Je veux tout

Duane Lafitte, Yoann Haouzi

Letra Tradução

Toi aussi t'as l'coeur en pierre
Toi aussi t'as l'coeur en miette
Et quand le mec le plus costaud d'la boîte t'embrouilles tu parles en viet'
J'parle pas aux meufs qui font les meufs
Puis pas aux gars qui cassent les couilles
Quand j'creverai mettez moi des putains d'filtres snap sur ma dépouille
J'veux des plus gros culs qu'avant
J-lo sur mon testament
J'veux voir ma te-té partout comme si j'm'échappais d'Azkaban
J'veux démarrer la banquière
Gagner le million chez Jean Pierre
J'veux vivre comme si c'était mon anniversaire ma vie entière
J'veux rencontrer une fille belle pas trop conne
Puis je voudrais qu'elle soit fidèle et bonne
Et qu'elle ne fouille jamais mon téléphone
Et ça même si quelqu'un lui avait filé les codes
J'veux fréquenter des te-bés pas trop beaux
Pour être le plus côte de mon équipe
Retirer mon salaire de ma CB
Pour faire semblant d'être riche en liquide

Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux

J'veux liker tout mon Tinder
Même les moches pour les détendre
J'veux dégomer tous les Kinder
J'm'en tape d'être grosse comme Mélisandre
J'veux pas rester après la baise
J'pourrais m'échapper par le toit
J'veux mettre des avis d'passage comme le livreur d'en bas d'chez moi
J'aime pas les influenceurs
J'achète tous leurs produits d'merde
J'voudrais qu'on m'rembourse en alcool fort
Toute la thune qu'ils m'ont fait perdre
Je veux boire a chaque soirée
Devenir bien moins sélectif
J'veux qu'la serveuse ne me drague plus juste pour avoir plus de tips
Je veux plus vomir a 5h du mat'
Comme si j'remboursais mon menu bigmac
Et puis plus mettre un temps fou quand
Je rentre a chercher une vidéo de cul sur mon Mac
Je veux la vie du méchant dans les films
Un peu avant qu'il perde à la bagarre
Je veux liker des boulards dans les feed
Mais liker des chatons bah ça fait moins bizarre

Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux

Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux
Je veux tout, tout, je veux
Tout, tout, je veux

