Kanye West, Jeffrey Williams, Mike Dean, Noah Goldstein, Joshua Luellen, Terius Nash, Greg Phillinganes, Patrick Reynolds, Cydel Young, Tyler Bryant
High lights
Tell my baby I'm back in town
High lights
Tell everybody I'm back in town
High lights
Tell my baby I'm back in town
High lights
We only makin' the highlights
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
We only makin' the highlights
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Can we play that back one time?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
I just shot an amateur video, I think I should go pro
We only makin' the highlights
We only makin' the highlights
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
One life, one night
High lights
Livin' the life 'til I die
I bet me and Ray J would be friends
If we ain't love the same bitch
Yeah, he might have hit it first
Only problem is I'm rich
Uh
21 Grammys, superstar family
We the new Jacksons, I'm all about that action
I'm about that Farrakhan
Life is a marathon
I'ma shift the paradigm
I'ma turn up every time
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
If he ever talk to my son like an idiot
One time for a nigga really gettin' it
Two times cause we got the whole city lit
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
She spent her whole check on some Christians
And that girl ain't even religious
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Hard to believe in God, your nigga got killed
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
I wish my trainer would, tell me what I overate
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
What you want?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
I need every bad bitch up in Equinox
I need to know right now if you a freak or not
I need every bad bitch up in Equinox
I need to know right now if you a freak or not
I need every bad bitch up in Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
I need every bad bitch up in Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Oh lord, oh lord
I need every bad bitch up in Equinox
I wanna know if you a freak or not
Bad bitch up in Equinox
I wanna know if you a freak or not
Oh lord, oh my lord
High lights
Destaques
Tell my baby I'm back in town
Diga à minha bebê que estou de volta à cidade
High lights
Destaques
Tell everybody I'm back in town
Diga a todos que estou de volta à cidade
High lights
Destaques
Tell my baby I'm back in town
Diga à minha bebê que estou de volta à cidade
High lights
Destaques
We only makin' the highlights
Estamos apenas fazendo os destaques
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Diga à minha mãe, diga à minha mãe, que eu só quero que minha vida inteira seja apenas destaques
We only makin' the highlights
Estamos apenas fazendo os destaques
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Diga à minha mãe, diga à minha mãe, que eu só quero que minha vida inteira seja apenas destaques
Can we play that back one time?
Podemos tocar isso de novo uma vez?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
E depois dessa noite, vou querer tocar essa merda de novo, eu não sei
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
Às vezes, desejo que meu pau tivesse uma GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
Então eu poderia tocar essa merda de volta em câmera lenta
I just shot an amateur video, I think I should go pro
Acabei de filmar um vídeo amador, acho que deveria me profissionalizar
We only makin' the highlights
Estamos apenas fazendo os destaques
We only makin' the highlights
Estamos apenas fazendo os destaques
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Diga à minha mãe, diga à minha mãe, que eu só quero que minha vida inteira seja minha
One life, one night
Uma vida, uma noite
High lights
Destaques
Livin' the life 'til I die
Vivendo a vida até eu morrer
I bet me and Ray J would be friends
Aposto que eu e Ray J seríamos amigos
If we ain't love the same bitch
Se não amássemos a mesma vadia
Yeah, he might have hit it first
Sim, ele pode ter acertado primeiro
Only problem is I'm rich
O único problema é que sou rico
Uh
Uh
21 Grammys, superstar family
21 Grammys, família de superestrelas
We the new Jacksons, I'm all about that action
Somos os novos Jacksons, estou totalmente focado na ação
I'm about that Farrakhan
Estou nessa de Farrakhan
Life is a marathon
A vida é uma maratona
I'ma shift the paradigm
Vou mudar o paradigma
I'ma turn up every time
Vou animar todas as vezes
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
Vou estourar a cabeça de um treinador em alguma merda de Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
Se ele algum dia falar com meu filho como um idiota
One time for a nigga really gettin' it
Uma vez para um negro realmente se dando bem
Two times cause we got the whole city lit
Duas vezes porque temos a cidade inteira iluminada
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Conselho para todos os meus negros, engravidem Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Assim que ela tiver um bebê, ela vai fazer outro negro
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
Tem o Fruto do Islã nas trincheiras, hein?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
Mesmo sabendo que Yeezus é um cristão, hein?
She spent her whole check on some Christians
Ela gastou todo o cheque em alguns cristãos
And that girl ain't even religious
E essa garota nem é religiosa
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Andando, vivendo, respirando Deus, você conhece bem o meu passado
Hard to believe in God, your nigga got killed
Difícil acreditar em Deus, seu negro foi morto
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna fodendo Rob, ajudando-o com o peso
I wish my trainer would, tell me what I overate
Eu gostaria que meu treinador fizesse, me dizer o que eu comi demais
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
Então, quando estou de férias, preciso relaxar, hein
What you want?
O que você quer?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
Você quer um chefe ou um negro de R&B com um six pack?
