On fait la fête

Amira Kiziamina, Hugo Fundi Mulasi

Letra Tradução

On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)

Je veux une Lamborghini pour la vitesse
Et la Maybach pour le confort (woah)
On m'a dit les murs ont des oreilles
Ferme ta gueule tu parles trop fort (R.A.s)
Y a des anciens qui m'appellent
Parce qu'ils ont même plus de cefor (ah ouais!)
Dix ans de carrière mais (mais)
Oublié comme Billy Crawford
Le cagoulé fait que des polémiques (Oyoki)
L'entourage est dangereux et colérique (sauvage)
On me compare à certains rappeurs (gang)
J'trouve ça ironique
Wesh les gars vos blase sont moins connu que mes gimmicks (sauvage sauvagerie)
Mes gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
Mes gimmicks (Oyoki mubulu té)
Mes gimmicks (tah, tah, tah!)

On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)

Ça parle de meurtre et de bicrave
Entre poucave et ça c'est grave
Ramène l'argent pour le show
J'ferais un tis-gra cagoulé en puche-ca
243 mwana mboka (woah)
On est pas de la même école
Fume et décolle
Premier qui vient j'le dégomme
Je suis au fond du bloc mais j'déconne
Baise ta mère, @gmail.Com

Appelle-nous si y a un souci (eh!)
Y a des famas et des uzis (gang)
Y a le jacuzzi et la piscine (R.A.S)
Y a la féfé qui sort de l'usine (fort)
Un feat avec Pascal Obispo
Pourquoi pas? J'aime la variété
J'rentre en boite cagoulé en survêt
Et mercé la notoriété
Je te mens pas que je suis de mauvaise humeur (eh!)
Quand j'entends les ragots, les rumeurs (gang)
Tu roules un bédo, je roule en Hummer (R.A.s)
Pour un drive-by j'appelle un Uber (Oyoki)
Je suis pas un rappeur engagé
Mais je dénonce et j'insiste (gang)
J'ai la peau blanche mais j'suis renoi
Comment veux-tu que je sois raciste?

On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)

