Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Smoky Mountains, nice place to hang around
Moonshine, that's where they make it
Put it in a jug, makes you wanna get naked
But I jumped on a greyhound bus one night
And took it all the way to the end of the line
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
What a long strange trip
I spent my whole life running around (running around)
Still let the wind kinda blow me around
Well, I dropped a note in a bottle
To a long-legged model
And I traded it in for a whole 'nother world
A pirate flag and an island girl
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Take a sip of rum and you really would know why
Jolly Roger flying on a picnic table
Blender in the kitchen, willin' and able
Don't know what makes you say, "What the hell"
But when the salt air catches a hold of that sail
Something 'bout her makes you just wanna dance
And she loves to dance
I spent my whole life running around (running around)
Still let the wind kinda blow me around
Well, I dropped a note in a bottle
To a long-legged model
And I traded it in for a whole 'nother world
A pirate flag and an island girl
Pirate flag and an island girl (island girl)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Tucked back in the woods, yeah life was good
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
I might spend my whole life running around (running around)
Still let the wind kinda blow me around
Well I dropped a note in a bottle
To a long-legged model
And I traded it in for a whole 'nother world
A pirate flag and an island girl
A pirate flag and an island girl
A pirate flag and an island girl
A pirate flag and an island girl
A pirate flag and an island girl
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Bem, eu venho de uma pequena cidade caseira
Smoky Mountains, nice place to hang around
Montanhas Smoky, bom lugar para passear
Moonshine, that's where they make it
Moonshine, é lá que eles fazem
Put it in a jug, makes you wanna get naked
Colocam em uma jarra, faz você querer ficar nu
But I jumped on a greyhound bus one night
Mas eu pulei em um ônibus Greyhound uma noite
And took it all the way to the end of the line
E levei até o fim da linha
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
Desci no sol quando meus pés tocaram a areia
What a long strange trip
Que viagem longa e estranha
I spent my whole life running around (running around)
Passei minha vida inteira correndo por aí (correndo por aí)
Still let the wind kinda blow me around
Ainda deixo o vento meio que me levar
Well, I dropped a note in a bottle
Bem, eu deixei um bilhete em uma garrafa
To a long-legged model
Para uma modelo de pernas longas
And I traded it in for a whole 'nother world
E troquei por um mundo totalmente diferente
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Bem, meus amigos em casa pensam que perdi a cabeça
Take a sip of rum and you really would know why
Dê um gole de rum e você realmente saberia por quê
Jolly Roger flying on a picnic table
Jolly Roger voando em uma mesa de piquenique
Blender in the kitchen, willin' and able
Liquidificador na cozinha, disposto e capaz
Don't know what makes you say, "What the hell"
Não sei o que faz você dizer, "Que diabos"
But when the salt air catches a hold of that sail
Mas quando o ar salgado pega naquela vela
Something 'bout her makes you just wanna dance
Algo sobre isso faz ela querer dançar
And she loves to dance
E ela adora dançar
I spent my whole life running around (running around)
Passei minha vida inteira correndo por aí (correndo por aí)
Still let the wind kinda blow me around
Ainda deixo o vento meio que me levar
Well, I dropped a note in a bottle
Bem, eu deixei um bilhete em uma garrafa
To a long-legged model
Para uma modelo de pernas longas
And I traded it in for a whole 'nother world
E troquei por um mundo totalmente diferente
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
Pirate flag and an island girl (island girl)
Bandeira de pirata e uma garota da ilha (garota da ilha)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Bem, eu me lembro de casa sob a grande lua
