I know you got the best intentions
Just tryna find the right words to say
I promise I've already learned my lesson
But right now, I wanna be not okay
I'm so tired, sitting here waiting
If I hear one more "Just be patient"
It's always gonna stay the same
So let me just give up
So let me just let go
If this isn't good for me
Well, I don't wanna know
Let me just stop trying
Let me just stop fighting
I don't want your good advice
Or reasons why I'm alright
You don't know what it's like
You don't know what it's like
Can't stop these feet from sinking
And it's starting to show on me
You're staring while I'm blinking
But just don't tell me what you see
I'm so over all this bad luck
Hearing one more "Keep your head up"
Is it ever gonna change?
So let me just give up
So let me just let go
If this isn't good for me
Well, I don't wanna know
Let me just stop trying
Let me just stop fighting
I don't want your good advice
Or reasons why I'm alright
You don't know what it's like
You don't know what it's like
Don't look at me like that
Just like you understand
Don't try to pull me back
Let me just give up
Let me just let go
If this isn't good for me
Well, I don't wanna know
Let me just stop trying
Let me just stop fighting
I don't want your good advice
Or reasons why I'm alright
You don't know what it's like
You don't know what it's like
You don't know, you don't know, you don't know
You don't know what it's like
You don't know what it's like
You don't know, you don't know
You don't know what it's like
You don't know what it's like
A Solidão do Sofrimento em You Dont Know' de Katelyn Tarver
A música You Don't Know de Katelyn Tarver é um desabafo emocional que explora a sensação de isolamento e incompreensão que acompanha períodos de sofrimento e desânimo. Através de sua letra, Tarver expressa a frustração de receber conselhos e palavras de encorajamento que parecem vazios e ineficazes diante da dor que ela está sentindo. A insistência dos outros em tentar oferecer soluções ou perspectivas positivas apenas aumenta a sensação de que ninguém realmente entende pelo que ela está passando.
A repetição do verso 'You don't know what it's like' serve como um poderoso refrão que ressalta a distância entre a experiência pessoal da cantora e a percepção dos outros. A música sugere que, às vezes, o que uma pessoa precisa não é de conselhos, mas de espaço para viver seus sentimentos sem julgamentos ou expectativas. A canção fala diretamente àqueles que já se sentiram incompreendidos em seus momentos de vulnerabilidade, e a entrega emocional de Tarver na interpretação da música amplifica essa mensagem.
Musicalmente, You Don't Know combina elementos do pop com uma produção que enfatiza a carga emocional da letra. A voz de Katelyn Tarver carrega uma qualidade crua e sincera que se alinha perfeitamente com o conteúdo lírico, criando uma experiência auditiva que é tanto íntima quanto universal. A canção é um lembrete de que, por mais bem-intencionadas que sejam, as palavras de conforto podem às vezes falhar em alcançar o coração de quem está sofrendo, e que o reconhecimento desse fato pode ser um passo importante para a verdadeira empatia e apoio.
I know you got the best intentions
Eu sei que você tem as melhores intenções
Just tryna find the right words to say
Só tentando encontrar as palavras certas para dizer
I promise I've already learned my lesson
Eu prometo que já aprendi minha lição
But right now, I wanna be not okay
Mas agora, eu quero não estar bem
I'm so tired, sitting here waiting
Estou tão cansado, sentado aqui esperando
If I hear one more "Just be patient"
Se eu ouvir mais um "Apenas seja paciente"
It's always gonna stay the same
Sempre vai ficar a mesma coisa
So let me just give up
Então deixe-me apenas desistir
So let me just let go
Então deixe-me apenas deixar ir
If this isn't good for me
Se isso não é bom para mim
Well, I don't wanna know
Bem, eu não quero saber
Let me just stop trying
Deixe-me apenas parar de tentar
Let me just stop fighting
Deixe-me apenas parar de lutar
I don't want your good advice
Eu não quero o seu bom conselho
Or reasons why I'm alright
Ou razões pelas quais estou bem
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know what it's like
Você não sabe como é
Can't stop these feet from sinking
Não consigo parar esses pés de afundar
And it's starting to show on me
E está começando a aparecer em mim
You're staring while I'm blinking
Você está olhando enquanto eu estou piscando
But just don't tell me what you see
Mas apenas não me diga o que você vê
I'm so over all this bad luck
Estou tão cansado de todo esse azar
Hearing one more "Keep your head up"
Ouvindo mais um "Mantenha a cabeça erguida"
Is it ever gonna change?
