airbnb

Kalim Schamim, Lennard Oestmann

Letra Tradução

(Jumpa, make it jump!)

Komm in meine Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Baby, denn du hast es verdient
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Baby, denn du hast es verdient
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt

Baby, schick mir nur deinen Standort per Whatsapp
Ich komm' um Punkt neun vor deiner Tür, ich komm' in all black
Du siehst aus wie eine zwölf, God-blessed (God-blessed)
Rendezvous, nur wir beide, pulle up im Drophead (skrrt)
Du bist keine von denen, die kommt und geht (hah)
Genau deshalb pack' ich dich in Doppel-Cs (C)
50K, Drug und Money, kein Portemonnaie (heh)
Ich wette, du hast sowas noch nie zuvor gesehen, Baby (yeah-weh)
Die Nacht ist noch jung, Baby, slow down
Komm zu mir und setz dich auf meinen Schoß drauf (Schoß)
Those Girls sind dabei, ich ruf' ein Großraum (ja-ja)
Du steigst in meinen SUV (skrrt)

Komm in meine Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Baby, denn du hast es verdient
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Baby, denn du hast es verdient
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt

Ich kriege nicht genug von ihren Hips (shake, shake)
BMW, Präsi-suite im Ritz (ah), ey
Factory diamonds on my wrist
1942, ich liebe das Gift (ich liebe das Gift)
Late Check-out, ab ins Trap-House
Top-shelf Wedding-Cake, sie geht passed out (yeah, Sir)
Wir hören „Many Men“ und lassen Cali brennen
Das Money macht die Skinny Jeans zu ner Baggy Pants (Money)
Gib mir nur 'ne Nacht für den (?) (fake Love)
Gib mir zwei Shots vom Patrón (-trón)
Und kiss and tell, das' der Code, ah
Du fickst mit 'nem G

Komm in meine Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Baby, denn du hast es verdient
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Baby, denn du hast es verdient
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt

(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, faça pular!)
Komm in meine Airbnb
Venha para o meu Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Eu vou te buscar em casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Eu tenho o que você precisa (eu tenho o que você precisa)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, porque você merece
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, ela voa, apaixonada por Molly (apaixonada por Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Venha para o meu Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Eu vou te buscar em casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Eu tenho o que você precisa (eu tenho o que você precisa)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, porque você merece
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, ela voa, apaixonada por Molly
Baby, schick mir nur deinen Standort per Whatsapp
Baby, só me envie sua localização pelo Whatsapp
Ich komm' um Punkt neun vor deiner Tür, ich komm' in all black
Eu chego às nove em ponto na sua porta, eu venho todo de preto
Du siehst aus wie eine zwölf, God-blessed (God-blessed)
Você parece uma deusa, abençoada por Deus (abençoada por Deus)
Rendezvous, nur wir beide, pulle up im Drophead (skrrt)
Rendezvous, só nós dois, chegando num conversível (skrrt)
Du bist keine von denen, die kommt und geht (hah)
Você não é uma daquelas que vem e vai (hah)
Genau deshalb pack' ich dich in Doppel-Cs (C)
É por isso que eu te coloco em Doppel-Cs (C)
50K, Drug und Money, kein Portemonnaie (heh)
50K, drogas e dinheiro, sem carteira (heh)
Ich wette, du hast sowas noch nie zuvor gesehen, Baby (yeah-weh)
Eu aposto que você nunca viu algo assim antes, baby (yeah-weh)
Die Nacht ist noch jung, Baby, slow down
A noite ainda é jovem, baby, vá devagar
Komm zu mir und setz dich auf meinen Schoß drauf (Schoß)
Venha até mim e sente no meu colo (colo)
Those Girls sind dabei, ich ruf' ein Großraum (ja-ja)
Essas garotas estão por perto, eu chamo um grande espaço (ja-ja)
Du steigst in meinen SUV (skrrt)
Você entra no meu SUV (skrrt)
Komm in meine Airbnb
Venha para o meu Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Eu vou te buscar em casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Eu tenho o que você precisa (eu tenho o que você precisa)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, porque você merece
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, ela voa, apaixonada por Molly (apaixonada por Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Venha para o meu Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Eu vou te buscar em casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Eu tenho o que você precisa (eu tenho o que você precisa)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, porque você merece
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, ela voa, apaixonada por Molly
Ich kriege nicht genug von ihren Hips (shake, shake)
Eu não consigo ter o suficiente dos quadris dela (shake, shake)
BMW, Präsi-suite im Ritz (ah), ey
BMW, suíte presidencial no Ritz (ah), ey
Factory diamonds on my wrist
Diamantes de fábrica no meu pulso
1942, ich liebe das Gift (ich liebe das Gift)
1942, eu amo o veneno (eu amo o veneno)
Late Check-out, ab ins Trap-House
Check-out tardio, indo para a casa de armadilhas
Top-shelf Wedding-Cake, sie geht passed out (yeah, Sir)
Bolo de casamento de primeira classe, ela desmaia (yeah, Sir)
Wir hören „Many Men“ und lassen Cali brennen
Nós ouvimos "Many Men" e deixamos Cali queimar
Das Money macht die Skinny Jeans zu ner Baggy Pants (Money)
O dinheiro faz o jeans skinny virar uma calça larga (Money)
Gib mir nur 'ne Nacht für den (?) (fake Love)
Dê-me apenas uma noite para o (?) (fake Love)
Gib mir zwei Shots vom Patrón (-trón)
Dê-me dois shots de Patrón (-trón)
Und kiss and tell, das' der Code, ah
E beijo e fala, esse é o código, ah
Du fickst mit 'nem G
Você está transando com um G
Komm in meine Airbnb
Venha para o meu Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Eu vou te buscar em casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Eu tenho o que você precisa (eu tenho o que você precisa)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, porque você merece
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, ela voa, apaixonada por Molly (apaixonada por Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Venha para o meu Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Eu vou te buscar em casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Eu tenho o que você precisa (eu tenho o que você precisa)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, porque você merece