Tucked back in the woods, yeah life was good
Escondido na floresta, sim, a vida era boa
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
Mas aqui estamos nós em um bar local e bebendo estrelas cadentes
I might spend my whole life running around (running around)
Eu posso passar minha vida inteira correndo por aí (correndo por aí)
Still let the wind kinda blow me around
Ainda deixo o vento meio que me levar
Well I dropped a note in a bottle
Bem, eu deixei um bilhete em uma garrafa
To a long-legged model
Para uma modelo de pernas longas
And I traded it in for a whole 'nother world
E troquei por um mundo totalmente diferente
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
A pirate flag and an island girl
Uma bandeira de pirata e uma garota da ilha
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Bueno, vengo de un pequeño y hogareño pueblo
Smoky Mountains, nice place to hang around
Montañas Smoky, buen lugar para pasar el rato
Moonshine, that's where they make it
Moonshine, ahí es donde lo hacen
Put it in a jug, makes you wanna get naked
Lo ponen en una jarra, te hace querer desnudarte
But I jumped on a greyhound bus one night
Pero una noche me subí a un autobús Greyhound
And took it all the way to the end of the line
Y lo tomé hasta el final de la línea
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
Bajé al sol cuando mis pies tocaron la arena
What a long strange trip
Qué largo y extraño viaje
I spent my whole life running around (running around)
Pasé toda mi vida corriendo (corriendo)
Still let the wind kinda blow me around
Aún dejo que el viento me empuje un poco
Well, I dropped a note in a bottle
Bueno, dejé una nota en una botella
To a long-legged model
Para una modelo de largas piernas
And I traded it in for a whole 'nother world
Y lo cambié por un mundo completamente diferente
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Bueno, mis amigos en casa piensan que he perdido la cabeza
Take a sip of rum and you really would know why
Toma un sorbo de ron y realmente sabrías por qué
Jolly Roger flying on a picnic table
Jolly Roger volando en una mesa de picnic
Blender in the kitchen, willin' and able
Licuadora en la cocina, dispuesta y capaz
Don't know what makes you say, "What the hell"
No sé qué te hace decir, "¿Qué demonios?"
But when the salt air catches a hold of that sail
Pero cuando el aire salado atrapa esa vela
Something 'bout her makes you just wanna dance
Algo de eso hace que ella solo quiera bailar
And she loves to dance
Y a ella le encanta bailar
I spent my whole life running around (running around)
Pasé toda mi vida corriendo (corriendo)
Still let the wind kinda blow me around
Aún dejo que el viento me empuje un poco
Well, I dropped a note in a bottle
Bueno, dejé una nota en una botella
To a long-legged model
Para una modelo de largas piernas
And I traded it in for a whole 'nother world
Y lo cambié por un mundo completamente diferente
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
Pirate flag and an island girl (island girl)
Una bandera pirata y una chica de la isla (chica de la isla)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Bueno, recuerdo en casa bajo la gran luna
Tucked back in the woods, yeah life was good
Escondido en el bosque, sí, la vida era buena
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
Pero aquí estamos en un bar local y bebiendo estrellas fugaces
I might spend my whole life running around (running around)
Podría pasar toda mi vida corriendo (corriendo)
Still let the wind kinda blow me around
Aún dejo que el viento me empuje un poco
Well I dropped a note in a bottle
Bueno, dejé una nota en una botella
To a long-legged model
Para una modelo de largas piernas
And I traded it in for a whole 'nother world
Y lo cambié por un mundo completamente diferente
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
A pirate flag and an island girl
Una bandera pirata y una chica de la isla
