We both know it's never really goodbye
I swear it's like we do this all the time, yeah
That shit be turnin' me on, I cannot lie, lie
And can't nobody else do that for me
Know I make it hard to ignore me
Got the attitude, then put it on me
Put it on me, yeah
"I hate you", turns into
"I love you", in the bedroom
We fuck and make up like it's Maybelline
We do petty things
Then mess up the sheets, yeah
You be runnin' back once we let it go
I already know
Did it time before (oh)
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Then mess up the sheets
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Spice it up a little (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Damn, it's so good, I might have to piss you off
I might have to cause a scene just so you can take it off
You handle it different when you really get to trippin'
And I miss it when you hit it like that, that, that
Ain't no cap, cap, cap
I make you mad, mad, mad
Why I gotta fuck you up to make you fuck like that?
Pickin' fights so you can put it down like that
Get in your bag like that, yeah
"I hate you", turns into
"I love you", in the bedroom
We fuck and make up like it's Maybelline (ooh)
We do petty things
Then mess up the sheets, yeah
You be runnin' back once we let it go
I already know
Did it time before
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Then mess up the sheets
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Spice it up a little (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
We both know it's never really goodbye
Nós dois sabemos que nunca é realmente um adeus
I swear it's like we do this all the time, yeah
Juro que é como se fizéssemos isso o tempo todo, sim
That shit be turnin' me on, I cannot lie, lie
Essa merda me excita, não posso mentir, mentir
And can't nobody else do that for me
E ninguém mais pode fazer isso por mim
Know I make it hard to ignore me
Sei que faço ser difícil me ignorar
Got the attitude, then put it on me
Tenho a atitude, então coloque em mim
Put it on me, yeah
Coloque em mim, sim
"I hate you", turns into
"Eu te odeio", se transforma em
"I love you", in the bedroom
"Eu te amo", no quarto
We fuck and make up like it's Maybelline
Nós transamos e fazemos as pazes como se fosse Maybelline
We do petty things
Nós fazemos coisas mesquinhas
Then mess up the sheets, yeah
Depois bagunçamos os lençóis, sim
You be runnin' back once we let it go
Você volta correndo assim que deixamos ir
I already know
Eu já sei
Did it time before (oh)
Fiz isso antes (oh)
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Nós apenas transamos e fazemos as pazes como se fosse Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Nós fazemos coisas mesquinhas (ooh)
Then mess up the sheets
Depois bagunçamos os lençóis
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Não posso mentir, o sexo é fogo quando você está em seus sentimentos (woo)
Spice it up a little (ooh)
Apimente um pouco (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Sim, você sabe o procedimento (sabe o procedimento)
Damn, it's so good, I might have to piss you off
Caramba, é tão bom, eu posso ter que te irritar
I might have to cause a scene just so you can take it off
Eu posso ter que causar uma cena só para você tirar
You handle it different when you really get to trippin'
Você lida com isso de forma diferente quando realmente começa a surtar
And I miss it when you hit it like that, that, that
E eu sinto falta quando você acerta assim, assim, assim
Ain't no cap, cap, cap
Não é mentira, mentira, mentira
I make you mad, mad, mad
Eu te deixo bravo, bravo, bravo
Why I gotta fuck you up to make you fuck like that?
Por que eu tenho que te foder para você foder assim?
