Alexander Nyborg Olsson, Alexandra Rotan, Fred Buljo, Rudiger Schramm, Tom Hugo Hermansen
I was born in the winter
When the day was dark as the night
Pale blue lips of the morning
'Cause the darkness follow the light
Found a northern boy in the summer
When he told me not to be shy
I kissed him down by the river
And I left him down there to die
'Cause my mother told me, girl
To make someone like you
Someone stronger than the ice (ice)
That kings would bow down to
I had to find the northern star
A boy would never do
Unbreakable
Let me tell it to you now
You're stronger than the wind
If they ever let you down
Then winter would set in
Back then my mother showed me all
My frozen heart could do
Unbreakable
Let me tell it to you now
Girl, let me tell it to you now
You're stronger than the wind
Unbreakable
She left home in the winter
When her heart was deep in the snow
Lost her way in the mountains
Made it down the valley below
Found a handsome man in the summer
But his violent ways made me cry
I held him down by the river
And a single tear made him die
'Cause my mother told me, girl
To make a someone like you
Someone stronger than the ice
That kings would bow down to
I had to find the northern star
A boy would never do
Unbreakable
Let me tell it to you now
You're stronger than the wind
If they ever let you down
Then winter would set in
Back then my mother showed me all
My frozen heart could do
Unbreakable
Let me tell it to you now
Girl, let me tell it to you now
You're stronger than the wind
Unbreakable
Someone stronger, stronger
Strong like you
Someone strong like you
Stronger, stronger
Strong like you
Back then my mother showed me all
My frozen heart could do
Unbreakable
I was born in the winter
Nasci no inverno
When the day was dark as the night
Quando o dia era escuro como a noite
Pale blue lips of the morning
Lábios azuis pálidos da manhã
'Cause the darkness follow the light
Porque a escuridão segue a luz
Found a northern boy in the summer
Encontrei um menino do norte no verão
When he told me not to be shy
Quando ele me disse para não ser tímida
I kissed him down by the river
Eu o beijei perto do rio
And I left him down there to die
E o deixei lá para morrer
'Cause my mother told me, girl
Porque minha mãe me disse, menina
To make someone like you
Para fazer alguém como você
Someone stronger than the ice (ice)
Alguém mais forte que o gelo (gelo)
That kings would bow down to
Que reis se curvariam
I had to find the northern star
Eu tinha que encontrar a estrela do norte
A boy would never do
Um menino nunca serviria
Unbreakable
Inquebrável
Let me tell it to you now
Deixe-me te contar agora
You're stronger than the wind
Você é mais forte que o vento
If they ever let you down
Se eles já te decepcionaram
Then winter would set in
Então o inverno se instalaria
Back then my mother showed me all
Naquela época minha mãe me mostrou tudo
My frozen heart could do
O que meu coração congelado poderia fazer
Unbreakable
Inquebrável
Let me tell it to you now
Deixe-me te contar agora
Girl, let me tell it to you now
Menina, deixe-me te contar agora
You're stronger than the wind
Você é mais forte que o vento
Unbreakable
Inquebrável
She left home in the winter
Ela deixou a casa no inverno
When her heart was deep in the snow
Quando seu coração estava fundo na neve
Lost her way in the mountains
Perdeu o caminho nas montanhas
Made it down the valley below
Conseguiu descer o vale abaixo
Found a handsome man in the summer
Encontrou um homem bonito no verão
But his violent ways made me cry
Mas seus modos violentos me fizeram chorar
I held him down by the river
Eu o segurei perto do rio
And a single tear made him die
E uma única lágrima o fez morrer
'Cause my mother told me, girl