On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Quente para um tête-à-tête (quente para um tête-à-tête, selvageria)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Nós pagamos tudo, não se preocupe (nós pagamos tudo, não se preocupe)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Quente para um tête-à-tête (quente para um tête-à-tête, selvageria)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Nós pagamos tudo, não se preocupe (nós pagamos tudo, não se preocupe)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, woah woah)
Je veux une Lamborghini pour la vitesse
Eu quero uma Lamborghini para a velocidade
Et la Maybach pour le confort (woah)
E a Maybach para o conforto (woah)
On m'a dit les murs ont des oreilles
Me disseram que as paredes têm ouvidos
Ferme ta gueule tu parles trop fort (R.A.s)
Cale a boca, você fala muito alto (R.A.s)
Y a des anciens qui m'appellent
Há veteranos que me chamam
Parce qu'ils ont même plus de cefor (ah ouais!)
Porque eles nem têm mais força (ah sim!)
Dix ans de carrière mais (mais)
Dez anos de carreira mas (mas)
Oublié comme Billy Crawford
Esquecido como Billy Crawford
Le cagoulé fait que des polémiques (Oyoki)
O encapuzado só causa polêmica (Oyoki)
L'entourage est dangereux et colérique (sauvage)
O entorno é perigoso e colérico (selvagem)
On me compare à certains rappeurs (gang)
Eles me comparam a certos rappers (gang)
J'trouve ça ironique
Acho isso irônico
Wesh les gars vos blase sont moins connu que mes gimmicks (sauvage sauvagerie)
Ei, caras, seus nomes são menos conhecidos do que meus truques (selvagem selvageria)
Mes gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
Meus truques (R.A.s R.A.s gang)
Mes gimmicks (Oyoki mubulu té)
Meus truques (Oyoki mubulu té)
Mes gimmicks (tah, tah, tah!)
Meus truques (tah, tah, tah!)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Quente para um tête-à-tête (quente para um tête-à-tête, selvageria)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Nós pagamos tudo, não se preocupe (nós pagamos tudo, não se preocupe)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Quente para um tête-à-tête (quente para um tête-à-tête, selvageria)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Nós pagamos tudo, não se preocupe (nós pagamos tudo, não se preocupe)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, woah woah)
Ça parle de meurtre et de bicrave
Eles falam de assassinato e de tráfico
Entre poucave et ça c'est grave
Entre traidores e isso é sério
Ramène l'argent pour le show
Traga o dinheiro para o show
J'ferais un tis-gra cagoulé en puche-ca
Eu faria um pequeno show encapuzado em puche-ca
243 mwana mboka (woah)
243 mwana mboka (woah)
On est pas de la même école
Nós não somos da mesma escola
Fume et décolle
Fuma e decola
Premier qui vient j'le dégomme
O primeiro que vier eu derrubo
Je suis au fond du bloc mais j'déconne
Estou no fundo do bloco, mas estou brincando
Baise ta mère, @gmail.Com
Foda-se sua mãe, @gmail.Com
Appelle-nous si y a un souci (eh!)
Chame-nos se houver um problema (eh!)
Y a des famas et des uzis (gang)
Há famas e uzis (gang)
Y a le jacuzzi et la piscine (R.A.S)
Há o jacuzzi e a piscina (R.A.S)
Y a la féfé qui sort de l'usine (fort)
Há o féfé que sai da fábrica (forte)
Un feat avec Pascal Obispo
Uma colaboração com Pascal Obispo
Pourquoi pas? J'aime la variété
Por que não? Eu gosto de variedade
J'rentre en boite cagoulé en survêt
Eu entro no clube encapuzado em survêt
Et mercé la notoriété
E obrigado pela notoriedade
Je te mens pas que je suis de mauvaise humeur (eh!)
Não estou mentindo que estou de mau humor (eh!)
Quand j'entends les ragots, les rumeurs (gang)
Quando ouço os boatos, os rumores (gang)
Tu roules un bédo, je roule en Hummer (R.A.s)
Você enrola um baseado, eu ando de Hummer (R.A.s)
Pour un drive-by j'appelle un Uber (Oyoki)
Para um drive-by eu chamo um Uber (Oyoki)
Je suis pas un rappeur engagé
Eu não sou um rapper engajado
Mais je dénonce et j'insiste (gang)
Mas eu denuncio e insisto (gang)
J'ai la peau blanche mais j'suis renoi
Eu tenho pele branca, mas sou negro
Comment veux-tu que je sois raciste?
Como você quer que eu seja racista?
