Boussole

Keny Arkana

Letra Tradução

Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Le monde est violent, le monde est violent
Violent comme l'apologie aryenne
Comme un retour en arrière
Comme la technologie ARN
Comme faire comme si tout n'était pas réel
Regarde le monde qui a les rênes?
La propagande ne fait que parler d'elle
Discrédite ceux qui parlent d'éveil
L'esprit enfermé dans le matériel, oui
C'est celui qui te veut du mal
Que tu finiras par croire
Les moutons suivent le troupeau
Le berger mène à l'abattoir
Qui peut te sauver à part toi?
Personne n'effacera l'ardoise
Ne les laisses pas te troubler
Parce que Douleur n'a pas de voix
Qu'elle a le souffle coupé
Violence invisible frappe de plein fouet
Liberticide nos droits sont trop bafoués
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Replace ton cœur dans son élan on est ensemble

Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Mon ami tu n'est pas tout seul
On est là et on est pas tous mort
Non non
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Violence invisible on connaît par cœur
Woyo yo

Leurs cadeaux sont plastiqués
Un mouvement d'âme suffit pour pactiser
Incomprise et mal vue comme l'antivax parmi les vaccinés
Les plus apeurés deviennent des tyrans
Répètent par cœur même pas leurs propres tirades
Voudraient qu'on les rejoignent dans leurs touts petits rangs
Plutôt la mort que cette vie là
Immensité, immensité me régénère
Y a pas de hasard tout se lie
Ici-bas, ici-bas, ici-bas, tout dégénère
Et le berger mène à la boucherie
Tout ce qui est rejoindra l'éphémère
Oui le monde est vénère, le monde est vénal
C'est sous les éclairs que j'ai séché mes larmes
Pour retrouver mes pas je m'éclaire à la bougie
Violence invisible frappe de plein fouet
Douleur inavouée restera tatouée
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Remet ton cœur dans son élan on est ensemble

Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Mon ami tu n'est pas tout seul
On est là et on est pas tous mort
Non non
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Violence invisible on connaît par cœur
Woyo yo

Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Eles viciaram os dados, quebraram as bússolas
Le monde est violent, le monde est violent
O mundo é violento, o mundo é violento
Violent comme l'apologie aryenne
Violento como a apologia ariana
Comme un retour en arrière
Como um retrocesso
Comme la technologie ARN
Como a tecnologia do RNA
Comme faire comme si tout n'était pas réel
Como fingir que nada é real
Regarde le monde qui a les rênes?
Olha quem está no comando do mundo?
La propagande ne fait que parler d'elle
A propaganda só fala dela
Discrédite ceux qui parlent d'éveil
Desacredita aqueles que falam de despertar
L'esprit enfermé dans le matériel, oui
A mente presa no material, sim
C'est celui qui te veut du mal
É aquele que quer te fazer mal
Que tu finiras par croire
Que você acabará acreditando
Les moutons suivent le troupeau
As ovelhas seguem o rebanho
Le berger mène à l'abattoir
O pastor leva ao matadouro
Qui peut te sauver à part toi?
Quem pode te salvar além de você?
Personne n'effacera l'ardoise
Ninguém vai apagar a lousa
Ne les laisses pas te troubler
Não os deixe te perturbar
Parce que Douleur n'a pas de voix
Porque a Dor não tem voz
Qu'elle a le souffle coupé
Ela está sem fôlego
Violence invisible frappe de plein fouet
Violência invisível atinge em cheio
Liberticide nos droits sont trop bafoués
Nossos direitos são muito violados
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Parece que você desistiu, meu irmão?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Parece que você desistiu, minha irmã?
Replace ton cœur dans son élan on est ensemble
Coloque seu coração de volta em seu ímpeto, estamos juntos
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Eles viciaram os dados, quebraram as bússolas
Mon ami tu n'est pas tout seul
Meu amigo, você não está sozinho
On est là et on est pas tous mort
Estamos aqui e não estamos todos mortos
Non non
Não não
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Sabemos que tudo está indo ao vivo desde que éramos crianças
Violence invisible on connaît par cœur
Violência invisível, conhecemos de cor
Woyo yo
Woyo yo
Leurs cadeaux sont plastiqués
Seus presentes são plastificados
Un mouvement d'âme suffit pour pactiser
Um movimento de alma é suficiente para pactuar
Incomprise et mal vue comme l'antivax parmi les vaccinés
Incompreendida e mal vista como a antivax entre os vacinados
Les plus apeurés deviennent des tyrans
Os mais assustados se tornam tiranos
Répètent par cœur même pas leurs propres tirades
Repetem de cor nem mesmo suas próprias tiradas
Voudraient qu'on les rejoignent dans leurs touts petits rangs
Gostariam que nos juntássemos a eles em suas fileiras minúsculas
Plutôt la mort que cette vie là
Prefiro a morte a essa vida
Immensité, immensité me régénère
Imensidão, imensidão me regenera
Y a pas de hasard tout se lie
Não há coincidências, tudo está conectado
Ici-bas, ici-bas, ici-bas, tout dégénère
Aqui embaixo, aqui embaixo, aqui embaixo, tudo está degenerando
Et le berger mène à la boucherie
E o pastor leva ao açougue
Tout ce qui est rejoindra l'éphémère
Tudo o que é se juntará ao efêmero
Oui le monde est vénère, le monde est vénal
Sim, o mundo está furioso, o mundo é venal
C'est sous les éclairs que j'ai séché mes larmes
Foi sob os relâmpagos que sequei minhas lágrimas
Pour retrouver mes pas je m'éclaire à la bougie
Para encontrar meus passos, acendo uma vela
Violence invisible frappe de plein fouet
Violência invisível atinge em cheio
Douleur inavouée restera tatouée
Dor inconfessável permanecerá tatuada
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Parece que você desistiu, meu irmão?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Parece que você desistiu, minha irmã?
Remet ton cœur dans son élan on est ensemble
Coloque seu coração de volta em seu ímpeto, estamos juntos
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Eles viciaram os dados, quebraram as bússolas
Mon ami tu n'est pas tout seul
Meu amigo, você não está sozinho
On est là et on est pas tous mort
Estamos aqui e não estamos todos mortos
Non non
Não não
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Sabemos que tudo está indo ao vivo desde que éramos crianças
Violence invisible on connaît par cœur
Violência invisível, conhecemos de cor
Woyo yo
Woyo yo
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
They've loaded the dice, broken the compasses
Le monde est violent, le monde est violent