Porque minha mãe me disse, menina
To make a someone like you
Para fazer alguém como você
Someone stronger than the ice
Alguém mais forte que o gelo
That kings would bow down to
Que reis se curvariam
I had to find the northern star
Eu tinha que encontrar a estrela do norte
A boy would never do
Um menino nunca serviria
Unbreakable
Inquebrável
Let me tell it to you now
Deixe-me te contar agora
You're stronger than the wind
Você é mais forte que o vento
If they ever let you down
Se eles já te decepcionaram
Then winter would set in
Então o inverno se instalaria
Back then my mother showed me all
Naquela época minha mãe me mostrou tudo
My frozen heart could do
O que meu coração congelado poderia fazer
Unbreakable
Inquebrável
Let me tell it to you now
Deixe-me te contar agora
Girl, let me tell it to you now
Menina, deixe-me te contar agora
You're stronger than the wind
Você é mais forte que o vento
Unbreakable
Inquebrável
Someone stronger, stronger
Alguém mais forte, mais forte
Strong like you
Forte como você
Someone strong like you
Alguém forte como você
Stronger, stronger
Mais forte, mais forte
Strong like you
Forte como você
Back then my mother showed me all
Naquela época minha mãe me mostrou tudo
My frozen heart could do
O que meu coração congelado poderia fazer
Unbreakable
Inquebrável
I was born in the winter
Nací en el invierno
When the day was dark as the night
Cuando el día era oscuro como la noche
Pale blue lips of the morning
Los labios azul pálido de la mañana
'Cause the darkness follow the light
Porque la oscuridad sigue a la luz
Found a northern boy in the summer
Encontré a un chico del norte en el verano
When he told me not to be shy
Cuando me dijo que no fuera tímida
I kissed him down by the river
Lo besé junto al río
And I left him down there to die
Y lo dejé allí para morir
'Cause my mother told me, girl
Porque mi madre me dijo, chica
To make someone like you
Para hacer a alguien como tú
Someone stronger than the ice (ice)
Alguien más fuerte que el hielo (hielo)
That kings would bow down to
A quien los reyes se inclinarían
I had to find the northern star
Tuve que encontrar la estrella del norte
A boy would never do
Un chico nunca serviría
Unbreakable
Inquebrantable
Let me tell it to you now
Déjame decírtelo ahora
You're stronger than the wind
Eres más fuerte que el viento
If they ever let you down
Si alguna vez te defraudan
Then winter would set in
Entonces el invierno se instalaría
Back then my mother showed me all
En aquel entonces mi madre me mostró todo
My frozen heart could do
Lo que mi corazón congelado podía hacer
Unbreakable
Inquebrantable
Let me tell it to you now
Déjame decírtelo ahora
Girl, let me tell it to you now
Chica, déjame decírtelo ahora
You're stronger than the wind
Eres más fuerte que el viento
Unbreakable
Inquebrantable
She left home in the winter
Ella dejó su hogar en el invierno
When her heart was deep in the snow
Cuando su corazón estaba profundo en la nieve
Lost her way in the mountains
Perdió su camino en las montañas
Made it down the valley below
Lo hizo hasta el valle de abajo
Found a handsome man in the summer
Encontró a un hombre guapo en el verano
But his violent ways made me cry
Pero sus violentas formas me hicieron llorar
I held him down by the river
Lo sujeté junto al río
And a single tear made him die
Y una sola lágrima lo hizo morir
'Cause my mother told me, girl
Porque mi madre me dijo, chica
To make a someone like you
Para hacer a alguien como tú
Someone stronger than the ice
Alguien más fuerte que el hielo
That kings would bow down to
A quien los reyes se inclinarían
I had to find the northern star
Tuve que encontrar la estrella del norte
A boy would never do
Un chico nunca serviría
Unbreakable
Inquebrantable
Let me tell it to you now