Isso vai mudar algum dia?
So let me just give up
Então deixe-me apenas desistir
So let me just let go
Então deixe-me apenas deixar ir
If this isn't good for me
Se isso não é bom para mim
Well, I don't wanna know
Bem, eu não quero saber
Let me just stop trying
Deixe-me apenas parar de tentar
Let me just stop fighting
Deixe-me apenas parar de lutar
I don't want your good advice
Eu não quero o seu bom conselho
Or reasons why I'm alright
Ou razões pelas quais estou bem
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know what it's like
Você não sabe como é
Don't look at me like that
Não olhe para mim assim
Just like you understand
Como se você entendesse
Don't try to pull me back
Não tente me puxar de volta
Let me just give up
Deixe-me apenas desistir
Let me just let go
Deixe-me apenas deixar ir
If this isn't good for me
Se isso não é bom para mim
Well, I don't wanna know
Bem, eu não quero saber
Let me just stop trying
Deixe-me apenas parar de tentar
Let me just stop fighting
Deixe-me apenas parar de lutar
I don't want your good advice
Eu não quero o seu bom conselho
Or reasons why I'm alright
Ou razões pelas quais estou bem
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know, you don't know, you don't know
Você não sabe, você não sabe, você não sabe
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know, you don't know
Você não sabe, você não sabe
You don't know what it's like
Você não sabe como é
You don't know what it's like
Você não sabe como é
I know you got the best intentions
Sé que tienes las mejores intenciones
Just tryna find the right words to say
Solo trato de encontrar las palabras correctas para decir
I promise I've already learned my lesson
Prometo que ya aprendí mi lección
But right now, I wanna be not okay
Pero ahora mismo, no quiero estar bien
I'm so tired, sitting here waiting
Estoy tan cansado, sentado aquí esperando
If I hear one more "Just be patient"
Si escucho otro "Solo ten paciencia"
It's always gonna stay the same
Siempre va a ser igual
So let me just give up
Así que déjame rendirme
So let me just let go
Así que déjame dejarlo ir
If this isn't good for me
Si esto no es bueno para mí
Well, I don't wanna know
Bueno, no quiero saber
Let me just stop trying
Déjame dejar de intentar
Let me just stop fighting
Déjame dejar de pelear
I don't want your good advice
No quiero tus buenos consejos
Or reasons why I'm alright
O razones por las que estoy bien
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know what it's like
No sabes cómo es
Can't stop these feet from sinking
No puedo evitar que estos pies se hundan
And it's starting to show on me
Y está empezando a verse en mí
You're staring while I'm blinking
Estás mirando mientras parpadeo
But just don't tell me what you see
Pero solo no me digas lo que ves
I'm so over all this bad luck
He superado toda esta mala suerte
Hearing one more "Keep your head up"
Escuchando otro "Mantén la cabeza en alto"
Is it ever gonna change?
¿Alguna vez va a cambiar?
So let me just give up
Así que déjame rendirme
So let me just let go
Así que déjame dejarlo ir
If this isn't good for me
Si esto no es bueno para mí
Well, I don't wanna know
Bueno, no quiero saber
Let me just stop trying
Déjame dejar de intentar
Let me just stop fighting
Déjame dejar de pelear
I don't want your good advice
No quiero tus buenos consejos
Or reasons why I'm alright
O razones por las que estoy bien
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know what it's like
No sabes cómo es
Don't look at me like that
No me mires así
Just like you understand
Al igual que entiendes
Don't try to pull me back
No intentes jalarme para atrás
Let me just give up
Déjame rendirme
Let me just let go
Así que déjame dejarlo ir
If this isn't good for me
Si esto no es bueno para mí
Well, I don't wanna know
Bueno, no quiero saber
Let me just stop trying
Déjame dejar de intentar
Let me just stop fighting
Déjame dejar de pelear
I don't want your good advice
No quiero tus buenos consejos
Or reasons why I'm alright
O razones por las que estoy bien
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know, you don't know, you don't know
No sabes, no sabes, no sabes
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know, you don't know
No sabes, no sabes
You don't know what it's like
No sabes cómo es
You don't know what it's like
No sabes cómo es
I know you got the best intentions
Je sais que tu as les meilleures intentions
Just tryna find the right words to say
Juste en train d'essayer de trouver les bons mots à dire
