I'm Alright [Theme from Caddyshack]

Kenneth Clark Loggins

Letra Tradução

I'm alright
Nobody worry 'bout me
Why you got to gimme a fight?
Can't you just let it be?

I'm alright
Don't nobody worry 'bout me
You got to gimme a fight
Why don't you just let me be

Do what you like,
Doing it naturally
But if it's too easy
They're gonna disagree

It's your life
And isn't it a mystery
If it's nobody's business
It's everybody's game

Gotta catch you later
No, no, cannonball it right away

Some Cinderella kid

Get it up and get you a job
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)

I'm alright
Nobody worry 'bout me
Why you got to gimme a fight?
Can't you just let it be?

I'm alright
Don't nobody worry 'bout me
You got to gimme a fight
Why don't you just let me be

Who do you want?
Who you be today?
And who is it really
Makin' up your mind?

You want to listen to the man?
Pay attention to the magistrate
And while I got you in the mood
Listen to your

Own heart beatin'
Own heart beatin'
Own heart beatin'
Own heart beatin'

Don't it get you movin'

Man

It make me feel good

(Wow, Cinderella kid)

Then give it up and give it the job

(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)

I'm alright
Nobody worry 'bout me
Why you got to gimme a fight?
Can't you just let it be?

I'm alright
Don't nobody worry 'bout me
You got to gimme a fight
Why don't you just let me be

I'm alright
Nobody worry 'bout me
Why you got to gimme a fight?
Can't you just let it be?