The world is violent, the world is violent
Violent comme l'apologie aryenne
Violent like the Aryan apology
Comme un retour en arrière
Like a step backwards
Comme la technologie ARN
Like RNA technology
Comme faire comme si tout n'était pas réel
Like pretending everything isn't real
Regarde le monde qui a les rênes?
Look at who holds the reins of the world?
La propagande ne fait que parler d'elle
Propaganda only talks about itself
Discrédite ceux qui parlent d'éveil
Discredits those who talk about awakening
L'esprit enfermé dans le matériel, oui
The mind locked in the material, yes
C'est celui qui te veut du mal
It's the one who wants to harm you
Que tu finiras par croire
That you'll end up believing
Les moutons suivent le troupeau
Sheep follow the flock
Le berger mène à l'abattoir
The shepherd leads to the slaughterhouse
Qui peut te sauver à part toi?
Who can save you but yourself?
Personne n'effacera l'ardoise
No one will erase the slate
Ne les laisses pas te troubler
Don't let them disturb you
Parce que Douleur n'a pas de voix
Because Pain has no voice
Qu'elle a le souffle coupé
That it is breathless
Violence invisible frappe de plein fouet
Invisible violence hits full force
Liberticide nos droits sont trop bafoués
Liberticidal our rights are too violated
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Looks like you've given up, my brother?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Looks like you've given up, my sister?
Replace ton cœur dans son élan on est ensemble
Put your heart back in its momentum, we're together
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
They've loaded the dice, broken the compasses
Mon ami tu n'est pas tout seul
My friend, you're not alone
On est là et on est pas tous mort
We're here and we're not all dead
Non non
No no
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
We know everything's been going live since we were kids
Violence invisible on connaît par cœur
Invisible violence we know by heart
Woyo yo
Woyo yo
Leurs cadeaux sont plastiqués
Their gifts are plastic
Un mouvement d'âme suffit pour pactiser
A soul movement is enough to pact
Incomprise et mal vue comme l'antivax parmi les vaccinés
Misunderstood and frowned upon like the antivax among the vaccinated
Les plus apeurés deviennent des tyrans
The most frightened become tyrants
Répètent par cœur même pas leurs propres tirades
Repeat by heart not even their own tirades
Voudraient qu'on les rejoignent dans leurs touts petits rangs
Would like us to join them in their tiny ranks
Plutôt la mort que cette vie là
Rather death than this life
Immensité, immensité me régénère
Immensity, immensity regenerates me
Y a pas de hasard tout se lie
There's no chance everything is linked
Ici-bas, ici-bas, ici-bas, tout dégénère
Here below, here below, here below, everything degenerates
Et le berger mène à la boucherie
And the shepherd leads to the butcher shop
Tout ce qui est rejoindra l'éphémère
All that is will join the ephemeral
Oui le monde est vénère, le monde est vénal
Yes, the world is angry, the world is venal
C'est sous les éclairs que j'ai séché mes larmes
It's under the lightning that I dried my tears
Pour retrouver mes pas je m'éclaire à la bougie
To find my steps I light up with a candle
Violence invisible frappe de plein fouet
Invisible violence hits full force
Douleur inavouée restera tatouée
Unconfessed pain will remain tattooed
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Looks like you've given up, my brother?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Looks like you've given up, my sister?
Remet ton cœur dans son élan on est ensemble
Put your heart back in its momentum, we're together
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
They've loaded the dice, broken the compasses
Mon ami tu n'est pas tout seul
My friend, you're not alone
On est là et on est pas tous mort
We're here and we're not all dead
Non non
No no
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
We know everything's been going live since we were kids
Violence invisible on connaît par cœur
Invisible violence we know by heart
Woyo yo
Woyo yo
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Han amañado los dados, roto las brújulas
Le monde est violent, le monde est violent
El mundo es violento, el mundo es violento
Violent comme l'apologie aryenne
Violento como la apología aria
Comme un retour en arrière
