Andrew Wansel, Daniel Klein, David Brown, Dustin Bowie, Kehlani Parrish, Matt Campfield, Michael MacGregor, Nija Aisha-Alayja Charles, Samuel Wishkoski
I need you here, my safe haven (safe)
Rather go at it, then not speak at all
How you made me feel is dangerous
Oh, you know
I would rather argue than me sleep alone
Rather call you out than no one call my phone
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
'Cause you made me fall in it
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
You drive me crazy, still that's my baby
Can't get enough of you
Baby, it's somethin' that you do
Can't get enough of you
Baby, it's somethin' that you do
Say it umpteen times
You think I'ma leave, but I'm never gonna jump sides
We been on a rough ride
Still ride shawty with a nigga through the long nights
And it's always two rights
Playin' games with our hands tied
Who else can I confide in?
Don't want a war tryna win a fight, and yeah, you got it
Cover my phone up
Hopin' you decide to just show up
Rather say it all to your face
I rather we act like grown ups
Sometimes I block all your calls
You start hittin' my girls up
Talkin' 'bout, "Where's my baby?"
And that's when I soften up
Yeah, you know
I would rather argue than me sleep alone
Rather call you out than no one call my phone
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
'Cause you made me fall in it
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
You drive me crazy, still that's my baby
Can't get enough of you
Baby, it's somethin' that you do
Can't get enough of you
Baby, it's somethin' that you do
You're the only one for me, only one for me, oh
Only one for me, only one for me, yeah
Only one for me, only one for me, oh
I need you here, my safe haven (safe)
Preciso de você aqui, meu porto seguro (seguro)
Rather go at it, then not speak at all
Prefiro enfrentar isso, do que não falar nada
How you made me feel is dangerous
Como você me fez sentir é perigoso
Oh, you know
Oh, você sabe
I would rather argue than me sleep alone
Prefiro discutir do que dormir sozinho
Rather call you out than no one call my phone
Prefiro te chamar do que ninguém ligar para o meu telefone
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Guardo minha mágoa em vez de não ter nada para segurar, nada para segurar
'Cause you made me fall in it
Porque você me fez cair nisso
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Sim, você é a razão pela qual eu tenho uma fraqueza, oh, não
You drive me crazy, still that's my baby
Você me deixa louco, ainda assim é o meu bebê
Can't get enough of you
Não consigo ter o suficiente de você
Baby, it's somethin' that you do
Bebê, é algo que você faz
Can't get enough of you
Não consigo ter o suficiente de você
Baby, it's somethin' that you do
Bebê, é algo que você faz
Say it umpteen times
Digo inúmeras vezes
You think I'ma leave, but I'm never gonna jump sides
Você acha que vou sair, mas nunca vou mudar de lado
We been on a rough ride
Estivemos em uma jornada difícil
Still ride shawty with a nigga through the long nights
Ainda ando de carona com um cara pelas longas noites
And it's always two rights
E sempre são dois direitos
Playin' games with our hands tied
Jogando jogos com as mãos atadas
Who else can I confide in?
Com quem mais posso me abrir?
Don't want a war tryna win a fight, and yeah, you got it
Não quero uma guerra tentando ganhar uma luta, e sim, você conseguiu
Cover my phone up
Cubro meu telefone
Hopin' you decide to just show up
Esperando que você decida apenas aparecer
Rather say it all to your face
Prefiro dizer tudo na sua cara
I rather we act like grown ups
Prefiro que ajamos como adultos
Sometimes I block all your calls
Às vezes bloqueio todas as suas chamadas
You start hittin' my girls up
Você começa a ligar para minhas amigas
Talkin' 'bout, "Where's my baby?"
Falando "Onde está meu bebê?"