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Quente para um tête-à-tête (quente para um tête-à-tête, selvageria)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Nós pagamos tudo, não se preocupe (nós pagamos tudo, não se preocupe)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Quente para um tête-à-tête (quente para um tête-à-tête, selvageria)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Nós pagamos tudo, não se preocupe (nós pagamos tudo, não se preocupe)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Nós fazemos a festa (nós fazemos a festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
We're partying (we're partying, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Ready for a one-on-one (ready for a one-on-one, savagery)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
We pay for everything, don't worry (we pay for everything, don't worry)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
We're partying (we're partying, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
We're partying (we're partying, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Ready for a one-on-one (ready for a one-on-one, savagery)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
We pay for everything, don't worry (we pay for everything, don't worry)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
We're partying (we're partying, woah woah)
Je veux une Lamborghini pour la vitesse
I want a Lamborghini for speed
Et la Maybach pour le confort (woah)
And the Maybach for comfort (woah)
On m'a dit les murs ont des oreilles
I was told walls have ears
Ferme ta gueule tu parles trop fort (R.A.s)
Shut your mouth you're talking too loud (R.A.s)
Y a des anciens qui m'appellent
There are old-timers who call me
Parce qu'ils ont même plus de cefor (ah ouais!)
Because they don't even have strength anymore (ah yeah!)
Dix ans de carrière mais (mais)
Ten years of career but (but)
Oublié comme Billy Crawford
Forgotten like Billy Crawford
Le cagoulé fait que des polémiques (Oyoki)
The hooded one only causes controversies (Oyoki)
L'entourage est dangereux et colérique (sauvage)
The entourage is dangerous and angry (savage)
On me compare à certains rappeurs (gang)
They compare me to certain rappers (gang)
J'trouve ça ironique
I find it ironic
Wesh les gars vos blase sont moins connu que mes gimmicks (sauvage sauvagerie)
Hey guys your names are less known than my gimmicks (savage savagery)
Mes gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
My gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
Mes gimmicks (Oyoki mubulu té)
My gimmicks (Oyoki mubulu té)
Mes gimmicks (tah, tah, tah!)
My gimmicks (tah, tah, tah!)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
We're partying (we're partying, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Ready for a one-on-one (ready for a one-on-one, savagery)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
We pay for everything, don't worry (we pay for everything, don't worry)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
We're partying (we're partying, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
We're partying (we're partying, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Ready for a one-on-one (ready for a one-on-one, savagery)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
We pay for everything, don't worry (we pay for everything, don't worry)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
We're partying (we're partying, woah woah)
Ça parle de meurtre et de bicrave
They talk about murder and drug dealing
Entre poucave et ça c'est grave
Between snitching and that's serious
Ramène l'argent pour le show
Bring the money for the show
J'ferais un tis-gra cagoulé en puche-ca
I'll do a small-time hooded in a puche-ca
243 mwana mboka (woah)
243 mwana mboka (woah)
On est pas de la même école
We're not from the same school
Fume et décolle
Smoke and take off
Premier qui vient j'le dégomme
First one who comes I'll take him down
Je suis au fond du bloc mais j'déconne
I'm at the bottom of the block but I'm kidding
Baise ta mère, @gmail.Com
F*** your mother, @gmail.Com
Appelle-nous si y a un souci (eh!)
Call us if there's a problem (eh!)
Y a des famas et des uzis (gang)
There are famas and uzis (gang)
Y a le jacuzzi et la piscine (R.A.S)
There's the jacuzzi and the pool (R.A.S)
Y a la féfé qui sort de l'usine (fort)
There's the Ferrari that comes out of the factory (strong)
Un feat avec Pascal Obispo
A feat with Pascal Obispo
Pourquoi pas? J'aime la variété
Why not? I like variety
J'rentre en boite cagoulé en survêt