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Eh bien, je viens d'une petite ville natale
Smoky Mountains, nice place to hang around
Montagnes fumantes, bel endroit pour traîner
Moonshine, that's where they make it
Moonshine, c'est là qu'ils le fabriquent
Put it in a jug, makes you wanna get naked
Mets-le dans une cruche, ça te donne envie de te déshabiller
But I jumped on a greyhound bus one night
Mais j'ai sauté dans un bus Greyhound une nuit
And took it all the way to the end of the line
Et je l'ai pris jusqu'au bout de la ligne
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
Descendu au soleil quand mes pieds ont touché le sable
What a long strange trip
Quel long et étrange voyage
I spent my whole life running around (running around)
J'ai passé toute ma vie à courir (à courir)
Still let the wind kinda blow me around
Je laisse encore le vent me balancer
Well, I dropped a note in a bottle
Eh bien, j'ai laissé une note dans une bouteille
To a long-legged model
À un mannequin aux longues jambes
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l'ai échangé pour un tout autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Eh bien, mes amis à la maison pensent que j'ai perdu la tête
Take a sip of rum and you really would know why
Prenez une gorgée de rhum et vous saurez vraiment pourquoi
Jolly Roger flying on a picnic table
Jolly Roger volant sur une table de pique-nique
Blender in the kitchen, willin' and able
Blender dans la cuisine, prêt et capable
Don't know what makes you say, "What the hell"
Je ne sais pas ce qui te fait dire, "Qu'est-ce que c'est que ça"
But when the salt air catches a hold of that sail
Mais quand l'air salé attrape cette voile
Something 'bout her makes you just wanna dance
Quelque chose à ce sujet la fait juste vouloir danser
And she loves to dance
Et elle adore danser
I spent my whole life running around (running around)
J'ai passé toute ma vie à courir (à courir)
Still let the wind kinda blow me around
Je laisse encore le vent me balancer
Well, I dropped a note in a bottle
Eh bien, j'ai laissé une note dans une bouteille
To a long-legged model
À un mannequin aux longues jambes
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l'ai échangé pour un tout autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
Pirate flag and an island girl (island girl)
Un drapeau de pirate et une fille des îles (fille des îles)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Eh bien, je me souviens à la maison sous la grande lune
Tucked back in the woods, yeah life was good
Caché dans les bois, oui, la vie était bonne
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
Mais nous voici dans un bar local et buvant des étoiles filantes
I might spend my whole life running around (running around)
Je pourrais passer toute ma vie à courir (à courir)
Still let the wind kinda blow me around
Je laisse encore le vent me balancer
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien, j'ai laissé une note dans une bouteille
To a long-legged model
À un mannequin aux longues jambes
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l'ai échangé pour un tout autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Nun, ich komme aus einer kleinen, selbstgemachten Kleinstadt
Smoky Mountains, nice place to hang around
Rauchige Berge, ein schöner Ort zum Abhängen
Moonshine, that's where they make it
Moonshine, da wird es gemacht
Put it in a jug, makes you wanna get naked
In einen Krug gefüllt, macht es dich nackt
But I jumped on a greyhound bus one night
Aber ich bin eines Nachts in einen Greyhound-Bus gestiegen
And took it all the way to the end of the line
Und bin bis zum Ende der Linie gefahren
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
Als meine Füße den Sand berührten, stieg ich in die Sonne hinab
What a long strange trip
Was für eine lange, seltsame Reise
I spent my whole life running around (running around)
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, herumzulaufen (herumzulaufen)
Still let the wind kinda blow me around
Lasse mich immer noch vom Wind ein bisschen herumwehen