Pickin' fights so you can put it down like that
Provocando brigas para você poder agir assim
Get in your bag like that, yeah
Entre no seu papel assim, sim
"I hate you", turns into
"Eu te odeio", se transforma em
"I love you", in the bedroom
"Eu te amo", no quarto
We fuck and make up like it's Maybelline (ooh)
Nós transamos e fazemos as pazes como se fosse Maybelline (ooh)
We do petty things
Nós fazemos coisas mesquinhas
Then mess up the sheets, yeah
Depois bagunçamos os lençóis, sim
You be runnin' back once we let it go
Você volta correndo assim que deixamos ir
I already know
Eu já sei
Did it time before
Fiz isso antes
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Nós apenas transamos e fazemos as pazes como se fosse Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Nós fazemos coisas mesquinhas (ooh)
Then mess up the sheets
Depois bagunçamos os lençóis
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Não posso mentir, o sexo é fogo quando você está em seus sentimentos (woo)
Spice it up a little (ooh)
Apimente um pouco (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Sim, você sabe o procedimento (sabe o procedimento)
We both know it's never really goodbye
Ambos sabemos que nunca es realmente un adiós
I swear it's like we do this all the time, yeah
Juro que es como si hiciéramos esto todo el tiempo, sí
That shit be turnin' me on, I cannot lie, lie
Esa mierda me excita, no puedo mentir, mentir
And can't nobody else do that for me
Y nadie más puede hacer eso por mí
Know I make it hard to ignore me
Sé que hago que sea difícil ignorarme
Got the attitude, then put it on me
Tengo la actitud, luego me la pones
Put it on me, yeah
Me la pones, sí
"I hate you", turns into
"Te odio", se convierte en
"I love you", in the bedroom
"Te amo", en el dormitorio
We fuck and make up like it's Maybelline
Follamos y nos reconciliamos como si fuera Maybelline
We do petty things
Hacemos cosas mezquinas
Then mess up the sheets, yeah
Luego desordenamos las sábanas, sí
You be runnin' back once we let it go
Vuelves corriendo una vez que lo dejamos ir
I already know
Ya lo sé
Did it time before (oh)
Lo hice antes (oh)
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Solo follamos y nos reconciliamos como si fuera Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Hacemos cosas mezquinas (ooh)
Then mess up the sheets
Luego desordenamos las sábanas
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
No puedo mentir, el sexo es fuego cuando estás en tus sentimientos (woo)
Spice it up a little (ooh)
Dale un poco de sabor (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Sí, ya sabes cómo va (sabes cómo va)
Damn, it's so good, I might have to piss you off
Maldita sea, es tan bueno, que podría tener que enfadarte
I might have to cause a scene just so you can take it off
Podría tener que armar un escándalo solo para que te lo quites
You handle it different when you really get to trippin'
Lo manejas de manera diferente cuando realmente empiezas a tropezar
And I miss it when you hit it like that, that, that
Y lo extraño cuando lo haces así, así, así
Ain't no cap, cap, cap
No hay límite, límite, límite
I make you mad, mad, mad
Te hago enfadar, enfadar, enfadar
Why I gotta fuck you up to make you fuck like that?
¿Por qué tengo que joderte para que folles así?
Pickin' fights so you can put it down like that
Provocando peleas para que puedas ponerlo así
Get in your bag like that, yeah
Métete en tu bolsa así, sí
"I hate you", turns into
"Te odio", se convierte en
"I love you", in the bedroom
"Te amo", en el dormitorio
We fuck and make up like it's Maybelline (ooh)
Follamos y nos reconciliamos como si fuera Maybelline (ooh)
We do petty things
Hacemos cosas mezquinas
Then mess up the sheets, yeah
Luego desordenamos las sábanas, sí
You be runnin' back once we let it go
Vuelves corriendo una vez que lo dejamos ir
I already know
Ya lo sé
Did it time before
Lo hice antes
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Solo follamos y nos reconciliamos como si fuera Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Hacemos cosas mezquinas (ooh)
Then mess up the sheets
Luego desordenamos las sábanas
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
No puedo mentir, el sexo es fuego cuando estás en tus sentimientos (woo)
Spice it up a little (ooh)
Dale un poco de sabor (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Sí, ya sabes cómo va (sabes cómo va)
We both know it's never really goodbye
Nous savons tous les deux que ce n'est jamais vraiment au revoir
I swear it's like we do this all the time, yeah
Je jure que c'est comme si nous faisions ça tout le temps, ouais
That shit be turnin' me on, I cannot lie, lie
Cette merde me rend fou, je ne peux pas mentir, mentir
And can't nobody else do that for me
Et personne d'autre ne peut faire ça pour moi
Know I make it hard to ignore me
Je sais que je rends difficile de m'ignorer
Got the attitude, then put it on me
J'ai l'attitude, puis je la mets sur moi
Put it on me, yeah
Mets-la sur moi, ouais
"I hate you", turns into