I go into the club hooded in tracksuit
Et mercé la notoriété
And thanks to the fame
Je te mens pas que je suis de mauvaise humeur (eh!)
I'm not lying that I'm in a bad mood (eh!)
Quand j'entends les ragots, les rumeurs (gang)
When I hear the gossip, the rumors (gang)
Tu roules un bédo, je roule en Hummer (R.A.s)
You roll a joint, I roll in a Hummer (R.A.s)
Pour un drive-by j'appelle un Uber (Oyoki)
For a drive-by I call an Uber (Oyoki)
Je suis pas un rappeur engagé
I'm not a committed rapper
Mais je dénonce et j'insiste (gang)
But I denounce and insist (gang)
J'ai la peau blanche mais j'suis renoi
I have white skin but I'm black
Comment veux-tu que je sois raciste?
How can I be racist?
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
We're partying (we're partying, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Ready for a one-on-one (ready for a one-on-one, savagery)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
We pay for everything, don't worry (we pay for everything, don't worry)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
We're partying (we're partying, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
We're partying (we're partying, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Ready for a one-on-one (ready for a one-on-one, savagery)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
We pay for everything, don't worry (we pay for everything, don't worry)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
We're partying (we're partying, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Listos para un cara a cara (listos para un cara a cara, salvajismo)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagamos todo, no te preocupes (pagamos todo, no te preocupes)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Listos para un cara a cara (listos para un cara a cara, salvajismo)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagamos todo, no te preocupes (pagamos todo, no te preocupes)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, woah woah)
Je veux une Lamborghini pour la vitesse
Quiero un Lamborghini para la velocidad
Et la Maybach pour le confort (woah)
Y el Maybach para la comodidad (woah)
On m'a dit les murs ont des oreilles
Me dijeron que las paredes tienen oídos
Ferme ta gueule tu parles trop fort (R.A.s)
Cierra la boca, hablas demasiado fuerte (R.A.s)
Y a des anciens qui m'appellent
Hay veteranos que me llaman
Parce qu'ils ont même plus de cefor (ah ouais!)
Porque ya no tienen fuerzas (¡ah sí!)
Dix ans de carrière mais (mais)
Diez años de carrera pero (pero)
Oublié comme Billy Crawford
Olvidado como Billy Crawford
Le cagoulé fait que des polémiques (Oyoki)
El encapuchado solo hace polémicas (Oyoki)
L'entourage est dangereux et colérique (sauvage)
El entorno es peligroso y colérico (salvaje)
On me compare à certains rappeurs (gang)
Me comparan con ciertos raperos (gang)
J'trouve ça ironique
Encuentro eso irónico
Wesh les gars vos blase sont moins connu que mes gimmicks (sauvage sauvagerie)
Oye chicos, vuestros nombres son menos conocidos que mis trucos (salvaje salvajismo)
Mes gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
Mis trucos (R.A.s R.A.s gang)
Mes gimmicks (Oyoki mubulu té)
Mis trucos (Oyoki mubulu té)
Mes gimmicks (tah, tah, tah!)
Mis trucos (tah, tah, tah!)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Listos para un cara a cara (listos para un cara a cara, salvajismo)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagamos todo, no te preocupes (pagamos todo, no te preocupes)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Listos para un cara a cara (listos para un cara a cara, salvajismo)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagamos todo, no te preocupes (pagamos todo, no te preocupes)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, woah woah)
Ça parle de meurtre et de bicrave
Hablan de asesinato y de tráfico de drogas
Entre poucave et ça c'est grave
Entre chivatos y eso es grave
Ramène l'argent pour le show
Trae el dinero para el show
J'ferais un tis-gra cagoulé en puche-ca
Haré un pequeño robo encapuchado en puche-ca
243 mwana mboka (woah)
243 mwana mboka (woah)
On est pas de la même école
No somos de la misma escuela
Fume et décolle
Fuma y despega
Premier qui vient j'le dégomme
El primero que venga lo derribo
Je suis au fond du bloc mais j'déconne