Déjame decírtelo ahora
You're stronger than the wind
Eres más fuerte que el viento
If they ever let you down
Si alguna vez te defraudan
Then winter would set in
Entonces el invierno se instalaría
Back then my mother showed me all
En aquel entonces mi madre me mostró todo
My frozen heart could do
Lo que mi corazón congelado podía hacer
Unbreakable
Inquebrantable
Let me tell it to you now
Déjame decírtelo ahora
Girl, let me tell it to you now
Chica, déjame decírtelo ahora
You're stronger than the wind
Eres más fuerte que el viento
Unbreakable
Inquebrantable
Someone stronger, stronger
Alguien más fuerte, más fuerte
Strong like you
Fuerte como tú
Someone strong like you
Alguien fuerte como tú
Stronger, stronger
Más fuerte, más fuerte
Strong like you
Fuerte como tú
Back then my mother showed me all
En aquel entonces mi madre me mostró todo
My frozen heart could do
Lo que mi corazón congelado podía hacer
Unbreakable
Inquebrantable
I was born in the winter
Je suis née en hiver
When the day was dark as the night
Quand le jour était aussi sombre que la nuit
Pale blue lips of the morning
Les lèvres bleu pâle du matin
'Cause the darkness follow the light
Parce que l'obscurité suit la lumière
Found a northern boy in the summer
J'ai trouvé un garçon du nord en été
When he told me not to be shy
Quand il m'a dit de ne pas être timide
I kissed him down by the river
Je l'ai embrassé au bord de la rivière
And I left him down there to die
Et je l'ai laissé là-bas pour mourir
'Cause my mother told me, girl
Parce que ma mère m'a dit, fille
To make someone like you
Pour faire quelqu'un comme toi
Someone stronger than the ice (ice)
Quelqu'un de plus fort que la glace (glace)
That kings would bow down to
Que les rois s'inclineraient devant
I had to find the northern star
Je devais trouver l'étoile du nord
A boy would never do
Un garçon ne suffirait pas
Unbreakable
Incassable
Let me tell it to you now
Laisse-moi te le dire maintenant
You're stronger than the wind
Tu es plus fort que le vent
If they ever let you down
S'ils te laissent tomber
Then winter would set in
Alors l'hiver s'installerait
Back then my mother showed me all
À l'époque, ma mère m'a montré tout
My frozen heart could do
Ce que mon cœur gelé pouvait faire
Unbreakable
Incassable
Let me tell it to you now
Laisse-moi te le dire maintenant
Girl, let me tell it to you now
Fille, laisse-moi te le dire maintenant
You're stronger than the wind
Tu es plus fort que le vent
Unbreakable
Incassable
She left home in the winter
Elle a quitté la maison en hiver
When her heart was deep in the snow
Quand son cœur était profondément dans la neige
Lost her way in the mountains
Perdu son chemin dans les montagnes
Made it down the valley below
A réussi à descendre dans la vallée ci-dessous
Found a handsome man in the summer
J'ai trouvé un bel homme en été
But his violent ways made me cry
Mais ses manières violentes m'ont fait pleurer
I held him down by the river
Je l'ai retenu au bord de la rivière
And a single tear made him die
Et une seule larme l'a fait mourir
'Cause my mother told me, girl
Parce que ma mère m'a dit, fille
To make a someone like you
Pour faire quelqu'un comme toi
Someone stronger than the ice
Quelqu'un de plus fort que la glace
That kings would bow down to
Que les rois s'inclineraient devant
I had to find the northern star
Je devais trouver l'étoile du nord
A boy would never do
Un garçon ne suffirait pas
Unbreakable
Incassable
Let me tell it to you now
Laisse-moi te le dire maintenant
You're stronger than the wind
Tu es plus fort que le vent
If they ever let you down
S'ils te laissent tomber
Then winter would set in
Alors l'hiver s'installerait
Back then my mother showed me all
À l'époque, ma mère m'a montré tout