Well, I dropped a note in a bottle
Nun, ich habe einen Zettel in eine Flasche geworfen
To a long-legged model
An ein langbeiniges Model
And I traded it in for a whole 'nother world
Und ich tauschte es gegen eine ganz andere Welt ein
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Nun, meine Freunde zu Hause denken, ich habe meinen Verstand verloren
Take a sip of rum and you really would know why
Nimm einen Schluck Rum und du würdest wirklich wissen, warum
Jolly Roger flying on a picnic table
Jolly Roger fliegt auf einem Picknicktisch
Blender in the kitchen, willin' and able
Mixer in der Küche, bereit und fähig
Don't know what makes you say, "What the hell"
Ich weiß nicht, was dich dazu bringt, „Was zum Teufel“ zu sagen
But when the salt air catches a hold of that sail
Aber wenn die salzige Luft das Segel erfasst
Something 'bout her makes you just wanna dance
Etwas daran lässt sie einfach tanzen wollen
And she loves to dance
Und sie liebt es zu tanzen
I spent my whole life running around (running around)
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, herumzulaufen (herumzulaufen)
Still let the wind kinda blow me around
Lasse mich immer noch vom Wind ein bisschen herumwehen
Well, I dropped a note in a bottle
Nun, ich habe einen Zettel in eine Flasche geworfen
To a long-legged model
An ein langbeiniges Model
And I traded it in for a whole 'nother world
Und ich tauschte es gegen eine ganz andere Welt ein
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Pirate flag and an island girl (island girl)
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen (Inselmädchen)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Nun, ich erinnere mich zurück zu Hause unter dem großen, alten Mond
Tucked back in the woods, yeah life was good
Zurück in den Wäldern versteckt, ja, das Leben war gut
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
Aber hier sind wir in einer lokalen Bar und trinken Sternschnuppen
I might spend my whole life running around (running around)
Ich könnte mein ganzes Leben damit verbringen, herumzulaufen (herumzulaufen)
Still let the wind kinda blow me around
Lasse mich immer noch vom Wind ein bisschen herumwehen
Well I dropped a note in a bottle
Nun, ich habe einen Zettel in eine Flasche geworfen
To a long-legged model
An ein langbeiniges Model
And I traded it in for a whole 'nother world
Und ich tauschte es gegen eine ganz andere Welt ein
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Beh, io vengo da una piccola cittadina locale
Smoky Mountains, nice place to hang around
Smoky Mountains, bel posto dove stare
Moonshine, that's where they make it
Moonshine, è lì che lo fanno
Put it in a jug, makes you wanna get naked
Mettilo in una brocca, ti fa venire voglia di spogliarti
But I jumped on a greyhound bus one night
Ma una notte sono saltato su un autobus della Greyhound
And took it all the way to the end of the line
E ci sono rimasto fino alla fine della linea
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
Scesi al sole quando i miei piedi toccarono la sabbia
What a long strange trip
Che viaggio lungo e strano
I spent my whole life running around (running around)
Ho passato tutta la mia vita a correre in giro (correre in giro)
Still let the wind kinda blow me around
Lascia ancora che il vento mi soffi in giro
Well, I dropped a note in a bottle
Beh, ho lasciato cadere un biglietto in una bottiglia
To a long-legged model
A un modella dalle gambe lunghe
And I traded it in for a whole 'nother world
E l'ho scambiato per un intero altro mondo
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Beh, i miei amici a casa pensano che io me ne sia andato e abbia perso la testa
Take a sip of rum and you really would know why
Bevi un sorso di rum e sapresti davvero perché
Jolly Roger flying on a picnic table
Jolly Roger che vola su un tavolo da picnic
Blender in the kitchen, willin' and able
Frullatore in cucina, volenteroso e capace
Don't know what makes you say, "What the hell"
Non so cosa ti fa dire, "Che diavolo"
But when the salt air catches a hold of that sail