Toi aussi t'as l'coeur en pierre
Você também tem o coração de pedra
Toi aussi t'as l'coeur en miette
Você também tem o coração em pedaços
Et quand le mec le plus costaud d'la boîte t'embrouilles tu parles en viet'
E quando o cara mais forte da boate te confunde, você fala em vietnamita
J'parle pas aux meufs qui font les meufs
Eu não falo com garotas que agem como garotas
Puis pas aux gars qui cassent les couilles
E nem com caras que são chatos
Quand j'creverai mettez moi des putains d'filtres snap sur ma dépouille
Quando eu morrer, coloquem malditos filtros do Snapchat no meu cadáver
J'veux des plus gros culs qu'avant
Eu quero bundas maiores do que antes
J-lo sur mon testament
J-Lo no meu testamento
J'veux voir ma te-té partout comme si j'm'échappais d'Azkaban
Quero ver minha cara em todo lugar como se eu estivesse fugindo de Azkaban
J'veux démarrer la banquière
Quero começar com a banqueira
Gagner le million chez Jean Pierre
Ganhar um milhão com Jean Pierre
J'veux vivre comme si c'était mon anniversaire ma vie entière
Quero viver como se fosse meu aniversário a vida toda
J'veux rencontrer une fille belle pas trop conne
Quero conhecer uma garota bonita e não muito burra
Puis je voudrais qu'elle soit fidèle et bonne
E eu gostaria que ela fosse fiel e boa
Et qu'elle ne fouille jamais mon téléphone
E que ela nunca mexesse no meu telefone
Et ça même si quelqu'un lui avait filé les codes
E isso mesmo se alguém tivesse dado a ela os códigos
J'veux fréquenter des te-bés pas trop beaux
Quero andar com caras feios
Pour être le plus côte de mon équipe
Para ser o mais popular do meu time
Retirer mon salaire de ma CB
Retirar meu salário do meu cartão de crédito
Pour faire semblant d'être riche en liquide
Para fingir que sou rico em dinheiro vivo
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
J'veux liker tout mon Tinder
Quero curtir todo o meu Tinder
Même les moches pour les détendre
Até as feias para relaxá-las
J'veux dégomer tous les Kinder
Quero devorar todos os Kinder
J'm'en tape d'être grosse comme Mélisandre
Não me importo de ser gorda como Melisandre
J'veux pas rester après la baise
Não quero ficar depois do sexo
J'pourrais m'échapper par le toit
Eu poderia escapar pelo telhado
J'veux mettre des avis d'passage comme le livreur d'en bas d'chez moi
Quero deixar avisos de passagem como o entregador do meu prédio
J'aime pas les influenceurs
Não gosto de influenciadores
J'achète tous leurs produits d'merde
Compro todos os seus produtos de merda
J'voudrais qu'on m'rembourse en alcool fort
Gostaria que me reembolsassem em bebida forte
Toute la thune qu'ils m'ont fait perdre
Todo o dinheiro que eles me fizeram perder
Je veux boire a chaque soirée
Quero beber em todas as festas
Devenir bien moins sélectif
Tornar-me menos seletivo
J'veux qu'la serveuse ne me drague plus juste pour avoir plus de tips
Quero que a garçonete não flerte comigo apenas para ganhar mais gorjetas
Je veux plus vomir a 5h du mat'
Não quero mais vomitar às 5 da manhã
Comme si j'remboursais mon menu bigmac
Como se estivesse devolvendo meu Big Mac
Et puis plus mettre un temps fou quand
E então não demorar uma eternidade quando
Je rentre a chercher une vidéo de cul sur mon Mac
Volto para procurar um vídeo pornô no meu Mac
Je veux la vie du méchant dans les films
Quero a vida do vilão nos filmes
Un peu avant qu'il perde à la bagarre
Um pouco antes de ele perder a luta
Je veux liker des boulards dans les feed
Quero curtir bundas no feed
Mais liker des chatons bah ça fait moins bizarre
Mas curtir gatinhos, bem, isso parece menos estranho
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Je veux tout, tout, je veux
Eu quero tudo, tudo, eu quero
Tout, tout, je veux
Tudo, tudo, eu quero
Toi aussi t'as l'coeur en pierre
You too have a heart of stone
Toi aussi t'as l'coeur en miette
You too have a heart in crumbs
