10 balles

Benjamin Calame, Mathieu Brunet, Kekra

Letra Tradução

Ouais, eh ouais, ouais
Ouais
Ouais, oh
Ouais

Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages

J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"

À l'affût dans la rue, soldier
Bigo scotché, collé à l'oreille, j'm'en bats
Les illes-cou tant qu'j'ai toujours le feu vert d'en-bas
Tiens gros, coffre ça, t'sais qu't'es mort si tu m'lance-ba
Pas l'temps d'bronzer rayé gros mieux vaut qu'j'y pense pas
J'crache d'la fumée dans les airs, liquide la bomba
Je ne fais que commencer, frérot tu sais comment c'est
Si tu ne sais pas comment c'est, contente-toi de commenter
Les sourcils jamais froncés
Le passé sombre comme le teint du daron j'ai le vécu noir foncé
Et le pécule j'vois gonfler
Canon scié dans la tess, c'est la rre-gue dans ma tête
Ici frérot rien de chouette, ça sort les outils pour se uer-t

Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages

J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"

Je ne vois que la mienne quand il s'agit de vague
J'manie le flingue comme je manie le mic
Tellement de swagg, marié à la street mais j'ai pas mis la bague
J'vis c'que j'rime comme avant
Et les soucis sont pires comme avant
Mais j'attrape le sourire de maman
Quand j'regarde le sourire de maman
Les concerts sont complets en avance
Les produits se réservent à l'avance
Passe au tier-quar frérot on t'arrange
On a déjà ce qu'ils auront en avance
On est àl frérot règne, Adidas, -xander Wang
Rien d'spécial, frérot swang
J'ride j'baraude, j'fais l'oseille
Reste calme, reste tudo bem ou l'engin fera boudoumbang
9.2 pour l'adresse dans le bluetooth de la Benz
Hauts-de-seine comme la Colombienne
J'm'en bats les couilles que les condés viennent
J'mange un thiéboudiène
En Space Jam, en attendant que la wave prenne, bitch

Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages

J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"