Estoy en el fondo del bloque pero estoy bromeando
Baise ta mère, @gmail.Com
Jódete, @gmail.Com
Appelle-nous si y a un souci (eh!)
Llámanos si hay un problema (¡eh!)
Y a des famas et des uzis (gang)
Hay famas y uzis (gang)
Y a le jacuzzi et la piscine (R.A.S)
Hay jacuzzi y piscina (R.A.S)
Y a la féfé qui sort de l'usine (fort)
Hay un Ferrari que sale de la fábrica (fuerte)
Un feat avec Pascal Obispo
Un dueto con Pascal Obispo
Pourquoi pas? J'aime la variété
¿Por qué no? Me gusta la variedad
J'rentre en boite cagoulé en survêt
Entro en el club encapuchado en chándal
Et mercé la notoriété
Y gracias a la notoriedad
Je te mens pas que je suis de mauvaise humeur (eh!)
No te miento, estoy de mal humor (¡eh!)
Quand j'entends les ragots, les rumeurs (gang)
Cuando escucho los chismes, los rumores (gang)
Tu roules un bédo, je roule en Hummer (R.A.s)
Tú ruedas un porro, yo ruedo en Hummer (R.A.s)
Pour un drive-by j'appelle un Uber (Oyoki)
Para un drive-by llamo a un Uber (Oyoki)
Je suis pas un rappeur engagé
No soy un rapero comprometido
Mais je dénonce et j'insiste (gang)
Pero denuncio e insisto (gang)
J'ai la peau blanche mais j'suis renoi
Tengo la piel blanca pero soy negro
Comment veux-tu que je sois raciste?
¿Cómo quieres que sea racista?
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Listos para un cara a cara (listos para un cara a cara, salvajismo)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagamos todo, no te preocupes (pagamos todo, no te preocupes)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Listos para un cara a cara (listos para un cara a cara, salvajismo)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagamos todo, no te preocupes (pagamos todo, no te preocupes)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Hacemos la fiesta (hacemos la fiesta, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Wir feiern (wir feiern, Gang Gang Gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Heiß für ein Tête-à-Tête (heiß für ein Tête-à-Tête, Wildheit)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen (wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Wir feiern (wir feiern, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Wir feiern (wir feiern, Gang Gang Gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Heiß für ein Tête-à-Tête (heiß für ein Tête-à-Tête, Wildheit)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen (wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Wir feiern (wir feiern, woah woah)
Je veux une Lamborghini pour la vitesse
Ich will einen Lamborghini für die Geschwindigkeit
Et la Maybach pour le confort (woah)
Und den Maybach für den Komfort (woah)
On m'a dit les murs ont des oreilles
Mir wurde gesagt, die Wände haben Ohren
Ferme ta gueule tu parles trop fort (R.A.s)
Halt den Mund, du sprichst zu laut (R.A.s)
Y a des anciens qui m'appellent
Es gibt alte Leute, die mich anrufen
Parce qu'ils ont même plus de cefor (ah ouais!)
Weil sie nicht mal mehr Kraft haben (ah ja!)
Dix ans de carrière mais (mais)
Zehn Jahre Karriere, aber (aber)
Oublié comme Billy Crawford
Vergessen wie Billy Crawford
Le cagoulé fait que des polémiques (Oyoki)
Der Vermummte macht nur Kontroversen (Oyoki)
L'entourage est dangereux et colérique (sauvage)
Die Umgebung ist gefährlich und wütend (wild)
On me compare à certains rappeurs (gang)
Man vergleicht mich mit bestimmten Rappern (Gang)
J'trouve ça ironique
Ich finde das ironisch
Wesh les gars vos blase sont moins connu que mes gimmicks (sauvage sauvagerie)
Hey Jungs, eure Namen sind weniger bekannt als meine Gimmicks (wilde Wildheit)
Mes gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
Meine Gimmicks (R.A.s R.A.s Gang)
Mes gimmicks (Oyoki mubulu té)
Meine Gimmicks (Oyoki mubulu té)
Mes gimmicks (tah, tah, tah!)
Meine Gimmicks (tah, tah, tah!)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Wir feiern (wir feiern, Gang Gang Gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Heiß für ein Tête-à-Tête (heiß für ein Tête-à-Tête, Wildheit)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen (wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Wir feiern (wir feiern, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Wir feiern (wir feiern, Gang Gang Gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Heiß für ein Tête-à-Tête (heiß für ein Tête-à-Tête, Wildheit)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen (wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Wir feiern (wir feiern, woah woah)