I need every bad bitch up in Equinox
Preciso de todas as vadias gostosas na Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Preciso saber agora se você é uma safada ou não
I need every bad bitch up in Equinox
Preciso de todas as vadias gostosas na Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Preciso saber agora se você é uma safada ou não
I need every bad bitch up in Equinox
Preciso de todas as vadias gostosas na Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Quero saber agora se você é uma safada ou não
I need every bad bitch up in Equinox
Preciso de todas as vadias gostosas na Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Quero saber agora se você é uma safada ou não
Oh lord, oh lord
Oh senhor, oh senhor
I need every bad bitch up in Equinox
Preciso de todas as vadias gostosas na Equinox
I wanna know if you a freak or not
Quero saber se você é uma safada ou não
Bad bitch up in Equinox
Vadia gostosa na Equinox
I wanna know if you a freak or not
Quero saber se você é uma safada ou não
Oh lord, oh my lord
Oh senhor, oh meu senhor
[Intro 1: Kanye West and Young Thug]
High lights
Tell my baby I'm back in town
High lights
Tell everybody I'm back in town
High lights
Tell my baby I'm back in town
High lights
We only makin' the highlights
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
We only makin' the highlights
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Can we play that back one time?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
I just shot an amateur video; I think I should go pro
We only makin' the highlights
We only makin' the highlights
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
[Bridge: El Debarge]
One life, one night
High lights
Livin' the life 'til I die
[Verse 1: Kanye West]
I bet me and Ray J would be friends
If we ain't love the same bitch
Yeah, he might have hit it first
Only problem is I'm rich
Uh
21 Grammys, superstar family
We the new Jacksons, I'm all about that action
I'm about that Farrakhan
Life is a marathon
I'ma shift the paradigm
I'ma turn up every time
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
If he ever talk to my son like an idiot
One time for a nigga really gettin' it
Two times cause we got the whole city lit
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Got the Fruit of Islam in the trenches hah?
Even though they know Yeezus is a Christian hah?
She spent her whole check on some Christians
And that girl ain't even religious
Walkin', livin', breathin', girl you know my past well
Hard to believe in God, your nigga got killed
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
I wish my trainer would, tell me what I overate
So when I'm on vacay, I need to kick back
What you want?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
I need every bad bitch up in Equinox
I need to know right now if you a freak or not
I need every bad bitch up in Equinox
I need to know right now if you a freak or not
[Outro: The-Dream]
I need every bad bitch up in Equinox
I want to know right now if you a freak or not
I need every bad bitch up in Equinox
I want to know right now if you a freak or not
Oh lord, oh lord
I need every bad bitch up in Equinox
I want to know right now if you a freak or not
Bad bitch up in Equinox
I want to know right now if you a freak or not
Oh lord, oh lord
High lights
Destacados
Tell my baby I'm back in town
Dile a mi bebé que he vuelto a la ciudad
High lights
Destacados
Tell everybody I'm back in town
Dile a todos que he vuelto a la ciudad
High lights
Destacados
Tell my baby I'm back in town
Dile a mi bebé que he vuelto a la ciudad
High lights
Destacados
We only makin' the highlights
Solo estamos haciendo los destacados
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Dile a mi mamá, dile a mi mamá, que solo quiero que toda mi vida sean solo destacados
We only makin' the highlights
Solo estamos haciendo los destacados
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Dile a mi mamá, dile a mi mamá, que solo quiero que toda mi vida sean solo destacados
Can we play that back one time?
¿Podemos reproducir eso una vez más?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Y después de esa noche voy a querer reproducir esta mierda, no lo sé
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
A veces deseo que mi pene tuviera una GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
Así podría reproducir esa mierda en cámara lenta
I just shot an amateur video, I think I should go pro
Acabo de grabar un video amateur, creo que debería hacerme profesional
We only makin' the highlights
Solo estamos haciendo los destacados
We only makin' the highlights
Solo estamos haciendo los destacados
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Dile a mi mamá, dile a mi mamá, que solo quiero que toda mi vida sea mía
One life, one night
Una vida, una noche
High lights
Destacados
Livin' the life 'til I die
Viviendo la vida hasta que muera
I bet me and Ray J would be friends
Apuesto a que yo y Ray J seríamos amigos
If we ain't love the same bitch
Si no amáramos a la misma perra
Yeah, he might have hit it first
Sí, él podría haberla tenido primero
Only problem is I'm rich
El único problema es que soy rico
Uh
Uh
21 Grammys, superstar family
21 Grammys, familia de superestrellas
We the new Jacksons, I'm all about that action
Somos los nuevos Jacksons, estoy todo sobre esa acción
I'm about that Farrakhan
Estoy sobre ese Farrakhan
Life is a marathon
La vida es una maratón
I'ma shift the paradigm
Voy a cambiar el paradigma
I'ma turn up every time
Voy a animar cada vez
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
Voy a romper la cabeza de un entrenador en algo de mierda de Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
Si alguna vez habla a mi hijo como un idiota
One time for a nigga really gettin' it
Una vez por un negro que realmente lo está consiguiendo
Two times cause we got the whole city lit
Dos veces porque tenemos toda la ciudad encendida
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Consejo para todos mis negros, embaraza a Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Tan pronto como tenga un bebé, va a hacer otro negro
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
¿Tienes el Fruto del Islam en las trincheras eh?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
Aunque saben que Yeezus es un cristiano eh?
She spent her whole check on some Christians
Ella gastó todo su cheque en algunos cristianos
And that girl ain't even religious
Y esa chica ni siquiera es religiosa
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Caminando, viviendo, respirando dios, conoces bien mi pasado
Hard to believe in God, your nigga got killed
Difícil creer en Dios, tu negro fue asesinado
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna follando con Rob, ayúdalo con el peso
I wish my trainer would, tell me what I overate
Ojalá mi entrenador lo hiciera, dime qué comí en exceso
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
Así que cuando estoy de vacaciones, necesito relajarme eh
What you want?
¿Qué quieres?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
¿Quieres un jefe o un negro de R&B con abdominales?