Ouais, eh ouais, ouais
Sim, sim, sim
Ouais
Sim
Ouais, oh
Sim, oh
Ouais
Sim
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Os chatos querem que façamos dez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Mas são vinte balas para o mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Os chatos querem que façamos dez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Mas são vinte balas para o mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Os apressados se apressam, mas eu digo a eles que não há mais
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
À l'affût dans la rue, soldier
À espreita na rua, soldado
Bigo scotché, collé à l'oreille, j'm'en bats
Bigo colado, colado ao ouvido, não me importo
Les illes-cou tant qu'j'ai toujours le feu vert d'en-bas
As ilhas-cou enquanto eu sempre tenho o sinal verde de baixo
Tiens gros, coffre ça, t'sais qu't'es mort si tu m'lance-ba
Aqui, cara, guarda isso, você sabe que está morto se me lançar
Pas l'temps d'bronzer rayé gros mieux vaut qu'j'y pense pas
Não tenho tempo para bronzear, é melhor eu não pensar nisso
J'crache d'la fumée dans les airs, liquide la bomba
Eu cuspo fumaça no ar, liquido a bomba
Je ne fais que commencer, frérot tu sais comment c'est
Estou apenas começando, irmão, você sabe como é
Si tu ne sais pas comment c'est, contente-toi de commenter
Se você não sabe como é, apenas comente
Les sourcils jamais froncés
As sobrancelhas nunca franzidas
Le passé sombre comme le teint du daron j'ai le vécu noir foncé
O passado escuro como a pele do pai, eu tenho a experiência escura
Et le pécule j'vois gonfler
E o pecúlio eu vejo inchar
Canon scié dans la tess, c'est la rre-gue dans ma tête
Canhão serrado na tess, é a rre-gue na minha cabeça
Ici frérot rien de chouette, ça sort les outils pour se uer-t
Aqui, irmão, nada de bom, eles tiram as ferramentas para se matar
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Os chatos querem que façamos dez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Mas são vinte balas para o mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Os chatos querem que façamos dez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Mas são vinte balas para o mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Os apressados se apressam, mas eu digo a eles que não há mais
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
Je ne vois que la mienne quand il s'agit de vague
Só vejo a minha quando se trata de onda
J'manie le flingue comme je manie le mic
Eu manejo a arma como manejo o microfone
Tellement de swagg, marié à la street mais j'ai pas mis la bague
Tanto swag, casado com a rua, mas não coloquei o anel
J'vis c'que j'rime comme avant
Eu vivo o que eu rimo como antes
Et les soucis sont pires comme avant
E os problemas são piores como antes
Mais j'attrape le sourire de maman
Mas eu pego o sorriso da minha mãe
Quand j'regarde le sourire de maman
Quando eu olho para o sorriso da minha mãe
Les concerts sont complets en avance
Os shows estão esgotados com antecedência
Les produits se réservent à l'avance
Os produtos são reservados com antecedência
Passe au tier-quar frérot on t'arrange
Vá para o terceiro-quarto, irmão, nós te arrumamos
On a déjà ce qu'ils auront en avance
Nós já temos o que eles terão com antecedência
On est àl frérot règne, Adidas, -xander Wang
Estamos aqui, irmão reina, Adidas, -xander Wang
Rien d'spécial, frérot swang
Nada de especial, irmão swang
J'ride j'baraude, j'fais l'oseille
Eu ando, eu vagueio, eu faço dinheiro
Reste calme, reste tudo bem ou l'engin fera boudoumbang
Fique calmo, fique tudo bem ou a máquina fará boudoumbang
9.2 pour l'adresse dans le bluetooth de la Benz
9.2 para o endereço no bluetooth do Benz
Hauts-de-seine comme la Colombienne
Hauts-de-seine como a Colombiana
J'm'en bats les couilles que les condés viennent
Eu não me importo que os policiais venham
J'mange un thiéboudiène
Eu como um thiéboudiène
En Space Jam, en attendant que la wave prenne, bitch
Em Space Jam, esperando que a onda pegue, vadia
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Os chatos querem que façamos dez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Mas são vinte balas para o mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Os chatos querem que façamos dez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Mas são vinte balas para o mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Há um pouco de medo, estou nas nuvens
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Os apressados se apressam, mas eu digo a eles que não há mais
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estou no binks e ouço gritar "à espreita!"
Ouais, eh ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais
Yeah
Ouais, oh
Yeah, oh
Ouais
Yeah
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