Et quand le mec le plus costaud d'la boîte t'embrouilles tu parles en viet'
And when the toughest guy in the club messes with you, you speak in Vietnamese
J'parle pas aux meufs qui font les meufs
I don't talk to girls who act like girls
Puis pas aux gars qui cassent les couilles
And not to guys who are a pain in the ass
Quand j'creverai mettez moi des putains d'filtres snap sur ma dépouille
When I die, put some damn Snapchat filters on my corpse
J'veux des plus gros culs qu'avant
I want bigger butts than before
J-lo sur mon testament
J-Lo in my will
J'veux voir ma te-té partout comme si j'm'échappais d'Azkaban
I want to see my face everywhere as if I was escaping from Azkaban
J'veux démarrer la banquière
I want to start the banker
Gagner le million chez Jean Pierre
Win the million with Jean Pierre
J'veux vivre comme si c'était mon anniversaire ma vie entière
I want to live as if it was my birthday my whole life
J'veux rencontrer une fille belle pas trop conne
I want to meet a beautiful girl not too stupid
Puis je voudrais qu'elle soit fidèle et bonne
And I would like her to be faithful and good
Et qu'elle ne fouille jamais mon téléphone
And that she never searches my phone
Et ça même si quelqu'un lui avait filé les codes
And that even if someone had given her the codes
J'veux fréquenter des te-bés pas trop beaux
I want to hang out with not too good looking guys
Pour être le plus côte de mon équipe
To be the most popular in my team
Retirer mon salaire de ma CB
Withdraw my salary from my credit card
Pour faire semblant d'être riche en liquide
To pretend to be rich in cash
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
J'veux liker tout mon Tinder
I want to like all my Tinder
Même les moches pour les détendre
Even the ugly ones to relax them
J'veux dégomer tous les Kinder
I want to shoot all the Kinder
J'm'en tape d'être grosse comme Mélisandre
I don't care about being as fat as Melisandre
J'veux pas rester après la baise
I don't want to stay after sex
J'pourrais m'échapper par le toit
I could escape through the roof
J'veux mettre des avis d'passage comme le livreur d'en bas d'chez moi
I want to leave notices like the delivery guy downstairs from my place
J'aime pas les influenceurs
I don't like influencers
J'achète tous leurs produits d'merde
I buy all their shitty products
J'voudrais qu'on m'rembourse en alcool fort
I would like to be reimbursed in strong alcohol
Toute la thune qu'ils m'ont fait perdre
All the money they made me lose
Je veux boire a chaque soirée
I want to drink at every party
Devenir bien moins sélectif
Become much less selective
J'veux qu'la serveuse ne me drague plus juste pour avoir plus de tips
I want the waitress to stop flirting with me just to get more tips
Je veux plus vomir a 5h du mat'
I don't want to vomit at 5am
Comme si j'remboursais mon menu bigmac
As if I was paying back my bigmac menu
Et puis plus mettre un temps fou quand
And then no longer take a long time when
Je rentre a chercher une vidéo de cul sur mon Mac
I come home to look for a porn video on my Mac
Je veux la vie du méchant dans les films
I want the life of the villain in the movies
Un peu avant qu'il perde à la bagarre
Just before he loses the fight
Je veux liker des boulards dans les feed
I want to like butts in the feed
Mais liker des chatons bah ça fait moins bizarre
But liking kittens well that's less weird
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Je veux tout, tout, je veux
I want everything, everything, I want
Tout, tout, je veux
Everything, everything, I want
Toi aussi t'as l'coeur en pierre
Tú también tienes el corazón de piedra
Toi aussi t'as l'coeur en miette
Tú también tienes el corazón hecho pedazos
Et quand le mec le plus costaud d'la boîte t'embrouilles tu parles en viet'
Y cuando el tipo más fuerte de la empresa te confunde, hablas en vietnamita