I'm alright
I'm alright
Just let me be

I'm alright
Estou bem
Nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
Why you got to gimme a fight?
Por que você tem que me dar uma briga?
Can't you just let it be?
Você não pode simplesmente deixar pra lá?
I'm alright
Estou bem
Don't nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
You got to gimme a fight
Você tem que me dar uma briga
Why don't you just let me be
Por que você não me deixa em paz?
Do what you like,
Faça o que você gosta,
Doing it naturally
Fazendo isso naturalmente
But if it's too easy
Mas se for muito fácil
They're gonna disagree
Eles vão discordar
It's your life
É a sua vida
And isn't it a mystery
E não é um mistério
If it's nobody's business
Se não é da conta de ninguém
It's everybody's game
É jogo de todo mundo
Gotta catch you later
Tenho que te pegar mais tarde
No, no, cannonball it right away
Não, não, mande ver agora mesmo
Some Cinderella kid
Algum garoto Cinderela
Get it up and get you a job
Levante-se e arranje um emprego
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Estou bem
Nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
Why you got to gimme a fight?
Por que você tem que me dar uma briga?
Can't you just let it be?
Você não pode simplesmente deixar pra lá?
I'm alright
Estou bem
Don't nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
You got to gimme a fight
Você tem que me dar uma briga
Why don't you just let me be
Por que você não me deixa em paz?
Who do you want?
Quem você quer?
Who you be today?
Quem você será hoje?
And who is it really
E quem é realmente
Makin' up your mind?
Decidindo por você?
You want to listen to the man?
Você quer ouvir o homem?
Pay attention to the magistrate
Preste atenção ao magistrado
And while I got you in the mood
E enquanto eu te tenho no clima
Listen to your
Ouça o seu
Own heart beatin'
Próprio coração batendo
Own heart beatin'
Próprio coração batendo
Own heart beatin'
Próprio coração batendo
Own heart beatin'
Próprio coração batendo
Don't it get you movin'
Não te faz se mover?
Man
Cara
It make me feel good
Me faz sentir bem
(Wow, Cinderella kid)
(Uau, garoto Cinderela)
Then give it up and give it the job
Então desista e dê o trabalho
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Estou bem
Nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
Why you got to gimme a fight?
Por que você tem que me dar uma briga?
Can't you just let it be?
Você não pode simplesmente deixar pra lá?
I'm alright
Estou bem
Don't nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
You got to gimme a fight
Você tem que me dar uma briga
Why don't you just let me be
Por que você não me deixa em paz?
I'm alright
Estou bem
Nobody worry 'bout me
Ninguém se preocupe comigo
Why you got to gimme a fight?
Por que você tem que me dar uma briga?
Can't you just let it be?
Você não pode simplesmente deixar pra lá?
I'm alright
Estou bem
I'm alright
Estou bem
Just let me be
Apenas me deixe em paz
I'm alright
Estoy bien
Nobody worry 'bout me
Nadie se preocupe por mí
Why you got to gimme a fight?
¿Por qué tienes que darme una pelea?
Can't you just let it be?
¿No puedes simplemente dejarlo ser?
I'm alright
Estoy bien
Don't nobody worry 'bout me
Que nadie se preocupe por mí
You got to gimme a fight
Tienes que darme una pelea
Why don't you just let me be
¿Por qué no me dejas ser?
Do what you like,
Haz lo que te guste,
Doing it naturally
Hazlo naturalmente
But if it's too easy
Pero si es demasiado fácil
They're gonna disagree
Van a estar en desacuerdo
It's your life
Es tu vida
And isn't it a mystery
Y ¿no es un misterio?
If it's nobody's business
Si no es asunto de nadie
It's everybody's game
Es el juego de todos
Gotta catch you later
Tengo que atraparte más tarde
No, no, cannonball it right away
No, no, lánzate de cabeza de inmediato
Some Cinderella kid
Algún chico Cenicienta
Get it up and get you a job
Levántate y consigue un trabajo
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Estoy bien
Nobody worry 'bout me
Nadie se preocupe por mí
Why you got to gimme a fight?
¿Por qué tienes que darme una pelea?
Can't you just let it be?