I need every bad bitch up in Equinox
Necesito a todas las malas perras en Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Necesito saber ahora mismo si eres una perra o no
I need every bad bitch up in Equinox
Necesito a todas las malas perras en Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Necesito saber ahora mismo si eres una perra o no
I need every bad bitch up in Equinox
Necesito a todas las malas perras en Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Quiero saber ahora mismo si eres una perra o no
I need every bad bitch up in Equinox
Necesito a todas las malas perras en Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Quiero saber ahora mismo si eres una perra o no
Oh lord, oh lord
Oh señor, oh señor
I need every bad bitch up in Equinox
Necesito a todas las malas perras en Equinox
I wanna know if you a freak or not
Quiero saber si eres una perra o no
Bad bitch up in Equinox
Mala perra en Equinox
I wanna know if you a freak or not
Quiero saber si eres una perra o no
Oh lord, oh my lord
Oh señor, oh mi señor
High lights
Points forts
Tell my baby I'm back in town
Dis à mon bébé que je suis de retour en ville
High lights
Points forts
Tell everybody I'm back in town
Dis à tout le monde que je suis de retour en ville
High lights
Points forts
Tell my baby I'm back in town
Dis à mon bébé que je suis de retour en ville
High lights
Points forts
We only makin' the highlights
Nous ne faisons que les points forts
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Dis à ma maman, dis à ma maman, que je veux seulement que toute ma vie ne soit que des points forts
We only makin' the highlights
Nous ne faisons que les points forts
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Dis à ma maman, dis à ma maman, que je veux seulement que toute ma vie ne soit que des points forts
Can we play that back one time?
Pouvons-nous rejouer ça une fois ?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Et après cette nuit, je vais vouloir rejouer cette merde, je ne sais pas
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
Parfois, je souhaite que ma bite ait une GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
Pour que je puisse rejouer cette merde au ralenti
I just shot an amateur video, I think I should go pro
Je viens de tourner une vidéo amateur, je pense que je devrais passer pro
We only makin' the highlights
Nous ne faisons que les points forts
We only makin' the highlights
Nous ne faisons que les points forts
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Dis à ma maman, dis à ma maman, que je veux seulement que toute ma vie m'appartienne
One life, one night
Une vie, une nuit
High lights
Points forts
Livin' the life 'til I die
Vivre la vie jusqu'à ce que je meure
I bet me and Ray J would be friends
Je parie que moi et Ray J serions amis
If we ain't love the same bitch
Si nous n'aimions pas la même salope
Yeah, he might have hit it first
Ouais, il a peut-être frappé en premier
Only problem is I'm rich
Le seul problème, c'est que je suis riche
Uh
Uh
21 Grammys, superstar family
21 Grammys, famille de superstars
We the new Jacksons, I'm all about that action
Nous sommes les nouveaux Jacksons, je suis tout pour l'action
I'm about that Farrakhan
Je suis pour ce Farrakhan
Life is a marathon
La vie est un marathon
I'ma shift the paradigm
Je vais changer le paradigme
I'ma turn up every time
Je vais monter le ton à chaque fois
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
Je vais ouvrir la tête d'un entraîneur sur une merde de Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
S'il parle un jour à mon fils comme à un idiot
One time for a nigga really gettin' it
Une fois pour un mec qui l'obtient vraiment
Two times cause we got the whole city lit
Deux fois parce que nous avons toute la ville allumée
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Conseil à tous mes gars, féconde Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Dès qu'elle aura un bébé, elle en fera un autre mec
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
Avez-vous le Fruit de l'Islam dans les tranchées hein ?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
Même s'ils savent que Yeezus est un chrétien hein ?
She spent her whole check on some Christians
Elle a dépensé tout son chèque pour des chrétiens
And that girl ain't even religious
Et cette fille n'est même pas religieuse
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Marcher, vivre, respirer dieu, tu connais bien mon passé
Hard to believe in God, your nigga got killed
Difficile de croire en Dieu, ton mec s'est fait tuer
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna baise Rob, l'aide avec le poids
I wish my trainer would, tell me what I overate
J'aimerais que mon entraîneur le fasse, me dire ce que j'ai trop mangé
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
Alors quand je suis en vacances, j'ai besoin de me détendre hein
What you want?
Qu'est-ce que tu veux ?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
Tu veux un patron ou un mec R&B avec des abdos ?
I need every bad bitch up in Equinox
J'ai besoin de chaque mauvaise chienne à Equinox
I need to know right now if you a freak or not
J'ai besoin de savoir tout de suite si tu es une coquine ou pas
I need every bad bitch up in Equinox
J'ai besoin de chaque mauvaise chienne à Equinox
I need to know right now if you a freak or not
J'ai besoin de savoir tout de suite si tu es une coquine ou pas
I need every bad bitch up in Equinox
J'ai besoin de chaque mauvaise chienne à Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Je veux savoir tout de suite si tu es une coquine ou pas
I need every bad bitch up in Equinox
J'ai besoin de chaque mauvaise chienne à Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Je veux savoir tout de suite si tu es une coquine ou pas
Oh lord, oh lord
Oh seigneur, oh seigneur
I need every bad bitch up in Equinox
J'ai besoin de chaque mauvaise chienne à Equinox
I wanna know if you a freak or not
Je veux savoir si tu es une coquine ou pas
Bad bitch up in Equinox
Mauvaise chienne à Equinox
I wanna know if you a freak or not
Je veux savoir si tu es une coquine ou pas
Oh lord, oh my lord
Oh seigneur, oh mon seigneur
High lights
Höhepunkte
Tell my baby I'm back in town
Sag meinem Baby, ich bin wieder in der Stadt
High lights
Höhepunkte
Tell everybody I'm back in town
Sag allen, ich bin wieder in der Stadt
High lights
Höhepunkte
Tell my baby I'm back in town
Sag meinem Baby, ich bin wieder in der Stadt
High lights
Höhepunkte
We only makin' the highlights
Wir machen nur die Höhepunkte
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Sag meiner Mama, sag meiner Mama, dass ich nur will, dass mein ganzes Leben nur Höhepunkte sind
We only makin' the highlights
Wir machen nur die Höhepunkte
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Sag meiner Mama, sag meiner Mama, dass ich nur will, dass mein ganzes Leben nur Höhepunkte sind
Can we play that back one time?