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, ela voa, apaixonada por Molly
(Jumpa, make it jump!)
(Come on, make it jump!)
Komm in meine Airbnb
Come to my Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
I'll pick you up from home
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
I have what you need (I have what you need)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, because you deserve it
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, she's flying, in love with Molly (in love with Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Co-co-) Come to my Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
I'll pick you up from home (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
I have what you need (I have what you need)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, because you deserve it
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, she's flying, in love with Molly
Baby, schick mir nur deinen Standort per Whatsapp
Baby, just send me your location via Whatsapp
Ich komm' um Punkt neun vor deiner Tür, ich komm' in all black
I'll be at your door at nine o'clock sharp, I'll come in all black
Du siehst aus wie eine zwölf, God-blessed (God-blessed)
You look like a twelve, God-blessed (God-blessed)
Rendezvous, nur wir beide, pulle up im Drophead (skrrt)
Rendezvous, just the two of us, pull up in the Drophead (skrrt)
Du bist keine von denen, die kommt und geht (hah)
You're not one of those who comes and goes (hah)
Genau deshalb pack' ich dich in Doppel-Cs (C)
That's exactly why I pack you in double Cs (C)
50K, Drug und Money, kein Portemonnaie (heh)
50K, Drug and Money, no wallet (heh)
Ich wette, du hast sowas noch nie zuvor gesehen, Baby (yeah-weh)
I bet you've never seen anything like this before, baby (yeah-weh)
Die Nacht ist noch jung, Baby, slow down
The night is still young, baby, slow down
Komm zu mir und setz dich auf meinen Schoß drauf (Schoß)
Come to me and sit on my lap (lap)
Those Girls sind dabei, ich ruf' ein Großraum (ja-ja)
Those girls are there, I call a large room (yes-yes)
Du steigst in meinen SUV (skrrt)
You get into my SUV (skrrt)
Komm in meine Airbnb
Come to my Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
I'll pick you up from home
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
I have what you need (I have what you need)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, because you deserve it
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, she's flying, in love with Molly (in love with Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Co-co-) Come to my Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
I'll pick you up from home (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
I have what you need (I have what you need)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, because you deserve it
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, she's flying, in love with Molly
Ich kriege nicht genug von ihren Hips (shake, shake)
I can't get enough of her hips (shake, shake)
BMW, Präsi-suite im Ritz (ah), ey
BMW, presidential suite at the Ritz (ah), ey
Factory diamonds on my wrist
Factory diamonds on my wrist
1942, ich liebe das Gift (ich liebe das Gift)
1942, I love the poison (I love the poison)
Late Check-out, ab ins Trap-House
Late check-out, off to the trap house
Top-shelf Wedding-Cake, sie geht passed out (yeah, Sir)
Top-shelf wedding cake, she passes out (yeah, Sir)
Wir hören „Many Men“ und lassen Cali brennen
We listen to "Many Men" and let Cali burn
Das Money macht die Skinny Jeans zu ner Baggy Pants (Money)
The money turns the skinny jeans into baggy pants (Money)
Gib mir nur 'ne Nacht für den (?) (fake Love)
Just give me one night for the (?) (fake Love)
Gib mir zwei Shots vom Patrón (-trón)
Give me two shots of Patrón (-trón)
Und kiss and tell, das' der Code, ah
And kiss and tell, that's the code, ah
Du fickst mit 'nem G
You're messing with a G
Komm in meine Airbnb
Come to my Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
I'll pick you up from home
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
I have what you need (I have what you need)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, because you deserve it
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, she's flying, in love with Molly (in love with Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Co-co-) Come to my Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
I'll pick you up from home (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
I have what you need (I have what you need)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, because you deserve it