The naysayers want us to make ten bucks
Mais c'est vingt balles pour le minimum
But it's twenty bucks for the minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
The naysayers want us to make ten bucks
Mais c'est vingt balles pour le minimum
But it's twenty bucks for the minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
The hustlers are rushing but I tell them there's no more
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
À l'affût dans la rue, soldier
On the lookout in the street, soldier
Bigo scotché, collé à l'oreille, j'm'en bats
Phone glued to my ear, I don't care
Les illes-cou tant qu'j'ai toujours le feu vert d'en-bas
As long as I always have the green light from below
Tiens gros, coffre ça, t'sais qu't'es mort si tu m'lance-ba
Here, bro, stash this, you know you're dead if you betray me
Pas l'temps d'bronzer rayé gros mieux vaut qu'j'y pense pas
No time to tan, better not think about it
J'crache d'la fumée dans les airs, liquide la bomba
I spit smoke into the air, liquidate the bomb
Je ne fais que commencer, frérot tu sais comment c'est
I'm just getting started, bro you know how it is
Si tu ne sais pas comment c'est, contente-toi de commenter
If you don't know how it is, just comment
Les sourcils jamais froncés
Never furrowed eyebrows
Le passé sombre comme le teint du daron j'ai le vécu noir foncé
Dark past like my dad's complexion, I have a dark experience
Et le pécule j'vois gonfler
And I see the stash swelling
Canon scié dans la tess, c'est la rre-gue dans ma tête
Sawed-off shotgun in the hood, it's war in my head
Ici frérot rien de chouette, ça sort les outils pour se uer-t
Here, bro, nothing nice, they pull out tools to kill each other
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
The naysayers want us to make ten bucks
Mais c'est vingt balles pour le minimum
But it's twenty bucks for the minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
The naysayers want us to make ten bucks
Mais c'est vingt balles pour le minimum
But it's twenty bucks for the minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
The hustlers are rushing but I tell them there's no more
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
Je ne vois que la mienne quand il s'agit de vague
I only see mine when it comes to waves
J'manie le flingue comme je manie le mic
I handle the gun like I handle the mic
Tellement de swagg, marié à la street mais j'ai pas mis la bague
So much swag, married to the street but I didn't put the ring
J'vis c'que j'rime comme avant
I live what I rhyme like before
Et les soucis sont pires comme avant
And the worries are worse like before
Mais j'attrape le sourire de maman
But I catch my mom's smile
Quand j'regarde le sourire de maman
When I look at my mom's smile
Les concerts sont complets en avance
The concerts are sold out in advance
Les produits se réservent à l'avance
The products are reserved in advance
Passe au tier-quar frérot on t'arrange
Come to the hood, bro, we'll sort you out
On a déjà ce qu'ils auront en avance
We already have what they will have in advance
On est àl frérot règne, Adidas, -xander Wang
We're here, bro, reign, Adidas, -xander Wang
Rien d'spécial, frérot swang
Nothing special, bro swang
J'ride j'baraude, j'fais l'oseille
I ride, I roam, I make money
Reste calme, reste tudo bem ou l'engin fera boudoumbang
Stay calm, stay tudo bem or the engine will go boudoumbang
9.2 pour l'adresse dans le bluetooth de la Benz
9.2 for the address in the Benz's bluetooth
Hauts-de-seine comme la Colombienne
Hauts-de-seine like the Colombian
J'm'en bats les couilles que les condés viennent
I don't care if the cops come
J'mange un thiéboudiène
I'm eating a thiéboudiène
En Space Jam, en attendant que la wave prenne, bitch
In Space Jam, waiting for the wave to take, bitch
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
The naysayers want us to make ten bucks
Mais c'est vingt balles pour le minimum
But it's twenty bucks for the minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
The naysayers want us to make ten bucks
Mais c'est vingt balles pour le minimum
But it's twenty bucks for the minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
There's fear, I'm in the clouds
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
The hustlers are rushing but I tell them there's no more
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
I'm in the trap and I hear them shouting "on the lookout!"
Ouais, eh ouais, ouais
Sí, eh sí, sí
Ouais
Ouais, oh
Sí, oh
Ouais
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Los tontos quieren que hagamos diez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Pero son veinte balas para el mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Los tontos quieren que hagamos diez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Pero son veinte balas para el mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Los tontos se apresuran pero les digo que no hay más