Können wir das noch einmal abspielen?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Und nach dieser Nacht werde ich das Zeug zurückspielen wollen, ich weiß nicht
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
Manchmal wünsche ich mir, dass mein Schwanz eine GoPro hätte
So I could play that shit back in slo-mo
Damit ich das Zeug in Zeitlupe zurückspielen könnte
I just shot an amateur video, I think I should go pro
Ich habe gerade ein Amateurvideo gedreht, ich glaube, ich sollte Profi werden
We only makin' the highlights
Wir machen nur die Höhepunkte
We only makin' the highlights
Wir machen nur die Höhepunkte
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Sag meiner Mama, sag meiner Mama, dass ich nur will, dass mein ganzes Leben mir gehört
One life, one night
Ein Leben, eine Nacht
High lights
Höhepunkte
Livin' the life 'til I die
Lebe das Leben, bis ich sterbe
I bet me and Ray J would be friends
Ich wette, ich und Ray J wären Freunde
If we ain't love the same bitch
Wenn wir nicht die gleiche Schlampe geliebt hätten
Yeah, he might have hit it first
Ja, er könnte sie zuerst getroffen haben
Only problem is I'm rich
Einziges Problem ist, ich bin reich
Uh
Uh
21 Grammys, superstar family
21 Grammys, Superstar-Familie
We the new Jacksons, I'm all about that action
Wir sind die neuen Jacksons, ich bin ganz auf Action aus
I'm about that Farrakhan
Ich bin für Farrakhan
Life is a marathon
Das Leben ist ein Marathon
I'ma shift the paradigm
Ich werde das Paradigma verschieben
I'ma turn up every time
Ich werde jedes Mal aufdrehen
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
Ich werde einem Trainer den Kopf aufschlagen, wie Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
Wenn er jemals mit meinem Sohn wie ein Idiot spricht
One time for a nigga really gettin' it
Einmal für einen Nigga, der es wirklich schafft
Two times cause we got the whole city lit
Zwei Mal, weil wir die ganze Stadt beleuchtet haben
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Rat an alle meine Niggas, schwängert Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Sobald sie ein Baby hat, wird sie einen anderen Nigga machen
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
Haben die Frucht des Islam in den Schützengräben, huh?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
Obwohl sie wissen, dass Yeezus ein Christ ist, huh?
She spent her whole check on some Christians
Sie hat ihren ganzen Scheck für einige Christen ausgegeben
And that girl ain't even religious
Und dieses Mädchen ist nicht einmal religiös
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Gehend, lebend, atmend Gott, du kennst meine Vergangenheit gut
Hard to believe in God, your nigga got killed
Schwer an Gott zu glauben, dein Nigga wurde getötet
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna fickt Rob, hilft ihm mit dem Gewicht
I wish my trainer would, tell me what I overate
Ich wünschte, mein Trainer würde, mir sagen, was ich zu viel gegessen habe
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
Also wenn ich im Urlaub bin, muss ich mich zurücklehnen, huh
What you want?
Was willst du?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
Willst du einen Boss oder einen R&B Nigga mit einem Sixpack?
I need every bad bitch up in Equinox
Ich brauche jede heiße Schlampe im Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Ich muss jetzt wissen, ob du eine Freak bist oder nicht
I need every bad bitch up in Equinox
Ich brauche jede heiße Schlampe im Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Ich muss jetzt wissen, ob du eine Freak bist oder nicht
I need every bad bitch up in Equinox
Ich brauche jede heiße Schlampe im Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Ich will jetzt wissen, ob du eine Freak bist oder nicht
I need every bad bitch up in Equinox
Ich brauche jede heiße Schlampe im Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Ich will jetzt wissen, ob du eine Freak bist oder nicht
Oh lord, oh lord
Oh Herr, oh Herr
I need every bad bitch up in Equinox
Ich brauche jede heiße Schlampe im Equinox
I wanna know if you a freak or not
Ich will wissen, ob du eine Freak bist oder nicht
Bad bitch up in Equinox
Heiße Schlampe im Equinox
I wanna know if you a freak or not
Ich will wissen, ob du eine Freak bist oder nicht
Oh lord, oh my lord
Oh Herr, oh mein Herr
High lights
Evidenzia
Tell my baby I'm back in town
Dì alla mia ragazza che sono tornato in città
High lights
Evidenzia
Tell everybody I'm back in town
Dì a tutti che sono tornato in città
High lights
Evidenzia
Tell my baby I'm back in town
Dì alla mia ragazza che sono tornato in città
High lights
Evidenzia
We only makin' the highlights
Stiamo solo facendo i momenti salienti
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Dì a mia mamma, dì a mia mamma, che voglio solo che tutta la mia vita sia solo momenti salienti
We only makin' the highlights
Stiamo solo facendo i momenti salienti
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Dì a mia mamma, dì a mia mamma, che voglio solo che tutta la mia vita sia solo momenti salienti
Can we play that back one time?