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, she's flying, in love with Molly
(Jumpa, make it jump!)
(¡Jumpa, hazlo saltar!)
Komm in meine Airbnb
Ven a mi Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Te recogeré de casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Baby, denn du hast es verdient
Bebé, porque te lo mereces
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, ella vuela, enamorada de Molly (enamorada de Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Ven a mi Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Te recogeré de casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Baby, denn du hast es verdient
Bebé, porque te lo mereces
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, ella vuela, enamorada de Molly
Baby, schick mir nur deinen Standort per Whatsapp
Bebé, solo envíame tu ubicación por Whatsapp
Ich komm' um Punkt neun vor deiner Tür, ich komm' in all black
Llegaré a las nueve en punto a tu puerta, vendré de negro total
Du siehst aus wie eine zwölf, God-blessed (God-blessed)
Pareces una doce, bendita por Dios (bendita por Dios)
Rendezvous, nur wir beide, pulle up im Drophead (skrrt)
Rendezvous, solo nosotros dos, llego en un Drophead (skrrt)
Du bist keine von denen, die kommt und geht (hah)
No eres una de esas que viene y va (hah)
Genau deshalb pack' ich dich in Doppel-Cs (C)
Por eso te meto en doble Cs (C)
50K, Drug und Money, kein Portemonnaie (heh)
50K, drogas y dinero, sin cartera (heh)
Ich wette, du hast sowas noch nie zuvor gesehen, Baby (yeah-weh)
Apuesto a que nunca has visto algo así antes, bebé (yeah-weh)
Die Nacht ist noch jung, Baby, slow down
La noche aún es joven, bebé, despacio
Komm zu mir und setz dich auf meinen Schoß drauf (Schoß)
Ven a mí y siéntate en mi regazo (regazo)
Those Girls sind dabei, ich ruf' ein Großraum (ja-ja)
Esas chicas están aquí, llamo a un espacio grande (sí-sí)
Du steigst in meinen SUV (skrrt)
Subes a mi SUV (skrrt)
Komm in meine Airbnb
Ven a mi Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Te recogeré de casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Baby, denn du hast es verdient
Bebé, porque te lo mereces
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, ella vuela, enamorada de Molly (enamorada de Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Ven a mi Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Te recogeré de casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Baby, denn du hast es verdient
Bebé, porque te lo mereces
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, ella vuela, enamorada de Molly
Ich kriege nicht genug von ihren Hips (shake, shake)
No puedo tener suficiente de sus caderas (agita, agita)
BMW, Präsi-suite im Ritz (ah), ey
BMW, suite presidencial en el Ritz (ah), ey
Factory diamonds on my wrist
Diamantes de fábrica en mi muñeca
1942, ich liebe das Gift (ich liebe das Gift)
1942, amo el veneno (amo el veneno)
Late Check-out, ab ins Trap-House
Salida tardía, al Trap-House
Top-shelf Wedding-Cake, sie geht passed out (yeah, Sir)
Pastel de boda de primera calidad, ella se desmaya (sí, señor)
Wir hören „Many Men“ und lassen Cali brennen
Escuchamos "Many Men" y dejamos arder Cali
Das Money macht die Skinny Jeans zu ner Baggy Pants (Money)
El dinero convierte los jeans ajustados en pantalones anchos (dinero)
Gib mir nur 'ne Nacht für den (?) (fake Love)
Dame solo una noche para el (?) (amor falso)
Gib mir zwei Shots vom Patrón (-trón)
Dame dos tragos de Patrón (-trón)
Und kiss and tell, das' der Code, ah
Y besa y cuenta, ese es el código, ah
Du fickst mit 'nem G
Estás jodiendo con un G
Komm in meine Airbnb
Ven a mi Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Te recogeré de casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Baby, denn du hast es verdient
Bebé, porque te lo mereces
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, ella vuela, enamorada de Molly (enamorada de Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Ven a mi Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Te recogeré de casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Baby, denn du hast es verdient
Bebé, porque te lo mereces
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, ella vuela, enamorada de Molly
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, fais-le sauter!)
Komm in meine Airbnb
Viens dans mon Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Je viens te chercher chez toi
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
J'ai ce dont tu as besoin (j'ai ce dont tu as besoin)
Baby, denn du hast es verdient
Bébé, parce que tu le mérites