Ma quando l'aria salata si impadronisce di quella vela
Something 'bout her makes you just wanna dance
C'è qualcosa che le fa venire voglia di ballare
And she loves to dance
E adora ballare
I spent my whole life running around (running around)
Ho passato tutta la mia vita a correre in giro (correre in giro)
Still let the wind kinda blow me around
Lascia ancora che il vento mi soffi in giro
Well, I dropped a note in a bottle
Beh, ho lasciato cadere un biglietto in una bottiglia
To a long-legged model
A un modella dalle gambe lunghe
And I traded it in for a whole 'nother world
E l'ho scambiato per un intero altro mondo
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
Pirate flag and an island girl (island girl)
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola (ragazza dell'isola)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Beh, ricordo di essere tornato a casa sotto la grande luna
Tucked back in the woods, yeah life was good
Nascosto nei boschi, sì, la vita era bella
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
Ma qui siamo in un bar locale e beviamo stelle cadenti
I might spend my whole life running around (running around)
Potrei passare tutta la mia vita a correre in giro (correre in giro)
Still let the wind kinda blow me around
Lascia ancora che il vento mi soffi in giro
Well I dropped a note in a bottle
Beh, ho lasciato cadere un biglietto in una bottiglia
To a long-legged model
A un modella dalle gambe lunghe
And I traded it in for a whole 'nother world
E l'ho scambiato per un intero altro mondo
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
A pirate flag and an island girl
Una bandiera pirata e una ragazza dell'isola
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
Nah, aku berasal dari kota kecil yang asli
Smoky Mountains, nice place to hang around
Pegunungan Smoky, tempat yang enak untuk nongkrong
Moonshine, that's where they make it
Moonshine, di situlah mereka membuatnya
Put it in a jug, makes you wanna get naked
Dimasukkan ke dalam botol, membuatmu ingin telanjang
But I jumped on a greyhound bus one night
Tapi aku naik bus greyhound suatu malam
And took it all the way to the end of the line
Dan mengikutinya sampai ujung jalur
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
Turun di bawah sinar matahari ketika kakiku menyentuh pasir
What a long strange trip
Perjalanan yang panjang dan aneh
I spent my whole life running around (running around)
Aku menghabiskan seluruh hidupku berlarian (berlarian)
Still let the wind kinda blow me around
Masih membiarkan angin membawaku berkelana
Well, I dropped a note in a bottle
Nah, aku menjatuhkan sebuah catatan dalam botol
To a long-legged model
Kepada model bertubuh jangkung
And I traded it in for a whole 'nother world
Dan aku menukarnya dengan dunia yang sama sekali berbeda
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
Nah, teman-temanku di rumah pikir aku sudah gila
Take a sip of rum and you really would know why
Cobalah teguk rum dan kamu akan tahu mengapa
Jolly Roger flying on a picnic table
Jolly Roger berkibar di atas meja piknik
Blender in the kitchen, willin' and able
Blender di dapur, siap dan mampu
Don't know what makes you say, "What the hell"
Tidak tahu apa yang membuatmu berkata, "Apa-apaan"
But when the salt air catches a hold of that sail
Tapi ketika udara asin menangkap layar itu
Something 'bout her makes you just wanna dance
Ada sesuatu tentang itu yang membuatnya ingin menari
And she loves to dance
Dan dia suka menari
I spent my whole life running around (running around)
Aku menghabiskan seluruh hidupku berlarian (berlarian)
Still let the wind kinda blow me around
Masih membiarkan angin membawaku berkelana
Well, I dropped a note in a bottle
Nah, aku menjatuhkan sebuah catatan dalam botol
To a long-legged model
Kepada model bertubuh jangkung
And I traded it in for a whole 'nother world
Dan aku menukarnya dengan dunia yang sama sekali berbeda
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
Pirate flag and an island girl (island girl)