"Je te déteste", se transforme en
"I love you", in the bedroom
"Je t'aime", dans la chambre
We fuck and make up like it's Maybelline
On baise et on se réconcilie comme si c'était du Maybelline
We do petty things
On fait des choses mesquines
Then mess up the sheets, yeah
Puis on salit les draps, ouais
You be runnin' back once we let it go
Tu reviens en courant une fois qu'on lâche prise
I already know
Je le sais déjà
Did it time before (oh)
Je l'ai fait avant (oh)
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
On baise juste et on se réconcilie comme si c'était du Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
On fait des choses mesquines (ooh)
Then mess up the sheets
Puis on salit les draps
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Je ne peux pas mentir, le sexe est en feu quand tu es dans tes sentiments (woo)
Spice it up a little (ooh)
Pimente un peu (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Ouais, tu connais la routine (connais la routine)
Damn, it's so good, I might have to piss you off
Putain, c'est tellement bon, je pourrais devoir t'énerver
I might have to cause a scene just so you can take it off
Je pourrais devoir faire une scène juste pour que tu l'enlèves
You handle it different when you really get to trippin'
Tu le gères différemment quand tu commences vraiment à délirer
And I miss it when you hit it like that, that, that
Et tu me manques quand tu le fais comme ça, ça, ça
Ain't no cap, cap, cap
Pas de chapeau, chapeau, chapeau
I make you mad, mad, mad
Je te rends fou, fou, fou
Why I gotta fuck you up to make you fuck like that?
Pourquoi je dois te baiser pour que tu baises comme ça ?
Pickin' fights so you can put it down like that
Je provoque des disputes pour que tu puisses le mettre comme ça
Get in your bag like that, yeah
Entre dans ton sac comme ça, ouais
"I hate you", turns into
"Je te déteste", se transforme en
"I love you", in the bedroom
"Je t'aime", dans la chambre
We fuck and make up like it's Maybelline (ooh)
On baise et on se réconcilie comme si c'était du Maybelline (ooh)
We do petty things
On fait des choses mesquines
Then mess up the sheets, yeah
Puis on salit les draps, ouais
You be runnin' back once we let it go
Tu reviens en courant une fois qu'on lâche prise
I already know
Je le sais déjà
Did it time before
Je l'ai fait avant
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
On baise juste et on se réconcilie comme si c'était du Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
On fait des choses mesquines (ooh)
Then mess up the sheets
Puis on salit les draps
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Je ne peux pas mentir, le sexe est en feu quand tu es dans tes sentiments (woo)
Spice it up a little (ooh)
Pimente un peu (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Ouais, tu connais la routine (connais la routine)
We both know it's never really goodbye
Wir beide wissen, es ist nie wirklich Auf Wiedersehen
I swear it's like we do this all the time, yeah
Ich schwöre, es ist, als würden wir das die ganze Zeit tun, ja
That shit be turnin' me on, I cannot lie, lie
Diese Scheiße macht mich an, ich kann nicht lügen, lügen
And can't nobody else do that for me
Und niemand sonst kann das für mich tun
Know I make it hard to ignore me
Ich weiß, ich mache es schwer, mich zu ignorieren
Got the attitude, then put it on me
Habe die Einstellung, dann leg sie auf mich
Put it on me, yeah
Leg sie auf mich, ja
"I hate you", turns into
„Ich hasse dich“, wird zu
"I love you", in the bedroom
„Ich liebe dich“, im Schlafzimmer
We fuck and make up like it's Maybelline
Wir ficken und versöhnen uns, als wäre es Maybelline
We do petty things
Wir tun kleinliche Dinge
Then mess up the sheets, yeah
Dann verwüsten wir die Laken, ja
You be runnin' back once we let it go
Du kommst zurück, sobald wir es loslassen
I already know
Ich weiß es schon
Did it time before (oh)
Habe es schon einmal gemacht (oh)
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Wir ficken und versöhnen uns einfach, als wäre es Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Wir tun kleinliche Dinge (ooh)
Then mess up the sheets
Dann verwüsten wir die Laken
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Kann nicht lügen, der Sex ist Feuer, wenn du in deinen Gefühlen bist (woo)
Spice it up a little (ooh)
Würze es ein wenig (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Ja, du kennst den Drill (kennst den Drill)
Damn, it's so good, I might have to piss you off
Verdammt, es ist so gut, ich könnte dich verärgern müssen
I might have to cause a scene just so you can take it off
Ich könnte eine Szene machen müssen, nur damit du es ablegen kannst
You handle it different when you really get to trippin'
Du gehst anders damit um, wenn du wirklich anfängst zu trippen
And I miss it when you hit it like that, that, that
Und ich vermisse es, wenn du es so triffst, so, so
Ain't no cap, cap, cap
Kein Cap, Cap, Cap
I make you mad, mad, mad
Ich mache dich wütend, wütend, wütend
Why I gotta fuck you up to make you fuck like that?