Como un retroceso
Comme la technologie ARN
Como la tecnología ARN
Comme faire comme si tout n'était pas réel
Como si todo no fuera real
Regarde le monde qui a les rênes?
¿Mira quién tiene las riendas del mundo?
La propagande ne fait que parler d'elle
La propaganda solo habla de sí misma
Discrédite ceux qui parlent d'éveil
Desacredita a aquellos que hablan de despertar
L'esprit enfermé dans le matériel, oui
La mente encerrada en lo material, sí
C'est celui qui te veut du mal
Es aquel que te desea mal
Que tu finiras par croire
Que acabarás creyendo
Les moutons suivent le troupeau
Las ovejas siguen al rebaño
Le berger mène à l'abattoir
El pastor lleva al matadero
Qui peut te sauver à part toi?
¿Quién puede salvarte aparte de ti?
Personne n'effacera l'ardoise
Nadie borrará la pizarra
Ne les laisses pas te troubler
No les dejes perturbarte
Parce que Douleur n'a pas de voix
Porque el Dolor no tiene voz
Qu'elle a le souffle coupé
Que tiene el aliento cortado
Violence invisible frappe de plein fouet
La violencia invisible golpea de frente
Liberticide nos droits sont trop bafoués
Nuestros derechos son demasiado pisoteados
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
¿Parece que has bajado los brazos, hermano?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
¿Parece que has bajado los brazos, hermana?
Replace ton cœur dans son élan on est ensemble
Pon tu corazón en su impulso, estamos juntos
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Han amañado los dados, roto las brújulas
Mon ami tu n'est pas tout seul
Amigo, no estás solo
On est là et on est pas tous mort
Estamos aquí y no todos estamos muertos
Non non
No no
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Sabemos que todo se va al traste desde que somos niños
Violence invisible on connaît par cœur
Conocemos de memoria la violencia invisible
Woyo yo
Woyo yo
Leurs cadeaux sont plastiqués
Sus regalos están plastificados
Un mouvement d'âme suffit pour pactiser
Un movimiento del alma es suficiente para pactar
Incomprise et mal vue comme l'antivax parmi les vaccinés
Incomprendida y mal vista como la antivacuna entre los vacunados
Les plus apeurés deviennent des tyrans
Los más asustados se convierten en tiranos
Répètent par cœur même pas leurs propres tirades
Repiten de memoria incluso sus propias diatribas
Voudraient qu'on les rejoignent dans leurs touts petits rangs
Querrían que nos unamos a sus pequeñas filas
Plutôt la mort que cette vie là
Prefiero la muerte a esa vida
Immensité, immensité me régénère
Inmensidad, inmensidad me regenera
Y a pas de hasard tout se lie
No hay coincidencias, todo está conectado
Ici-bas, ici-bas, ici-bas, tout dégénère
Aquí abajo, aquí abajo, aquí abajo, todo se degenera
Et le berger mène à la boucherie
Y el pastor lleva al matadero
Tout ce qui est rejoindra l'éphémère
Todo lo que es se unirá a lo efímero
Oui le monde est vénère, le monde est vénal
Sí, el mundo está enfadado, el mundo es venal
C'est sous les éclairs que j'ai séché mes larmes
Fue bajo los relámpagos donde sequé mis lágrimas
Pour retrouver mes pas je m'éclaire à la bougie
Para encontrar mis pasos, me ilumino con una vela
Violence invisible frappe de plein fouet
La violencia invisible golpea de frente
Douleur inavouée restera tatouée
El dolor no confesado permanecerá tatuado
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
¿Parece que has bajado los brazos, hermano?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
¿Parece que has bajado los brazos, hermana?
Remet ton cœur dans son élan on est ensemble
Pon tu corazón en su impulso, estamos juntos
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Han amañado los dados, roto las brújulas
Mon ami tu n'est pas tout seul
Amigo, no estás solo
On est là et on est pas tous mort
Estamos aquí y no todos estamos muertos
Non non
No no
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Sabemos que todo se va al traste desde que somos niños
Violence invisible on connaît par cœur
Conocemos de memoria la violencia invisible
Woyo yo
Woyo yo
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Sie haben die Würfel gezinkt, die Kompassnadeln zerbrochen
Le monde est violent, le monde est violent
Die Welt ist gewalttätig, die Welt ist gewalttätig
Violent comme l'apologie aryenne
Gewalttätig wie die arische Apologie
Comme un retour en arrière
Wie ein Rückschritt
Comme la technologie ARN
Wie die RNA-Technologie
