J'traîne la night

Anthony Okamba

Letra Tradução

Validé, déjà
Toxic Boys, Kaza

Avec les fous d'mon gang
Toxic Boys, dans sa tête ça d'vient la tourmente
Les humains pistent encore
Ils me cherchent, j'suis dans la tour moi
J'suis avec Sasso dans le 69
Nouvelle tchop, elle est toute neuve
M'en fous d'tes seufs', découpe-la, ça fait (?)

Elle est fraiche à mort, chaîne en or
Ça canarde, pair de Christian Dior
Les humains pistent encore
CDG, j'suis monté à bord

Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté

Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3

J'gagne des sous pour la mif'
Coeur en panne, j'ai pas l'time pour les meufs
J'sais pas c'que j'vais faire de ma vie
Mais bon, j'sais qu'j'vais plus jamais détaille la peuf
J'suis avec Kaza, j'suis dans le 94, à 220 en RS4
Elle fait des snaps, elle m'envoie ses formes mais j'la calcule même ap
J'fais des tours, quand je rentre chez moi j'suis parano
Elle m'tourne autour d'la scène, elle veut qu'j'lui passe l'anneau

Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté

Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3

Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3

J'traîne la night (j'traîne la night)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
J'traîne la night (j'traîne la night)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Que j'traîne la night (j'traîne la night)
Que j'traîne la noche (j'traîne la noche)
Que j'traîne la night, eh