J'parle pas aux meufs qui font les meufs
No hablo con chicas que actúan como chicas
Puis pas aux gars qui cassent les couilles
Ni con chicos que son molestos
Quand j'creverai mettez moi des putains d'filtres snap sur ma dépouille
Cuando me muera, ponme malditos filtros de Snapchat en mi cadáver
J'veux des plus gros culs qu'avant
Quiero traseros más grandes que antes
J-lo sur mon testament
J-Lo en mi testamento
J'veux voir ma te-té partout comme si j'm'échappais d'Azkaban
Quiero ver mi cara por todas partes como si estuviera escapando de Azkaban
J'veux démarrer la banquière
Quiero seducir a la banquera
Gagner le million chez Jean Pierre
Ganar el millón con Jean Pierre
J'veux vivre comme si c'était mon anniversaire ma vie entière
Quiero vivir como si fuera mi cumpleaños toda mi vida
J'veux rencontrer une fille belle pas trop conne
Quiero conocer a una chica bonita pero no muy tonta
Puis je voudrais qu'elle soit fidèle et bonne
Y me gustaría que fuera fiel y buena
Et qu'elle ne fouille jamais mon téléphone
Y que nunca husmee en mi teléfono
Et ça même si quelqu'un lui avait filé les codes
Y eso incluso si alguien le hubiera dado los códigos
J'veux fréquenter des te-bés pas trop beaux
Quiero frecuentar a chicos no muy guapos
Pour être le plus côte de mon équipe
Para ser el más popular de mi equipo
Retirer mon salaire de ma CB
Retirar mi salario de mi tarjeta de crédito
Pour faire semblant d'être riche en liquide
Para fingir ser rico en efectivo
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
J'veux liker tout mon Tinder
Quiero darle me gusta a todo mi Tinder
Même les moches pour les détendre
Incluso a las feas para relajarlas
J'veux dégomer tous les Kinder
Quiero devorar todos los Kinder
J'm'en tape d'être grosse comme Mélisandre
No me importa ser tan gorda como Melisandre
J'veux pas rester après la baise
No quiero quedarme después del sexo
J'pourrais m'échapper par le toit
Podría escapar por el techo
J'veux mettre des avis d'passage comme le livreur d'en bas d'chez moi
Quiero dejar avisos de paso como el repartidor de abajo de mi casa
J'aime pas les influenceurs
No me gustan los influencers
J'achète tous leurs produits d'merde
Compro todos sus productos de mierda
J'voudrais qu'on m'rembourse en alcool fort
Quisiera que me reembolsaran en alcohol fuerte
Toute la thune qu'ils m'ont fait perdre
Todo el dinero que me han hecho perder
Je veux boire a chaque soirée
Quiero beber en cada fiesta
Devenir bien moins sélectif
Ser mucho menos selectivo
J'veux qu'la serveuse ne me drague plus juste pour avoir plus de tips
Quiero que la camarera no me coquetee solo para obtener más propinas
Je veux plus vomir a 5h du mat'
No quiero vomitar a las 5 de la mañana
Comme si j'remboursais mon menu bigmac
Como si estuviera devolviendo mi menú Big Mac
Et puis plus mettre un temps fou quand
Y luego no tardar una eternidad cuando
Je rentre a chercher une vidéo de cul sur mon Mac
Vuelvo a buscar un video porno en mi Mac
Je veux la vie du méchant dans les films
Quiero la vida del villano en las películas
Un peu avant qu'il perde à la bagarre
Justo antes de que pierda la pelea
Je veux liker des boulards dans les feed
Quiero darle me gusta a los traseros en el feed
Mais liker des chatons bah ça fait moins bizarre
Pero darle me gusta a los gatitos, bueno, eso parece menos extraño
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Je veux tout, tout, je veux
Quiero todo, todo, quiero
Tout, tout, je veux
Todo, todo, quiero
Toi aussi t'as l'coeur en pierre
Auch du hast ein Herz aus Stein
Toi aussi t'as l'coeur en miette
Auch du hast ein zerbrochenes Herz
Et quand le mec le plus costaud d'la boîte t'embrouilles tu parles en viet'
Und wenn der stärkste Kerl in der Firma dich verwirrt, sprichst du Vietnamesisch
J'parle pas aux meufs qui font les meufs
Ich rede nicht mit Mädchen, die so tun, als wären sie Mädchen