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, elle vole, amoureuse de Molly (amoureuse de Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Viens dans mon Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Je viens te chercher chez toi (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
J'ai ce dont tu as besoin (j'ai ce dont tu as besoin)
Baby, denn du hast es verdient
Bébé, parce que tu le mérites
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, elle vole, amoureuse de Molly
Baby, schick mir nur deinen Standort per Whatsapp
Bébé, envoie-moi simplement ta localisation par Whatsapp
Ich komm' um Punkt neun vor deiner Tür, ich komm' in all black
Je serai devant ta porte à neuf heures précises, je viens tout en noir
Du siehst aus wie eine zwölf, God-blessed (God-blessed)
Tu ressembles à une douzaine, Dieu te bénisse (Dieu te bénisse)
Rendezvous, nur wir beide, pulle up im Drophead (skrrt)
Rendez-vous, juste nous deux, je monte dans une décapotable (skrrt)
Du bist keine von denen, die kommt und geht (hah)
Tu n'es pas une de celles qui vient et part (hah)
Genau deshalb pack' ich dich in Doppel-Cs (C)
C'est exactement pourquoi je te mets dans des doubles C (C)
50K, Drug und Money, kein Portemonnaie (heh)
50K, drogue et argent, pas de portefeuille (heh)
Ich wette, du hast sowas noch nie zuvor gesehen, Baby (yeah-weh)
Je parie que tu n'as jamais vu quelque chose comme ça avant, bébé (yeah-weh)
Die Nacht ist noch jung, Baby, slow down
La nuit est encore jeune, bébé, ralentis
Komm zu mir und setz dich auf meinen Schoß drauf (Schoß)
Viens à moi et assieds-toi sur mes genoux (genoux)
Those Girls sind dabei, ich ruf' ein Großraum (ja-ja)
Ces filles sont là, j'appelle un grand espace (oui-oui)
Du steigst in meinen SUV (skrrt)
Tu montes dans mon SUV (skrrt)
Komm in meine Airbnb
Viens dans mon Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Je viens te chercher chez toi
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
J'ai ce dont tu as besoin (j'ai ce dont tu as besoin)
Baby, denn du hast es verdient
Bébé, parce que tu le mérites
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, elle vole, amoureuse de Molly (amoureuse de Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Viens dans mon Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Je viens te chercher chez toi (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
J'ai ce dont tu as besoin (j'ai ce dont tu as besoin)
Baby, denn du hast es verdient
Bébé, parce que tu le mérites
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, elle vole, amoureuse de Molly
Ich kriege nicht genug von ihren Hips (shake, shake)
Je ne peux pas en avoir assez de ses hanches (shake, shake)
BMW, Präsi-suite im Ritz (ah), ey
BMW, suite présidentielle au Ritz (ah), ey
Factory diamonds on my wrist
Des diamants d'usine sur mon poignet
1942, ich liebe das Gift (ich liebe das Gift)
1942, j'aime le poison (j'aime le poison)
Late Check-out, ab ins Trap-House
Départ tardif, direction la maison de piège
Top-shelf Wedding-Cake, sie geht passed out (yeah, Sir)
Gâteau de mariage haut de gamme, elle s'évanouit (oui, monsieur)
Wir hören „Many Men“ und lassen Cali brennen
Nous écoutons "Many Men" et laissons la Californie brûler
Das Money macht die Skinny Jeans zu ner Baggy Pants (Money)
L'argent transforme les jeans skinny en pantalons baggy (argent)
Gib mir nur 'ne Nacht für den (?) (fake Love)
Donne-moi juste une nuit pour le (?) (faux amour)
Gib mir zwei Shots vom Patrón (-trón)
Donne-moi deux shots de Patrón (-trón)
Und kiss and tell, das' der Code, ah
Et embrasse et raconte, c'est le code, ah
Du fickst mit 'nem G
Tu baises avec un G
Komm in meine Airbnb
Viens dans mon Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Je viens te chercher chez toi
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
J'ai ce dont tu as besoin (j'ai ce dont tu as besoin)
Baby, denn du hast es verdient
Bébé, parce que tu le mérites
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, elle vole, amoureuse de Molly (amoureuse de Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Viens dans mon Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Je viens te chercher chez toi (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
J'ai ce dont tu as besoin (j'ai ce dont tu as besoin)
Baby, denn du hast es verdient
Bébé, parce que tu le mérites
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, elle vole, amoureuse de Molly
(Jumpa, make it jump!)
(Salta, fallo saltare!)
Komm in meine Airbnb
Vieni nel mio Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Ti vengo a prendere a casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Ho quello di cui hai bisogno (ho quello di cui hai bisogno)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, perché te lo meriti