Possiamo riprodurre quello una volta?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
E dopo quella notte vorrò rigiocare questa merda, non lo so
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
A volte vorrei che il mio cazzo avesse una GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
Così potrei rigiocare quella merda al rallentatore
I just shot an amateur video, I think I should go pro
Ho appena girato un video amatoriale, penso che dovrei diventare professionista
We only makin' the highlights
Stiamo solo facendo i momenti salienti
We only makin' the highlights
Stiamo solo facendo i momenti salienti
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Dì a mia mamma, dì a mia mamma, che voglio solo che tutta la mia vita sia mia
One life, one night
Una vita, una notte
High lights
Evidenzia
Livin' the life 'til I die
Vivendo la vita fino a quando non muoio
I bet me and Ray J would be friends
Scommetto che io e Ray J saremmo amici
If we ain't love the same bitch
Se non amassimo la stessa ragazza
Yeah, he might have hit it first
Sì, potrebbe averla colpita per primo
Only problem is I'm rich
L'unico problema è che sono ricco
Uh
Uh
21 Grammys, superstar family
21 Grammy, famiglia di superstar
We the new Jacksons, I'm all about that action
Siamo i nuovi Jackson, sono tutto per l'azione
I'm about that Farrakhan
Sono per quel Farrakhan
Life is a marathon
La vita è una maratona
I'ma shift the paradigm
Cambierò il paradigma
I'ma turn up every time
Mi scalderò ogni volta
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
Spaccherò la testa a un allenatore come Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
Se parla mai a mio figlio come un idiota
One time for a nigga really gettin' it
Una volta per un negro che ce la fa davvero
Two times cause we got the whole city lit
Due volte perché abbiamo acceso tutta la città
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Consiglio a tutti i miei neri, mettete incinta Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Appena avrà un bambino ne farà un altro negro
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
Hai la Frutta dell'Islam nelle trincee eh?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
Anche se sanno che Yeezus è un cristiano eh?
She spent her whole check on some Christians
Ha speso tutto il suo stipendio in alcuni cristiani
And that girl ain't even religious
E quella ragazza non è nemmeno religiosa
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Camminando, vivendo, respirando dio, conosci bene il mio passato
Hard to believe in God, your nigga got killed
Difficile credere in Dio, il tuo negro è stato ucciso
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna scopando Rob, aiutandolo con il peso
I wish my trainer would, tell me what I overate
Vorrei che il mio allenatore lo facesse, ditemi cosa ho mangiato troppo
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
Quindi quando sono in vacanza, ho bisogno di rilassarmi eh
What you want?
Cosa vuoi?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
Vuoi un capo o un cantante R&B con gli addominali scolpiti?
I need every bad bitch up in Equinox
Ho bisogno di ogni brutta ragazza in Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Ho bisogno di sapere subito se sei una pazza o no
I need every bad bitch up in Equinox
Ho bisogno di ogni brutta ragazza in Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Ho bisogno di sapere subito se sei una pazza o no
I need every bad bitch up in Equinox
Ho bisogno di ogni brutta ragazza in Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Voglio sapere subito se sei una pazza o no
I need every bad bitch up in Equinox
Ho bisogno di ogni brutta ragazza in Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Voglio sapere subito se sei una pazza o no
Oh lord, oh lord
Oh signore, oh signore
I need every bad bitch up in Equinox
Ho bisogno di ogni brutta ragazza in Equinox
I wanna know if you a freak or not
Voglio sapere se sei una pazza o no
Bad bitch up in Equinox
Brutta ragazza in Equinox
I wanna know if you a freak or not
Voglio sapere se sei una pazza o no
Oh lord, oh my lord
Oh signore, oh mio signore
High lights
Sorotan
Tell my baby I'm back in town
Katakan pada kekasihku aku kembali ke kota
High lights
Sorotan
Tell everybody I'm back in town
Katakan pada semua orang aku kembali ke kota
High lights
Sorotan
Tell my baby I'm back in town
Katakan pada kekasihku aku kembali ke kota
High lights
Sorotan
We only makin' the highlights
Kami hanya membuat sorotan
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Katakan pada mama, katakan pada mama, bahwa aku hanya ingin seluruh hidupku hanya menjadi sorotan
We only makin' the highlights
Kami hanya membuat sorotan
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
Katakan pada mama, katakan pada mama, bahwa aku hanya ingin seluruh hidupku hanya menjadi sorotan
Can we play that back one time?
Bisakah kita putar itu sekali lagi?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
Dan setelah malam itu aku akan ingin memutar ini lagi, aku tidak tahu
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
Kadang aku berharap 'anu'ku punya GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
Jadi aku bisa memutar itu lagi dalam gerakan lambat
I just shot an amateur video, I think I should go pro
Aku baru saja membuat video amatir, aku pikir aku harus menjadi profesional
We only makin' the highlights
Kami hanya membuat sorotan
We only makin' the highlights
Kami hanya membuat sorotan
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
Katakan pada mama, katakan pada mama, bahwa aku hanya ingin seluruh hidupku menjadi milikku
One life, one night
Satu hidup, satu malam
High lights
Sorotan
Livin' the life 'til I die
Hidup hidup sampai aku mati
I bet me and Ray J would be friends
Aku yakin aku dan Ray J akan menjadi teman
If we ain't love the same bitch
Jika kita tidak mencintai wanita yang sama
Yeah, he might have hit it first
Ya, dia mungkin yang pertama
Only problem is I'm rich
Masalahnya hanya aku kaya
Uh
Uh
21 Grammys, superstar family
21 Grammy, keluarga superstar
We the new Jacksons, I'm all about that action
Kami Jackson baru, aku semua tentang tindakan itu
I'm about that Farrakhan
Aku tentang Farrakhan itu
Life is a marathon
Hidup adalah maraton
I'ma shift the paradigm
Aku akan menggeser paradigma
I'ma turn up every time
Aku akan meningkatkan setiap waktu
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
Aku akan memecahkan kepala pelatih di beberapa hal Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
Jika dia pernah berbicara dengan anakku seperti idiot
One time for a nigga really gettin' it
Satu kali untuk nigga yang benar-benar mendapatkannya
Two times cause we got the whole city lit
Dua kali karena kami membuat seluruh kota terang
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
Saran untuk semua nigga saya, hamili Bridget
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
Begitu dia memiliki bayi dia akan membuat nigga lain
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
Punya Buah Islam di parit huh?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
Meskipun mereka tahu Yeezus adalah Kristen huh?