And that's when I soften up
E é quando eu amoleço
Yeah, you know
Sim, você sabe
I would rather argue than me sleep alone
Prefiro discutir do que dormir sozinho
Rather call you out than no one call my phone
Prefiro te chamar do que ninguém ligar para o meu telefone
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Guardo minha mágoa em vez de não ter nada para segurar, nada para segurar
'Cause you made me fall in it
Porque você me fez cair nisso
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Sim, você é a razão pela qual eu tenho uma fraqueza, oh, não
You drive me crazy, still that's my baby
Você me deixa louco, ainda assim é o meu bebê
Can't get enough of you
Não consigo ter o suficiente de você
Baby, it's somethin' that you do
Bebê, é algo que você faz
Can't get enough of you
Não consigo ter o suficiente de você
Baby, it's somethin' that you do
Bebê, é algo que você faz
You're the only one for me, only one for me, oh
Você é a única para mim, a única para mim, oh
Only one for me, only one for me, yeah
A única para mim, a única para mim, sim
Only one for me, only one for me, oh
A única para mim, a única para mim, oh
I need you here, my safe haven (safe)
Necesito que estés aquí, mi refugio seguro (seguro)
Rather go at it, then not speak at all
Prefiero enfrentarlo, que no hablar en absoluto
How you made me feel is dangerous
Cómo me hiciste sentir es peligroso
Oh, you know
Oh, tú sabes
I would rather argue than me sleep alone
Prefiero discutir que dormir solo
Rather call you out than no one call my phone
Prefiero llamarte que nadie llame a mi teléfono
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Guardo mi rencor en lugar de no tener ninguno para guardar, ninguno para guardar
'Cause you made me fall in it
Porque me hiciste caer en ello
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Sí, tú eres la razón por la que tengo una debilidad, oh, no
You drive me crazy, still that's my baby
Me vuelves loco, aún así eres mi bebé
Can't get enough of you
No puedo tener suficiente de ti
Baby, it's somethin' that you do
Bebé, es algo que haces
Can't get enough of you
No puedo tener suficiente de ti
Baby, it's somethin' that you do
Bebé, es algo que haces
Say it umpteen times
Dilo innumerables veces
You think I'ma leave, but I'm never gonna jump sides
Piensas que me voy a ir, pero nunca voy a cambiar de bando
We been on a rough ride
Hemos tenido un viaje difícil
Still ride shawty with a nigga through the long nights
Aún así, viajo con un negro a través de las largas noches
And it's always two rights
Y siempre son dos derechos
Playin' games with our hands tied
Jugando juegos con nuestras manos atadas
Who else can I confide in?
¿En quién más puedo confiar?
Don't want a war tryna win a fight, and yeah, you got it
No quiero una guerra tratando de ganar una pelea, y sí, lo tienes
Cover my phone up
Cubro mi teléfono
Hopin' you decide to just show up
Esperando que decidas simplemente aparecer
Rather say it all to your face
Prefiero decirlo todo a tu cara
I rather we act like grown ups
Prefiero que actuemos como adultos
Sometimes I block all your calls
A veces bloqueo todas tus llamadas
You start hittin' my girls up
Empiezas a llamar a mis chicas
Talkin' 'bout, "Where's my baby?"
Hablando de, "¿Dónde está mi bebé?"
And that's when I soften up
Y es entonces cuando me ablando
Yeah, you know
Sí, tú sabes
I would rather argue than me sleep alone
Prefiero discutir que dormir solo
Rather call you out than no one call my phone
Prefiero llamarte que nadie llame a mi teléfono
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Guardo mi rencor en lugar de no tener ninguno para guardar, ninguno para guardar
'Cause you made me fall in it
Porque me hiciste caer en ello
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Sí, tú eres la razón por la que tengo una debilidad, oh, no
You drive me crazy, still that's my baby
Me vuelves loco, aún así eres mi bebé
Can't get enough of you
No puedo tener suficiente de ti
Baby, it's somethin' that you do
Bebé, es algo que haces
Can't get enough of you
No puedo tener suficiente de ti
Baby, it's somethin' that you do
Bebé, es algo que haces
You're the only one for me, only one for me, oh
Eres el único para mí, el único para mí, oh
Only one for me, only one for me, yeah
El único para mí, el único para mí, sí
Only one for me, only one for me, oh
El único para mí, el único para mí, oh
I need you here, my safe haven (safe)
J'ai besoin de toi ici, mon refuge sûr (sûr)
Rather go at it, then not speak at all
Je préfère y aller, plutôt que de ne pas parler du tout
How you made me feel is dangerous
Ce que tu m'as fait ressentir est dangereux
Oh, you know
Oh, tu sais
I would rather argue than me sleep alone
Je préférerais me disputer plutôt que de dormir seul
Rather call you out than no one call my phone
Je préfère t'appeler plutôt que personne n'appelle mon téléphone
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Garder ma rancune plutôt que de n'en avoir aucune à garder, aucune à garder
'Cause you made me fall in it
Parce que tu m'as fait tomber dedans
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Oui, tu es la raison pour laquelle j'ai une faiblesse, oh, non
You drive me crazy, still that's my baby
Tu me rends fou, mais c'est toujours mon bébé
Can't get enough of you
Je ne peux pas me passer de toi
Baby, it's somethin' that you do
Bébé, c'est quelque chose que tu fais
Can't get enough of you
Je ne peux pas me passer de toi
Baby, it's somethin' that you do
Bébé, c'est quelque chose que tu fais
Say it umpteen times
Dis-le des dizaines de fois
You think I'ma leave, but I'm never gonna jump sides
Tu penses que je vais partir, mais je ne vais jamais changer de camp
We been on a rough ride
Nous avons eu un parcours difficile
Still ride shawty with a nigga through the long nights
Je suis toujours à tes côtés pendant les longues nuits
And it's always two rights
Et il y a toujours deux droits
Playin' games with our hands tied
Jouer à des jeux avec les mains liées
Who else can I confide in?