I promise I've already learned my lesson
Je promets que j'ai déjà appris ma leçon
But right now, I wanna be not okay
Mais pour l'instant, je veux ne pas être bien
I'm so tired, sitting here waiting
Je suis tellement fatigué, assis ici à attendre
If I hear one more "Just be patient"
Si j'entends encore une fois "Sois juste patient"
It's always gonna stay the same
Ça va toujours rester pareil
So let me just give up
Alors laisse-moi juste abandonner
So let me just let go
Alors laisse-moi juste lâcher prise
If this isn't good for me
Si ce n'est pas bon pour moi
Well, I don't wanna know
Eh bien, je ne veux pas savoir
Let me just stop trying
Laisse-moi juste arrêter d'essayer
Let me just stop fighting
Laisse-moi juste arrêter de me battre
I don't want your good advice
Je ne veux pas de tes bons conseils
Or reasons why I'm alright
Ou des raisons pour lesquelles je vais bien
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
Can't stop these feet from sinking
Je ne peux pas arrêter ces pieds de couler
And it's starting to show on me
Et ça commence à se voir sur moi
You're staring while I'm blinking
Tu me fixes pendant que je cligne des yeux
But just don't tell me what you see
Mais ne me dis pas ce que tu vois
I'm so over all this bad luck
J'en ai tellement marre de toute cette malchance
Hearing one more "Keep your head up"
Entendre encore une fois "Garde la tête haute"
Is it ever gonna change?
Est-ce que ça va jamais changer ?
So let me just give up
Alors laisse-moi juste abandonner
So let me just let go
Alors laisse-moi juste lâcher prise
If this isn't good for me
Si ce n'est pas bon pour moi
Well, I don't wanna know
Eh bien, je ne veux pas savoir
Let me just stop trying
Laisse-moi juste arrêter d'essayer
Let me just stop fighting
Laisse-moi juste arrêter de me battre
I don't want your good advice
Je ne veux pas de tes bons conseils
Or reasons why I'm alright
Ou des raisons pour lesquelles je vais bien
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
Don't look at me like that
Ne me regarde pas comme ça
Just like you understand
Comme si tu comprenais
Don't try to pull me back
N'essaie pas de me retenir
Let me just give up
Laisse-moi juste abandonner
Let me just let go
Laisse-moi juste lâcher prise
If this isn't good for me
Si ce n'est pas bon pour moi
Well, I don't wanna know
Eh bien, je ne veux pas savoir
Let me just stop trying
Laisse-moi juste arrêter d'essayer
Let me just stop fighting
Laisse-moi juste arrêter de me battre
I don't want your good advice
Je ne veux pas de tes bons conseils
Or reasons why I'm alright
Ou des raisons pour lesquelles je vais bien
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know, you don't know, you don't know
Tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know, you don't know
Tu ne sais pas, tu ne sais pas
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
You don't know what it's like
Tu ne sais pas ce que c'est
I know you got the best intentions
Ich weiß, du hast die besten Absichten
Just tryna find the right words to say
Versuchst nur, die richtigen Worte zu finden
I promise I've already learned my lesson
Ich verspreche, ich habe meine Lektion schon gelernt
But right now, I wanna be not okay
Aber gerade jetzt möchte ich nicht in Ordnung sein
I'm so tired, sitting here waiting
Ich bin so müde, hier zu sitzen und zu warten
If I hear one more "Just be patient"
Wenn ich noch einmal "Sei einfach geduldig" höre
It's always gonna stay the same
Wird es immer gleich bleiben
So let me just give up
Also lass mich einfach aufgeben
So let me just let go
Lass mich einfach loslassen
If this isn't good for me
Wenn das nicht gut für mich ist
Well, I don't wanna know
Nun, ich möchte es nicht wissen
Let me just stop trying
Lass mich einfach aufhören zu versuchen
Let me just stop fighting
Lass mich einfach aufhören zu kämpfen
I don't want your good advice
Ich will deinen guten Rat nicht
Or reasons why I'm alright
Oder Gründe, warum es mir gut geht
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
Can't stop these feet from sinking
Kann diese Füße nicht davon abhalten zu sinken
And it's starting to show on me
Und es fängt an, sich bei mir zu zeigen
You're staring while I'm blinking
Du starrst, während ich blinzele
But just don't tell me what you see
Aber sag mir einfach nicht, was du siehst
I'm so over all this bad luck
Ich habe genug von diesem Pech
Hearing one more "Keep your head up"
Noch einmal zu hören "Halte den Kopf hoch"
Is it ever gonna change?
