Adam Amine Daniel, Leon Ware, Louis Kevin Celestin, Marcio Hilton Fragoso Borges, Minnie Riperton, Richard Rudolph, Salomao Borges Filho
Givin' up? I refuse
That's the type of feelin' I rebuke
My bitch like your lips, brand new
And it's only 'cause we couldn't get through it
(Come ride inside this love with me)
(Come ride)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Anybody that you'd ever meet
I'm the type that you remember when you go to sleep
The Kourt Kourtneys got Disick divorcee (shee)
My ordeals might owe fees, part ways like McCartney (true)
Match made in Heaven like Ja Rule, Ashanti
But for us it's rough, I'm writin' like this 'cause I want peace (shh)
Excuses soundin' like, "I need to find myself" (huh)
Just admit that this ain't workin', no respect was dealt (huh)
Can't even lie, it hurt me to see you with someone else (true)
But I know movin' on is better than to sit and dwell (jheeze)
Givin' up? I refuse
That's the type of feelin' I rebuke
My bitch like your lips, brand new
And it's only 'cause we couldn't get through it
(Come ride inside this love with me)
(Come ride)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Anybody that you'd ever meet
I'm the type that you remember when you go to sleep (mhm)
(Come ride inside this love with me)
Givin' up? I refuse
Desistir? Eu me recuso
That's the type of feelin' I rebuke
Esse é o tipo de sentimento que eu rejeito
My bitch like your lips, brand new
Minha garota gosta dos seus lábios, novinhos
And it's only 'cause we couldn't get through it
E é só porque não conseguimos superar isso
(Come ride inside this love with me)
(Venha andar dentro deste amor comigo)
(Come ride)
(Venha andar)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
E tem merda acontecendo, estou doente, não, não estou
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Não posso comer, Ramadan, beije isso, deixe pra lá
Anybody that you'd ever meet
Qualquer pessoa que você já conheceu
I'm the type that you remember when you go to sleep
Eu sou o tipo que você lembra quando vai dormir
The Kourt Kourtneys got Disick divorcee (shee)
As Kourt Kourtneys conseguiram o divórcio de Disick (ela)
My ordeals might owe fees, part ways like McCartney (true)
Meus problemas podem ter dívidas, se separar como McCartney (verdade)
Match made in Heaven like Ja Rule, Ashanti
Combinação feita no céu como Ja Rule, Ashanti
But for us it's rough, I'm writin' like this 'cause I want peace (shh)
Mas para nós é difícil, estou escrevendo assim porque quero paz (shh)
Excuses soundin' like, "I need to find myself" (huh)
Desculpas soando como, "Eu preciso me encontrar" (huh)
Just admit that this ain't workin', no respect was dealt (huh)
Apenas admita que isso não está funcionando, nenhum respeito foi dado (huh)
Can't even lie, it hurt me to see you with someone else (true)
Não posso mentir, me machuca te ver com outra pessoa (verdade)
But I know movin' on is better than to sit and dwell (jheeze)
Mas eu sei que seguir em frente é melhor do que ficar remoendo (jheeze)
Givin' up? I refuse
Desistir? Eu me recuso
That's the type of feelin' I rebuke
Esse é o tipo de sentimento que eu rejeito
My bitch like your lips, brand new
Minha garota gosta dos seus lábios, novinhos
And it's only 'cause we couldn't get through it
E é só porque não conseguimos superar isso
(Come ride inside this love with me)
(Venha andar dentro deste amor comigo)
(Come ride)
(Venha andar)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
E tem merda acontecendo, estou doente, não, não estou
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Não posso comer, Ramadan, beije isso, deixe pra lá
Anybody that you'd ever meet
Qualquer pessoa que você já conheceu
I'm the type that you remember when you go to sleep (mhm)
Eu sou o tipo que você lembra quando vai dormir (mhm)
(Come ride inside this love with me)
(Venha andar dentro deste amor comigo)
Givin' up? I refuse
¿Rendirme? Me niego
That's the type of feelin' I rebuke
Ese es el tipo de sentimiento que rechazo
My bitch like your lips, brand new
Mi chica como tus labios, nuevos
And it's only 'cause we couldn't get through it
Y es solo porque no pudimos superarlo
(Come ride inside this love with me)
(Ven a montar en este amor conmigo)
(Come ride)
(Ven a montar)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Y hay mierda pasando, estoy enfermo, no, no lo estoy
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
No puedo comer, Ramadán, besa eso, déjalo caer
Anybody that you'd ever meet
Cualquiera que hayas conocido alguna vez
I'm the type that you remember when you go to sleep
Soy el tipo al que recuerdas cuando te vas a dormir
The Kourt Kourtneys got Disick divorcee (shee)
Las Kourt Kourtneys tienen a Disick divorciado (ella)
My ordeals might owe fees, part ways like McCartney (true)
Mis problemas podrían deber tarifas, separarse como McCartney (verdad)