¿No puedes simplemente dejarlo ser?
I'm alright
Estoy bien
Don't nobody worry 'bout me
Que nadie se preocupe por mí
You got to gimme a fight
Tienes que darme una pelea
Why don't you just let me be
¿Por qué no me dejas ser?
Who do you want?
¿A quién quieres?
Who you be today?
¿Quién quieres ser hoy?
And who is it really
Y ¿quién es realmente
Makin' up your mind?
el que decide?
You want to listen to the man?
¿Quieres escuchar al hombre?
Pay attention to the magistrate
Presta atención al magistrado
And while I got you in the mood
Y mientras te tengo de humor
Listen to your
Escucha a tu
Own heart beatin'
Propio corazón latiendo
Own heart beatin'
Propio corazón latiendo
Own heart beatin'
Propio corazón latiendo
Own heart beatin'
Propio corazón latiendo
Don't it get you movin'
¿No te hace moverte?
Man
Hombre
It make me feel good
Me hace sentir bien
(Wow, Cinderella kid)
(Guau, chico Cenicienta)
Then give it up and give it the job
Entonces renuncia y consigue el trabajo
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Estoy bien
Nobody worry 'bout me
Nadie se preocupe por mí
Why you got to gimme a fight?
¿Por qué tienes que darme una pelea?
Can't you just let it be?
¿No puedes simplemente dejarlo ser?
I'm alright
Estoy bien
Don't nobody worry 'bout me
Que nadie se preocupe por mí
You got to gimme a fight
Tienes que darme una pelea
Why don't you just let me be
¿Por qué no me dejas ser?
I'm alright
Estoy bien
Nobody worry 'bout me
Nadie se preocupe por mí
Why you got to gimme a fight?
¿Por qué tienes que darme una pelea?
Can't you just let it be?
¿No puedes simplemente dejarlo ser?
I'm alright
Estoy bien
I'm alright
Estoy bien
Just let me be
Solo déjame ser
I'm alright
Je vais bien
Nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
Why you got to gimme a fight?
Pourquoi tu dois me chercher querelle ?
Can't you just let it be?
Ne peux-tu pas simplement laisser faire ?
I'm alright
Je vais bien
Don't nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
You got to gimme a fight
Tu dois me chercher querelle
Why don't you just let me be
Pourquoi ne me laisses-tu pas simplement être ?
Do what you like,
Fais ce que tu aimes,
Doing it naturally
Le faisant naturellement
But if it's too easy
Mais si c'est trop facile
They're gonna disagree
Ils vont être en désaccord
It's your life
C'est ta vie
And isn't it a mystery
Et n'est-ce pas un mystère
If it's nobody's business
Si ce n'est l'affaire de personne
It's everybody's game
C'est le jeu de tout le monde
Gotta catch you later
Je dois te rattraper plus tard
No, no, cannonball it right away
Non, non, lance-toi tout de suite
Some Cinderella kid
Un gamin Cendrillon
Get it up and get you a job
Lève-toi et trouve-toi un travail
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Je vais bien
Nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
Why you got to gimme a fight?
Pourquoi tu dois me chercher querelle ?
Can't you just let it be?
Ne peux-tu pas simplement laisser faire ?
I'm alright
Je vais bien
Don't nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
You got to gimme a fight
Tu dois me chercher querelle
Why don't you just let me be
Pourquoi ne me laisses-tu pas simplement être ?
Who do you want?
Qui veux-tu être ?
Who you be today?
Qui seras-tu aujourd'hui ?
And who is it really
Et qui est-ce vraiment
Makin' up your mind?
Qui décide pour toi ?
You want to listen to the man?
Tu veux écouter l'homme ?
Pay attention to the magistrate
Prête attention au magistrat
And while I got you in the mood
Et pendant que je t'ai dans l'ambiance
Listen to your
Écoute ton
Own heart beatin'
Propre cœur battre
Own heart beatin'
Propre cœur battre
Own heart beatin'
Propre cœur battre
Own heart beatin'
Propre cœur battre
Don't it get you movin'
Ne te fait-il pas bouger ?
Man
Homme
It make me feel good
Ça me fait me sentir bien
(Wow, Cinderella kid)
(Wow, gamin Cendrillon)
Then give it up and give it the job
Alors abandonne et donne-lui le travail
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Je vais bien
Nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
Why you got to gimme a fight?
