Porte Freson

Kevin Moreno Franco

Letra Tradução

Saquen las Hpnotiq , también Don Julio 70
Aquí no andamos con mermas, mejor saquen las plebeyas
Hasta que amanezca con un grupo y las más fresas
¡Ah como me encantan esas! Neta, son una belleza
Restaurantes finos si no es en Las Vegas, aquí en el Porfirios
Me gusta lo bueno, carros deportivos, en un Porscheson volando por tres rios
Nos vamos pal tata, los jet skis o a duniar
Gallito pal relax , la vida hay que disfrutar
Pa los que preguntan, con decirles que no acabe ni la prepa
Si antes no había, aliviane a toda mi familia
Carrito del año pa mi madrecita, eran viejos tiempos como se sufría
Me voy pa la sierra en caravana, los plebes alertas
Ando en el refuego y eso se respeta, y el que no aliste su maleta
Foto en Paris, portando el Rolex, los tenis Fendi
En New York pisando con los Louboutin, me voy pal estadio a ver los Yankees
Navego un Porte Freson, más se ve lo malandron
Gracias yo les doy, pal que me dio su atención
Pa Culiacán me voy, le agradezco a Dios por este don que me brindo

Saquen las Hpnotiq , también Don Julio 70
Tirem o Hpnotiq, também o Don Julio 70
Aquí no andamos con mermas, mejor saquen las plebeyas
Aqui não andamos com perdas, melhor tirar as plebeias
Hasta que amanezca con un grupo y las más fresas
Até o amanhecer com um grupo e as mais frescas
¡Ah como me encantan esas! Neta, son una belleza
Ah, como eu amo essas! Sério, são uma beleza
Restaurantes finos si no es en Las Vegas, aquí en el Porfirios
Restaurantes finos se não for em Las Vegas, aqui no Porfirios
Me gusta lo bueno, carros deportivos, en un Porscheson volando por tres rios
Eu gosto do bom, carros esportivos, em um Porsche voando por três rios
Nos vamos pal tata, los jet skis o a duniar
Vamos para o tata, os jet skis ou para duniar
Gallito pal relax , la vida hay que disfrutar
Galinha para relaxar, a vida deve ser aproveitada
Pa los que preguntan, con decirles que no acabe ni la prepa
Para aqueles que perguntam, para dizer que nem terminei o ensino médio
Si antes no había, aliviane a toda mi familia
Se antes não havia, aliviei toda a minha família
Carrito del año pa mi madrecita, eran viejos tiempos como se sufría
Carro do ano para minha mãe, eram tempos antigos como se sofria
Me voy pa la sierra en caravana, los plebes alertas
Vou para a serra em caravana, os plebeus alertas
Ando en el refuego y eso se respeta, y el que no aliste su maleta
Estou na confusão e isso é respeitado, e quem não arruma sua mala
Foto en Paris, portando el Rolex, los tenis Fendi
Foto em Paris, usando o Rolex, os tênis Fendi
En New York pisando con los Louboutin, me voy pal estadio a ver los Yankees
Em Nova York pisando com os Louboutin, vou para o estádio ver os Yankees
Navego un Porte Freson, más se ve lo malandron
Navego um Porte Freson, mais se vê o malandro
Gracias yo les doy, pal que me dio su atención
Agradeço a vocês, para quem me deu sua atenção
Pa Culiacán me voy, le agradezco a Dios por este don que me brindo
Vou para Culiacán, agradeço a Deus por este dom que ele me deu
Saquen las Hpnotiq , también Don Julio 70
Bring out the Hpnotiq, also Don Julio 70
Aquí no andamos con mermas, mejor saquen las plebeyas
We don't mess around here, better bring out the commoners
Hasta que amanezca con un grupo y las más fresas
Until dawn with a group and the freshest ones
¡Ah como me encantan esas! Neta, son una belleza
Oh how I love those! Seriously, they're a beauty
Restaurantes finos si no es en Las Vegas, aquí en el Porfirios
Fine dining if not in Las Vegas, here in Porfirios
Me gusta lo bueno, carros deportivos, en un Porscheson volando por tres rios
I like the good stuff, sports cars, in a Porsche flying over three rivers
Nos vamos pal tata, los jet skis o a duniar
We're going to the tata, the jet skis or to dune
Gallito pal relax , la vida hay que disfrutar