Puis pas aux gars qui cassent les couilles
Und nicht mit Jungs, die nerven
Quand j'creverai mettez moi des putains d'filtres snap sur ma dépouille
Wenn ich sterbe, legt mir verdammte Snapchat-Filter auf meine Leiche
J'veux des plus gros culs qu'avant
Ich will größere Ärsche als vorher
J-lo sur mon testament
J-Lo in meinem Testament
J'veux voir ma te-té partout comme si j'm'échappais d'Azkaban
Ich will mein Gesicht überall sehen, als würde ich aus Azkaban fliehen
J'veux démarrer la banquière
Ich will die Bankerin beeindrucken
Gagner le million chez Jean Pierre
Eine Million bei Jean Pierre gewinnen
J'veux vivre comme si c'était mon anniversaire ma vie entière
Ich will leben, als wäre jeden Tag mein Geburtstag
J'veux rencontrer une fille belle pas trop conne
Ich will ein schönes, nicht zu dummes Mädchen treffen
Puis je voudrais qu'elle soit fidèle et bonne
Und ich möchte, dass sie treu und gut ist
Et qu'elle ne fouille jamais mon téléphone
Und dass sie nie in meinem Handy herumschnüffelt
Et ça même si quelqu'un lui avait filé les codes
Und das, selbst wenn jemand ihr die Codes gegeben hätte
J'veux fréquenter des te-bés pas trop beaux
Ich will mit nicht so hübschen Jungs abhängen
Pour être le plus côte de mon équipe
Um der Beliebteste in meinem Team zu sein
Retirer mon salaire de ma CB
Mein Gehalt von meiner Kreditkarte abheben
Pour faire semblant d'être riche en liquide
Um so zu tun, als wäre ich reich an Bargeld
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
J'veux liker tout mon Tinder
Ich will alle auf Tinder liken
Même les moches pour les détendre
Auch die Hässlichen, um sie zu beruhigen
J'veux dégomer tous les Kinder
Ich will alle Kinder vernichten
J'm'en tape d'être grosse comme Mélisandre
Es ist mir egal, ob ich so dick wie Melisandre bin
J'veux pas rester après la baise
Ich will nicht nach dem Sex bleiben
J'pourrais m'échapper par le toit
Ich könnte durch das Dach fliehen
J'veux mettre des avis d'passage comme le livreur d'en bas d'chez moi
Ich will Benachrichtigungen hinterlassen wie der Lieferant unter meinem Haus
J'aime pas les influenceurs
Ich mag Influencer nicht
J'achète tous leurs produits d'merde
Ich kaufe all ihren Mist
J'voudrais qu'on m'rembourse en alcool fort
Ich möchte, dass sie mir den ganzen Alkohol erstatten
Toute la thune qu'ils m'ont fait perdre
Das ganze Geld, das sie mir verloren haben
Je veux boire a chaque soirée
Ich will jeden Abend trinken
Devenir bien moins sélectif
Weniger wählerisch werden
J'veux qu'la serveuse ne me drague plus juste pour avoir plus de tips
Ich will, dass die Kellnerin mich nicht mehr anbaggert, nur um mehr Trinkgeld zu bekommen
Je veux plus vomir a 5h du mat'
Ich will nicht mehr um 5 Uhr morgens kotzen
Comme si j'remboursais mon menu bigmac
Als würde ich mein Big Mac Menü zurückzahlen
Et puis plus mettre un temps fou quand
Und dann nicht mehr so lange brauchen, wenn
Je rentre a chercher une vidéo de cul sur mon Mac
Ich komme nach Hause, um ein Porno-Video auf meinem Mac zu suchen
Je veux la vie du méchant dans les films
Ich will das Leben des Bösewichts in den Filmen
Un peu avant qu'il perde à la bagarre
Kurz bevor er den Kampf verliert
Je veux liker des boulards dans les feed
Ich will Ärsche in den Feeds liken
Mais liker des chatons bah ça fait moins bizarre
Aber Katzen zu liken, das ist weniger seltsam
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Je veux tout, tout, je veux
Ich will alles, alles, ich will
Tout, tout, je veux
Alles, alles, ich will
Toi aussi t'as l'coeur en pierre
Anche tu hai il cuore di pietra
Toi aussi t'as l'coeur en miette
Anche tu hai il cuore a pezzi
Et quand le mec le plus costaud d'la boîte t'embrouilles tu parles en viet'
E quando il ragazzo più forte della discoteca ti confonde, parli in vietnamita
J'parle pas aux meufs qui font les meufs
Non parlo con le ragazze che fanno le ragazze
