Chris Thomas Barnett, Gazzy Garcia, James Samuel Harris III, Kanye West, Omar Jeffery Pineiro, Rodolfo Franklin, Terry Stephen Lewis
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
They had to fake orgasms and shit
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
You're such a fuckin' ho, I love it
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
Fucked that bitch up out in London (up out in)
Then I fucked up on her cousin
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
And my niggas gettin' ignorant
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
All this water on my neck
Look like I fell when I went fishin' (fell)
So much diamonds on my bust down
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
You're such a fuckin' ho
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
You're such a fuckin' h—
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
How you start a family? The condom slipped up
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
I like hearin' stories, I like that ho shit
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
They had to fake orgasms and shit
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Porque você sabe que antigamente, elas não podiam dizer essas merdas que queriam dizer
They had to fake orgasms and shit
Elas tinham que fingir orgasmos e tal
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Nós podemos dizer para os pretos hoje,"Ei, eu quero gozar, filho da puta"
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Você é tão puta, eu amo (Eu amo)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Você é tão puta, eu amo (Eu amo)
You're such a fuckin' ho, I love it
Você é tão puta, eu amo
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
(Amo, amo) (Eu vou fuder essa puta, fala pra prima dela)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
Seu namorado é um idiota, MC (idiota MCLovin, ooh, ooh, ooh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
Acabei de estacionar o meu Ghost
Fucked that bitch up out in London (up out in)
Fudi aquela vaca em Londres (lá em)
Then I fucked up on her cousin
Daí eu fudi e prima dela
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
Ou a irmã, eu não sei de nada (uh-uh-woo)
And my niggas gettin' ignorant
E os meus pretos estão ficando ignorantes
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
Como um isqueiro, vaca, nós ignoramos (ignoramos, yeah)
All this water on my neck
Todo esse diamante no meu pescoço
Look like I fell when I went fishin' (fell)
Parece que eu cai quando fui pescar (cai)
So much diamonds on my bust down
Tantos diamantes na moldura do meu relógio
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
Ooh, caralho, que horas são? (onde nós estamos)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
Eu e o Smokepurpp bebendo (aye!)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
Ooh, caralho, ela tando um teco
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
Você é tão vadia, eu amo (Eu amo)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Você é tão vadia, eu amo (Eu amo)
You're such a fuckin' ho
Você é tão vadia
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
Quando a primeira vez eles te perguntaram se você queria espumante ou água?
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
Porque você tenta agira como você quando bebia água com gás antes de ter essa vida?
You're such a fuckin' h—
Você é tão v-
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Eu sou pervertido do caralho, eu gosto de uma rapidinha (whoop)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Eu sou pervertido do caralho, eu gosto de uma rapidinha (whoop)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Eu sou pervertido do caralho, eu gosto de uma rapidinha (whoop)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Eu sou pervertido do caralho, eu gosto de uma rapidinha (whoop)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
Eu sou pervertido do caralho, eu gosto de uma rapidinha (whoop)
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
Eu gosto quem chupem meu pau, vou te comprar uma caminhonete
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
Eu vou te comprar seios novos, te darei aquela plastica
How you start a family? The condom slipped up
Como se começa uma família? A camisinha escorregou
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
Eu sou pervertido do caralho, eu sou inadequado
I like hearin' stories, I like that ho shit
Eu gosto de ouvir histórias, gosto de pornografia
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
Eu quero ouvir mais, gosto dessas coisas de vadia
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
Me manda mais, sua vadia insignificante (cadela, cadela, cadela)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Você é tão vadia, eu amo (Eu amo)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Você é tão vadia, eu amo (Eu amo)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Porque você sabe que antigamente, elas não podiam dizer essas merdas que queriam dizer
They had to fake orgasms and shit
Elas tinham que fingir orgasmos e tal
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Nós podemos dizer para os pretos hoje,"Ei, eu quero gozar, filho da puta"
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Porque sabes que en los viejos tiempos ellas no podían decir la mierda que querían decir
They had to fake orgasms and shit
Tenían que fingir orgasmos y la chingada
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Hoy podemos decirle a estos cabrones "Hey, quiero venirme, hijueputa"
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Eres tan puta, me encanta (Me encanta)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Eres tan puta, me encanta (Me encanta)
You're such a fuckin' ho, I love it
Eres tan puta, me encanta
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
(Me encanta, me encanta) (Voy a clavarme a una vieja, dile a su prima)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