Warum muss ich dich verärgern, um dich so zu ficken?
Pickin' fights so you can put it down like that
Streitigkeiten anfangen, damit du es so runterlegen kannst
Get in your bag like that, yeah
Komm in deine Tasche wie das, ja
"I hate you", turns into
„Ich hasse dich“, wird zu
"I love you", in the bedroom
„Ich liebe dich“, im Schlafzimmer
We fuck and make up like it's Maybelline (ooh)
Wir ficken und versöhnen uns, als wäre es Maybelline (ooh)
We do petty things
Wir tun kleinliche Dinge
Then mess up the sheets, yeah
Dann verwüsten wir die Laken, ja
You be runnin' back once we let it go
Du kommst zurück, sobald wir es loslassen
I already know
Ich weiß es schon
Did it time before
Habe es schon einmal gemacht
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Wir ficken und versöhnen uns einfach, als wäre es Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Wir tun kleinliche Dinge (ooh)
Then mess up the sheets
Dann verwüsten wir die Laken
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Kann nicht lügen, der Sex ist Feuer, wenn du in deinen Gefühlen bist (woo)
Spice it up a little (ooh)
Würze es ein wenig (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Ja, du kennst den Drill (kennst den Drill)
We both know it's never really goodbye
Sappiamo entrambi che non è mai davvero un addio
I swear it's like we do this all the time, yeah
Giuro, è come se lo facessimo tutto il tempo, sì
That shit be turnin' me on, I cannot lie, lie
Quella roba mi eccita, non posso mentire, mentire
And can't nobody else do that for me
E nessun altro può farlo per me
Know I make it hard to ignore me
So che rendo difficile ignorarmi
Got the attitude, then put it on me
Ho l'atteggiamento, poi mettilo su di me
Put it on me, yeah
Mettilo su di me, sì
"I hate you", turns into
"Ti odio", si trasforma in
"I love you", in the bedroom
"Ti amo", in camera da letto
We fuck and make up like it's Maybelline
Facciamo l'amore e ci trucchiamo come se fosse Maybelline
We do petty things
Facciamo cose meschine
Then mess up the sheets, yeah
Poi roviniamo le lenzuola, sì
You be runnin' back once we let it go
Torni correndo una volta che lo lasciamo andare
I already know
Lo so già
Did it time before (oh)
L'ho fatto prima (oh)
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Facciamo solo l'amore e ci trucchiamo come se fosse Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Facciamo cose meschine (ooh)
Then mess up the sheets
Poi roviniamo le lenzuola
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Non posso mentire, il sesso è fuoco quando sei nei tuoi sentimenti (woo)
Spice it up a little (ooh)
Spezialo un po' (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Sì, conosci la trivella (conosci la trivella)
Damn, it's so good, I might have to piss you off
Dannazione, è così buono, potrei doverti infastidire
I might have to cause a scene just so you can take it off
Potrei dover causare una scena solo per farti togliere
You handle it different when you really get to trippin'
Lo gestisci in modo diverso quando inizi davvero a viaggiare
And I miss it when you hit it like that, that, that
E mi manca quando lo colpisci così, così, così
Ain't no cap, cap, cap
Non c'è nessun cappello, cappello, cappello
I make you mad, mad, mad
Ti faccio arrabbiare, arrabbiare, arrabbiare
Why I gotta fuck you up to make you fuck like that?
Perché devo farti arrabbiare per farti fare l'amore così?