À qui d'autre puis-je me confier ?
Don't want a war tryna win a fight, and yeah, you got it
Je ne veux pas une guerre pour essayer de gagner un combat, et oui, tu l'as
Cover my phone up
Couvre mon téléphone
Hopin' you decide to just show up
En espérant que tu décides de te montrer
Rather say it all to your face
Je préfère tout te dire en face
I rather we act like grown ups
Je préfère que nous agissions comme des adultes
Sometimes I block all your calls
Parfois je bloque tous tes appels
You start hittin' my girls up
Tu commences à appeler mes copines
Talkin' 'bout, "Where's my baby?"
En disant, "Où est mon bébé ?"
And that's when I soften up
Et c'est là que je m'adoucis
Yeah, you know
Oui, tu sais
I would rather argue than me sleep alone
Je préférerais me disputer plutôt que de dormir seul
Rather call you out than no one call my phone
Je préfère t'appeler plutôt que personne n'appelle mon téléphone
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Garder ma rancune plutôt que de n'en avoir aucune à garder, aucune à garder
'Cause you made me fall in it
Parce que tu m'as fait tomber dedans
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Oui, tu es la raison pour laquelle j'ai une faiblesse, oh, non
You drive me crazy, still that's my baby
Tu me rends fou, mais c'est toujours mon bébé
Can't get enough of you
Je ne peux pas me passer de toi
Baby, it's somethin' that you do
Bébé, c'est quelque chose que tu fais
Can't get enough of you
Je ne peux pas me passer de toi
Baby, it's somethin' that you do
Bébé, c'est quelque chose que tu fais
You're the only one for me, only one for me, oh
Tu es la seule pour moi, la seule pour moi, oh
Only one for me, only one for me, yeah
La seule pour moi, la seule pour moi, oui
Only one for me, only one for me, oh
La seule pour moi, la seule pour moi, oh
I need you here, my safe haven (safe)
Ich brauche dich hier, mein sicherer Hafen (sicher)
Rather go at it, then not speak at all
Lieber streiten, als gar nicht sprechen
How you made me feel is dangerous
Wie du mich fühlen lässt, ist gefährlich
Oh, you know
Oh, du weißt
I would rather argue than me sleep alone
Ich würde lieber streiten als alleine schlafen
Rather call you out than no one call my phone
Lieber dich anrufen als dass niemand mein Telefon anruft
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Halte meinen Groll, anstatt keinen zu haben, keinen zu haben
'Cause you made me fall in it
Denn du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Ja, du bist der Grund, warum ich eine Schwäche habe, oh, nein
You drive me crazy, still that's my baby
Du machst mich verrückt, trotzdem ist das mein Baby
Can't get enough of you
Kann nicht genug von dir bekommen
Baby, it's somethin' that you do
Baby, es ist etwas, das du tust
Can't get enough of you
Kann nicht genug von dir bekommen
Baby, it's somethin' that you do
Baby, es ist etwas, das du tust
Say it umpteen times
Sag es unzählige Male
You think I'ma leave, but I'm never gonna jump sides
Du denkst, ich gehe, aber ich werde niemals die Seiten wechseln
We been on a rough ride
Wir hatten eine harte Fahrt
Still ride shawty with a nigga through the long nights
Fahre immer noch mit einem Kerl durch die langen Nächte
And it's always two rights
Und es sind immer zwei Rechte
Playin' games with our hands tied
Spiele mit unseren Händen gebunden
Who else can I confide in?
Bei wem sonst kann ich mich anvertrauen?
Don't want a war tryna win a fight, and yeah, you got it
Will keinen Krieg, versuche einen Kampf zu gewinnen, und ja, du hast es
Cover my phone up
Decke mein Telefon ab
Hopin' you decide to just show up
In der Hoffnung, dass du dich entscheidest, einfach aufzutauchen
Rather say it all to your face
Sage lieber alles ins Gesicht
I rather we act like grown ups
Ich wünschte, wir würden uns wie Erwachsene verhalten
Sometimes I block all your calls
Manchmal blockiere ich alle deine Anrufe
You start hittin' my girls up
Du fängst an, meine Mädchen anzurufen
Talkin' 'bout, "Where's my baby?"