Match made in Heaven like Ja Rule, Ashanti
Pareja hecha en el cielo como Ja Rule, Ashanti
But for us it's rough, I'm writin' like this 'cause I want peace (shh)
Pero para nosotros es duro, estoy escribiendo así porque quiero paz (shh)
Excuses soundin' like, "I need to find myself" (huh)
Las excusas suenan como, "Necesito encontrarme a mí mismo" (eh)
Just admit that this ain't workin', no respect was dealt (huh)
Solo admite que esto no está funcionando, no se mostró respeto (eh)
Can't even lie, it hurt me to see you with someone else (true)
No puedo mentir, me duele verte con alguien más (verdad)
But I know movin' on is better than to sit and dwell (jheeze)
Pero sé que seguir adelante es mejor que sentarse y lamentarse (jheeze)
Givin' up? I refuse
¿Rendirme? Me niego
That's the type of feelin' I rebuke
Ese es el tipo de sentimiento que rechazo
My bitch like your lips, brand new
Mi chica como tus labios, nuevos
And it's only 'cause we couldn't get through it
Y es solo porque no pudimos superarlo
(Come ride inside this love with me)
(Ven a montar en este amor conmigo)
(Come ride)
(Ven a montar)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Y hay mierda pasando, estoy enfermo, no, no lo estoy
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
No puedo comer, Ramadán, besa eso, déjalo caer
Anybody that you'd ever meet
Cualquiera que hayas conocido alguna vez
I'm the type that you remember when you go to sleep (mhm)
Soy el tipo al que recuerdas cuando te vas a dormir (mhm)
(Come ride inside this love with me)
(Ven a montar en este amor conmigo)
Givin' up? I refuse
Abandonner ? Je refuse
That's the type of feelin' I rebuke
C'est le genre de sentiment que je réprouve
My bitch like your lips, brand new
Ma meuf aime tes lèvres, toutes neuves
And it's only 'cause we couldn't get through it
Et c'est seulement parce qu'on n'a pas pu y arriver
(Come ride inside this love with me)
(Viens faire un tour dans cet amour avec moi)
(Come ride)
(Viens faire un tour)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Et il y a de la merde qui se passe, je suis malade, non, je ne le suis pas
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Je ne peux pas manger, Ramadan, embrasse ça, laisse tomber
Anybody that you'd ever meet
N'importe qui que tu aies jamais rencontré
I'm the type that you remember when you go to sleep
Je suis le genre dont tu te souviens quand tu vas te coucher
The Kourt Kourtneys got Disick divorcee (shee)
Les Kourt Kourtneys ont divorcé de Disick (shee)
My ordeals might owe fees, part ways like McCartney (true)
Mes épreuves pourraient devoir des frais, se séparer comme McCartney (vrai)
Match made in Heaven like Ja Rule, Ashanti
Un match fait au ciel comme Ja Rule, Ashanti
But for us it's rough, I'm writin' like this 'cause I want peace (shh)
Mais pour nous c'est dur, j'écris comme ça parce que je veux la paix (shh)
Excuses soundin' like, "I need to find myself" (huh)
Des excuses qui sonnent comme, "J'ai besoin de me trouver" (huh)
Just admit that this ain't workin', no respect was dealt (huh)
Admettez simplement que ça ne marche pas, aucun respect n'a été accordé (huh)
Can't even lie, it hurt me to see you with someone else (true)
Je ne peux même pas mentir, ça me fait mal de te voir avec quelqu'un d'autre (vrai)
But I know movin' on is better than to sit and dwell (jheeze)
Mais je sais que passer à autre chose est mieux que de rester et de ruminer (jheeze)
Givin' up? I refuse
Abandonner ? Je refuse
That's the type of feelin' I rebuke
C'est le genre de sentiment que je réprouve
My bitch like your lips, brand new
Ma meuf aime tes lèvres, toutes neuves
And it's only 'cause we couldn't get through it
Et c'est seulement parce qu'on n'a pas pu y arriver
(Come ride inside this love with me)
(Viens faire un tour dans cet amour avec moi)
(Come ride)
(Viens faire un tour)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Et il y a de la merde qui se passe, je suis malade, non, je ne le suis pas
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Je ne peux pas manger, Ramadan, embrasse ça, laisse tomber
Anybody that you'd ever meet
N'importe qui que tu aies jamais rencontré
I'm the type that you remember when you go to sleep (mhm)
Je suis le genre dont tu te souviens quand tu vas te coucher (mhm)
(Come ride inside this love with me)
(Viens faire un tour dans cet amour avec moi)
Givin' up? I refuse
Aufgeben? Ich weigere mich
That's the type of feelin' I rebuke
Das ist die Art von Gefühl, die ich ablehne
My bitch like your lips, brand new
Meine Schlampe mag deine Lippen, brandneu
And it's only 'cause we couldn't get through it
Und das nur, weil wir es nicht durchstehen konnten
(Come ride inside this love with me)
(Komm, fahre in dieser Liebe mit mir)
(Come ride)
(Komm, fahre)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Und es passiert Scheiß, ich bin krank, nein, bin ich nicht