My frozen heart could do
Ce que mon cœur gelé pouvait faire
Unbreakable
Incassable
Let me tell it to you now
Laisse-moi te le dire maintenant
Girl, let me tell it to you now
Fille, laisse-moi te le dire maintenant
You're stronger than the wind
Tu es plus fort que le vent
Unbreakable
Incassable
Someone stronger, stronger
Quelqu'un de plus fort, plus fort
Strong like you
Fort comme toi
Someone strong like you
Quelqu'un de fort comme toi
Stronger, stronger
Plus fort, plus fort
Strong like you
Fort comme toi
Back then my mother showed me all
À l'époque, ma mère m'a montré tout
My frozen heart could do
Ce que mon cœur gelé pouvait faire
Unbreakable
Incassable
I was born in the winter
Ich wurde im Winter geboren
When the day was dark as the night
Als der Tag so dunkel war wie die Nacht
Pale blue lips of the morning
Blassblaue Lippen des Morgens
'Cause the darkness follow the light
Denn die Dunkelheit folgt dem Licht
Found a northern boy in the summer
Fand einen nordischen Jungen im Sommer
When he told me not to be shy
Als er mir sagte, ich solle nicht schüchtern sein
I kissed him down by the river
Ich küsste ihn unten am Fluss
And I left him down there to die
Und ließ ihn dort sterben
'Cause my mother told me, girl
Denn meine Mutter sagte mir, Mädchen
To make someone like you
Um jemanden wie dich zu machen
Someone stronger than the ice (ice)
Jemand stärker als das Eis (Eis)
That kings would bow down to
Vor dem Könige sich verneigen würden
I had to find the northern star
Ich musste den Nordstern finden
A boy would never do
Ein Junge würde nie ausreichen
Unbreakable
Unzerbrechlich
Let me tell it to you now
Lass es mich dir jetzt sagen
You're stronger than the wind
Du bist stärker als der Wind
If they ever let you down
Wenn sie dich jemals im Stich lassen
Then winter would set in
Dann würde der Winter einsetzen
Back then my mother showed me all
Damals zeigte mir meine Mutter alles
My frozen heart could do
Was mein gefrorenes Herz tun konnte
Unbreakable
Unzerbrechlich
Let me tell it to you now
Lass es mich dir jetzt sagen
Girl, let me tell it to you now
Mädchen, lass es mich dir jetzt sagen
You're stronger than the wind
Du bist stärker als der Wind
Unbreakable
Unzerbrechlich
She left home in the winter
Sie verließ ihr Zuhause im Winter
When her heart was deep in the snow
Als ihr Herz tief im Schnee war
Lost her way in the mountains
Verlor ihren Weg in den Bergen
Made it down the valley below
Schaffte es ins Tal unten
Found a handsome man in the summer
Fand einen gutaussehenden Mann im Sommer
But his violent ways made me cry
Aber seine gewalttätigen Wege ließen mich weinen
I held him down by the river
Ich hielt ihn unten am Fluss fest
And a single tear made him die
Und eine einzige Träne ließ ihn sterben
'Cause my mother told me, girl
Denn meine Mutter sagte mir, Mädchen
To make a someone like you
Um jemanden wie dich zu machen
Someone stronger than the ice
Jemand stärker als das Eis
That kings would bow down to
Vor dem Könige sich verneigen würden
I had to find the northern star
Ich musste den Nordstern finden
A boy would never do
Ein Junge würde nie ausreichen
Unbreakable
Unzerbrechlich
Let me tell it to you now
Lass es mich dir jetzt sagen
You're stronger than the wind
Du bist stärker als der Wind
If they ever let you down
Wenn sie dich jemals im Stich lassen
Then winter would set in
Dann würde der Winter einsetzen
Back then my mother showed me all
Damals zeigte mir meine Mutter alles
My frozen heart could do
Was mein gefrorenes Herz tun konnte
Unbreakable
Unzerbrechlich
Let me tell it to you now
Lass es mich dir jetzt sagen
Girl, let me tell it to you now
Mädchen, lass es mich dir jetzt sagen
You're stronger than the wind
Du bist stärker als der Wind
Unbreakable
Unzerbrechlich