She spent her whole check on some Christians
Dia menghabiskan seluruh ceknya untuk beberapa Kristen
And that girl ain't even religious
Dan gadis itu bahkan tidak religius
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
Berjalan, hidup, bernapas tuhan, kamu tahu masa laluku dengan baik
Hard to believe in God, your nigga got killed
Sulit untuk percaya pada Tuhan, nigga kamu terbunuh
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna bercinta dengan Rob, membantunya dengan berat badan
I wish my trainer would, tell me what I overate
Aku berharap pelatihku akan, katakan apa yang aku makan berlebihan
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
Jadi saat aku liburan, aku perlu bersantai huh
What you want?
Apa yang kamu inginkan?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
Kamu ingin bos atau nigga R&B dengan six pack?
I need every bad bitch up in Equinox
Aku butuh setiap wanita cantik di Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Aku perlu tahu sekarang jika kamu nakal atau tidak
I need every bad bitch up in Equinox
Aku butuh setiap wanita cantik di Equinox
I need to know right now if you a freak or not
Aku perlu tahu sekarang jika kamu nakal atau tidak
I need every bad bitch up in Equinox
Aku butuh setiap wanita cantik di Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Aku ingin tahu sekarang jika kamu nakal atau tidak
I need every bad bitch up in Equinox
Aku butuh setiap wanita cantik di Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
Aku ingin tahu sekarang jika kamu nakal atau tidak
Oh lord, oh lord
Oh Tuhan, oh Tuhan
I need every bad bitch up in Equinox
Aku butuh setiap wanita cantik di Equinox
I wanna know if you a freak or not
Aku ingin tahu jika kamu nakal atau tidak
Bad bitch up in Equinox
Wanita cantik di Equinox
I wanna know if you a freak or not
Aku ingin tahu jika kamu nakal atau tidak
Oh lord, oh my lord
Oh Tuhan, oh Tuhanku
High lights
ไฮไลท์
Tell my baby I'm back in town
บอกลูกสาวของฉันว่าฉันกลับมาแล้ว
High lights
ไฮไลท์
Tell everybody I'm back in town
บอกทุกคนว่าฉันกลับมาแล้ว
High lights
ไฮไลท์
Tell my baby I'm back in town
บอกลูกสาวของฉันว่าฉันกลับมาแล้ว
High lights
ไฮไลท์
We only makin' the highlights
เราทำแค่ไฮไลท์เท่านั้น
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
บอกแม่ของฉัน, บอกแม่ของฉัน, ว่าฉันต้องการให้ชีวิตของฉันเป็นแค่ไฮไลท์
We only makin' the highlights
เราทำแค่ไฮไลท์เท่านั้น
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to only be highlights
บอกแม่ของฉัน, บอกแม่ของฉัน, ว่าฉันต้องการให้ชีวิตของฉันเป็นแค่ไฮไลท์
Can we play that back one time?
เราสามารถเล่นสิ่งนี้ย้อนกลับได้ไหม?
And after that night I'm gon' wanna play this shit back, I don't know
และหลังจากคืนนั้น ฉันจะอยากเล่นเรื่องนี้ย้อนกลับ, ฉันไม่รู้
Sometimes I'm wishin' that my dick had GoPro
บางครั้งฉันหวังว่าอวัยวะเพศของฉันมี GoPro
So I could play that shit back in slo-mo
เพื่อฉันจะได้เล่นมันย้อนกลับในโหมดช้า
I just shot an amateur video, I think I should go pro
ฉันเพิ่งถ่ายวิดีโอสมัครเล่น, ฉันคิดว่าฉันควรจะเป็นมืออาชีพ
We only makin' the highlights
เราทำแค่ไฮไลท์เท่านั้น
We only makin' the highlights
เราทำแค่ไฮไลท์เท่านั้น
Tell my mama, tell my mama, that I only want my whole life to be mine
บอกแม่ของฉัน, บอกแม่ของฉัน, ว่าฉันต้องการให้ชีวิตของฉันเป็นของฉัน
One life, one night
ชีวิตหนึ่ง, คืนหนึ่ง
High lights
ไฮไลท์
Livin' the life 'til I die
ใช้ชีวิตจนวันตาย
I bet me and Ray J would be friends
ฉันเดิมพันว่าฉันกับ Ray J คงเป็นเพื่อนกัน
If we ain't love the same bitch
ถ้าเราไม่ได้รักผู้หญิงคนเดียวกัน
Yeah, he might have hit it first
ใช่, เขาอาจจะได้เธอก่อน
Only problem is I'm rich
ปัญหาเดียวคือฉันรวย
Uh
อืม
21 Grammys, superstar family
21 แกรมมี่, ครอบครัวซูเปอร์สตาร์
We the new Jacksons, I'm all about that action
เราคือแจ็คสันคนใหม่, ฉันทุ่มเทให้กับการกระทำ
I'm about that Farrakhan
ฉันเกี่ยวกับ Farrakhan
Life is a marathon
ชีวิตเป็นมาราธอน
I'ma shift the paradigm
ฉันจะเปลี่ยนแปลงรูปแบบ
I'ma turn up every time
ฉันจะเร่งทุกครั้ง
I'ma bust a coach's head open on some Diddy shit
ฉันจะทุบหัวโค้ชจนแตกบนเรื่องของ Diddy
If he ever talk to my son like an idiot
ถ้าเขาเคยพูดกับลูกชายของฉันเหมือนคนโง่
One time for a nigga really gettin' it
หนึ่งครั้งสำหรับคนที่จริงจังได้รับมัน
Two times cause we got the whole city lit
สองครั้งเพราะเราทำให้ทั้งเมืองสว่าง
Advice to all my niggas, impregnate Bridget
คำแนะนำสำหรับเพื่อนของฉัน, ทำให้ Bridget ตั้งครรภ์
Soon as she have a baby she gon' make another nigga
เมื่อเธอมีลูก เธอจะทำให้ผู้ชายคนอื่น
Got the Fruit of Islam in the trenches huh?
