Encore

Amira Kiziamina

Letra Tradução

J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Vendre plus de disques que Beyoncé
Ne plus avoir d'problèmes financiers
Succès demande concession, sacrifice
La douleur d'une mère qui pleure son fils
À chaque tragédie, faut rester fort
C'est chacun tour, chacun son sort

J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Ils sont partis mais on les aime encore

Encore un mort
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Encore un mort
Dans un cercueil, y a pas d'place pour deux

J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
L'argent nous fait perdre la raison
On en veut, on en cherche chaque saison
Elles veulent des mecs beaux et riches
Elles veulent des mecs beaux et riches
Encore un mort
J'suis dépassé, j'ai plus les mots

Au comico on s'tait, on dit pas un mot
À force d'être trahi, j'deviens parano
Si j'donne un coup d'main, j'le fais par amour
C'est nous les plus forts apparemment
Attention au gun shot, la kalach est chargée
Je pose one shot quand je suis fâché
J'ai pas eu de chance, pour en arriver là, mon négro, j'ai taffé
J'ai des qualités mais aussi des défauts, personne n'est parfait

J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Ils sont partis mais on les aime encore

Encore un mort
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Encore un mort
Dans un cercueil y a pas d'place pour deux

J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
L'argent nous fait perdre la raison
On en veut, on en chercher chaque saison
Elles veulent des mecs beaux et riches
Elles veulent des mecs beaux et riches
Encore un mort
J'suis dépassé, j'ai plus les mots