Tu novio es un imbécil, McLovin (imbécil, McLovin, oh, oh, oh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
Acabo de llegar en un Ghost (Ghost)
Fucked that bitch up out in London (up out in)
Me clavé a esa vieja allá en Londres (allá en)
Then I fucked up on her cousin
Y luego me tiré a su prima
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
O a su hermana, no lo sé (uh-uh, woo)
And my niggas gettin' ignorant
Y mis hermanos se vuelven ignorantes
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
Como encendedores, puta, nos prendemos (Nos prendemos, sí)
All this water on my neck
Todos estos diamantes en mi cuello
Look like I fell when I went fishin' (fell)
Parece que me caí pescando en hielo
So much diamonds on my bust down
Tantos diamantes en mi reloj
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
Oh, mierda, ¿qué hora es que ni la hora veo? (¿Dónde estamos?)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
Yo y Smokepurrp bebiendo lean (hey)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
Oh, mierda, ella quiere unas líneas (líneas)
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
Eres tan puta, me encanta (Scoop) (Me encanta)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Eres tan puta, me encanta (Me encanta)
You're such a fuckin' ho
Eres tan puta, me encanta
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
Cuando por primera vez te preguntaron si quieres agua mineral o natural
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
¿Por qué tratas de actuar como si hubieras bebido champaña antes de venir aquí?
You're such a fuckin' h—
Eres tan pu-
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Soy un cabrón enfermo, me encanta chingar rápido (¡Whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Soy un cabrón enfermo, me encanta chingar rápido (¡Whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Soy un cabrón enfermo, me encanta chingar rápido (¡Whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Soy un cabrón enfermo, me encanta chingar rápido (¡Whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
Soy un cabrón enfermo, me encanta chingar rápido
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
Si me chupas la verga, te compraré una camioneta muy chida
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
Te compro tetas nuevas, te pago la cirugía
How you start a family? The condom slipped up
¿Cómo formas una familia? El condón se resbaló
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
Soy un enfermo hijueputa, soy un pervertido
I like hearin' stories, I like that ho shit
Me gusta oír historias, me gusta ese rollo de puta
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
Quiero escuchar más, me gusta el rollo de puta
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
Mándame más cosas, puta sin pena (puta, puta, puta)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Eres tan puta, me encanta (Me encanta)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Eres tan puta, me encanta (Me encanta)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Porque sabes que en los viejos tiempos ellas no podían decir la mierda que querían decir
They had to fake orgasms and shit
Tenían que fingir orgasmos y la chingada
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Hoy podemos decirle a estos cabrones "Hey, quiero venirme, hijueputa"
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
En fait tu sais qu'à l'époque elles ne pouvaient pas dire ce qu'elles pensaient
They had to fake orgasms and shit
Elle étaient obligées de faire semblant de jouir et tout
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Maintenant on peut dire aux mecs, "hey, fais-moi jouir connard!"
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
T'es tellement une grosse pute, ça me plait (ça me plait)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
T'es tellement une grosse pute, ça me plait (ça me plait)
You're such a fuckin' ho, I love it
T'es tellement une grosse pute, ça me plait
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
(Ça me plait, ça me fait plait) (j'vais ken une salope et le dire à sa cousine)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
Ton mec n'est qu'un gros bouffon, McLovin (gros bouffon, McLovin, ouh, ouh, ouh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
Je viens tout juste de me garer avec ma Ghost (Ghost)
Fucked that bitch up out in London (up out in)
J'ai ken cette pute à Londres (ken cette pute)
Then I fucked up on her cousin
Ensuite j'ai ken sa pute de cousine
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
Ou p't'êt qu'c'était sa sœur, je sais plus trop (oh-oh, wouh)
And my niggas gettin' ignorant
Et mes négros s'abrutissent
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
Comme un briquet, salope, on s'enflamme (flamme, yeah)
All this water on my neck
Toutes cette eau autour de mon cou
Look like I fell when I went fishin' (fell)
On dirait que j'ai trébuché quand j'suis allé pêcher
So much diamonds on my bust down
Tellement de diamants sur ma poitrine
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
Oh, putain, quelle heure est-il? (On est où?)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
Smokepurpp et moi on sirote le mélange violet (aye!)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
Oh, putain, elle sniffe de la coke?! (coke)
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
T'es tellement une grosse pute, ça me plait (ça me plait)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
T'es tellement une grosse pute, ça me plait (ça me plait)
You're such a fuckin' ho
T'es tellement une grosse pute
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
Quand ils te demandent pour la première fois si tu veux de l'eau plate ou pétillante
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
Pourquoi tu fais zarma tu connaissais au pétillante avant d'arriver là-bas?