Validé, déjà
Validé, já
Toxic Boys, Kaza
Toxic Boys, Kaza
Avec les fous d'mon gang
Com os loucos da minha gangue
Toxic Boys, dans sa tête ça d'vient la tourmente
Toxic Boys, na sua cabeça isso se torna tormento
Les humains pistent encore
Os humanos ainda estão rastreando
Ils me cherchent, j'suis dans la tour moi
Eles estão me procurando, estou na torre
J'suis avec Sasso dans le 69
Estou com Sasso no 69
Nouvelle tchop, elle est toute neuve
Nova tchop, ela é toda nova
M'en fous d'tes seufs', découpe-la, ça fait (?)
Não me importo com seus ovos, corte-os, isso faz (?)
Elle est fraiche à mort, chaîne en or
Ela é super fresca, corrente de ouro
Ça canarde, pair de Christian Dior
Está atirando, par de Christian Dior
Les humains pistent encore
Os humanos ainda estão rastreando
CDG, j'suis monté à bord
CDG, eu subi a bordo
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Mas está morto, notas sobre notas, eu quero mais
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Ela me dá seu corpo esperando entrar no meu coração
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
E eu estou no bairro, nos veremos depois da meia-noite, minha beleza
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
E todos os dias, eu corro atrás do dinheiro, tenho pontos do lado
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
À noite, estou de luvas, aqui meu bebê, estou pensando em você
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Não me importo de ser cotado, um milhão de euros eu quero três
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
À noite, estou de luvas, aqui meu bebê, estou pensando em você
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Você estava agindo como uma garota, você vai agir menos no RS3
J'gagne des sous pour la mif'
Estou ganhando dinheiro para a família
Coeur en panne, j'ai pas l'time pour les meufs
Coração quebrado, não tenho tempo para garotas
J'sais pas c'que j'vais faire de ma vie
Não sei o que vou fazer da minha vida
Mais bon, j'sais qu'j'vais plus jamais détaille la peuf
Mas bem, sei que nunca mais vou detalhar a peuf
J'suis avec Kaza, j'suis dans le 94, à 220 en RS4
Estou com Kaza, estou no 94, a 220 no RS4
Elle fait des snaps, elle m'envoie ses formes mais j'la calcule même ap
Ela está tirando snaps, ela está me enviando suas formas, mas eu nem a calculo
J'fais des tours, quand je rentre chez moi j'suis parano
Estou dando voltas, quando chego em casa estou paranoico
Elle m'tourne autour d'la scène, elle veut qu'j'lui passe l'anneau
Ela está girando em torno do palco, ela quer que eu passe o anel para ela
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Mas está morto, notas sobre notas, eu quero mais
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Ela me dá seu corpo esperando entrar no meu coração
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
E eu estou no bairro, nos veremos depois da meia-noite, minha beleza
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
E todos os dias, eu corro atrás do dinheiro, tenho pontos do lado
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
À noite, estou de luvas, aqui meu bebê, estou pensando em você
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Não me importo de ser cotado, um milhão de euros eu quero três
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
À noite, estou de luvas, aqui meu bebê, estou pensando em você
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Você estava agindo como uma garota, você vai agir menos no RS3
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
À noite, estou de luvas, aqui meu bebê, estou pensando em você
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Não me importo de ser cotado, um milhão de euros eu quero três
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
À noite, estou de luvas, aqui meu bebê, estou pensando em você
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Você estava agindo como uma garota, você vai agir menos no RS3
J'traîne la night (j'traîne la night)
Eu ando à noite (eu ando à noite)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Eu ando à noite (eu ando à noite)
J'traîne la night (j'traîne la night)
Eu ando à noite (eu ando à noite)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Eu ando à noite (eu ando à noite)
Que j'traîne la night (j'traîne la night)
Que eu ando à noite (eu ando à noite)
Que j'traîne la noche (j'traîne la noche)
Que eu ando à noite (eu ando à noite)
Que j'traîne la night, eh
Que eu ando à noite, eh
Validé, déjà
Validated, already
Toxic Boys, Kaza
Toxic Boys, Kaza
Avec les fous d'mon gang
With the crazy ones from my gang
Toxic Boys, dans sa tête ça d'vient la tourmente
Toxic Boys, in her head it becomes torment
Les humains pistent encore
Humans are still tracking
Ils me cherchent, j'suis dans la tour moi
They're looking for me, I'm in the tower
J'suis avec Sasso dans le 69
I'm with Sasso in the 69
Nouvelle tchop, elle est toute neuve
New chop, it's brand new
M'en fous d'tes seufs', découpe-la, ça fait (?)
I don't care about your eggs', cut it, it makes (?)
Elle est fraiche à mort, chaîne en or
She's super fresh, gold chain
Ça canarde, pair de Christian Dior
It's shooting, pair of Christian Dior
Les humains pistent encore
Humans are still tracking
CDG, j'suis monté à bord
CDG, I got on board
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
But it's dead, bills on bills, I want more
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
She gives me her body hoping to enter my heart
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
And I'm in the hood, we'll see each other after midnight, my beauty