มีผลไม้ของอิสลามในร่องรอยหรือไม่?
Even though they know Yeezus is a Christian huh?
แม้ว่าพวกเขาจะรู้ว่า Yeezus เป็นคริสเตียนหรือไม่?
She spent her whole check on some Christians
เธอใช้เช็คทั้งหมดเพื่อซื้อคริสเตียน
And that girl ain't even religious
และผู้หญิงคนนั้นไม่ได้เป็นคนศาสนา
Walkin', livin', breathin' god, you know my past well
เดิน, ใช้ชีวิต, หายใจ, พระเจ้า, คุณรู้อดีตของฉันดี
Hard to believe in God, your nigga got killed
ยากที่จะเชื่อในพระเจ้า, คนของคุณถูกฆ่า
Blac Chyna fuckin' Rob, help him with the weight
Blac Chyna นอนกับ Rob, ช่วยเขาลดน้ำหนัก
I wish my trainer would, tell me what I overate
ฉันหวังว่าผู้ฝึกสอนของฉันจะบอกฉันว่าฉันกินเกิน
So when I'm on vacay, I need to kick back huh
เมื่อฉันไปเที่ยว, ฉันต้องการพักผ่อน
What you want?
คุณต้องการอะไร?
You want a boss or an R&B nigga with a six pack?
คุณต้องการเจ้านายหรือนักร้อง R&B ที่มีหุ่นดี?
I need every bad bitch up in Equinox
ฉันต้องการผู้หญิงสวยทุกคนใน Equinox
I need to know right now if you a freak or not
ฉันต้องการรู้ตอนนี้ว่าคุณเป็นคนบ้าหรือไม่
I need every bad bitch up in Equinox
ฉันต้องการผู้หญิงสวยทุกคนใน Equinox
I need to know right now if you a freak or not
ฉันต้องการรู้ตอนนี้ว่าคุณเป็นคนบ้าหรือไม่
I need every bad bitch up in Equinox
ฉันต้องการผู้หญิงสวยทุกคนใน Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
ฉันอยากทราบตอนนี้ว่าคุณเป็นคนบ้าหรือไม่
I need every bad bitch up in Equinox
ฉันต้องการผู้หญิงสวยทุกคนใน Equinox
I wanna know right now if you a freak or not
ฉันอยากทราบตอนนี้ว่าคุณเป็นคนบ้าหรือไม่
Oh lord, oh lord
โอ้พระเจ้า, โอ้พระเจ้า
I need every bad bitch up in Equinox
ฉันต้องการผู้หญิงสวยทุกคนใน Equinox
I wanna know if you a freak or not
ฉันอยากทราบว่าคุณเป็นคนบ้าหรือไม่
Bad bitch up in Equinox
ผู้หญิงสวยใน Equinox
I wanna know if you a freak or not
ฉันอยากทราบว่าคุณเป็นคนบ้าหรือไม่
Oh lord, oh my lord
โอ้พระเจ้า, โอ้พระเจ้าของฉัน
[Intro: Kelly Price & Young Thug]
Hög som ljus
Säg till min älskling jag är tillbaka i stan
Hög, hög, mitt ljus
Säg till alla jag är tillbaka i stan
Hög, höjdpunkter
Säg till min älskling jag är tillbaka i stan
Höjdpunkter
[Refräng: Kanye West & Young Thug]
Vi gör bara höjdpunkter
Säg till min mamma, säg till min mamma
Att jag vill bara att mitt liv ska vara höjdpunkter
Vi gör bara höjdpunkter
Säg till min mamma, säg till min mamma
Att jag vill bara att mitt liv ska vara höjdpunkter
[Vers 1: Kanye West & Young Thug]
Kan vi spela om det en gång till?
Och efter den natten kommer jag vilja spela tillbaka skiten, oh nej (Höjdpunkter)
Ibland önskar jag att min kuk hade GoPro (Höjdpunkter)
Så kan jag spela tillbaka skiten i slow mo (Slow motion)
Jag spelade nyss in en amatör video: jag tror jag borde bli professionell
[Refräng: Kanye West, Young Thug & El Debarge]
Vi gör bara höjdpunkter
(Slow motion, slow motion, slow motion)
Dör i solljuset
Vi gör bara höjdpunkter
Säg till min mamma, säg till min mamma
Att jag vill bara att mitt liv ska vara höjdpunkter
Yeah, Jeffery
[Brygga: El Debarge & Kanye West]
Ett liv, en natt
Uh
Höjdpunkter
Det är allt jag behöver
Levеr livet tills jag dör
[Vers 2: Kanye West & El Debarge]
Jag gissar jag och Ray J skulle vara vänner
Om vi intе älskar samma bitch
Yeah, han kanske tog henne först
Ända problemet är jag är rik (Jag är rik, jag är rik, jag är rik)
(Höjdpunkter)
Uh, 21 Grammys, superstjärna familj
Vi nya Jacksons, jag gillar all action
(Vi gör bara höjdpunkter)
Jag är som Farrakhan, livet är ett maraton
Jag ska ändra paradigmentet, jag ska komma varje gång
Jag kommer slå ner en tränare som Diddy
Om han någonsin pratar med om min son som en idiot
(Jag vet mitt liv kommer vara höjdpunkter)
En gång för en nigga förstår det
Tv gånger för vi fick igång hela staden
Råd till alla mina niggas: impregnera Bridget
(Oh, nej, spela om det!)
Så om hon har en bäbis kommer hon göra en annan nigga
Har Fruit of Islam i träsken, hah?
Även fast de vet Yeezus är kristen, hah?