You're such a fuckin' h—
T'es tellement une grosse
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
J'suis un gros dérangé, je kiffe les coups rapides (woup)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
J'suis un gros dérangé, je kiffe les coups rapides (woup)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
J'suis un gros dérangé, je kiffe les coups rapides (woup)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
J'suis un gros dérangé, je kiffe les coups rapides (woup)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
J'suis un gros dérangé, je kiffe les coups rapides
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
J'aime me faire sucer la bite, je t’achèterai une jolie caisse
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
Je te paierai une nouvelles paires de nichons, j'te paierai une chirurgie plastique
How you start a family? The condom slipped up
Comment ça se fiat que tu fondes une famille? La capote a dû pété
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
J'suis un gros dérangé, j'ai pas de filtre
I like hearin' stories, I like that ho shit
J'aime bien écouter les histoires, j'aime bien cette puterie
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
Je veux en entendre plus, j'suis fan de puterie
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
Envoie-moi plus de dossiers, sale pute immature (pute, pute, pute)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
T'es tellement une grosse pute, ça me plait (ça me plait)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
T'es tellement une grosse pute, ça me plait (ça me plait)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
En fait tu sais qu'à l'époque elles ne pouvaient pas dire ce qu'elles pensaient
They had to fake orgasms and shit
Elle étaient obligées de faire semblant de jouir et tout
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Maintenant on peut dire aux mecs, "hey, fais-moi jouir connard!"
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Früher konnten sie nicht sagen, was sie wollten
They had to fake orgasms and shit
Sie mussten einen Orgasmus vortäuschen
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Heutzutage können wir einfach sagen: „Hey, ich will kommen Mutterficker“
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es (ich liebe es)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es (ich liebe es)
You're such a fuckin' ho, I love it
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
(Liebe es, liebe es) (ich fick eine Bitch, sag es der Cousine)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
Dein Freund ist ein Depp, McLovin (Depp, McLovin, oh, oh, oh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
I komme in einem Rolls Royce Ghost (Ghost)
Fucked that bitch up out in London (up out in)
Habe diese Bitch in London abgefickt
Then I fucked up on her cousin
Dann habe ich ihre Cousine auch gefickt
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
Oder ihre Schwester, ich weiß nichts mehr (uh-uh, woo)
And my niggas gettin' ignorant
Und meine Niggas werden ignorant
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
Wie ein Feuerzeug, Bitch sind wir sind ignorant (ignorant, yeah)
All this water on my neck
All diese Diamanten an meinem Hals
Look like I fell when I went fishin' (fell)
Sieht aus als wär ich beim Angeln ins Wasser gefallen (gefallen)
So much diamonds on my bust down
So viele Diamanten
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
Ohh, scheiße wie spät ist es? (Wo sind wir?)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
Ich und Smokepurpp sind am Trinken (aye!)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
Ooh, scheiße, sie zieht Kokain
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es (scoop!) (ich liebe es)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es (ich liebe es)
You're such a fuckin' ho
Du bist so eine verdammte Schlampe
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
Als sie fragten ob du Wasser mit oder ohne Kohlensäure trinkst
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
Wieso hast du so getan als hättest du Wasser mit Kohlensäure getrunken bevor du schon hier warst?