Pourquoi tu dois me chercher querelle ?
Can't you just let it be?
Ne peux-tu pas simplement laisser faire ?
I'm alright
Je vais bien
Don't nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
You got to gimme a fight
Tu dois me chercher querelle
Why don't you just let me be
Pourquoi ne me laisses-tu pas simplement être ?
I'm alright
Je vais bien
Nobody worry 'bout me
Personne ne s'inquiète pour moi
Why you got to gimme a fight?
Pourquoi tu dois me chercher querelle ?
Can't you just let it be?
Ne peux-tu pas simplement laisser faire ?
I'm alright
Je vais bien
I'm alright
Je vais bien
Just let me be
Laisse-moi simplement être
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du mir einen Kampf liefern?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
You got to gimme a fight
Du musst mir einen Kampf liefern
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe
Do what you like,
Mach was du willst,
Doing it naturally
Mach es natürlich
But if it's too easy
Aber wenn es zu einfach ist
They're gonna disagree
Werden sie widersprechen
It's your life
Es ist dein Leben
And isn't it a mystery
Und ist es nicht ein Geheimnis
If it's nobody's business
Wenn es niemanden etwas angeht
It's everybody's game
Ist es jedermanns Spiel
Gotta catch you later
Muss dich später erwischen
No, no, cannonball it right away
Nein, nein, schieß es sofort ab
Some Cinderella kid
Einige Aschenputtel Kinder
Get it up and get you a job
Steh auf und such dir einen Job
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du mir einen Kampf liefern?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
You got to gimme a fight
Du musst mir einen Kampf liefern
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe
Who do you want?
Wer willst du sein?
Who you be today?
Wer willst du heute sein?
And who is it really
Und wer ist es wirklich
Makin' up your mind?
Der deine Meinung bildet?
You want to listen to the man?
Willst du dem Mann zuhören?
Pay attention to the magistrate
Achte auf den Magistrat
And while I got you in the mood
Und während ich dich in Stimmung habe
Listen to your
Hör auf dein
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Don't it get you movin'
Bringt es dich nicht in Bewegung
Man
Mann
It make me feel good
Es lässt mich gut fühlen
(Wow, Cinderella kid)
(Wow, Aschenputtel Kind)
Then give it up and give it the job
Dann gib es auf und gib ihm den Job
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du mir einen Kampf liefern?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
You got to gimme a fight
Du musst mir einen Kampf liefern
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand sorgt sich um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du mir einen Kampf liefern?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
I'm alright
Mir geht's gut
Just let me be
Lass mich einfach in Ruhe
I'm alright
Sto bene
Nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
Why you got to gimme a fight?
Perché devi darmi una lotta?
Can't you just let it be?
Non puoi semplicemente lasciar stare?
I'm alright
Sto bene
Don't nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
You got to gimme a fight
Devi darmi una lotta
Why don't you just let me be
Perché non mi lasci in pace
Do what you like,
Fai quello che ti piace,
Doing it naturally
Fallo naturalmente
But if it's too easy
Ma se è troppo facile
They're gonna disagree
Saranno in disaccordo
It's your life
È la tua vita
And isn't it a mystery
E non è un mistero
If it's nobody's business
Se non è affare di nessuno
It's everybody's game
È il gioco di tutti
Gotta catch you later
Devo prenderti più tardi
No, no, cannonball it right away
No, no, lancialo subito
Some Cinderella kid
Un ragazzino Cenerentola
Get it up and get you a job
Alzati e trova un lavoro
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Sto bene
Nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
Why you got to gimme a fight?
Perché devi darmi una lotta?
Can't you just let it be?
Non puoi semplicemente lasciar stare?
I'm alright
Sto bene
Don't nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
You got to gimme a fight