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
À l'affût dans la rue, soldier
Al acecho en la calle, soldado
Bigo scotché, collé à l'oreille, j'm'en bats
Bigo pegado, pegado al oído, no me importa
Les illes-cou tant qu'j'ai toujours le feu vert d'en-bas
Las chicas siempre que tengo el semáforo en verde de abajo
Tiens gros, coffre ça, t'sais qu't'es mort si tu m'lance-ba
Aquí, amigo, guárdalo, sabes que estás muerto si me lanzas
Pas l'temps d'bronzer rayé gros mieux vaut qu'j'y pense pas
No tengo tiempo para broncearme, mejor no pensar en ello
J'crache d'la fumée dans les airs, liquide la bomba
Escupo humo en el aire, liquido la bomba
Je ne fais que commencer, frérot tu sais comment c'est
Solo estoy empezando, hermano, sabes cómo es
Si tu ne sais pas comment c'est, contente-toi de commenter
Si no sabes cómo es, limítate a comentar
Les sourcils jamais froncés
Las cejas nunca fruncidas
Le passé sombre comme le teint du daron j'ai le vécu noir foncé
El pasado oscuro como la tez del padre tengo la experiencia negra
Et le pécule j'vois gonfler
Y veo que el peculio se infla
Canon scié dans la tess, c'est la rre-gue dans ma tête
Escopeta recortada en la tess, es la guerra en mi cabeza
Ici frérot rien de chouette, ça sort les outils pour se uer-t
Aquí, hermano, nada es bonito, sacan las herramientas para matarse
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Los tontos quieren que hagamos diez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Pero son veinte balas para el mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Los tontos quieren que hagamos diez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Pero son veinte balas para el mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Los tontos se apresuran pero les digo que no hay más
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
Je ne vois que la mienne quand il s'agit de vague
Solo veo la mía cuando se trata de la ola
J'manie le flingue comme je manie le mic
Manejo la pistola como manejo el micrófono
Tellement de swagg, marié à la street mais j'ai pas mis la bague
Tanto swag, casado con la calle pero no he puesto el anillo
J'vis c'que j'rime comme avant
Vivo lo que rimo como antes
Et les soucis sont pires comme avant
Y los problemas son peores como antes
Mais j'attrape le sourire de maman
Pero atrapo la sonrisa de mamá
Quand j'regarde le sourire de maman
Cuando miro la sonrisa de mamá
Les concerts sont complets en avance
Los conciertos se agotan con antelación
Les produits se réservent à l'avance
Los productos se reservan con antelación
Passe au tier-quar frérot on t'arrange
Pasa al barrio, hermano, te arreglamos
On a déjà ce qu'ils auront en avance
Ya tenemos lo que ellos tendrán con antelación
On est àl frérot règne, Adidas, -xander Wang
Estamos aquí, hermano, reina, Adidas, -xander Wang
Rien d'spécial, frérot swang
Nada especial, hermano swang
J'ride j'baraude, j'fais l'oseille
Monto, paseo, hago dinero
Reste calme, reste tudo bem ou l'engin fera boudoumbang
Mantén la calma, mantén todo bien o la máquina hará boudoumbang
9.2 pour l'adresse dans le bluetooth de la Benz
9.2 para la dirección en el bluetooth del Benz
Hauts-de-seine comme la Colombienne
Hauts-de-seine como la Colombiana
J'm'en bats les couilles que les condés viennent
No me importa que vengan los policías
J'mange un thiéboudiène
Como un thiéboudiène
En Space Jam, en attendant que la wave prenne, bitch
En Space Jam, esperando que la ola tome, perra
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Los tontos quieren que hagamos diez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Pero son veinte balas para el mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Los tontos quieren que hagamos diez balas
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Pero son veinte balas para el mínimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Hay miedo, estoy en las nubes
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Los tontos se apresuran pero les digo que no hay más
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Estoy en el binks y oigo gritar "¡al acecho!"
Ouais, eh ouais, ouais
Ja, ja, ja
Ouais
Ja
Ouais, oh
Ja, oh
Ouais
Ja
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Die Nörgler wollen, dass wir zehn Bälle machen
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Aber es sind zwanzig Bälle für das Minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Die Nörgler wollen, dass wir zehn Bälle machen
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Aber es sind zwanzig Bälle für das Minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Die Eiligen drängen sich, aber ich sage ihnen, dass es keine mehr gibt