You're such a fuckin' h—
Du bist so eine verdammt Schl
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Ich bin verfickter Kranker, ich mag einen schnellen Fick (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Ich bin verfickter Kranker, ich mag einen schnellen Fick (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Ich bin verfickter Kranker, ich mag einen schnellen Fick (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Ich bin verfickter Kranker, ich mag einen schnellen Fick (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
Ich bin verfickter Kranker, ich mag einen schnellen Fick
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
Ich mag es wenn du meinen Schwanz lutscht, ich kauf' dir 'nen geilen Truck
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
Ich kaufe dir neue Titten, du kriegst die Schönheits OP
How you start a family? The condom slipped up
Wie du 'ne Familie gründest? Das Kondomen ist abgerutscht
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
Ich bin verfickter Kranker, ich bin unangenehm
I like hearin' stories, I like that ho shit
Ich mag es Geschichten zu hören, ich mag die schlampigen Sachen
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
I will noch mehr hören, ich mag die schlampigen Sachen
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
Schick mir mehr Sachen, du hinterhältige Schlampen Bitch (Bitch, Bitch, Bitch)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es (ich liebe es)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Du bist so eine verdammte Schlampe, ich liebe es (ich liebe es)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Früher konnten sie nicht sagen, was sie wollten
They had to fake orgasms and shit
Sie mussten einen Orgasmus vortäuschen
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Heutzutage können wir einfach sagen: „Hey, ich will kommen Mutterficker“
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Perché sai, ai vecchi tempi non potevano dire la merda che avrebbero voluto dire
They had to fake orgasms and shit
Dovevano fingere gli orgasmi e altra merda
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Oggi possiamo dire ai niggas, "Hey, voglio venire, figlio di puttana"
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Sei una fottuta troia, lo adoro (lo adoro)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Sei una fottuta troia, lo adoro (lo adoro)
You're such a fuckin' ho, I love it
Sei una fottuta troia, lo adoro
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
(Adoro, adoro) (mi scoperò una cagna, dillo a sua cugina)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
Il tuo ragazzo è uno sfigato, McLovin (sfigato, McLovin, ooh, ooh, ooh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
Sono appena arrivato in una Ghost (Ghost)
Fucked that bitch up out in London (up out in)
Ho fottuto quella cagna a Londra (a)
Then I fucked up on her cousin
Poi ho fottuto sua cugina
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
O sua sorella, non so niente (uh uh, woo)
And my niggas gettin' ignorant
E miei niggas diventano ignoranti
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
Come un accendino, bitch, siamo 'gnoranti ('gnoranti, sì)
All this water on my neck
Tutta quest'acqua sul mio collo
Look like I fell when I went fishin' (fell)
Sembra che sia caduto mentre pescavo (caduto)
So much diamonds on my bust down
Cosi tanti diamanti dal busto in giù
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
Ooh, cazzo, che ore sono? (dove siamo?)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
Io e Smokepurpp beviamo cocktail di codeina (aye!)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
Ooh, cazzo, lei si fa delle strisce (strisce)
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
Sei una fottuta troia, lo adoro (scoop!) (lo adoro)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Sei una fottuta troia, lo adoro (lo adoro)
You're such a fuckin' ho
Sei una fottuta troia
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
Quando è stata la prima volta che ti hanno chiesto se la volevi gasata o naturale?
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
Perché ti comporti come se avessi bevuto acqua gasata prima di venire qui?
You're such a fuckin' h—
Sei una fottuta tro-
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Sono un cazzo di malato, mi piace la scopata veloce (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Sono un cazzo di malato, mi piace la scopata veloce (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Sono un cazzo di malato, mi piace la scopata veloce (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