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
And every day, I run after money, I have stitches
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
At night, I'm gloved, there my baby, I think of you
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Don't give a damn about being quoted, a million euros I want three
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
At night, I'm gloved, there my baby, I think of you
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
You were acting like a big deal, you'll do less in the RS3
J'gagne des sous pour la mif'
I earn money for the fam'
Coeur en panne, j'ai pas l'time pour les meufs
Heart broken, I don't have time for girls
J'sais pas c'que j'vais faire de ma vie
I don't know what I'm going to do with my life
Mais bon, j'sais qu'j'vais plus jamais détaille la peuf
But well, I know I'll never detail the peuf again
J'suis avec Kaza, j'suis dans le 94, à 220 en RS4
I'm with Kaza, I'm in the 94, at 220 in RS4
Elle fait des snaps, elle m'envoie ses formes mais j'la calcule même ap
She snaps, she sends me her shapes but I don't even calculate her
J'fais des tours, quand je rentre chez moi j'suis parano
I'm doing rounds, when I get home I'm paranoid
Elle m'tourne autour d'la scène, elle veut qu'j'lui passe l'anneau
She's circling the stage, she wants me to pass her the ring
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
But it's dead, bills on bills, I want more
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
She gives me her body hoping to enter my heart
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
And I'm in the hood, we'll see each other after midnight, my beauty
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
And every day, I run after money, I have stitches
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
At night, I'm gloved, there my baby, I think of you
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Don't give a damn about being quoted, a million euros I want three
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
At night, I'm gloved, there my baby, I think of you
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
You were acting like a big deal, you'll do less in the RS3
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
At night, I'm gloved, there my baby, I think of you
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Don't give a damn about being quoted, a million euros I want three
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
At night, I'm gloved, there my baby, I think of you
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
You were acting like a big deal, you'll do less in the RS3
J'traîne la night (j'traîne la night)
I hang out at night (I hang out at night)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
I hang out at night (I hang out at night)
J'traîne la night (j'traîne la night)
I hang out at night (I hang out at night)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
I hang out at night (I hang out at night)
Que j'traîne la night (j'traîne la night)
That I hang out at night (I hang out at night)
Que j'traîne la noche (j'traîne la noche)
That I hang out at night (I hang out at night)
Que j'traîne la night, eh
That I hang out at night, eh
Validé, déjà
Validé, ya
Toxic Boys, Kaza
Toxic Boys, Kaza
Avec les fous d'mon gang
Con los locos de mi pandilla
Toxic Boys, dans sa tête ça d'vient la tourmente
Toxic Boys, en su cabeza se vuelve tormenta
Les humains pistent encore
Los humanos siguen rastreando
Ils me cherchent, j'suis dans la tour moi
Me buscan, estoy en la torre yo
J'suis avec Sasso dans le 69
Estoy con Sasso en el 69
Nouvelle tchop, elle est toute neuve
Nuevo coche, está completamente nuevo
M'en fous d'tes seufs', découpe-la, ça fait (?)
No me importan tus huevos, córtalos, hace (?)
Elle est fraiche à mort, chaîne en or
Está fresca a muerte, cadena de oro
Ça canarde, pair de Christian Dior
Está disparando, par de Christian Dior
Les humains pistent encore
Los humanos siguen rastreando
CDG, j'suis monté à bord
CDG, subí a bordo
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Pero está muerto, billetes sobre billetes, quiero más
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Ella me da su cuerpo esperando entrar en mi corazón
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
Y estoy en el barrio, nos veremos después de la medianoche, mi belleza
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
Y todos los días, corro tras el dinero, tengo puntos de costado
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
En la noche, estoy enguantado, aquí mi bebé, pienso en ti
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
No me importa ser cotizado, un millón de euros quiero tres
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
En la noche, estoy enguantado, aquí mi bebé, pienso en ti
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Estabas muy chica, lo serás menos en el RS3
J'gagne des sous pour la mif'
Gano dinero para la familia
Coeur en panne, j'ai pas l'time pour les meufs
Corazón roto, no tengo tiempo para las chicas
J'sais pas c'que j'vais faire de ma vie
No sé qué voy a hacer con mi vida
Mais bon, j'sais qu'j'vais plus jamais détaille la peuf
Pero bueno, sé que nunca más detallaré la coca
J'suis avec Kaza, j'suis dans le 94, à 220 en RS4
Estoy con Kaza, estoy en el 94, a 220 en RS4
Elle fait des snaps, elle m'envoie ses formes mais j'la calcule même ap
Ella hace snaps, me envía sus formas pero no la calculo ni después
J'fais des tours, quand je rentre chez moi j'suis parano
Doy vueltas, cuando vuelvo a casa estoy paranoico