Devi darmi una lotta
Why don't you just let me be
Perché non mi lasci in pace
Who do you want?
Chi vuoi essere?
Who you be today?
Chi sei oggi?
And who is it really
E chi è veramente
Makin' up your mind?
A decidere per te?
You want to listen to the man?
Vuoi ascoltare l'uomo?
Pay attention to the magistrate
Presta attenzione al magistrato
And while I got you in the mood
E mentre ti ho in vena
Listen to your
Ascolta il tuo
Own heart beatin'
Proprio cuore che batte
Own heart beatin'
Proprio cuore che batte
Own heart beatin'
Proprio cuore che batte
Own heart beatin'
Proprio cuore che batte
Don't it get you movin'
Non ti fa muovere
Man
Uomo
It make me feel good
Mi fa sentire bene
(Wow, Cinderella kid)
(Wow, ragazzino Cenerentola)
Then give it up and give it the job
Poi rinuncia e trova un lavoro
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Sto bene
Nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
Why you got to gimme a fight?
Perché devi darmi una lotta?
Can't you just let it be?
Non puoi semplicemente lasciar stare?
I'm alright
Sto bene
Don't nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
You got to gimme a fight
Devi darmi una lotta
Why don't you just let me be
Perché non mi lasci in pace
I'm alright
Sto bene
Nobody worry 'bout me
Nessuno si preoccupi di me
Why you got to gimme a fight?
Perché devi darmi una lotta?
Can't you just let it be?
Non puoi semplicemente lasciar stare?
I'm alright
Sto bene
I'm alright
Sto bene
Just let me be
Lasciami in pace
I'm alright
Aku baik-baik saja
Nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
Why you got to gimme a fight?
Kenapa kau harus memberiku pertarungan?
Can't you just let it be?
Tidak bisakah kau biarkan saja?
I'm alright
Aku baik-baik saja
Don't nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
You got to gimme a fight
Kau harus memberiku pertarungan
Why don't you just let me be
Kenapa tidak kau biarkan saja aku?
Do what you like,
Lakukan apa yang kau suka,
Doing it naturally
Lakukan secara alami
But if it's too easy
Tapi jika itu terlalu mudah
They're gonna disagree
Mereka akan tidak setuju
It's your life
Ini hidupmu
And isn't it a mystery
Dan bukankah itu misteri
If it's nobody's business
Jika itu bukan urusan siapa-siapa
It's everybody's game
Itu adalah permainan semua orang
Gotta catch you later
Harus mengejarmu nanti
No, no, cannonball it right away
Tidak, tidak, lemparkan segera
Some Cinderella kid
Beberapa anak Cinderella
Get it up and get you a job
Bangkit dan dapatkan pekerjaanmu
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Aku baik-baik saja
Nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
Why you got to gimme a fight?
Kenapa kau harus memberiku pertarungan?
Can't you just let it be?
Tidak bisakah kau biarkan saja?
I'm alright
Aku baik-baik saja
Don't nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
You got to gimme a fight
Kau harus memberiku pertarungan
Why don't you just let me be
Kenapa tidak kau biarkan saja aku?
Who do you want?
Siapa yang kau inginkan?
Who you be today?
Siapa yang akan kau jadi hari ini?
And who is it really
Dan siapa sebenarnya
Makin' up your mind?
Yang membuat keputusanmu?
You want to listen to the man?
Kau ingin mendengarkan orang itu?
Pay attention to the magistrate
Perhatikan hakim
And while I got you in the mood
Dan sementara aku membuatmu dalam mood
Listen to your
Dengarkan jantungmu
Own heart beatin'
Detak jantungmu sendiri
Own heart beatin'
Detak jantungmu sendiri
Own heart beatin'
Detak jantungmu sendiri
Own heart beatin'
Detak jantungmu sendiri
Don't it get you movin'
Tidak membuatmu bergerak
Man
Man
It make me feel good
Itu membuatku merasa baik
(Wow, Cinderella kid)
(Wow, anak Cinderella)
Then give it up and give it the job
Lalu berikan dan dapatkan pekerjaan itu
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Aku baik-baik saja
Nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
Why you got to gimme a fight?
Kenapa kau harus memberiku pertarungan?
Can't you just let it be?
Tidak bisakah kau biarkan saja?
I'm alright
Aku baik-baik saja
Don't nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