Bendera bajak laut dan gadis pulau (gadis pulau)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
Nah, aku ingat di rumah di bawah bulan besar
Tucked back in the woods, yeah life was good
Tersembunyi di hutan, ya, hidup itu indah
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
Tapi di sini kami di bar lokal dan minum bintang jatuh
I might spend my whole life running around (running around)
Aku mungkin menghabiskan seluruh hidupku berlarian (berlarian)
Still let the wind kinda blow me around
Masih membiarkan angin membawaku berkelana
Well I dropped a note in a bottle
Nah, aku menjatuhkan sebuah catatan dalam botol
To a long-legged model
Kepada model bertubuh jangkung
And I traded it in for a whole 'nother world
Dan aku menukarnya dengan dunia yang sama sekali berbeda
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
A pirate flag and an island girl
Bendera bajak laut dan gadis pulau
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
あぁ、俺は小さな故郷の町から来た
Smoky Mountains, nice place to hang around
スモーキー山脈、ぶらぶらするのに最適な場所
Moonshine, that's where they make it
月明かり、作られる場所さ
Put it in a jug, makes you wanna get naked
水差しに入れて、裸になりたくなる
But I jumped on a greyhound bus one night
でもある夜グレイハウンドバスに飛び乗った
And took it all the way to the end of the line
そして最後の行き先まで全て乗り継いだんだ
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
足が砂に触れたときに太陽の下に降り立った
What a long strange trip
なんて長く奇妙な旅だったんだろう
I spent my whole life running around (running around)
人生のほとんどを走り回ってきた (走り回ってきた)
Still let the wind kinda blow me around
それでも風に吹かれて
Well, I dropped a note in a bottle
あぁ、瓶に手紙を入れたんだ
To a long-legged model
脚の長いモデルに
And I traded it in for a whole 'nother world
そして、それを別の世界と交換した
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
あぁ、故郷の友達は俺は気が狂ってしまったと思っているようだ
Take a sip of rum and you really would know why
ラムを一口飲めば、その理由が良くわかるだろう
Jolly Roger flying on a picnic table
ピクニックテーブルの上を飛ぶJolly Roger
Blender in the kitchen, willin' and able
キッチンのブレンダー、 意欲的で能力がある
Don't know what makes you say, "What the hell"
何が君をそう言わせるのか分からない「なんてこと」って
But when the salt air catches a hold of that sail
でも潮風がその帆を掴んだ時
Something 'bout her makes you just wanna dance
何かが彼女をただ踊りたがらせる
And she loves to dance
彼女はダンスが大好きなんだ
I spent my whole life running around (running around)
人生のほとんどを走り回ってきた (走り回ってきた)
Still let the wind kinda blow me around
それでも風に吹かれて
Well, I dropped a note in a bottle
あぁ、瓶に手紙を入れたんだ
To a long-legged model
脚の長いモデルに
And I traded it in for a whole 'nother world
そして、それを別の世界と交換した
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
Pirate flag and an island girl (island girl)
海賊旗と島の女の子 (島の女の子)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
あぁ、故郷で大きな月の下に居た事を覚えている
Tucked back in the woods, yeah life was good
森の中に隠れて、そうさ、良い人生だった
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
でも今俺たちは地元のバーにいて、シューティングスターを飲みながら過ごしてるんだ
I might spend my whole life running around (running around)
人生のほとんどを走り回ってきた (走り回ってきた)
Still let the wind kinda blow me around
それでも風に吹かれて
Well I dropped a note in a bottle
あぁ、瓶に手紙を入れたんだ
To a long-legged model
脚の長いモデルに
And I traded it in for a whole 'nother world
そして、それを別の世界と交換した
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
A pirate flag and an island girl
海賊旗と島の女の子
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
ผมมาจากเมืองเล็กๆ ที่เติบโตมาจากบ้านเกิด
Smoky Mountains, nice place to hang around
ภูเขาสโมคกี้ ที่น่าพักผ่อน
Moonshine, that's where they make it
มูนชายน์ ที่นั่นพวกเขาทำมัน
Put it in a jug, makes you wanna get naked
ใส่ในขวด ทำให้คุณอยากจะถอดเสื้อผ้า
But I jumped on a greyhound bus one night
แต่ผมขึ้นรถบัสเกรย์ฮาวด์ในคืนหนึ่ง
And took it all the way to the end of the line
และขับมันไปจนสุดทาง
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
ก้าวลงมาในแสงแดดเมื่อเท้าของผมแตะทราย
What a long strange trip
เป็นการเดินทางที่แปลกประหลาดยาวนาน
I spent my whole life running around (running around)
ผมใช้ชีวิตทั้งชีวิตวิ่งไปรอบๆ (วิ่งไปรอบๆ)
Still let the wind kinda blow me around
ยังปล่อยให้ลมพัดผมไปรอบๆ
Well, I dropped a note in a bottle
เอาจดหมายใส่ในขวด
To a long-legged model
