripping
Tell me a place, baby, we're going tripping
Took my time, bitch, I'm winning, solo lo vivo de cine
Took my time, bitch, I'm winning, I only live it like a movie
Si quieres intentarlo te recojo este finde
If you want to try it, I'll pick you up this weekend
No vamos a que no' miren, no hagas caso a lo que dicen, eh, eh
We're not going to be watched, don't pay attention to what they say, eh, eh
Keo, in it
Keo, in it
Emy Luziano, in it
Emy Luziano, in it
Eh, yo', Gastón, in it
Eh, yo', Gastón, in it
Vinny Trap, Vi Trap, in it
Vinny Trap, Vi Trap, in it
(Eh) Me quedo con ella
(Eh) Je reste avec elle
No tengo que decirle (no, no, no, no)
Je n'ai pas à lui dire (non, non, non, non)
Que somos tal para cual aunque lo intenten miles
Que nous sommes faits l'un pour l'autre même si des milliers essaient
Pero no me acuerdo de lo que pasó
Mais je ne me souviens pas de ce qui s'est passé
Esa noche y cómo acabé en su cama
Cette nuit et comment j'ai fini dans son lit
No recuerdo nada (Nada)
Je ne me souviens de rien (Rien)
Y desde entonces no me habla
Et depuis, elle ne me parle plus
Y lo que diga ya no confía en nada
Et ce qu'elle dit, elle ne fait plus confiance en rien
Relación complicada
Relation compliquée
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Salut, bébé, comment ça va ? Comment ça va ?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
On dit que tu veux te souvenir à nouveau
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Le refaire, que ce ne soit pas si compliqué
Que supe que tú todavía no has olvidado
J'ai su que tu n'avais pas encore oublié
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Et salut, bébé, comment ça va ? Comment ça va ?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
On dit que tu veux te souvenir à nouveau
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Le refaire, que ce ne soit pas si compliqué
Que me dicen que tú todavía no has olvidado
On me dit que tu n'as pas encore oublié
Cuando yo le llamaba, aquella no fumaba
Quand je l'appelais, elle ne fumait pas
Empezó a hacerse mala, comprarse Louis y Prada
Elle a commencé à devenir mauvaise, à acheter Louis et Prada
Baby, yo no 'toy pa' drama', pero ella se compara
Bébé, je ne suis pas pour les drames, mais elle se compare
Y eso la mataba y ahora prende marihuana
Et ça la tuait et maintenant elle fume de la marijuana
Piensa rara
Elle pense bizarrement
Dime, lo que tengo que hacer
Dis-moi, ce que je dois faire
Que yo ando detrás de ti
Que je suis derrière toi
Desde hace mucho tiempo
Depuis longtemps
Buscando la manera de sanar
Cherchant un moyen de guérir
Que este amor no tiene fin
Cet amour n'a pas de fin
Sin ti yo no estoy contento
Sans toi, je ne suis pas content
Buscándote para tenerte antes de que me vaya, vaya, vaya
Te cherchant pour t'avoir avant que je ne parte, parte, parte
Sola que se quedó, pero le llamo y nunca me falla
Elle est restée seule, mais je l'appelle et elle ne me laisse jamais tomber
Ella nunca me falla
Elle ne me laisse jamais tomber
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Salut, bébé, comment ça va ? Comment ça va ?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
On dit que tu veux te souvenir à nouveau
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Le refaire, que ce ne soit pas si compliqué
Que supe que tú todavía no has olvidado
J'ai su que tu n'avais pas encore oublié
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Et salut, bébé, comment ça va ? Comment ça va ?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
On dit que tu veux te souvenir à nouveau
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Le refaire, que ce ne soit pas si compliqué
Que me dicen que tú todavía no has olvidado (oh-oh-oh-oh-oh)
On me dit que tu n'as pas encore oublié (oh-oh-oh-oh-oh)
Desnúdate despacio que te quiero ver
Déshabille-toi lentement, je veux te voir
(Que te quiero ver, que te quiero ver, eh)
(Je veux te voir, je veux te voir, eh)
Me tiene intrigado' eso' tatuaje' de tu piel
Tes tatouages m'intriguent
(Eso' tatuaje' de tu piel, eh)
(Tes tatouages, eh)
Dime una zona, baby, que nos vamo' de tripping
Dis-moi un endroit, bébé, on va faire un voyage
Took my time, bitch, I'm winning, solo lo vivo de cine
J'ai pris mon temps, salope, je gagne, je ne vis que du cinéma
Si quieres intentarlo te recojo este finde