You got to gimme a fight
Kau harus memberiku pertarungan
Why don't you just let me be
Kenapa tidak kau biarkan saja aku?
I'm alright
Aku baik-baik saja
Nobody worry 'bout me
Tak ada yang perlu khawatir tentangku
Why you got to gimme a fight?
Kenapa kau harus memberiku pertarungan?
Can't you just let it be?
Tidak bisakah kau biarkan saja?
I'm alright
Aku baik-baik saja
I'm alright
Aku baik-baik saja
Just let me be
Biarkan saja aku
I'm alright
僕は大丈夫
Nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
Why you got to gimme a fight?
なぜ君は僕と戦わなければならないの?
Can't you just let it be?
ただそれを受け入れることはできないの?
I'm alright
僕は大丈夫
Don't nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
You got to gimme a fight
君は僕と戦わなければならない
Why don't you just let me be
なぜ君はただ僕を放っておいてくれないの
Do what you like,
好きなことをやるんだ
Doing it naturally
自然にね
But if it's too easy
でもそれが簡単すぎると
They're gonna disagree
彼らは反対するだろうね
It's your life
君の人生さ
And isn't it a mystery
謎じゃないかい
If it's nobody's business
もし他人事なら
It's everybody's game
それはみんなのゲーム
Gotta catch you later
あとで君を捕まえなきゃ
No, no, cannonball it right away
いや、ダメだ、すぐに大砲のように飛び込むんだ
Some Cinderella kid
シンデレラのような子供
Get it up and get you a job
立ち上がって仕事を見つけるんだ
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(ディップディップディップディップディップディップ)
I'm alright
僕は大丈夫
Nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
Why you got to gimme a fight?
なぜ君は僕と戦わなければならないの?
Can't you just let it be?
ただそれを受け入れることはできないの?
I'm alright
僕は大丈夫
Don't nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
You got to gimme a fight
君は僕と戦わなければならない
Why don't you just let me be
なぜ君はただ僕を放っておいてくれないの
Who do you want?
君は誰を望むの?
Who you be today?
今日は誰になりたいの?
And who is it really
そして本当に誰なんだい
Makin' up your mind?
君の心を作り上げているのは?
You want to listen to the man?
君はその男の話を聞きたいの?
Pay attention to the magistrate
裁判官に注意を払うんだ
And while I got you in the mood
そして僕が君をその気にさせている間に
Listen to your
君自身のものに耳を傾けるんだ
Own heart beatin'
心臓が打つ音を聞くんだ
Own heart beatin'
心臓が打つ音を聞くんだ
Own heart beatin'
心臓が打つ音を聞くんだ
Own heart beatin'
心臓が打つ音を聞くんだ
Don't it get you movin'
それが君を動かさないかい
Man
まったく
It make me feel good
いい感じだよ
(Wow, Cinderella kid)
(Wow シンデレラの子供)
Then give it up and give it the job
それならあきらめて仕事を見つけるんだ
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(ディップディップディップディップディップディップ)
(Boom, boom, boom, boom)
(バン、バン、バン、バン)
I'm alright
僕は大丈夫
Nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
Why you got to gimme a fight?
なぜ君は僕と戦わなければならないの?
Can't you just let it be?
ただそれを受け入れることはできないの?
I'm alright
僕は大丈夫
Don't nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
You got to gimme a fight
君は僕と戦わなければならない
Why don't you just let me be
なぜ君はただ僕を放っておいてくれないの
I'm alright
僕は大丈夫
Nobody worry 'bout me
誰も僕のことを心配しないで
Why you got to gimme a fight?
なぜ君は僕と戦わなければならないの?
Can't you just let it be?
ただそれを受け入れることはできないの?
I'm alright
僕は大丈夫
I'm alright
僕は大丈夫
Just let me be
僕を放っておいて
I'm alright
ฉันสบายดี
Nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
Why you got to gimme a fight?
ทำไมคุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้?
Can't you just let it be?
คุณไม่สามารถปล่อยมันได้หรือ?
I'm alright
ฉันสบายดี
Don't nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
You got to gimme a fight
คุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้
Why don't you just let me be
ทำไมคุณไม่ปล่อยฉันไป
Do what you like,
ทำสิ่งที่คุณชอบ,
Doing it naturally
ทำมันอย่างธรรมชาติ
But if it's too easy
แต่ถ้ามันง่ายเกินไป
They're gonna disagree
พวกเขาจะไม่เห็นด้วย
It's your life
มันเป็นชีวิตของคุณ
And isn't it a mystery
และมันไม่ใช่ปริศนาหรือ
If it's nobody's business
ถ้ามันไม่ใช่ธุรกิจของใคร
It's everybody's game
มันเป็นเกมของทุกคน
Gotta catch you later
ฉันต้องไปเจอคุณใหม่
No, no, cannonball it right away
ไม่, ไม่, ยิงลูกปืนทันที
Some Cinderella kid
เด็กซินเดอเรลล่า
Get it up and get you a job
ตื่นขึ้นและหางาน
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
ฉันสบายดี
Nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
Why you got to gimme a fight?
ทำไมคุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้?
Can't you just let it be?
คุณไม่สามารถปล่อยมันได้หรือ?
I'm alright
ฉันสบายดี