J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Eu sou sempre o mesmo com ou sem buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Sempre permanecer verdadeiro, essa é a base
Vendre plus de disques que Beyoncé
Vender mais discos que Beyoncé
Ne plus avoir d'problèmes financiers
Não ter mais problemas financeiros
Succès demande concession, sacrifice
Sucesso exige concessão, sacrifício
La douleur d'une mère qui pleure son fils
A dor de uma mãe que chora seu filho
À chaque tragédie, faut rester fort
Em cada tragédia, é preciso permanecer forte
C'est chacun tour, chacun son sort
É a vez de cada um, cada um tem seu destino
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Eu acho que a morte não para o amor
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Olhe-me nos olhos e diga se estou errado
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Eu acho que a morte não para o amor
Ils sont partis mais on les aime encore
Eles se foram, mas ainda os amamos
Encore un mort
Mais uma morte
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Vejo lágrimas e mensagens de despedida
Encore un mort
Mais uma morte
Dans un cercueil, y a pas d'place pour deux
Em um caixão, não há espaço para dois
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Eu sou sempre o mesmo com ou sem buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Sempre permanecer verdadeiro, essa é a base
L'argent nous fait perdre la raison
O dinheiro nos faz perder a razão
On en veut, on en cherche chaque saison
Nós queremos, procuramos em cada estação
Elles veulent des mecs beaux et riches
Elas querem caras bonitos e ricos
Elles veulent des mecs beaux et riches
Elas querem caras bonitos e ricos
Encore un mort
Mais uma morte
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Estou sobrecarregado, não tenho mais palavras
Au comico on s'tait, on dit pas un mot
Na delegacia ficamos quietos, não dizemos uma palavra
À force d'être trahi, j'deviens parano
Por ser traído tantas vezes, estou ficando paranoico
Si j'donne un coup d'main, j'le fais par amour
Se eu dou uma mão, faço por amor
C'est nous les plus forts apparemment
Somos os mais fortes aparentemente
Attention au gun shot, la kalach est chargée
Cuidado com o tiro, a kalashnikov está carregada
Je pose one shot quand je suis fâché
Eu dou um tiro quando estou irritado
J'ai pas eu de chance, pour en arriver là, mon négro, j'ai taffé
Não tive sorte, para chegar aqui, meu mano, eu trabalhei
J'ai des qualités mais aussi des défauts, personne n'est parfait
Tenho qualidades, mas também defeitos, ninguém é perfeito
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Eu acho que a morte não para o amor
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Olhe-me nos olhos e diga se estou errado
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Eu acho que a morte não para o amor
Ils sont partis mais on les aime encore
Eles se foram, mas ainda os amamos
Encore un mort
Mais uma morte
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Vejo lágrimas e mensagens de despedida
Encore un mort
Mais uma morte
Dans un cercueil y a pas d'place pour deux
Em um caixão, não há espaço para dois
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Eu sou sempre o mesmo com ou sem buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Sempre permanecer verdadeiro, essa é a base
L'argent nous fait perdre la raison
O dinheiro nos faz perder a razão
On en veut, on en chercher chaque saison
Nós queremos, procuramos em cada estação
Elles veulent des mecs beaux et riches
Elas querem caras bonitos e ricos
Elles veulent des mecs beaux et riches
Elas querem caras bonitos e ricos
Encore un mort
Mais uma morte
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Estou sobrecarregado, não tenho mais palavras
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
I'm always the same with or without buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Always stay true, that's the basis
Vendre plus de disques que Beyoncé
Sell more records than Beyoncé
Ne plus avoir d'problèmes financiers
No more financial problems
Succès demande concession, sacrifice
Success demands concession, sacrifice
La douleur d'une mère qui pleure son fils
The pain of a mother crying for her son
À chaque tragédie, faut rester fort
With every tragedy, you have to stay strong
C'est chacun tour, chacun son sort
It's each one's turn, each one's fate
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
I think that death doesn't stop love
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
I think that death doesn't stop love
Ils sont partis mais on les aime encore
They are gone but we still love them
Encore un mort
Another one dead
J'vois des larmes et des messages d'adieu
I see tears and farewell messages
Encore un mort
Another one dead
Dans un cercueil, y a pas d'place pour deux
In a coffin, there's no room for two
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
I'm always the same with or without buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Always stay true, that's the basis
L'argent nous fait perdre la raison
Money makes us lose our minds
On en veut, on en cherche chaque saison
We want it, we look for it every season
Elles veulent des mecs beaux et riches
They want handsome and rich guys
Elles veulent des mecs beaux et riches
They want handsome and rich guys
Encore un mort
Another one dead
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
I'm overwhelmed, I'm out of words
Au comico on s'tait, on dit pas un mot
At the police station we keep quiet, we don't say a word
À force d'être trahi, j'deviens parano
Being betrayed so often, I'm becoming paranoid
Si j'donne un coup d'main, j'le fais par amour
If I lend a hand, I do it out of love
C'est nous les plus forts apparemment
Apparently, we are the strongest
Attention au gun shot, la kalach est chargée
Beware of the gunshot, the Kalashnikov is loaded
Je pose one shot quand je suis fâché
I take one shot when I'm angry
J'ai pas eu de chance, pour en arriver là, mon négro, j'ai taffé
I wasn't lucky, to get here, my bro, I worked
J'ai des qualités mais aussi des défauts, personne n'est parfait
I have qualities but also flaws, nobody's perfect