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
À l'affût dans la rue, soldier
Auf der Hut in der Straße, Soldat
Bigo scotché, collé à l'oreille, j'm'en bats
Bigo geklebt, am Ohr, es ist mir egal
Les illes-cou tant qu'j'ai toujours le feu vert d'en-bas
Die Inseln, solange ich immer das grüne Licht von unten habe
Tiens gros, coffre ça, t'sais qu't'es mort si tu m'lance-ba
Hier, großer, versteck das, du weißt, dass du tot bist, wenn du mich wirfst
Pas l'temps d'bronzer rayé gros mieux vaut qu'j'y pense pas
Keine Zeit zum Bräunen, besser, ich denke nicht daran
J'crache d'la fumée dans les airs, liquide la bomba
Ich spucke Rauch in die Luft, flüssige Bombe
Je ne fais que commencer, frérot tu sais comment c'est
Ich fange gerade erst an, Bruder, du weißt, wie es ist
Si tu ne sais pas comment c'est, contente-toi de commenter
Wenn du nicht weißt, wie es ist, kommentiere einfach
Les sourcils jamais froncés
Die Augenbrauen nie gerunzelt
Le passé sombre comme le teint du daron j'ai le vécu noir foncé
Die dunkle Vergangenheit wie die Hautfarbe des Vaters, ich habe die dunkle Erfahrung
Et le pécule j'vois gonfler
Und das Geld sehe ich anschwellen
Canon scié dans la tess, c'est la rre-gue dans ma tête
Abgesägte Schrotflinte in der Tess, es ist der Krieg in meinem Kopf
Ici frérot rien de chouette, ça sort les outils pour se uer-t
Hier, Bruder, nichts Schönes, sie holen die Werkzeuge raus, um sich zu töten
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Die Nörgler wollen, dass wir zehn Bälle machen
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Aber es sind zwanzig Bälle für das Minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Die Nörgler wollen, dass wir zehn Bälle machen
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Aber es sind zwanzig Bälle für das Minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Die Eiligen drängen sich, aber ich sage ihnen, dass es keine mehr gibt
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
Je ne vois que la mienne quand il s'agit de vague
Ich sehe nur meine, wenn es um die Welle geht
J'manie le flingue comme je manie le mic
Ich handhabe die Waffe wie das Mikrofon
Tellement de swagg, marié à la street mais j'ai pas mis la bague
So viel Swag, verheiratet mit der Straße, aber ich habe den Ring nicht angelegt
J'vis c'que j'rime comme avant
Ich lebe, was ich reime, wie früher
Et les soucis sont pires comme avant
Und die Sorgen sind schlimmer als früher
Mais j'attrape le sourire de maman
Aber ich fange das Lächeln meiner Mutter ein
Quand j'regarde le sourire de maman
Wenn ich das Lächeln meiner Mutter sehe
Les concerts sont complets en avance
Die Konzerte sind im Voraus ausverkauft
Les produits se réservent à l'avance
Die Produkte werden im Voraus reserviert
Passe au tier-quar frérot on t'arrange
Komm in den dritten Stock, Bruder, wir arrangieren das
On a déjà ce qu'ils auront en avance
Wir haben schon, was sie im Voraus haben werden
On est àl frérot règne, Adidas, -xander Wang
Wir sind da, Bruder, herrsche, Adidas, -xander Wang
Rien d'spécial, frérot swang
Nichts Besonderes, Bruder swang
J'ride j'baraude, j'fais l'oseille
Ich fahre herum, ich mache Geld
Reste calme, reste tudo bem ou l'engin fera boudoumbang
Bleib ruhig, bleib tudo bem oder die Maschine wird boudoumbang machen
9.2 pour l'adresse dans le bluetooth de la Benz
9.2 für die Adresse im Bluetooth der Benz
Hauts-de-seine comme la Colombienne
Hauts-de-Seine wie die Kolumbianerin
J'm'en bats les couilles que les condés viennent
Es ist mir egal, dass die Bullen kommen
J'mange un thiéboudiène
Ich esse ein Thiéboudiène
En Space Jam, en attendant que la wave prenne, bitch
In Space Jam, während ich auf die Welle warte, Schlampe
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Die Nörgler wollen, dass wir zehn Bälle machen
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Aber es sind zwanzig Bälle für das Minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
Die Nörgler wollen, dass wir zehn Bälle machen
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Aber es sind zwanzig Bälle für das Minimum
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
Es gibt Ärger, ich bin in den Wolken
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
Die Eiligen drängen sich, aber ich sage ihnen, dass es keine mehr gibt
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Ich bin im Binks und höre „auf der Hut!“ schreien
Ouais, eh ouais, ouais
Sì, eh sì, sì
Ouais
Ouais, oh
Sì, oh
Ouais
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
I yen-yen vogliono che facciamo dieci palline
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Ma sono venti palline per il minimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
I yen-yen vogliono che facciamo dieci palline