Don't nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
You got to gimme a fight
คุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้
Why don't you just let me be
ทำไมคุณไม่ปล่อยฉันไป
Who do you want?
คุณต้องการใคร?
Who you be today?
คุณจะเป็นใครวันนี้?
And who is it really
และใครคือคนที่จริงจัง
Makin' up your mind?
ทำให้คุณตัดสินใจ?
You want to listen to the man?
คุณต้องการฟังคนที่คุณเชื่อมั้ย?
Pay attention to the magistrate
ให้ความสนใจกับผู้วินิจฉัยคดี
And while I got you in the mood
และในขณะที่ฉันทำให้คุณอยู่ในอารมณ์
Listen to your
ฟังหัวใจของคุณเต้น
Own heart beatin'
หัวใจของคุณเต้น
Own heart beatin'
หัวใจของคุณเต้น
Own heart beatin'
หัวใจของคุณเต้น
Own heart beatin'
หัวใจของคุณเต้น
Don't it get you movin'
มันทำให้คุณเคลื่อนไหวได้มั้ย
Man
ครับ
It make me feel good
มันทำให้ฉันรู้สึกดี
(Wow, Cinderella kid)
(ว้าว, เด็กซินเดอเรลล่า)
Then give it up and give it the job
แล้วก็ให้มันและหางาน
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
ฉันสบายดี
Nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
Why you got to gimme a fight?
ทำไมคุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้?
Can't you just let it be?
คุณไม่สามารถปล่อยมันได้หรือ?
I'm alright
ฉันสบายดี
Don't nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
You got to gimme a fight
คุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้
Why don't you just let me be
ทำไมคุณไม่ปล่อยฉันไป
I'm alright
ฉันสบายดี
Nobody worry 'bout me
ไม่มีใครต้องกังวลเกี่ยวกับฉัน
Why you got to gimme a fight?
ทำไมคุณต้องทำให้ฉันต้องต่อสู้?
Can't you just let it be?
คุณไม่สามารถปล่อยมันได้หรือ?
I'm alright
ฉันสบายดี
I'm alright
ฉันสบายดี
Just let me be
เพียงปล่อยฉันไป
I'm alright
我很好
Nobody worry 'bout me
没人需要担心我
Why you got to gimme a fight?
为什么你要和我争斗?
Can't you just let it be?
你不能就让它过去吗?
I'm alright
我很好
Don't nobody worry 'bout me
没人需要担心我
You got to gimme a fight
你要和我争斗
Why don't you just let me be
为什么你就不能让我自在?
Do what you like,
做你喜欢的,
Doing it naturally
自然地去做
But if it's too easy
但如果太容易
They're gonna disagree
他们会不同意
It's your life
这是你的生活
And isn't it a mystery
这不是个谜吗?
If it's nobody's business
如果这不关别人的事
It's everybody's game
那就是每个人的游戏
Gotta catch you later
我得稍后再见你
No, no, cannonball it right away
不,不,立刻炮弹它
Some Cinderella kid
一些灰姑娘的孩子
Get it up and get you a job
起来找份工作
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
我很好
Nobody worry 'bout me
没人需要担心我
Why you got to gimme a fight?
为什么你要和我争斗?
Can't you just let it be?
你不能就让它过去吗?
I'm alright
我很好
Don't nobody worry 'bout me
没人需要担心我
You got to gimme a fight
你要和我争斗
Why don't you just let me be
为什么你就不能让我自在?
Who do you want?
你想要谁?
Who you be today?
你今天想成为谁?
And who is it really
真正决定你的
Makin' up your mind?
是谁?
You want to listen to the man?
你想听那个人的话吗?
Pay attention to the magistrate
注意那个法官
And while I got you in the mood
当我让你有心情的时候
Listen to your
听听你的
Own heart beatin'
自己的心跳
Own heart beatin'
自己的心跳
Own heart beatin'
自己的心跳
Own heart beatin'
自己的心跳
Don't it get you movin'
它不是让你动起来吗?
Man
男人
It make me feel good
它让我感觉良好
(Wow, Cinderella kid)
(哇,灰姑娘的孩子)
Then give it up and give it the job
然后放弃并找份工作
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
我很好
Nobody worry 'bout me
没人需要担心我
Why you got to gimme a fight?
为什么你要和我争斗?
Can't you just let it be?
你不能就让它过去吗?
I'm alright
我很好
Don't nobody worry 'bout me
没人需要担心我
You got to gimme a fight
你要和我争斗
Why don't you just let me be
为什么你就不能让我自在?
I'm alright
我很好
Nobody worry 'bout me
没人需要担心我
Why you got to gimme a fight?
为什么你要和我争斗?
Can't you just let it be?
你不能就让它过去吗?
I'm alright
我很好
I'm alright
我很好
Just let me be
就让我自在

Curiosidades sobre a música I'm Alright [Theme from Caddyshack] de Kenny Loggins

Em quais álbuns a música “I'm Alright [Theme from Caddyshack]” foi lançada por Kenny Loggins?
Kenny Loggins lançou a música nos álbums “Yesterday, Today, Tomorrow - The Greatest Hits Of Kenny Loggins” em 1997 e “Japanese Singles Collection: Greatest Hits” em 2020.
De quem é a composição da música “I'm Alright [Theme from Caddyshack]” de Kenny Loggins?
A música “I'm Alright [Theme from Caddyshack]” de Kenny Loggins foi composta por Kenneth Clark Loggins.

Músicas mais populares de Kenny Loggins

Outros artistas de Pop