Reden über „Wo ist mein Baby?“
And that's when I soften up
Und das ist, wenn ich weich werde
Yeah, you know
Ja, du weißt
I would rather argue than me sleep alone
Ich würde lieber streiten als alleine schlafen
Rather call you out than no one call my phone
Lieber dich anrufen als dass niemand mein Telefon anruft
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Halte meinen Groll, anstatt keinen zu haben, keinen zu haben
'Cause you made me fall in it
Denn du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Ja, du bist der Grund, warum ich eine Schwäche habe, oh, nein
You drive me crazy, still that's my baby
Du machst mich verrückt, trotzdem ist das mein Baby
Can't get enough of you
Kann nicht genug von dir bekommen
Baby, it's somethin' that you do
Baby, es ist etwas, das du tust
Can't get enough of you
Kann nicht genug von dir bekommen
Baby, it's somethin' that you do
Baby, es ist etwas, das du tust
You're the only one for me, only one for me, oh
Du bist der einzige für mich, der einzige für mich, oh
Only one for me, only one for me, yeah
Der einzige für mich, der einzige für mich, ja
Only one for me, only one for me, oh
Der einzige für mich, der einzige für mich, oh
I need you here, my safe haven (safe)
Ho bisogno di te qui, il mio rifugio sicuro (sicuro)
Rather go at it, then not speak at all
Preferirei affrontarlo, piuttosto che non parlare affatto
How you made me feel is dangerous
Come mi hai fatto sentire è pericoloso
Oh, you know
Oh, lo sai
I would rather argue than me sleep alone
Preferirei litigare piuttosto che dormire da solo
Rather call you out than no one call my phone
Preferirei chiamarti piuttosto che nessuno chiami il mio telefono
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Tenere il mio rancore invece di non averne nessuno da tenere, nessuno da tenere
'Cause you made me fall in it
Perché mi hai fatto cadere in esso
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Sì, sei tu la ragione per cui ho una debolezza, oh, no
You drive me crazy, still that's my baby
Mi fai impazzire, ma sei ancora il mio amore
Can't get enough of you
Non ne ho mai abbastanza di te
Baby, it's somethin' that you do
Amore, è qualcosa che fai tu
Can't get enough of you
Non ne ho mai abbastanza di te
Baby, it's somethin' that you do
Amore, è qualcosa che fai tu
Say it umpteen times
Dillo un milione di volte
You think I'ma leave, but I'm never gonna jump sides
Pensi che me ne andrò, ma non cambierò mai lato
We been on a rough ride
Abbiamo avuto un viaggio difficile
Still ride shawty with a nigga through the long nights
Ancora viaggio con un ragazzo attraverso le lunghe notti
And it's always two rights
E sono sempre due diritti
Playin' games with our hands tied
Giocando a giochi con le mani legate
Who else can I confide in?
In chi altro posso confidarmi?
Don't want a war tryna win a fight, and yeah, you got it
Non voglio una guerra cercando di vincere una lotta, e sì, ce l'hai
Cover my phone up
Copri il mio telefono
Hopin' you decide to just show up
Sperando che tu decida di presentarti
Rather say it all to your face
Preferirei dirtelo tutto in faccia
I rather we act like grown ups
Preferirei che ci comportassimo come adulti
Sometimes I block all your calls
A volte blocco tutte le tue chiamate
You start hittin' my girls up
Inizi a chiamare le mie ragazze
Talkin' 'bout, "Where's my baby?"
Parlando di, "Dove è il mio amore?"
And that's when I soften up
E è allora che mi ammorbidisco
Yeah, you know
Sì, lo sai
I would rather argue than me sleep alone
Preferirei litigare piuttosto che dormire da solo
Rather call you out than no one call my phone
Preferirei chiamarti piuttosto che nessuno chiami il mio telefono
Hold my grudge instead of havin' none to hold, none to hold
Tenere il mio rancore invece di non averne nessuno da tenere, nessuno da tenere
'Cause you made me fall in it
Perché mi hai fatto cadere in esso
Yeah, you're the reason I got a weakness, oh, no
Sì, sei tu la ragione per cui ho una debolezza, oh, no
You drive me crazy, still that's my baby
Mi fai impazzire, ma sei ancora il mio amore
Can't get enough of you
Non ne ho mai abbastanza di te
Baby, it's somethin' that you do
Amore, è qualcosa che fai tu
Can't get enough of you
Non ne ho mai abbastanza di te
Baby, it's somethin' that you do
Amore, è qualcosa che fai tu
You're the only one for me, only one for me, oh
Sei l'unico per me, l'unico per me, oh
Only one for me, only one for me, yeah
L'unico per me, l'unico per me, sì
Only one for me, only one for me, oh
L'unico per me, l'unico per me, oh