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Ma sono venti palline per il minimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
I yenclis si affrettano ma dico loro che non ce n'è più
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
À l'affût dans la rue, soldier
All'erta nella strada, soldato
Bigo scotché, collé à l'oreille, j'm'en bats
Bigo attaccato, incollato all'orecchio, non me ne frega
Les illes-cou tant qu'j'ai toujours le feu vert d'en-bas
Le isole finché ho sempre il semaforo verde da sotto
Tiens gros, coffre ça, t'sais qu't'es mort si tu m'lance-ba
Ehi grosso, nascondi questo, sai che sei morto se mi lanci
Pas l'temps d'bronzer rayé gros mieux vaut qu'j'y pense pas
Non ho tempo di abbronzarmi, meglio se non ci penso
J'crache d'la fumée dans les airs, liquide la bomba
Sputo fumo nell'aria, liquido la bomba
Je ne fais que commencer, frérot tu sais comment c'est
Sto solo iniziando, fratello sai come va
Si tu ne sais pas comment c'est, contente-toi de commenter
Se non sai come va, accontentati di commentare
Les sourcils jamais froncés
Le sopracciglia mai aggrottate
Le passé sombre comme le teint du daron j'ai le vécu noir foncé
Il passato oscuro come la pelle del padre ho il vissuto nero
Et le pécule j'vois gonfler
E vedo gonfiare il peculio
Canon scié dans la tess, c'est la rre-gue dans ma tête
Cannone segato nella tess, è la rre-gue nella mia testa
Ici frérot rien de chouette, ça sort les outils pour se uer-t
Qui fratello niente di bello, tirano fuori gli attrezzi per uccidersi
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
I yen-yen vogliono che facciamo dieci palline
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Ma sono venti palline per il minimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
I yen-yen vogliono che facciamo dieci palline
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Ma sono venti palline per il minimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
I yenclis si affrettano ma dico loro che non ce n'è più
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
Je ne vois que la mienne quand il s'agit de vague
Vedo solo la mia quando si tratta di onda
J'manie le flingue comme je manie le mic
Maneggio la pistola come maneggio il microfono
Tellement de swagg, marié à la street mais j'ai pas mis la bague
Tanto swag, sposato con la strada ma non ho messo l'anello
J'vis c'que j'rime comme avant
Vivo quello che rimo come prima
Et les soucis sont pires comme avant
E i problemi sono peggiori come prima
Mais j'attrape le sourire de maman
Ma prendo il sorriso di mamma
Quand j'regarde le sourire de maman
Quando guardo il sorriso di mamma
Les concerts sont complets en avance
I concerti sono completi in anticipo
Les produits se réservent à l'avance
I prodotti si prenotano in anticipo
Passe au tier-quar frérot on t'arrange
Passa al quartiere fratello ti sistemiamo
On a déjà ce qu'ils auront en avance
Abbiamo già quello che avranno in anticipo
On est àl frérot règne, Adidas, -xander Wang
Siamo al fratello regna, Adidas, -xander Wang
Rien d'spécial, frérot swang
Niente di speciale, fratello swang
J'ride j'baraude, j'fais l'oseille
Giro, giro, faccio i soldi
Reste calme, reste tudo bem ou l'engin fera boudoumbang
Resta calmo, resta tutto bene o la macchina farà boudoumbang
9.2 pour l'adresse dans le bluetooth de la Benz
9.2 per l'indirizzo nel bluetooth della Benz
Hauts-de-seine comme la Colombienne
Hauts-de-seine come la Colombiana
J'm'en bats les couilles que les condés viennent
Non me ne frega niente che vengano i poliziotti
J'mange un thiéboudiène
Mangio un thiéboudiène
En Space Jam, en attendant que la wave prenne, bitch
In Space Jam, aspettando che l'onda prenda, stronza
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
I yen-yen vogliono che facciamo dieci palline
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Ma sono venti palline per il minimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
Les yen-yen veulent qu'on fasse des dix balles
I yen-yen vogliono che facciamo dieci palline
Mais c'est vingt balles pour le minimum
Ma sono venti palline per il minimo
Y a d'la peu-fra, j'suis dans les nuages
C'è un po' di paura, sono tra le nuvole
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"
Les yenclis se pressent mais j'leur dis qu'il y en a plus
I yenclis si affrettano ma dico loro che non ce n'è più
J'suis dans l'binks et j'entends crier "à l'affût!"
Sono nel binks e sento gridare "all'erta!"

Curiosidades sobre a música 10 balles de Kekra

Quando a música “10 balles” foi lançada por Kekra?
A música 10 balles foi lançada em 2018, no álbum “Land”.
De quem é a composição da música “10 balles” de Kekra?
A música “10 balles” de Kekra foi composta por Benjamin Calame, Mathieu Brunet, Kekra.

Músicas mais populares de Kekra

Outros artistas de Trap