Little rooster for relaxation, life must be enjoyed
Pa los que preguntan, con decirles que no acabe ni la prepa
For those who ask, just to tell them that I didn't even finish high school
Si antes no había, aliviane a toda mi familia
If there wasn't before, I relieved all my family
Carrito del año pa mi madrecita, eran viejos tiempos como se sufría
New car for my little mother, they were old times how it was suffered
Me voy pa la sierra en caravana, los plebes alertas
I'm going to the mountains in a caravan, the commoners alert
Ando en el refuego y eso se respeta, y el que no aliste su maleta
I'm in the mess and that's respected, and whoever doesn't pack their suitcase
Foto en Paris, portando el Rolex, los tenis Fendi
Photo in Paris, wearing the Rolex, the Fendi sneakers
En New York pisando con los Louboutin, me voy pal estadio a ver los Yankees
In New York stepping with the Louboutin, I'm going to the stadium to see the Yankees
Navego un Porte Freson, más se ve lo malandron
I sail a Porte Freson, the thug is more visible
Gracias yo les doy, pal que me dio su atención
Thank you I give them, for the one who gave me his attention
Pa Culiacán me voy, le agradezco a Dios por este don que me brindo
I'm going to Culiacan, I thank God for this gift he gave me.
Saquen las Hpnotiq , también Don Julio 70
Sortez le Hpnotiq, aussi le Don Julio 70
Aquí no andamos con mermas, mejor saquen las plebeyas
Ici, nous ne traînons pas avec des pertes, mieux vaut sortir les plébéiennes
Hasta que amanezca con un grupo y las más fresas
Jusqu'à l'aube avec un groupe et les plus fraîches
¡Ah como me encantan esas! Neta, son una belleza
Ah, comme j'aime ça ! Vraiment, elles sont une beauté
Restaurantes finos si no es en Las Vegas, aquí en el Porfirios
Restaurants fins si ce n'est à Las Vegas, ici au Porfirios
Me gusta lo bueno, carros deportivos, en un Porscheson volando por tres rios
J'aime le bon, les voitures de sport, dans un Porscheson volant sur trois rivières
Nos vamos pal tata, los jet skis o a duniar
On va chez Tata, les jet skis ou à duniar
Gallito pal relax , la vida hay que disfrutar
Petit coq pour se détendre, il faut profiter de la vie
Pa los que preguntan, con decirles que no acabe ni la prepa
Pour ceux qui demandent, pour vous dire que je n'ai même pas fini le lycée
Si antes no había, aliviane a toda mi familia
Si avant il n'y en avait pas, j'ai soulagé toute ma famille
Carrito del año pa mi madrecita, eran viejos tiempos como se sufría
Voiture de l'année pour ma petite mère, c'était le vieux temps comme on souffrait
Me voy pa la sierra en caravana, los plebes alertas
Je vais à la montagne en caravane, les jeunes sont alertes
Ando en el refuego y eso se respeta, y el que no aliste su maleta
Je suis dans le feu de l'action et cela se respecte, et celui qui ne prépare pas sa valise
Foto en Paris, portando el Rolex, los tenis Fendi
Photo à Paris, portant la Rolex, les tennis Fendi
En New York pisando con los Louboutin, me voy pal estadio a ver los Yankees
À New York, marchant avec les Louboutin, je vais au stade voir les Yankees
Navego un Porte Freson, más se ve lo malandron
Je navigue un Porte Freson, plus on voit le malandron
Gracias yo les doy, pal que me dio su atención
Merci, je vous remercie, pour celui qui m'a prêté attention
Pa Culiacán me voy, le agradezco a Dios por este don que me brindo
Je vais à Culiacán, je remercie Dieu pour ce don qu'il m'a donné.
Saquen las Hpnotiq , también Don Julio 70
Holt den Hpnotiq raus, auch Don Julio 70
Aquí no andamos con mermas, mejor saquen las plebeyas
Hier gehen wir nicht mit Minderwertigem um, besser holt die Plebejerinnen raus
Hasta que amanezca con un grupo y las más fresas
Bis zum Morgengrauen mit einer Gruppe und den Frischesten
¡Ah como me encantan esas! Neta, son una belleza
Oh, wie ich die liebe! Echt, sie sind eine Schönheit