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Kann nicht essen, Ramadan, küss das, lass es fallen
Anybody that you'd ever meet
Jeder, den du jemals treffen würdest
I'm the type that you remember when you go to sleep
Ich bin der Typ, an den du dich erinnerst, wenn du schlafen gehst
The Kourt Kourtneys got Disick divorcee (shee)
Die Kourt Kourtneys haben Disick geschieden (sie)
My ordeals might owe fees, part ways like McCartney (true)
Meine Prüfungen könnten Gebühren schulden, sich trennen wie McCartney (wahr)
Match made in Heaven like Ja Rule, Ashanti
Himmelsgeschenk wie Ja Rule, Ashanti
But for us it's rough, I'm writin' like this 'cause I want peace (shh)
Aber für uns ist es hart, ich schreibe so, weil ich Frieden will (shh)
Excuses soundin' like, "I need to find myself" (huh)
Ausreden klingen wie „Ich muss mich selbst finden“ (huh)
Just admit that this ain't workin', no respect was dealt (huh)
Gib einfach zu, dass das nicht funktioniert hat, es wurde kein Respekt gezeigt (huh)
Can't even lie, it hurt me to see you with someone else (true)
Kann nicht lügen, es hat mich verletzt, dich mit jemand anderem zu sehen (wahr)
But I know movin' on is better than to sit and dwell (jheeze)
Aber ich weiß, dass es besser ist, weiterzuziehen, als zu sitzen und zu grübeln (jheeze)
Givin' up? I refuse
Aufgeben? Ich weigere mich
That's the type of feelin' I rebuke
Das ist die Art von Gefühl, die ich ablehne
My bitch like your lips, brand new
Meine Schlampe mag deine Lippen, brandneu
And it's only 'cause we couldn't get through it
Und das nur, weil wir es nicht durchstehen konnten
(Come ride inside this love with me)
(Komm, fahre in dieser Liebe mit mir)
(Come ride)
(Komm, fahre)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
Und es passiert Scheiß, ich bin krank, nein, bin ich nicht
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Kann nicht essen, Ramadan, küss das, lass es fallen
Anybody that you'd ever meet
Jeder, den du jemals treffen würdest
I'm the type that you remember when you go to sleep (mhm)
Ich bin der Typ, an den du dich erinnerst, wenn du schlafen gehst (mhm)
(Come ride inside this love with me)
(Komm, fahre in dieser Liebe mit mir)
Givin' up? I refuse
Arrendersi? Mi rifiuto
That's the type of feelin' I rebuke
Questo è il tipo di sensazione che respingo
My bitch like your lips, brand new
La mia ragazza come le tue labbra, nuove di zecca
And it's only 'cause we couldn't get through it
Ed è solo perché non siamo riusciti a superarlo
(Come ride inside this love with me)
(Vieni a cavalcare dentro questo amore con me)
(Come ride)
(Vieni a cavalcare)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
E c'è della merda che sta succedendo, sono malato, no, non lo sono
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Non posso mangiare, Ramadan, bacia quello, lascialo andare
Anybody that you'd ever meet
Chiunque tu abbia mai incontrato
I'm the type that you remember when you go to sleep
Sono il tipo che ricordi quando vai a dormire
The Kourt Kourtneys got Disick divorcee (shee)
Le Kourt Kourtneys hanno divorziato da Disick (shee)
My ordeals might owe fees, part ways like McCartney (true)
I miei problemi potrebbero dover pagare delle tasse, separarsi come McCartney (vero)
Match made in Heaven like Ja Rule, Ashanti
Coppia fatta in cielo come Ja Rule, Ashanti
But for us it's rough, I'm writin' like this 'cause I want peace (shh)
Ma per noi è duro, sto scrivendo così perché voglio la pace (shh)
Excuses soundin' like, "I need to find myself" (huh)
Scuse che suonano come, "Ho bisogno di trovare me stesso" (eh)
Just admit that this ain't workin', no respect was dealt (huh)
Ammetti solo che questo non sta funzionando, non è stato rispettato (eh)
Can't even lie, it hurt me to see you with someone else (true)
Non posso mentire, mi fa male vederti con qualcun altro (vero)
But I know movin' on is better than to sit and dwell (jheeze)
Ma so che andare avanti è meglio che rimanere a rimuginare (jheeze)
Givin' up? I refuse
Arrendersi? Mi rifiuto
That's the type of feelin' I rebuke
Questo è il tipo di sensazione che respingo
My bitch like your lips, brand new
La mia ragazza come le tue labbra, nuove di zecca
And it's only 'cause we couldn't get through it
Ed è solo perché non siamo riusciti a superarlo
(Come ride inside this love with me)
(Vieni a cavalcare dentro questo amore con me)
(Come ride)
(Vieni a cavalcare)
And there's fuck shit goin' on, I'm sick, no, I'm not
E c'è della merda che sta succedendo, sono malato, no, non lo sono
Can't eat, Ramadan, kiss that, let it down
Non posso mangiare, Ramadan, bacia quello, lascialo andare
Anybody that you'd ever meet
Chiunque tu abbia mai incontrato
I'm the type that you remember when you go to sleep (mhm)
Sono il tipo che ricordi quando vai a dormire (mhm)
(Come ride inside this love with me)
(Vieni a cavalcare dentro questo amore con me)