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
I think that death doesn't stop love
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
I think that death doesn't stop love
Ils sont partis mais on les aime encore
They are gone but we still love them
Encore un mort
Another one dead
J'vois des larmes et des messages d'adieu
I see tears and farewell messages
Encore un mort
Another one dead
Dans un cercueil y a pas d'place pour deux
In a coffin, there's no room for two
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
I'm always the same with or without buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Always stay true, that's the basis
L'argent nous fait perdre la raison
Money makes us lose our minds
On en veut, on en chercher chaque saison
We want it, we look for it every season
Elles veulent des mecs beaux et riches
They want handsome and rich guys
Elles veulent des mecs beaux et riches
They want handsome and rich guys
Encore un mort
Another one dead
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
I'm overwhelmed, I'm out of words
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Sigo siendo el mismo con o sin revuelo
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Siempre mantenerse verdadero, esa es la base
Vendre plus de disques que Beyoncé
Vender más discos que Beyoncé
Ne plus avoir d'problèmes financiers
No tener más problemas financieros
Succès demande concession, sacrifice
El éxito requiere concesión, sacrificio
La douleur d'une mère qui pleure son fils
El dolor de una madre que llora a su hijo
À chaque tragédie, faut rester fort
En cada tragedia, hay que mantenerse fuerte
C'est chacun tour, chacun son sort
Es el turno de cada uno, cada uno tiene su destino
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Creo que la muerte no detiene el amor
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Mírame a los ojos y dime si estoy equivocado
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Creo que la muerte no detiene el amor
Ils sont partis mais on les aime encore
Se han ido pero aún los amamos
Encore un mort
Otra muerte
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Veo lágrimas y mensajes de despedida
Encore un mort
Otra muerte
Dans un cercueil, y a pas d'place pour deux
En un ataúd, no hay espacio para dos
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Sigo siendo el mismo con o sin revuelo
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Siempre mantenerse verdadero, esa es la base
L'argent nous fait perdre la raison
El dinero nos hace perder la razón
On en veut, on en cherche chaque saison
Lo queremos, lo buscamos cada temporada
Elles veulent des mecs beaux et riches
Ellas quieren chicos guapos y ricos
Elles veulent des mecs beaux et riches
Ellas quieren chicos guapos y ricos
Encore un mort
Otra muerte
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Estoy superado, ya no tengo palabras
Au comico on s'tait, on dit pas un mot
En la comisaría nos callamos, no decimos una palabra
À force d'être trahi, j'deviens parano
Por ser traicionado tantas veces, me vuelvo paranoico
Si j'donne un coup d'main, j'le fais par amour
Si doy una mano, lo hago por amor
C'est nous les plus forts apparemment
Somos los más fuertes aparentemente
Attention au gun shot, la kalach est chargée
Cuidado con el disparo, la kalashnikov está cargada
Je pose one shot quand je suis fâché
Disparo una vez cuando estoy enfadado
J'ai pas eu de chance, pour en arriver là, mon négro, j'ai taffé
No tuve suerte, para llegar aquí, mi negro, trabajé
J'ai des qualités mais aussi des défauts, personne n'est parfait
Tengo cualidades pero también defectos, nadie es perfecto
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Creo que la muerte no detiene el amor
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Mírame a los ojos y dime si estoy equivocado
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Creo que la muerte no detiene el amor
Ils sont partis mais on les aime encore
Se han ido pero aún los amamos
Encore un mort
Otra muerte
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Veo lágrimas y mensajes de despedida
Encore un mort
Otra muerte
Dans un cercueil y a pas d'place pour deux
En un ataúd, no hay espacio para dos
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Sigo siendo el mismo con o sin revuelo
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Siempre mantenerse verdadero, esa es la base
L'argent nous fait perdre la raison
El dinero nos hace perder la razón
On en veut, on en chercher chaque saison
Lo queremos, lo buscamos cada temporada
Elles veulent des mecs beaux et riches
Ellas quieren chicos guapos y ricos
Elles veulent des mecs beaux et riches
Ellas quieren chicos guapos y ricos
Encore un mort
Otra muerte
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Estoy superado, ya no tengo palabras
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Ich bin immer der Gleiche, mit oder ohne Buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Immer echt bleiben, das ist die Basis
Vendre plus de disques que Beyoncé
Mehr Platten verkaufen als Beyoncé
Ne plus avoir d'problèmes financiers
Keine finanziellen Probleme mehr haben
Succès demande concession, sacrifice
Erfolg erfordert Zugeständnisse, Opfer
La douleur d'une mère qui pleure son fils
Der Schmerz einer Mutter, die um ihren Sohn weint
À chaque tragédie, faut rester fort
Bei jeder Tragödie muss man stark bleiben
C'est chacun tour, chacun son sort
Es ist jeder an der Reihe, jeder hat sein Schicksal
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Ich denke, dass der Tod die Liebe nicht stoppt
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Schau mir in die Augen und sag mir, ob ich Unrecht habe
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Ich denke, dass der Tod die Liebe nicht stoppt
Ils sont partis mais on les aime encore
Sie sind gegangen, aber wir lieben sie immer noch
Encore un mort
Noch ein Toter
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Ich sehe Tränen und Abschiedsnachrichten
Encore un mort
Noch ein Toter
Dans un cercueil, y a pas d'place pour deux
In einem Sarg ist kein Platz für zwei