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, lei vola, innamorata di Molly (innamorata di Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Vieni nel mio Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Ti vengo a prendere a casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Ho quello di cui hai bisogno (ho quello di cui hai bisogno)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, perché te lo meriti
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, lei vola, innamorata di Molly
Baby, schick mir nur deinen Standort per Whatsapp
Baby, mandami solo la tua posizione su Whatsapp
Ich komm' um Punkt neun vor deiner Tür, ich komm' in all black
Arrivo alle nove in punto davanti alla tua porta, arrivo in tutto nero
Du siehst aus wie eine zwölf, God-blessed (God-blessed)
Sembri un dodici, Dio benedica (Dio benedica)
Rendezvous, nur wir beide, pulle up im Drophead (skrrt)
Rendezvous, solo noi due, arrivo in Drophead (skrrt)
Du bist keine von denen, die kommt und geht (hah)
Non sei una di quelle che viene e va (hah)
Genau deshalb pack' ich dich in Doppel-Cs (C)
Ecco perché ti metto nei Doppel-Cs (C)
50K, Drug und Money, kein Portemonnaie (heh)
50K, droga e soldi, niente portafoglio (heh)
Ich wette, du hast sowas noch nie zuvor gesehen, Baby (yeah-weh)
Scommetto che non hai mai visto nulla del genere, baby (yeah-weh)
Die Nacht ist noch jung, Baby, slow down
La notte è ancora giovane, baby, rallenta
Komm zu mir und setz dich auf meinen Schoß drauf (Schoß)
Vieni da me e siediti sul mio grembo (grembo)
Those Girls sind dabei, ich ruf' ein Großraum (ja-ja)
Quelle ragazze sono lì, chiamo un'auto di grandi dimensioni (sì-sì)
Du steigst in meinen SUV (skrrt)
Sali nel mio SUV (skrrt)
Komm in meine Airbnb
Vieni nel mio Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Ti vengo a prendere a casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Ho quello di cui hai bisogno (ho quello di cui hai bisogno)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, perché te lo meriti
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, lei vola, innamorata di Molly (innamorata di Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Vieni nel mio Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Ti vengo a prendere a casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Ho quello di cui hai bisogno (ho quello di cui hai bisogno)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, perché te lo meriti
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, lei vola, innamorata di Molly
Ich kriege nicht genug von ihren Hips (shake, shake)
Non ne ho mai abbastanza dei suoi fianchi (shake, shake)
BMW, Präsi-suite im Ritz (ah), ey
BMW, suite Präsi al Ritz (ah), ey
Factory diamonds on my wrist
Diamanti di fabbrica sul mio polso
1942, ich liebe das Gift (ich liebe das Gift)
1942, amo il veleno (amo il veleno)
Late Check-out, ab ins Trap-House
Check-out tardivo, via alla Trap-House
Top-shelf Wedding-Cake, sie geht passed out (yeah, Sir)
Torta nuziale di alta qualità, lei sviene (sì, signore)
Wir hören „Many Men“ und lassen Cali brennen
Ascoltiamo "Many Men" e lasciamo bruciare Cali
Das Money macht die Skinny Jeans zu ner Baggy Pants (Money)
Il denaro trasforma i jeans skinny in pantaloni larghi (denaro)
Gib mir nur 'ne Nacht für den (?) (fake Love)
Dammi solo una notte per il (?) (falso amore)
Gib mir zwei Shots vom Patrón (-trón)
Dammi due colpi di Patrón (-trón)
Und kiss and tell, das' der Code, ah
E bacio e racconto, questo è il codice, ah
Du fickst mit 'nem G
Stai scopando con un G
Komm in meine Airbnb
Vieni nel mio Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus
Ti vengo a prendere a casa
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Ho quello di cui hai bisogno (ho quello di cui hai bisogno)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, perché te lo meriti
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt (auf Molly verliebt)
Shawty, lei vola, innamorata di Molly (innamorata di Molly)
(Ko-ko-) Komm in meine Airbnb
(Ko-ko-) Vieni nel mio Airbnb
Ich hol' dich ab von zuhaus' (Airbnb)
Ti vengo a prendere a casa (Airbnb)
Ich hab', was du brauchst (ich hab', was du brauchst)
Ho quello di cui hai bisogno (ho quello di cui hai bisogno)
Baby, denn du hast es verdient
Baby, perché te lo meriti
Shawty, sie fliegt, auf Molly verliebt
Shawty, lei vola, innamorata di Molly

Curiosidades sobre a música airbnb de Kalim

Quando a música “airbnb” foi lançada por Kalim?
A música airbnb foi lançada em 2023, no álbum “Partys, Pain & Pistolen”.
De quem é a composição da música “airbnb” de Kalim?
A música “airbnb” de Kalim foi composta por Kalim Schamim, Lennard Oestmann.

Músicas mais populares de Kalim

Outros artistas de Trap