Pickin' fights so you can put it down like that
Inizio litigi così puoi metterlo giù così
Get in your bag like that, yeah
Entra nella tua borsa così, sì
"I hate you", turns into
"Ti odio", si trasforma in
"I love you", in the bedroom
"Ti amo", in camera da letto
We fuck and make up like it's Maybelline (ooh)
Facciamo l'amore e ci trucchiamo come se fosse Maybelline (ooh)
We do petty things
Facciamo cose meschine
Then mess up the sheets, yeah
Poi roviniamo le lenzuola, sì
You be runnin' back once we let it go
Torni correndo una volta che lo lasciamo andare
I already know
Lo so già
Did it time before
L'ho fatto prima
We just fuck and make up like it's Maybelline (woo)
Facciamo solo l'amore e ci trucchiamo come se fosse Maybelline (woo)
We do petty things (ooh)
Facciamo cose meschine (ooh)
Then mess up the sheets
Poi roviniamo le lenzuola
Can't lie, the sex fire when you in your feels (woo)
Non posso mentire, il sesso è fuoco quando sei nei tuoi sentimenti (woo)
Spice it up a little (ooh)
Spezialo un po' (ooh)
Yeah, you know the drill (know the drill)
Sì, conosci la trivella (conosci la trivella)
[Verse 1]
İkimzide biliyoruz ki bu asla sahici bir hoşçakal değil
Yemin ederim bunu her zaman yapıyor gibiyiz, evet
Bu bok beni tahrik ediyor, yalan söylemiyorum, yalan
Ve başka biri bunu benim için yapamaz
Bil ki bunu görmezden gelmek de zorlanıyorum
Bir davranışın var ki, o zamanlarda benim içime koy
Benim içime koy, evet
[Pre-Chorus]
"Senden nefret ediyorum" söylemimim değişiyor
"Seni seviyorum" oluyor yatak odasında
[Chorus]
Sevişiyoruz ve telafi ediyoruz Maybelline gibi
Önemsiz şeyler yapıyoruz
O zamanlarda çarşaflar bozuluyor, evet
Sen boşalıyorsun ardından biz birlikte bir kez daha boşalıyoruz
Çoktandır farkındayım
Zamanından önce olduğunun (Oh)
Sevişiyoruz ve telafi ediyoruz Maybelline gibi
Önemsiz şeyler yapıyoruz (Woo)
O zamanlarda çarşaflar bozuluyor, evet
Yalan söyleme, sevişmenin sıcaklığında kendin gibi hissediyorsun (Woo)
Küçük bir uyarıcı heyecanında
Evet, biliyorsun ki delip geçiyor (Bil ki delip geçiyor)
[Verse 2]
Lanet olsun, bu çok iyi, işemek zorundayım seninkine
Zorundayım çünkü sadece senin katlandığın bir durum
Sen farklı üstesinden geldiğinde gerçekten hafifçe dans ediyorsun
Ve sen bu darbelerini özlediğimde, bu, bu
Daha iyisi değil, daha iyisi, daha iyisi
Seni delirtiyorum, delirtiyorum, deliriyorum
Niçin kendimi tatmin etmem senin benimle sevişmen gibi değil?
Seçili kavagalarımız yüzünden keyifsizce koyuyorsun gibi
Sen keyifsiz bir kadına sahip oluyor gibisin, evet
[Pre-Chorus]
"Senden nefret ediyorum" söylemimim değişiyor
"Seni seviyorum" oluyor yatak odasında
[Chorus]
Sevişiyoruz ve telafi ediyoruz Maybelline gibi
Önemsiz şeyler yapıyoruz
O zamanlarda çarşaflar bozuluyor, evet
Sen boşalırıyorsun ardından biz birlikte bir kez daha boşalıyoruz
Çoktandır farkındayım
Zamanından önce olduğunun (Oh)
Sevişiyoruz ve telafi ediyoruz Maybelline gibi
Önemsiz şeyler yapıyoruz (Woo)
O zamanlarda çarşaflar bozuluyor, evet
Yalan söyleme, sevişmenin sıcaklığında kendin gibi hissediyorsun (Woo)
Küçük bir uyarıcı heyecanında
Evet, biliyorsun ki delip geçiyor (Bil ki delip geçiyor)