Wird es jemals ändern?
So let me just give up
Also lass mich einfach aufgeben
So let me just let go
Lass mich einfach loslassen
If this isn't good for me
Wenn das nicht gut für mich ist
Well, I don't wanna know
Nun, ich möchte es nicht wissen
Let me just stop trying
Lass mich einfach aufhören zu versuchen
Let me just stop fighting
Lass mich einfach aufhören zu kämpfen
I don't want your good advice
Ich will deinen guten Rat nicht
Or reasons why I'm alright
Oder Gründe, warum es mir gut geht
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
Don't look at me like that
Schau mich nicht so an
Just like you understand
Als ob du verstehst
Don't try to pull me back
Versuche nicht, mich zurückzuhalten
Let me just give up
Lass mich einfach aufgeben
Let me just let go
Lass mich einfach loslassen
If this isn't good for me
Wenn das nicht gut für mich ist
Well, I don't wanna know
Nun, ich möchte es nicht wissen
Let me just stop trying
Lass mich einfach aufhören zu versuchen
Let me just stop fighting
Lass mich einfach aufhören zu kämpfen
I don't want your good advice
Ich will deinen guten Rat nicht
Or reasons why I'm alright
Oder Gründe, warum es mir gut geht
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know, you don't know, you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht, du weißt nicht
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know, you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie das ist
I know you got the best intentions
So che hai le migliori intenzioni
Just tryna find the right words to say
Stai solo cercando le parole giuste da dire
I promise I've already learned my lesson
Prometto che ho già imparato la mia lezione
But right now, I wanna be not okay
Ma adesso, voglio stare male
I'm so tired, sitting here waiting
Sono così stanco, seduto qui ad aspettare
If I hear one more "Just be patient"
Se sento ancora, "Sii solo paziente"
It's always gonna stay the same
Rimarrà sempre uguale
So let me just give up
Quindi lasciami arrendere
So let me just let go
Quindi lasciami andare
If this isn't good for me
Se questo non va bene per me
Well, I don't wanna know
Beh, non voglio saperlo
Let me just stop trying
Lasciami smettere di provare
Let me just stop fighting
Lasciami smettere di combattere
I don't want your good advice
Non voglio i tuoi buoni consigli
Or reasons why I'm alright
O le ragioni per cui sto bene
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know what it's like
Non sai com'è
Can't stop these feet from sinking
Non riesco a fermare questi piedi che affondano
And it's starting to show on me
E sta cominciando a vedersi su di me
You're staring while I'm blinking
Mi stai fissando mentre sbatto le palpebre
But just don't tell me what you see
Ma non dirmi cosa vedi
I'm so over all this bad luck
Sono così stanco di tutta questa sfortuna
Hearing one more "Keep your head up"
Sentendo ancora un, "Tieni la testa alta"
Is it ever gonna change?
Cambierà mai?
So let me just give up
Quindi lasciami arrendere
So let me just let go
Quindi lasciami andare
If this isn't good for me
Se questo non va bene per me
Well, I don't wanna know
Beh, non voglio saperlo
Let me just stop trying
Lasciami smettere di provare
Let me just stop fighting
Lasciami smettere di combattere
I don't want your good advice
Non voglio i tuoi buoni consigli
Or reasons why I'm alright
O le ragioni per cui sto bene
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know what it's like
Non sai com'è
Don't look at me like that
Non guardarmi così
Just like you understand
Come se capissi
Don't try to pull me back
Non cercare di tirarmi indietro
Let me just give up
Quindi lasciami arrendere
Let me just let go
Quindi lasciami andare
If this isn't good for me
Se questo non va bene per me
Well, I don't wanna know
Beh, non voglio saperlo
Let me just stop trying
Lasciami smettere di provare
Let me just stop fighting
Lasciami smettere di combattere
I don't want your good advice
Non voglio i tuoi buoni consigli
Or reasons why I'm alright
O le ragioni per cui sto bene
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know, you don't know, you don't know
Non sai, non sai, non sai
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know, you don't know
Non sai, non sai
You don't know what it's like
Non sai com'è
You don't know what it's like
Non sai com'è