Sono un cazzo di malato, mi piace la scopata veloce (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
Sono un cazzo di malato, mi piace la scopata veloce
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
Mi piace avere il cazzo succhiato, ti comprerò un furgone strafigo
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
Ti comprerò delle tette nuove, ti farò fare quel ritocchino
How you start a family? The condom slipped up
Come hai messo su famiglia? È scivolato il preservativo
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
Sono un cazzo di malato, sono inopportuno
I like hearin' stories, I like that ho shit
Mi piacciono i racconti, mi piace quella merda da troia
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
Voglio sentire altra merda, mi piace quella merda da troia
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
Mandami altra merda, troia insignificante (bitch, bitch, bitch)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Sei una fottuta troia, lo adoro (lo adoro)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
Sei una fottuta troia, lo adoro (lo adoro)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
Perché sai, ai vecchi tempi non potevano dire la merda che avrebbero voluto dire
They had to fake orgasms and shit
Dovevano fingere gli orgasmi e altra merda
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
Oggi possiamo dire ai niggas, "Hey, voglio venire, figlio di puttana"
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
だって知ってるでしょ、昔はね 言いたいことがいえなかったのよ
They had to fake orgasms and shit
イクふりをするしかなかったの
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
でも今は男たちに言えるようになったの 「ねえ、イキたいの クソ野郎」ってね
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ (最高だ)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ (最高だ)
You're such a fuckin' ho, I love it
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ
(Love it, love it) (I'ma fuck a bitch, tell her cousin)
(最高だ、最高だ) (俺は女をヤルぜ、女の従妹に言うのさ)
Your boyfriend is a dork, McLovin (dork, McLovin, ooh, ooh, ooh)
お前の彼氏はダサいぜ、『スーパー・バッド』のマックラビンのように (ダサいぜ、マックラビン、ooh, ooh, ooh)
I just pulled up in a Ghost (Ghost)
俺はロールスロイス・ゴーストを止めてきたところだ (ゴースト)
Fucked that bitch up out in London (up out in)
ロンドンで女とヤりまくった
Then I fucked up on her cousin
その後、その従妹とヤッた
Or her sister, I don't know nothin' (uh-uh, woo)
それとも妹だったかな、忘れた (uh-uh, woo)
And my niggas gettin' ignorant
そして俺の仲間たちはどんどん無礼になって
Like a lighter, bitch, we ignant (ignant, yeah)
ライターみたいに、ビッチ、俺たちはぶっ放す (ぶっ放す yeah)
All this water on my neck
俺の首のチェーンはこのダイヤで溢れてる
Look like I fell when I went fishin' (fell)
まるで魚釣りにいって川に落ちたみたいにビショビショ (落ちたみたいに)
So much diamonds on my bust down
俺のチェーンはダイヤモンドだらけ
Ooh, fuck, what's the time? (where we at?)
やべぇ、今何時だ?(俺たちはどこにいる?)
Me and Smokepurpp sippin' drank (aye!)
俺とスモーク・パープはリーンを飲んでハイになった (パープ!)
Ooh, fuck, she take lines (lines)
Ooh ちくしょう、あの女はコカインを吸ってる (コカインを)
You're such a fuckin' ho, I love it (scoop!) (I love it)
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ (最高だ)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ (最高だ)
You're such a fuckin' ho
お前はほんとアバズレ女だな
When the first time they ask you if you want sparklin' or still?
炭酸水か普通の水をどっちがいいか初めて聞かれたとき
Why you try to act like you was drinkin' sparklin' water 'fore you came out here?
なんでお前は来る前に炭酸水を飲んできたように振舞うんだ?
You're such a fuckin' h—
お前はほんと
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
俺は異常だ どこででもヤッちまうのが好きだ (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
俺は異常だ どこででもヤッちまうのが好きだ (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
俺は異常だ どこででもヤッちまうのが好きだ (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck (whoop!)
俺は異常だ どこででもヤッちまうのが好きだ (whoop!)
I'm a sick fuck, I like a quick fuck
俺は異常だ どこででもヤッちまうのが好きだ
I like my dick sucked, I'll buy you a sick truck
俺のアソコを舐めてもらうのが好きだ、イケてるトラックをお前に買ってやる
I'll buy you some new tits, I'll get you that nip-tuck
胸をでかくさせてやるぜ 整形もさせてやるぜ
How you start a family? The condom slipped up
家族をどうやって作るかって? コンドームを付けるのを失敗するのさ
I'm a sick fuck, I'm inappropriate
俺は異常だ 俺は変人さ
I like hearin' stories, I like that ho shit
俺は話を聞くのが好きなんだ、特にそのアバズレ女のやつがな
I wanna hear mo' shit, I like the ho shit
俺はスローモーションのやつが聞きたい、アバズレ女のやつが好きなんだ
Send me some mo' shit, you triflin' ho bitch (bitch, bitch, bitch)
俺にスローモーションのやつを送ってくれ クソみたいなアバズレ女 (ビッチ、ビッチ、ビッチ)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ (最高だ)
You're such a fuckin' ho, I love it (I love it)
お前はほんとアバズレ女だな、最高だ (最高だ)
'Cause you know in the old days they couldn't say the shit they wanted to say
だって知ってるでしょ、昔はね 言いたいことがいえなかったのよ
They had to fake orgasms and shit
イクふりをするしかなかったの
We can tell niggas today, "Hey, I wanna cum, mothafucka"
でも今は男たちに言えるようになったの 「ねえ、イキたいの クソ野郎」ってね