Comme faire comme si tout n'était pas réel
Als ob alles nicht real wäre
Regarde le monde qui a les rênes?
Schau, wer die Zügel der Welt hält?
La propagande ne fait que parler d'elle
Die Propaganda spricht nur von sich selbst
Discrédite ceux qui parlent d'éveil
Diskreditiert diejenigen, die von Erwachen sprechen
L'esprit enfermé dans le matériel, oui
Der Geist ist im Materiellen gefangen, ja
C'est celui qui te veut du mal
Es ist derjenige, der dir Schaden zufügen will
Que tu finiras par croire
Den du am Ende glauben wirst
Les moutons suivent le troupeau
Die Schafe folgen der Herde
Le berger mène à l'abattoir
Der Hirte führt zum Schlachthof
Qui peut te sauver à part toi?
Wer kann dich retten außer dir selbst?
Personne n'effacera l'ardoise
Niemand wird die Tafel abwischen
Ne les laisses pas te troubler
Lass sie dich nicht beunruhigen
Parce que Douleur n'a pas de voix
Denn Schmerz hat keine Stimme
Qu'elle a le souffle coupé
Sie ist atemlos
Violence invisible frappe de plein fouet
Unsichtbare Gewalt trifft mit voller Wucht
Liberticide nos droits sont trop bafoués
Unsere Rechte werden zu sehr verletzt
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Sieht es so aus, als hättest du aufgegeben, mein Bruder?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Sieht es so aus, als hättest du aufgegeben, meine Schwester?
Replace ton cœur dans son élan on est ensemble
Setze dein Herz wieder in Bewegung, wir sind zusammen
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Sie haben die Würfel gezinkt, die Kompassnadeln zerbrochen
Mon ami tu n'est pas tout seul
Mein Freund, du bist nicht allein
On est là et on est pas tous mort
Wir sind hier und wir sind nicht alle tot
Non non
Nein nein
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Wir wissen, dass alles aus dem Ruder läuft, seit wir Kinder sind
Violence invisible on connaît par cœur
Unsichtbare Gewalt, wir kennen sie auswendig
Woyo yo
Woyo yo
Leurs cadeaux sont plastiqués
Ihre Geschenke sind plastifiziert
Un mouvement d'âme suffit pour pactiser
Eine Bewegung der Seele reicht aus, um einen Pakt zu schließen
Incomprise et mal vue comme l'antivax parmi les vaccinés
Missverstanden und schlecht angesehen, wie die Impfgegner unter den Geimpften
Les plus apeurés deviennent des tyrans
Die Ängstlichsten werden zu Tyrannen
Répètent par cœur même pas leurs propres tirades
Wiederholen auswendig nicht einmal ihre eigenen Tiraden
Voudraient qu'on les rejoignent dans leurs touts petits rangs
Wollen, dass wir uns ihnen in ihren kleinen Reihen anschließen
Plutôt la mort que cette vie là
Lieber tot als dieses Leben
Immensité, immensité me régénère
Unendlichkeit, Unendlichkeit regeneriert mich
Y a pas de hasard tout se lie
Es gibt keinen Zufall, alles hängt zusammen
Ici-bas, ici-bas, ici-bas, tout dégénère
Hier unten, hier unten, hier unten, alles degeneriert
Et le berger mène à la boucherie
Und der Hirte führt zur Metzgerei
Tout ce qui est rejoindra l'éphémère
Alles, was ist, wird zum Vergänglichen
Oui le monde est vénère, le monde est vénal
Ja, die Welt ist wütend, die Welt ist geldgierig
C'est sous les éclairs que j'ai séché mes larmes
Unter den Blitzen habe ich meine Tränen getrocknet
Pour retrouver mes pas je m'éclaire à la bougie
Um meine Schritte wiederzufinden, zünde ich eine Kerze an
Violence invisible frappe de plein fouet
Unsichtbare Gewalt trifft mit voller Wucht
Douleur inavouée restera tatouée
Ungestandener Schmerz bleibt tätowiert
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Sieht es so aus, als hättest du aufgegeben, mein Bruder?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Sieht es so aus, als hättest du aufgegeben, meine Schwester?
Remet ton cœur dans son élan on est ensemble
Setze dein Herz wieder in Bewegung, wir sind zusammen
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Sie haben die Würfel gezinkt, die Kompassnadeln zerbrochen
Mon ami tu n'est pas tout seul
Mein Freund, du bist nicht allein
On est là et on est pas tous mort
Wir sind hier und wir sind nicht alle tot
Non non
Nein nein
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Wir wissen, dass alles aus dem Ruder läuft, seit wir Kinder sind
Violence invisible on connaît par cœur
Unsichtbare Gewalt, wir kennen sie auswendig
Woyo yo
Woyo yo
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Hanno truccato i dadi, rotto le bussole
Le monde est violent, le monde est violent
Il mondo è violento, il mondo è violento