Puis pas aux gars qui cassent les couilles
E nemmeno con i ragazzi che rompono le palle
Quand j'creverai mettez moi des putains d'filtres snap sur ma dépouille
Quando morirò, mettetemi dei maledetti filtri Snapchat sul mio cadavere
J'veux des plus gros culs qu'avant
Voglio dei culi più grossi di prima
J-lo sur mon testament
J-Lo nel mio testamento
J'veux voir ma te-té partout comme si j'm'échappais d'Azkaban
Voglio vedere mia sorella dappertutto come se stessi scappando da Azkaban
J'veux démarrer la banquière
Voglio iniziare con la banchiera
Gagner le million chez Jean Pierre
Vincere il milione da Jean Pierre
J'veux vivre comme si c'était mon anniversaire ma vie entière
Voglio vivere come se fosse il mio compleanno per tutta la vita
J'veux rencontrer une fille belle pas trop conne
Voglio incontrare una ragazza bella ma non troppo stupida
Puis je voudrais qu'elle soit fidèle et bonne
E vorrei che fosse fedele e buona
Et qu'elle ne fouille jamais mon téléphone
E che non controlli mai il mio telefono
Et ça même si quelqu'un lui avait filé les codes
E questo anche se qualcuno le avesse dato i codici
J'veux fréquenter des te-bés pas trop beaux
Voglio frequentare dei ragazzi non troppo belli
Pour être le plus côte de mon équipe
Per essere il più quotato della mia squadra
Retirer mon salaire de ma CB
Ritirare il mio stipendio dalla mia carta di credito
Pour faire semblant d'être riche en liquide
Per fingere di essere ricco in contanti
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
J'veux liker tout mon Tinder
Voglio mettere like a tutto il mio Tinder
Même les moches pour les détendre
Anche alle brutte per farle rilassare
J'veux dégomer tous les Kinder
Voglio finire tutti i Kinder
J'm'en tape d'être grosse comme Mélisandre
Non mi importa di essere grassa come Melisandre
J'veux pas rester après la baise
Non voglio restare dopo il sesso
J'pourrais m'échapper par le toit
Potrei scappare dal tetto
J'veux mettre des avis d'passage comme le livreur d'en bas d'chez moi
Voglio lasciare dei messaggi di passaggio come il corriere sotto casa mia
J'aime pas les influenceurs
Non mi piacciono gli influencer
J'achète tous leurs produits d'merde
Compro tutti i loro prodotti di merda
J'voudrais qu'on m'rembourse en alcool fort
Vorrei che mi rimborsassero in alcol forte
Toute la thune qu'ils m'ont fait perdre
Tutti i soldi che mi hanno fatto perdere
Je veux boire a chaque soirée
Voglio bere ad ogni festa
Devenir bien moins sélectif
Diventare molto meno selettivo
J'veux qu'la serveuse ne me drague plus juste pour avoir plus de tips
Voglio che la cameriera non mi corteggi più solo per avere più mance
Je veux plus vomir a 5h du mat'
Non voglio più vomitare alle 5 del mattino
Comme si j'remboursais mon menu bigmac
Come se stessi rimborso il mio menu Big Mac
Et puis plus mettre un temps fou quand
E poi non voglio più impiegare un sacco di tempo quando
Je rentre a chercher une vidéo de cul sur mon Mac
Torno a cercare un video porno sul mio Mac
Je veux la vie du méchant dans les films
Voglio la vita del cattivo nei film
Un peu avant qu'il perde à la bagarre
Poco prima che perda la lotta
Je veux liker des boulards dans les feed
Voglio mettere like a dei culi nei feed
Mais liker des chatons bah ça fait moins bizarre
Ma mettere like a dei gattini beh, sembra meno strano
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio
Je veux tout, tout, je veux
Voglio tutto, tutto, voglio
Tout, tout, je veux
Tutto, tutto, voglio

Curiosidades sobre a música Je veux tout de Kemmler

Em quais álbuns a música “Je veux tout” foi lançada por Kemmler?
Kemmler lançou a música nos álbums “Cœur” em 2020 e “Gris Cœur” em 2021.
De quem é a composição da música “Je veux tout” de Kemmler?
A música “Je veux tout” de Kemmler foi composta por Duane Lafitte, Yoann Haouzi.

Músicas mais populares de Kemmler

Outros artistas de Pop-rap