Spendera hela hennes check på några kristna
Och den tjejen är inte ens religiös
Går, lever, andas gud, du vet mitt förflutna bra
Svårt att tro på gud, din nigga blev dödad
Blac Chyna knullar Rob, hjälp han med vikten
Jag önskar min tränare skulle, berätta för mig vad jag överäter
Så när jag är på semester, behöver jag luta tillbaka, heh?
Vad vill du ha?
Vill du ha en chef eller en R&B nigga med ett sexpack, heh, huh?
Uh, jag behöver varje bitch i Equinox
Jag behöver veta nu om du är stygg eller inte
Jag behöver varje bitch i Equinox
Jag behöver veta nu om du är stygg eller inte
[Outro: The-Dream]
Jag behöver varje bitch i Equinox
Jag behöver veta nu om du är stygg eller inte
Jag behöver varje bitch i Equinox
Jag behöver veta nu om du är stygg eller inte
Herregud (Ohh, nah-nah-nah-nah), herregud (Ohh, nah-nah-nah-nah)
Jag behöver varje bitch i Equinox
Jag behöver veta nu om du är stygg eller inte
Jag behöver varje bitch i Equinox
Jag behöver veta nu om du är stygg eller inte
Herregud, herregud (Ohh, nah-nah-nah-nah)
[Intro: Kanye West with Kelly Price & Young Thug]
Yüksek ışık
Bebeğime şehre geri döndüğümü söyle
Yüksek, yüksek, ışığım
Söyle herkese şehre döndüğümü
Yüksek sesle, vurgula
Bebeğime şehre döndüğümü söyle
Vurgula
[Chorus: Kanye West & Young Thug]
Sadece özetliyoruz
Anneciğime söyle, anneciğime
Hayatımın sadece özetler olmasını istiyorum
Sadece özetliyoruz
Anneciğime söyle, anneciğime
Hayatımın sadece özetler olmasını istiyorum
[Verse 1: Kanye West & Young Thug]
Bunu bir kez daha oynatabilir miyiz? (Özet)
Ve o gece sonrasında, bu şeyi tekrar oynatmak isteyeceğim, oh hayır
Bazen, sikimin GoPro'su olmasını dilerim
Böylece olayı ağır çekimde geri oynatabilirim
Sadece bir amatör video çektim; sanırım profesyonel olmalıyım, hadi
[Chorus: Kanye West, Young Thug & El Debarge]
Sadece özetliyoruz
(Ağır çekim, ağır çekim, ağır çekim)
Güneş ışığı altında ölüyorum
Sadece özetliyoruz
Anneciğime söyle, anneciğime
Hayatımın sadece özetler olmasını istiyorum
Evet, sadece
[Bridge: El Debarge & Kanye West]
Tek hayat, bir gece
Uh
Önemli anlar
Beni anımsatıyor
Ölünceye kadar yaşamak gibi
[Verse 2: Kanye West & El Debarge]
Bahse girerim ben ve Ray J arkadaş olabilirdik
Eğer aynı fahişeyi sevmeseydik
Evet, belki o önce sikti
Tek sorunum zengin olmam (Zenginim, zenginim, zenginim, zenginim)
(Önemli anlar)
Uh, 21 Grammy, süperstar aile
Biz yeni Jackson'larız, ben her şeyi aksiyonla ilgiliyim
(Sadece önemli noktaları yapıyoruz)
Ben Farrakhan hakkında, hayat bir maraton
Paradigmayı değiştireceğim, her zaman yükseleceğim
Eğer bir koçun kafasını açarsam Diddy gibi
Eğer oğlumla aptal gibi konuşursa
(Biliyorum ki hayatımın önemli anları olacak)
Gerçekten işi halleden biri için bir kez
Bütün şehri aydınlattık için iki kez
Tüm dostlarıma tavsiye: Bridget'i hamile bırakın
(Oh, hayır, o şarkıyı tekrar çalmak zorundayım!)
Yani eğer bir bebek yaparsa, başka bir adam yapacak
Fruit of Islam, siperlerde, hah?
Yeezus'un bir Hristiyan olduğunu bilseler de, hah?
Bütün maaşını Hristiyanlara harcadı
Ve kız dindar bile değil
Yürüyen, yaşayan, nefes alan tanrı, sen benim geçmişimi iyi biliyorsun
Tanrı'ya inanmak zor, adamının öldürüldüğünü gördün
Blac Chyna Rob'u sikti, kilo vermesine yardım etti
Keşke eğitmenim, ne kadar fazla yediğimi söylese
Yani tatildeyken, geri çekilmek istiyorum, heh?
Ne istiyorsun?
Patron mu istiyorsun yoksa six pack'i olan bir R&B adamı mı, heh, huh?
Uh, Equinox'ta her kötü kadına ihtiyacım var
Şimdi hemen öğrenmek istiyorum, bir freak misin yoksa değil misin
Equinox'ta her kötü kadına ihtiyacım var
Şimdi hemen öğrenmek istiyorum, bir freak misin yoksa değil misin
[Outro: The-Dream]
Equinox'ta her kötü kadına ihtiyacım var
Şimdi hemen öğrenmek istiyorum, bir freak misin yoksa değil misin
Equinox'ta her kötü kadına ihtiyacım var
Şimdi hemen öğrenmek istiyorum, bir freak misin yoksa değil misin
Oh, Tanrım (Ohh, nah-nah-nah-nah), oh, Tanrım (Ohh, nah-nah-nah-nah, nah)
Equinox'ta her kötü kadına ihtiyacım var
Bir freak misin yoksa değil misin bilmek istiyorum
Equinox'ta kötü kadın
Bir freak misin yoksa değil misin bilmek istiyorum
Oh, Tanrım, oh, Tanrım (Oh-nah-nah-nah-nah)