Violent comme l'apologie aryenne
Violento come l'apologia ariana
Comme un retour en arrière
Come un ritorno indietro
Comme la technologie ARN
Come la tecnologia RNA
Comme faire comme si tout n'était pas réel
Come fare finta che tutto non sia reale
Regarde le monde qui a les rênes?
Guarda chi tiene le redini del mondo?
La propagande ne fait que parler d'elle
La propaganda parla solo di se stessa
Discrédite ceux qui parlent d'éveil
Screditare coloro che parlano di risveglio
L'esprit enfermé dans le matériel, oui
La mente imprigionata nel materiale, sì
C'est celui qui te veut du mal
È quello che ti vuole del male
Que tu finiras par croire
Che finirai per credere
Les moutons suivent le troupeau
Le pecore seguono il gregge
Le berger mène à l'abattoir
Il pastore conduce al macello
Qui peut te sauver à part toi?
Chi può salvarti se non te stesso?
Personne n'effacera l'ardoise
Nessuno cancellerà la lavagna
Ne les laisses pas te troubler
Non lasciarli turbarti
Parce que Douleur n'a pas de voix
Perché il Dolore non ha voce
Qu'elle a le souffle coupé
Che ha il fiato mozzo
Violence invisible frappe de plein fouet
La violenza invisibile colpisce di fronte
Liberticide nos droits sont trop bafoués
Liberticida i nostri diritti sono troppo calpestati
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Sembra che tu abbia abbassato le braccia, mio ​​fratello?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Sembra che tu abbia abbassato le braccia, mia sorella?
Replace ton cœur dans son élan on est ensemble
Rimetti il tuo cuore nel suo slancio, siamo insieme
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Hanno truccato i dadi, rotto le bussole
Mon ami tu n'est pas tout seul
Amico mio, non sei solo
On est là et on est pas tous mort
Siamo qui e non siamo tutti morti
Non non
No no
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Sappiamo che tutto va in diretta da quando siamo bambini
Violence invisible on connaît par cœur
La violenza invisibile la conosciamo a memoria
Woyo yo
Woyo yo
Leurs cadeaux sont plastiqués
I loro regali sono plastificati
Un mouvement d'âme suffit pour pactiser
Un movimento dell'anima è sufficiente per fare un patto
Incomprise et mal vue comme l'antivax parmi les vaccinés
Incompresa e mal vista come l'antivax tra i vaccinati
Les plus apeurés deviennent des tyrans
I più spaventati diventano tiranni
Répètent par cœur même pas leurs propres tirades
Ripetono a memoria nemmeno le loro tirate
Voudraient qu'on les rejoignent dans leurs touts petits rangs
Vorrebbero che li raggiungessimo nei loro piccoli ranghi
Plutôt la mort que cette vie là
Piuttosto la morte che questa vita
Immensité, immensité me régénère
Immensity, immensity mi rigenera
Y a pas de hasard tout se lie
Non c'è coincidenza, tutto è collegato
Ici-bas, ici-bas, ici-bas, tout dégénère
Qui, qui, qui, tutto degenera
Et le berger mène à la boucherie
E il pastore conduce alla macelleria
Tout ce qui est rejoindra l'éphémère
Tutto ciò che è si unirà all'effimero
Oui le monde est vénère, le monde est vénal
Sì, il mondo è arrabbiato, il mondo è venale
C'est sous les éclairs que j'ai séché mes larmes
È sotto i fulmini che ho asciugato le mie lacrime
Pour retrouver mes pas je m'éclaire à la bougie
Per ritrovare i miei passi mi illumino con la candela
Violence invisible frappe de plein fouet
La violenza invisibile colpisce di fronte
Douleur inavouée restera tatouée
Il dolore inconfessato rimarrà tatuato
On dirait que t'as baissé les bras mon frère?
Sembra che tu abbia abbassato le braccia, mio ​​fratello?
On dirait que t'as baissé les bras ma sœur?
Sembra che tu abbia abbassato le braccia, mia sorella?
Remet ton cœur dans son élan on est ensemble
Rimetti il tuo cuore nel suo slancio, siamo insieme
Ils ont pipé les dés, cassé les boussoles
Hanno truccato i dadi, rotto le bussole
Mon ami tu n'est pas tout seul
Amico mio, non sei solo
On est là et on est pas tous mort
Siamo qui e non siamo tutti morti
Non non
No no
On sait que tout part en live depuis qu'on est tout gosse
Sappiamo che tutto va in diretta da quando siamo bambini
Violence invisible on connaît par cœur
La violenza invisibile la conosciamo a memoria
Woyo yo
Woyo yo

Curiosidades sobre a música Boussole de Keny Arkana

Quando a música “Boussole” foi lançada por Keny Arkana?
A música Boussole foi lançada em 2021, no álbum “Avant l’exode”.

Músicas mais populares de Keny Arkana

Outros artistas de Hip Hop/Rap