Elle m'tourne autour d'la scène, elle veut qu'j'lui passe l'anneau
Ella me rodea en el escenario, quiere que le pase el anillo
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Pero está muerto, billetes sobre billetes, quiero más
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Ella me da su cuerpo esperando entrar en mi corazón
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
Y estoy en el barrio, nos veremos después de la medianoche, mi belleza
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
Y todos los días, corro tras el dinero, tengo puntos de costado
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
En la noche estoy enguantado, aquí mi bebé, pienso en ti
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
No me importa ser cotizado, un millón de euros quiero tres
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
En la noche estoy enguantado, aquí mi bebé, pienso en ti
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Estabas muy chica, lo serás menos en el RS3
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
En la noche estoy enguantado, aquí mi bebé, pienso en ti
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
No me importa ser cotizado, un millón de euros quiero tres
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
En la noche estoy enguantado, aquí mi bebé, pienso en ti
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Estabas muy chica, lo serás menos en el RS3
J'traîne la night (j'traîne la night)
Paseo la noche (paseo la noche)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Paseo la noche (paseo la noche)
J'traîne la night (j'traîne la night)
Paseo la noche (paseo la noche)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Paseo la noche (paseo la noche)
Que j'traîne la night (j'traîne la night)
Que paseo la noche (paseo la noche)
Que j'traîne la noche (j'traîne la noche)
Que paseo la noche (paseo la noche)
Que j'traîne la night, eh
Que paseo la noche, eh
Validé, déjà
Validiert, schon
Toxic Boys, Kaza
Toxic Boys, Kaza
Avec les fous d'mon gang
Mit den Verrückten meiner Gang
Toxic Boys, dans sa tête ça d'vient la tourmente
Toxic Boys, in seinem Kopf wird es zur Qual
Les humains pistent encore
Die Menschen sind immer noch auf der Suche
Ils me cherchent, j'suis dans la tour moi
Sie suchen mich, ich bin im Turm
J'suis avec Sasso dans le 69
Ich bin mit Sasso in der 69
Nouvelle tchop, elle est toute neuve
Neuer Tchop, sie ist brandneu
M'en fous d'tes seufs', découpe-la, ça fait (?)
Mir ist egal, was du sagst, schneide sie auf, das macht (?)
Elle est fraiche à mort, chaîne en or
Sie ist frisch zu Tode, Goldkette
Ça canarde, pair de Christian Dior
Es prasselt, Paar von Christian Dior
Les humains pistent encore
Die Menschen sind immer noch auf der Suche
CDG, j'suis monté à bord
CDG, ich bin an Bord gegangen
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Aber es ist vorbei, Scheine über Scheine, ich will mehr
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Sie gibt mir ihren Körper in der Hoffnung, in mein Herz einzudringen
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
Und ich bin im Hood, wir sehen uns nach Mitternacht, meine Schönheit
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
Und jeden Tag, ich jage nach dem Geld, ich habe Seitenstiche
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
In der Nacht, ich bin behandschuht, da mein Baby, ich denke an dich
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Mir ist es egal, bewertet zu werden, eine Million Euro, ich will drei
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
In der Nacht, ich bin behandschuht, da mein Baby, ich denke an dich
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Du spielst die Frau, du wirst es weniger im RS3 tun
J'gagne des sous pour la mif'
Ich verdiene Geld für die Familie
Coeur en panne, j'ai pas l'time pour les meufs
Herz in Panne, ich habe keine Zeit für Mädchen
J'sais pas c'que j'vais faire de ma vie
Ich weiß nicht, was ich mit meinem Leben anfangen soll
Mais bon, j'sais qu'j'vais plus jamais détaille la peuf
Aber gut, ich weiß, dass ich nie wieder das Peuf im Detail machen werde
J'suis avec Kaza, j'suis dans le 94, à 220 en RS4
Ich bin mit Kaza, ich bin in der 94, bei 220 im RS4
Elle fait des snaps, elle m'envoie ses formes mais j'la calcule même ap
Sie macht Snaps, sie schickt mir ihre Formen, aber ich berechne sie nicht einmal
J'fais des tours, quand je rentre chez moi j'suis parano
Ich mache Runden, wenn ich nach Hause komme, bin ich paranoid
Elle m'tourne autour d'la scène, elle veut qu'j'lui passe l'anneau
Sie umkreist die Bühne, sie will, dass ich ihr den Ring gebe
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Aber es ist vorbei, Scheine über Scheine, ich will mehr
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Sie gibt mir ihren Körper in der Hoffnung, in mein Herz einzudringen
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
Und ich bin im Hood, wir sehen uns nach Mitternacht, meine Schönheit
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
Und jeden Tag, ich jage nach dem Geld, ich habe Seitenstiche
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
In der Nacht bin ich behandschuht, da mein Baby, ich denke an dich
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Mir ist es egal, bewertet zu werden, eine Million Euro, ich will drei
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
In der Nacht bin ich behandschuht, da mein Baby, ich denke an dich
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Du spielst die Frau, du wirst es weniger im RS3 tun
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