ถึงนางแบบขายาว
And I traded it in for a whole 'nother world
และผมแลกมันเป็นโลกใหม่ทั้งหมด
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
เพื่อนๆ ที่บ้านคิดว่าผมบ้าไปแล้ว
Take a sip of rum and you really would know why
ลองดื่มรัมสักหน่อยแล้วคุณจะรู้ว่าทำไม
Jolly Roger flying on a picnic table
ธงโจรสลัดปลิวบนโต๊ะปิกนิก
Blender in the kitchen, willin' and able
เครื่องปั่นในครัว พร้อมและสามารถ
Don't know what makes you say, "What the hell"
ไม่รู้ว่าอะไรทำให้คุณพูดว่า "เอาเถอะ"
But when the salt air catches a hold of that sail
แต่เมื่ออากาศเค็มจับใบเรือ
Something 'bout her makes you just wanna dance
มีบางอย่างเกี่ยวกับมันทำให้เธออยากเต้น
And she loves to dance
และเธอชอบเต้น
I spent my whole life running around (running around)
ผมใช้ชีวิตทั้งชีวิตวิ่งไปรอบๆ (วิ่งไปรอบๆ)
Still let the wind kinda blow me around
ยังปล่อยให้ลมพัดผมไปรอบๆ
Well, I dropped a note in a bottle
เอาจดหมายใส่ในขวด
To a long-legged model
ถึงนางแบบขายาว
And I traded it in for a whole 'nother world
และผมแลกมันเป็นโลกใหม่ทั้งหมด
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
Pirate flag and an island girl (island girl)
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ (สาวเกาะ)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
ผมจำได้ที่บ้านใต้ดวงจันทร์ใหญ่
Tucked back in the woods, yeah life was good
ซ่อนอยู่ในป่า ชีวิตดี
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
แต่ตอนนี้เราอยู่ที่บาร์ท้องถิ่นและดื่มดาวตก
I might spend my whole life running around (running around)
ผมอาจใช้ชีวิตทั้งชีวิตวิ่งไปรอบๆ (วิ่งไปรอบๆ)
Still let the wind kinda blow me around
ยังปล่อยให้ลมพัดผมไปรอบๆ
Well I dropped a note in a bottle
เอาจดหมายใส่ในขวด
To a long-legged model
ถึงนางแบบขายาว
And I traded it in for a whole 'nother world
และผมแลกมันเป็นโลกใหม่ทั้งหมด
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
A pirate flag and an island girl
ธงโจรสลัดและสาวเกาะ
Well, I come from a little bitty, homegrown small town
我来自一个小小的,自家种植的小镇
Smoky Mountains, nice place to hang around
烟雾缭绕的山脉,适合闲逛的好地方
Moonshine, that's where they make it
月光酒,那是他们制作它的地方
Put it in a jug, makes you wanna get naked
把它装进罐子里,让你想要脱光衣服
But I jumped on a greyhound bus one night
但我有一天晚上跳上了灰狗巴士
And took it all the way to the end of the line
一直坐到了线路的尽头
Stepped down in the sun when my feet hit the sand
当我的脚踏上沙滩,阳光下我走了下来
What a long strange trip
多么漫长奇怪的旅程
I spent my whole life running around (running around)
我一生都在到处奔波(到处奔波)
Still let the wind kinda blow me around
仍然让风随意吹拂我
Well, I dropped a note in a bottle
嗯,我在瓶子里放了一张纸条
To a long-legged model
给一个长腿模特
And I traded it in for a whole 'nother world
然后我用它交换了另一个全新的世界
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩
Well, my friends back home think I've gone and lost my mind
我的朋友们都认为我疯了
Take a sip of rum and you really would know why
喝一口朗姆酒你就会明白为什么
Jolly Roger flying on a picnic table
欢乐的罗杰旗在野餐桌上飘扬
Blender in the kitchen, willin' and able
厨房里的搅拌机,愿意且能够
Don't know what makes you say, "What the hell"
不知道是什么让你说,“见鬼”
But when the salt air catches a hold of that sail
但当咸海风抓住那帆
Something 'bout her makes you just wanna dance
有些事情让她只想跳舞
And she loves to dance
她喜欢跳舞
I spent my whole life running around (running around)
我一生都在到处奔波(到处奔波)
Still let the wind kinda blow me around
仍然让风随意吹拂我
Well, I dropped a note in a bottle
嗯,我在瓶子里放了一张纸条
To a long-legged model
给一个长腿模特
And I traded it in for a whole 'nother world
然后我用它交换了另一个全新的世界
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩
Pirate flag and an island girl (island girl)
一面海盗旗和一个岛上女孩(岛上女孩)
Well, I remember back home 'neath the big ol' moon
我还记得在家乡的大月亮下
Tucked back in the woods, yeah life was good
藏在树林里,是的,生活是美好的
But here we are at a local bar and drinkin' shootin' stars
但现在我们在一个当地酒吧,喝着射星
I might spend my whole life running around (running around)
我可能会一生都在到处奔波(到处奔波)
Still let the wind kinda blow me around
仍然让风随意吹拂我
Well I dropped a note in a bottle
嗯,我在瓶子里放了一张纸条
To a long-legged model
给一个长腿模特
And I traded it in for a whole 'nother world
然后我用它交换了另一个全新的世界
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩
A pirate flag and an island girl
一面海盗旗和一个岛上女孩