Ça parle de meurtre et de bicrave
Es geht um Mord und Drogenhandel
Entre poucave et ça c'est grave
Zwischen Verrätern und das ist ernst
Ramène l'argent pour le show
Bring das Geld für die Show
J'ferais un tis-gra cagoulé en puche-ca
Ich würde maskiert in Jogginghose auftreten
243 mwana mboka (woah)
243 mwana mboka (woah)
On est pas de la même école
Wir sind nicht von der gleichen Schule
Fume et décolle
Rauch und starte
Premier qui vient j'le dégomme
Der erste, der kommt, den knalle ich ab
Je suis au fond du bloc mais j'déconne
Ich bin tief im Block, aber ich mache Witze
Baise ta mère, @gmail.Com
Fick deine Mutter, @gmail.Com
Appelle-nous si y a un souci (eh!)
Ruf uns an, wenn es ein Problem gibt (eh!)
Y a des famas et des uzis (gang)
Es gibt Famas und Uzis (Gang)
Y a le jacuzzi et la piscine (R.A.S)
Es gibt den Whirlpool und den Pool (R.A.S)
Y a la féfé qui sort de l'usine (fort)
Es gibt den Ferrari, der aus der Fabrik kommt (stark)
Un feat avec Pascal Obispo
Ein Duett mit Pascal Obispo
Pourquoi pas? J'aime la variété
Warum nicht? Ich mag Vielfalt
J'rentre en boite cagoulé en survêt
Ich gehe maskiert in Jogginghose in den Club
Et mercé la notoriété
Und danke für die Berühmtheit
Je te mens pas que je suis de mauvaise humeur (eh!)
Ich lüge nicht, wenn ich sage, dass ich schlechte Laune habe (eh!)
Quand j'entends les ragots, les rumeurs (gang)
Wenn ich die Klatsch und Tratsch, die Gerüchte höre (Gang)
Tu roules un bédo, je roule en Hummer (R.A.s)
Du rollst einen Joint, ich fahre im Hummer (R.A.s)
Pour un drive-by j'appelle un Uber (Oyoki)
Für ein Drive-by rufe ich ein Uber an (Oyoki)
Je suis pas un rappeur engagé
Ich bin kein engagierter Rapper
Mais je dénonce et j'insiste (gang)
Aber ich prangere an und bestehe darauf (Gang)
J'ai la peau blanche mais j'suis renoi
Ich habe weiße Haut, aber ich bin schwarz
Comment veux-tu que je sois raciste?
Wie könntest du denken, dass ich rassistisch bin?
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Wir feiern (wir feiern, Gang Gang Gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Heiß für ein Tête-à-Tête (heiß für ein Tête-à-Tête, Wildheit)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen (wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Wir feiern (wir feiern, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Wir feiern (wir feiern, Gang Gang Gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Heiß für ein Tête-à-Tête (heiß für ein Tête-à-Tête, Wildheit)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen (wir zahlen alles, mach dir keine Sorgen)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Wir feiern (wir feiern, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Facciamo festa (facciamo festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Pronti per un faccia a faccia (pronti per un faccia a faccia, selvaggio)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagheremo tutto, non preoccuparti (pagheremo tutto, non preoccuparti)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Facciamo festa (facciamo festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Facciamo festa (facciamo festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Pronti per un faccia a faccia (pronti per un faccia a faccia, selvaggio)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagheremo tutto, non preoccuparti (pagheremo tutto, non preoccuparti)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Facciamo festa (facciamo festa, woah woah)
Je veux une Lamborghini pour la vitesse
Voglio una Lamborghini per la velocità
Et la Maybach pour le confort (woah)
E la Maybach per il comfort (woah)
On m'a dit les murs ont des oreilles
Mi hanno detto che i muri hanno orecchie
Ferme ta gueule tu parles trop fort (R.A.s)
Chiudi la bocca, stai parlando troppo forte (R.A.s)
Y a des anciens qui m'appellent
Ci sono vecchi che mi chiamano
Parce qu'ils ont même plus de cefor (ah ouais!)
Perché non hanno più forza (ah sì!)
Dix ans de carrière mais (mais)
Dieci anni di carriera ma (ma)
Oublié comme Billy Crawford
Dimenticato come Billy Crawford
Le cagoulé fait que des polémiques (Oyoki)
L'uomo incappucciato fa solo polemiche (Oyoki)
L'entourage est dangereux et colérique (sauvage)
L'entourage è pericoloso e collerico (selvaggio)