In der Nacht bin ich behandschuht, da mein Baby, ich denke an dich
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Mir ist es egal, bewertet zu werden, eine Million Euro, ich will drei
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
In der Nacht bin ich behandschuht, da mein Baby, ich denke an dich
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Du spielst die Frau, du wirst es weniger im RS3 tun
J'traîne la night (j'traîne la night)
Ich ziehe die Nacht herum (ich ziehe die Nacht herum)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Ich ziehe die Noche herum (ich ziehe die Noche herum)
J'traîne la night (j'traîne la night)
Ich ziehe die Nacht herum (ich ziehe die Nacht herum)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Ich ziehe die Noche herum (ich ziehe die Noche herum)
Que j'traîne la night (j'traîne la night)
Dass ich die Nacht herumziehe (ich ziehe die Nacht herum)
Que j'traîne la noche (j'traîne la noche)
Dass ich die Noche herumziehe (ich ziehe die Noche herum)
Que j'traîne la night, eh
Dass ich die Nacht herumziehe, eh
Validé, déjà
Validé, già
Toxic Boys, Kaza
Toxic Boys, Kaza
Avec les fous d'mon gang
Con i pazzi della mia gang
Toxic Boys, dans sa tête ça d'vient la tourmente
Toxic Boys, nella sua testa diventa tormento
Les humains pistent encore
Gli umani stanno ancora cercando
Ils me cherchent, j'suis dans la tour moi
Mi stanno cercando, sono nella torre io
J'suis avec Sasso dans le 69
Sono con Sasso nel 69
Nouvelle tchop, elle est toute neuve
Nuova macchina, è tutta nuova
M'en fous d'tes seufs', découpe-la, ça fait (?)
Non me ne frega niente dei tuoi problemi, tagliali, fa (?)
Elle est fraiche à mort, chaîne en or
È fresca da morire, catena d'oro
Ça canarde, pair de Christian Dior
Sparano, paio di Christian Dior
Les humains pistent encore
Gli umani stanno ancora cercando
CDG, j'suis monté à bord
CDG, sono salito a bordo
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Ma è morto, biglietti su biglietti, ne voglio ancora
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Mi dà il suo corpo sperando di entrare nel mio cuore
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
E sono nel quartiere, ci vedremo dopo mezzanotte, mia bellezza
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
E ogni giorno, corro dietro ai soldi, ho i punti di lato
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Di notte, sono guantato, qui, mia cara, penso a te
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Non me ne frega niente di essere quotato, un milione di euro ne voglio tre
Dans la nuit, j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Di notte, sono guantato, qui, mia cara, penso a te
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Facevi la dura, lo farai meno nell'RS3
J'gagne des sous pour la mif'
Guadagno soldi per la famiglia
Coeur en panne, j'ai pas l'time pour les meufs
Cuore in panne, non ho tempo per le ragazze
J'sais pas c'que j'vais faire de ma vie
Non so cosa farò della mia vita
Mais bon, j'sais qu'j'vais plus jamais détaille la peuf
Ma so che non taglierò mai più la droga
J'suis avec Kaza, j'suis dans le 94, à 220 en RS4
Sono con Kaza, sono nel 94, a 220 in RS4
Elle fait des snaps, elle m'envoie ses formes mais j'la calcule même ap
Fa degli snap, mi manda le sue forme ma non la calcolo nemmeno dopo
J'fais des tours, quand je rentre chez moi j'suis parano
Faccio dei giri, quando torno a casa sono paranoico
Elle m'tourne autour d'la scène, elle veut qu'j'lui passe l'anneau
Mi gira intorno sul palco, vuole che le passi l'anello
Mais c'est mort, billets sur billets, j'en veux encore
Ma è morto, biglietti su biglietti, ne voglio ancora
Elle m'donne son corps en espérant d'rentrer dans mon cœur
Mi dà il suo corpo sperando di entrare nel mio cuore
Et j'suis dans l'hood, on s'verra après minuit, ma beauté
E sono nel quartiere, ci vedremo dopo mezzanotte, mia bellezza
Et tous les jours, j'cours après les sous, j'en ai des points de coté
E ogni giorno, corro dietro ai soldi, ho i punti di lato
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Di notte, sono guantato, qui, mia cara, penso a te
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Non me ne frega niente di essere quotato, un milione di euro ne voglio tre
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Di notte, sono guantato, qui, mia cara, penso a te
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Facevi la dura, lo farai meno nell'RS3
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Di notte, sono guantato, qui, mia cara, penso a te
Rien à foutre d'être côté, million d'euros j'en veux trois
Non me ne frega niente di essere quotato, un milione di euro ne voglio tre
Dans la nuit j'suis ganté, là mon bébé, j'pense à toi
Di notte, sono guantato, qui, mia cara, penso a te
Tu f'sais grave la meuf, tu la feras moins dans l'RS3
Facevi la dura, lo farai meno nell'RS3
J'traîne la night (j'traîne la night)
Giro la notte (giro la notte)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Giro la notte (giro la notte)
J'traîne la night (j'traîne la night)
Giro la notte (giro la notte)
J'traîne la noche (j'traîne la noche)
Giro la notte (giro la notte)
Que j'traîne la night (j'traîne la night)
Che giro la notte (giro la notte)
Que j'traîne la noche (j'traîne la noche)
Che giro la notte (giro la notte)
Que j'traîne la night, eh
Che giro la notte, eh

Curiosidades sobre a música J'traîne la night de Kaza

De quem é a composição da música “J'traîne la night” de Kaza?
A música “J'traîne la night” de Kaza foi composta por Anthony Okamba.

Músicas mais populares de Kaza

Outros artistas de Pop-rap