Restaurantes finos si no es en Las Vegas, aquí en el Porfirios
Feine Restaurants, wenn nicht in Las Vegas, dann hier im Porfirios
Me gusta lo bueno, carros deportivos, en un Porscheson volando por tres rios
Ich mag das Gute, Sportwagen, in einem Porsche fliegend über drei Flüsse
Nos vamos pal tata, los jet skis o a duniar
Wir gehen zum Tata, die Jetskis oder zum Dünenfahren
Gallito pal relax , la vida hay que disfrutar
Ein kleiner Hahn zur Entspannung, das Leben muss man genießen
Pa los que preguntan, con decirles que no acabe ni la prepa
Für die, die fragen, reicht es zu sagen, dass ich nicht mal die Vorbereitung abgeschlossen habe
Si antes no había, aliviane a toda mi familia
Wenn es früher nichts gab, habe ich meine ganze Familie entlastet
Carrito del año pa mi madrecita, eran viejos tiempos como se sufría
Ein Auto des Jahres für meine Mutter, es waren alte Zeiten, wie man litt
Me voy pa la sierra en caravana, los plebes alertas
Ich gehe in die Berge in einer Karawane, die Jungs sind wachsam
Ando en el refuego y eso se respeta, y el que no aliste su maleta
Ich bin in der Hitze und das wird respektiert, und wer seinen Koffer nicht packt
Foto en Paris, portando el Rolex, los tenis Fendi
Foto in Paris, trage die Rolex, die Fendi Turnschuhe
En New York pisando con los Louboutin, me voy pal estadio a ver los Yankees
In New York trete ich mit den Louboutin auf, ich gehe zum Stadion, um die Yankees zu sehen
Navego un Porte Freson, más se ve lo malandron
Ich segel einen Porte Freson, man sieht mehr den Schurken
Gracias yo les doy, pal que me dio su atención
Ich danke euch, für den, der mir seine Aufmerksamkeit geschenkt hat
Pa Culiacán me voy, le agradezco a Dios por este don que me brindo
Ich gehe nach Culiacán, ich danke Gott für diese Gabe, die er mir gegeben hat.
Saquen las Hpnotiq , también Don Julio 70
Tirate fuori l'Hpnotiq, anche il Don Julio 70
Aquí no andamos con mermas, mejor saquen las plebeyas
Qui non andiamo con le scarsezze, meglio tirare fuori le plebee
Hasta que amanezca con un grupo y las más fresas
Fino all'alba con un gruppo e le più fresche
¡Ah como me encantan esas! Neta, son una belleza
Ah, come mi piacciono quelle! Davvero, sono una bellezza
Restaurantes finos si no es en Las Vegas, aquí en el Porfirios
Ristoranti raffinati se non a Las Vegas, qui al Porfirios
Me gusta lo bueno, carros deportivos, en un Porscheson volando por tres rios
Mi piace il bello, le auto sportive, in un Porsche volando per tre fiumi
Nos vamos pal tata, los jet skis o a duniar
Andiamo dal tata, i jet ski o a fare dune
Gallito pal relax , la vida hay que disfrutar
Un piccolo gallo per rilassarsi, bisogna godersi la vita
Pa los que preguntan, con decirles que no acabe ni la prepa
Per quelli che chiedono, basta dire che non ho nemmeno finito la prepa
Si antes no había, aliviane a toda mi familia
Se prima non c'era, ho alleviato tutta la mia famiglia
Carrito del año pa mi madrecita, eran viejos tiempos como se sufría
Auto dell'anno per la mia mamma, erano vecchi tempi come si soffriva
Me voy pa la sierra en caravana, los plebes alertas
Vado in montagna in carovana, i plebei all'erta
Ando en el refuego y eso se respeta, y el que no aliste su maleta
Sono nel caos e questo si rispetta, e chi non prepara la sua valigia
Foto en Paris, portando el Rolex, los tenis Fendi
Foto a Parigi, indossando il Rolex, le scarpe Fendi
En New York pisando con los Louboutin, me voy pal estadio a ver los Yankees
A New York calpestando con i Louboutin, vado allo stadio a vedere gli Yankees
Navego un Porte Freson, más se ve lo malandron
Navigo un Porte Freson, si vede di più il malandrone
Gracias yo les doy, pal que me dio su atención
Grazie vi do, a chi mi ha dato la sua attenzione
Pa Culiacán me voy, le agradezco a Dios por este don que me brindo
Vado a Culiacán, ringrazio Dio per questo dono che mi ha dato

Outros artistas de Latin electronic