Si tu veux essayer, je viens te chercher ce week-end
No vamos a que no' miren, no hagas caso a lo que dicen, eh, eh
On ne va pas pour qu'on nous regarde, ne fais pas attention à ce qu'ils disent, eh, eh
Keo, in it
Keo, dedans
Emy Luziano, in it
Emy Luziano, dedans
Eh, yo', Gastón, in it
Eh, yo', Gastón, dedans
Vinny Trap, Vi Trap, in it
Vinny Trap, Vi Trap, dedans
(Eh) Me quedo con ella
(Eh) Sto con lei
No tengo que decirle (no, no, no, no)
Non devo dirle (no, no, no, no)
Que somos tal para cual aunque lo intenten miles
Che siamo fatti l'uno per l'altra anche se lo provano in mille
Pero no me acuerdo de lo que pasó
Ma non mi ricordo di quello che è successo
Esa noche y cómo acabé en su cama
Quella notte e come sono finito nel suo letto
No recuerdo nada (Nada)
Non ricordo nulla (Nulla)
Y desde entonces no me habla
E da allora non mi parla
Y lo que diga ya no confía en nada
E quello che dice non si fida di nulla
Relación complicada
Relazione complicata
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Ciao, baby, come stai? Come stai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Si dice che tu voglia ricordare di nuovo
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Farlo un'altra volta, che non sia così complicato
Que supe que tú todavía no has olvidado
Che ho saputo che tu non hai ancora dimenticato
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
E ciao, baby, come stai? Come stai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Si dice che tu voglia ricordare di nuovo
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Farlo un'altra volta, che non sia così complicato
Que me dicen que tú todavía no has olvidado
Che mi dicono che tu non hai ancora dimenticato
Cuando yo le llamaba, aquella no fumaba
Quando la chiamavo, quella non fumava
Empezó a hacerse mala, comprarse Louis y Prada
Ha iniziato a diventare cattiva, a comprare Louis e Prada
Baby, yo no 'toy pa' drama', pero ella se compara
Baby, io non sono per i drammi, ma lei si confronta
Y eso la mataba y ahora prende marihuana
E questo la uccideva e ora accende la marijuana
Piensa rara
Pensa strano
Dime, lo que tengo que hacer
Dimmi, cosa devo fare
Que yo ando detrás de ti
Che io sono dietro di te
Desde hace mucho tiempo
Da molto tempo
Buscando la manera de sanar
Cercando il modo di guarire
Que este amor no tiene fin
Che questo amore non ha fine
Sin ti yo no estoy contento
Senza di te non sono contento
Buscándote para tenerte antes de que me vaya, vaya, vaya
Cercandoti per averti prima che me ne vada, vada, vada
Sola que se quedó, pero le llamo y nunca me falla
Sola che è rimasta, ma la chiamo e non mi delude mai
Ella nunca me falla
Lei non mi delude mai
Hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
Ciao, baby, come stai? Come stai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Si dice che tu voglia ricordare di nuovo
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Farlo un'altra volta, che non sia così complicato
Que supe que tú todavía no has olvidado
Che ho saputo che tu non hai ancora dimenticato
Y hola, bebé, ¿cómo te va? ¿Cómo te va?
E ciao, baby, come stai? Come stai?
Se comenta que tú quiere' volver a recordar
Si dice che tu voglia ricordare di nuovo
Hacerlo otra vez, que no sea tan complicado
Farlo un'altra volta, che non sia così complicato
Que me dicen que tú todavía no has olvidado (oh-oh-oh-oh-oh)
Che mi dicono che tu non hai ancora dimenticato (oh-oh-oh-oh-oh)
Desnúdate despacio que te quiero ver
Spogliati lentamente che voglio vederti
(Que te quiero ver, que te quiero ver, eh)
(Che voglio vederti, che voglio vederti, eh)
Me tiene intrigado' eso' tatuaje' de tu piel
Mi hanno incuriosito quei tatuaggi sulla tua pelle
(Eso' tatuaje' de tu piel, eh)
(Quei tatuaggi sulla tua pelle, eh)
Dime una zona, baby, que nos vamo' de tripping
Dimmi una zona, baby, che andiamo a fare un viaggio
Took my time, bitch, I'm winning, solo lo vivo de cine
Ho preso il mio tempo, stronza, sto vincendo, vivo solo da film
Si quieres intentarlo te recojo este finde
Se vuoi provarci ti vengo a prendere questo fine settimana
No vamos a que no' miren, no hagas caso a lo que dicen, eh, eh
Non andiamo a farci guardare, non fare caso a quello che dicono, eh, eh
Keo, in it
Keo, dentro
Emy Luziano, in it
Emy Luziano, dentro
Eh, yo', Gastón, in it
Eh, yo', Gastón, dentro
Vinny Trap, Vi Trap, in it
Vinny Trap, Vi Trap, dentro