On me compare à certains rappeurs (gang)
Mi confrontano con alcuni rapper (gang)
J'trouve ça ironique
Trovo ironico
Wesh les gars vos blase sont moins connu que mes gimmicks (sauvage sauvagerie)
Ehi ragazzi, i vostri nomi sono meno noti dei miei ritornelli (selvaggio selvaggio)
Mes gimmicks (R.A.s R.A.s gang)
I miei ritornelli (R.A.s R.A.s gang)
Mes gimmicks (Oyoki mubulu té)
I miei ritornelli (Oyoki mubulu té)
Mes gimmicks (tah, tah, tah!)
I miei ritornelli (tah, tah, tah!)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Facciamo festa (facciamo festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Pronti per un faccia a faccia (pronti per un faccia a faccia, selvaggio)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagheremo tutto, non preoccuparti (pagheremo tutto, non preoccuparti)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Facciamo festa (facciamo festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Facciamo festa (facciamo festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Pronti per un faccia a faccia (pronti per un faccia a faccia, selvaggio)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagheremo tutto, non preoccuparti (pagheremo tutto, non preoccuparti)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Facciamo festa (facciamo festa, woah woah)
Ça parle de meurtre et de bicrave
Si parla di omicidi e di spaccio
Entre poucave et ça c'est grave
Tra spie e questo è grave
Ramène l'argent pour le show
Porta i soldi per lo show
J'ferais un tis-gra cagoulé en puche-ca
Farò un piccolo furto incappucciato in puche-ca
243 mwana mboka (woah)
243 mwana mboka (woah)
On est pas de la même école
Non siamo della stessa scuola
Fume et décolle
Fuma e decolla
Premier qui vient j'le dégomme
Il primo che arriva lo abbatterò
Je suis au fond du bloc mais j'déconne
Sono in fondo al blocco ma sto scherzando
Baise ta mère, @gmail.Com
Vaffanculo, @gmail.Com
Appelle-nous si y a un souci (eh!)
Chiamaci se c'è un problema (eh!)
Y a des famas et des uzis (gang)
Ci sono fucili d'assalto e uzi (gang)
Y a le jacuzzi et la piscine (R.A.S)
C'è la jacuzzi e la piscina (R.A.S)
Y a la féfé qui sort de l'usine (fort)
C'è la Ferrari che esce dalla fabbrica (forte)
Un feat avec Pascal Obispo
Un duetto con Pascal Obispo
Pourquoi pas? J'aime la variété
Perché no? Mi piace la varietà
J'rentre en boite cagoulé en survêt
Entro in discoteca incappucciato in tuta
Et mercé la notoriété
E grazie alla notorietà
Je te mens pas que je suis de mauvaise humeur (eh!)
Non ti mento, sono di cattivo umore (eh!)
Quand j'entends les ragots, les rumeurs (gang)
Quando sento i pettegolezzi, le voci (gang)
Tu roules un bédo, je roule en Hummer (R.A.s)
Tu fumi un joint, io guido un Hummer (R.A.s)
Pour un drive-by j'appelle un Uber (Oyoki)
Per un drive-by chiamo un Uber (Oyoki)
Je suis pas un rappeur engagé
Non sono un rapper impegnato
Mais je dénonce et j'insiste (gang)
Ma denuncio e insisto (gang)
J'ai la peau blanche mais j'suis renoi
Ho la pelle bianca ma sono nero
Comment veux-tu que je sois raciste?
Come posso essere razzista?
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Facciamo festa (facciamo festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Pronti per un faccia a faccia (pronti per un faccia a faccia, selvaggio)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagheremo tutto, non preoccuparti (pagheremo tutto, non preoccuparti)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Facciamo festa (facciamo festa, woah woah)
On fait la fête (on fait la fête, gang gang gang)
Facciamo festa (facciamo festa, gang gang gang)
Chaud pour un tête à tête (chaud pour un tête à tête, sauvagerie)
Pronti per un faccia a faccia (pronti per un faccia a faccia, selvaggio)
On paye tout t'inquiète (on paye tout t'inquiète)
Pagheremo tutto, non preoccuparti (pagheremo tutto, non preoccuparti)
On fait la fête (on fait la fête, woah woah)
Facciamo festa (facciamo festa, woah woah)

Curiosidades sobre a música On fait la fête de Kalash Criminel

Quando a música “On fait la fête” foi lançada por Kalash Criminel?
A música On fait la fête foi lançada em 2018, no álbum “La Fosse aux Lions”.
De quem é a composição da música “On fait la fête” de Kalash Criminel?
A música “On fait la fête” de Kalash Criminel foi composta por Amira Kiziamina, Hugo Fundi Mulasi.

Músicas mais populares de Kalash Criminel

Outros artistas de Trap