Someone stronger, stronger
Jemand stärker, stärker
Strong like you
Stark wie du
Someone strong like you
Jemand stark wie du
Stronger, stronger
Stärker, stärker
Strong like you
Stark wie du
Back then my mother showed me all
Damals zeigte mir meine Mutter alles
My frozen heart could do
Was mein gefrorenes Herz tun konnte
Unbreakable
Unzerbrechlich
I was born in the winter
Sono nata in inverno
When the day was dark as the night
Quando il giorno era buio come la notte
Pale blue lips of the morning
Le labbra pallide blu del mattino
'Cause the darkness follow the light
Perché l'oscurità segue la luce
Found a northern boy in the summer
Ho trovato un ragazzo del nord in estate
When he told me not to be shy
Quando mi ha detto di non essere timida
I kissed him down by the river
L'ho baciato giù al fiume
And I left him down there to die
E l'ho lasciato lì a morire
'Cause my mother told me, girl
Perché mia madre mi ha detto, ragazza
To make someone like you
Di fare qualcuno come te
Someone stronger than the ice (ice)
Qualcuno più forte del ghiaccio (ghiaccio)
That kings would bow down to
A cui i re si inchinerebbero
I had to find the northern star
Dovevo trovare la stella del nord
A boy would never do
Un ragazzo non sarebbe mai bastato
Unbreakable
Infrangibile
Let me tell it to you now
Lascia che te lo dica adesso
You're stronger than the wind
Sei più forte del vento
If they ever let you down
Se ti deludono mai
Then winter would set in
Allora l'inverno si insinuerebbe
Back then my mother showed me all
Allora mia madre mi mostrò tutto
My frozen heart could do
Quello che il mio cuore ghiacciato poteva fare
Unbreakable
Infrangibile
Let me tell it to you now
Lascia che te lo dica adesso
Girl, let me tell it to you now
Ragazza, lascia che te lo dica adesso
You're stronger than the wind
Sei più forte del vento
Unbreakable
Infrangibile
She left home in the winter
Ha lasciato casa in inverno
When her heart was deep in the snow
Quando il suo cuore era profondo nella neve
Lost her way in the mountains
Ha perso la strada tra le montagne
Made it down the valley below
È arrivata giù nella valle sottostante
Found a handsome man in the summer
Ha trovato un bel uomo in estate
But his violent ways made me cry
Ma i suoi modi violenti mi hanno fatto piangere
I held him down by the river
L'ho tenuto giù al fiume
And a single tear made him die
E una singola lacrima lo ha fatto morire
'Cause my mother told me, girl
Perché mia madre mi ha detto, ragazza
To make a someone like you
Di fare un qualcuno come te
Someone stronger than the ice
Qualcuno più forte del ghiaccio
That kings would bow down to
A cui i re si inchinerebbero
I had to find the northern star
Dovevo trovare la stella del nord
A boy would never do
Un ragazzo non sarebbe mai bastato
Unbreakable
Infrangibile
Let me tell it to you now
Lascia che te lo dica adesso
You're stronger than the wind
Sei più forte del vento
If they ever let you down
Se ti deludono mai
Then winter would set in
Allora l'inverno si insinuerebbe
Back then my mother showed me all
Allora mia madre mi mostrò tutto
My frozen heart could do
Quello che il mio cuore ghiacciato poteva fare
Unbreakable
Infrangibile
Let me tell it to you now
Lascia che te lo dica adesso
Girl, let me tell it to you now
Ragazza, lascia che te lo dica adesso
You're stronger than the wind
Sei più forte del vento
Unbreakable
Infrangibile
Someone stronger, stronger
Qualcuno più forte, più forte
Strong like you
Forte come te
Someone strong like you
Qualcuno forte come te
Stronger, stronger
Più forte, più forte
Strong like you
Forte come te
Back then my mother showed me all
Allora mia madre mi mostrò tutto
My frozen heart could do
Quello che il mio cuore ghiacciato poteva fare
Unbreakable
Infrangibile