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Ich bin immer der Gleiche, mit oder ohne Buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Immer echt bleiben, das ist die Basis
L'argent nous fait perdre la raison
Geld lässt uns den Verstand verlieren
On en veut, on en cherche chaque saison
Wir wollen es, wir suchen es jede Saison
Elles veulent des mecs beaux et riches
Sie wollen schöne und reiche Kerle
Elles veulent des mecs beaux et riches
Sie wollen schöne und reiche Kerle
Encore un mort
Noch ein Toter
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Ich bin überfordert, mir fehlen die Worte
Au comico on s'tait, on dit pas un mot
Im Polizeirevier schweigen wir, wir sagen kein Wort
À force d'être trahi, j'deviens parano
Durch ständigen Verrat werde ich paranoid
Si j'donne un coup d'main, j'le fais par amour
Wenn ich helfe, dann aus Liebe
C'est nous les plus forts apparemment
Wir sind anscheinend die Stärksten
Attention au gun shot, la kalach est chargée
Achtung vor dem Schuss, die Kalaschnikow ist geladen
Je pose one shot quand je suis fâché
Ich schieße einmal, wenn ich wütend bin
J'ai pas eu de chance, pour en arriver là, mon négro, j'ai taffé
Ich hatte kein Glück, um hierher zu kommen, mein Neger, ich habe gearbeitet
J'ai des qualités mais aussi des défauts, personne n'est parfait
Ich habe Qualitäten, aber auch Fehler, niemand ist perfekt
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Ich denke, dass der Tod die Liebe nicht stoppt
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Schau mir in die Augen und sag mir, ob ich Unrecht habe
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Ich denke, dass der Tod die Liebe nicht stoppt
Ils sont partis mais on les aime encore
Sie sind gegangen, aber wir lieben sie immer noch
Encore un mort
Noch ein Toter
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Ich sehe Tränen und Abschiedsnachrichten
Encore un mort
Noch ein Toter
Dans un cercueil y a pas d'place pour deux
In einem Sarg ist kein Platz für zwei
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Ich bin immer der Gleiche, mit oder ohne Buzz
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Immer echt bleiben, das ist die Basis
L'argent nous fait perdre la raison
Geld lässt uns den Verstand verlieren
On en veut, on en chercher chaque saison
Wir wollen es, wir suchen es jede Saison
Elles veulent des mecs beaux et riches
Sie wollen schöne und reiche Kerle
Elles veulent des mecs beaux et riches
Sie wollen schöne und reiche Kerle
Encore un mort
Noch ein Toter
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Ich bin überfordert, mir fehlen die Worte
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Sono sempre lo stesso con o senza clamore
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Sempre rimanere vero, questa è la base
Vendre plus de disques que Beyoncé
Vendere più dischi di Beyoncé
Ne plus avoir d'problèmes financiers
Non avere più problemi finanziari
Succès demande concession, sacrifice
Il successo richiede concessioni, sacrifici
La douleur d'une mère qui pleure son fils
Il dolore di una madre che piange suo figlio
À chaque tragédie, faut rester fort
Ad ogni tragedia, bisogna rimanere forti
C'est chacun tour, chacun son sort
È il turno di ognuno, ognuno ha il suo destino
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Penso che la morte non fermi l'amore
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Guardami negli occhi dimmi se ho torto
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Penso che la morte non fermi l'amore
Ils sont partis mais on les aime encore
Se ne sono andati ma li amiamo ancora
Encore un mort
Ancora un morto
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Vedo lacrime e messaggi d'addio
Encore un mort
Ancora un morto
Dans un cercueil, y a pas d'place pour deux
In una bara, non c'è posto per due
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Sono sempre lo stesso con o senza clamore
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Sempre rimanere vero, questa è la base
L'argent nous fait perdre la raison
Il denaro ci fa perdere la ragione
On en veut, on en cherche chaque saison
Lo vogliamo, lo cerchiamo ogni stagione
Elles veulent des mecs beaux et riches
Vogliono ragazzi belli e ricchi
Elles veulent des mecs beaux et riches
Vogliono ragazzi belli e ricchi
Encore un mort
Ancora un morto
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Sono sopraffatto, non ho più parole
Au comico on s'tait, on dit pas un mot
Al commissariato ci si tace, non si dice una parola
À force d'être trahi, j'deviens parano
A forza di essere tradito, divento paranoico
Si j'donne un coup d'main, j'le fais par amour
Se do una mano, lo faccio per amore
C'est nous les plus forts apparemment
Siamo noi i più forti a quanto pare
Attention au gun shot, la kalach est chargée
Attenzione al colpo di pistola, l'AK è carica
Je pose one shot quand je suis fâché
Sparo un colpo solo quando sono arrabbiato
J'ai pas eu de chance, pour en arriver là, mon négro, j'ai taffé
Non ho avuto fortuna, per arrivare qui, mio negro, ho lavorato
J'ai des qualités mais aussi des défauts, personne n'est parfait
Ho delle qualità ma anche dei difetti, nessuno è perfetto
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Penso che la morte non fermi l'amore
Regarde-moi dans les yeux dis-moi si j'ai tort
Guardami negli occhi dimmi se ho torto
J'pense que la mort n'arrête pas l'amour
Penso che la morte non fermi l'amore
Ils sont partis mais on les aime encore
Se ne sono andati ma li amiamo ancora
Encore un mort
Ancora un morto
J'vois des larmes et des messages d'adieu
Vedo lacrime e messaggi d'addio
Encore un mort
Ancora un morto
Dans un cercueil y a pas d'place pour deux
In una bara non c'è posto per due
J'suis toujours le même avec ou sans buzz
Sono sempre lo stesso con o senza clamore
Toujours rester vrai, ça c'est la base
Sempre rimanere vero, questa è la base
L'argent nous fait perdre la raison
Il denaro ci fa perdere la ragione
On en veut, on en chercher chaque saison
Lo vogliamo, lo cerchiamo ogni stagione
Elles veulent des mecs beaux et riches
Vogliono ragazzi belli e ricchi
Elles veulent des mecs beaux et riches
Vogliono ragazzi belli e ricchi
Encore un mort
Ancora un morto
J'suis dépassé, j'ai plus les mots
Sono sopraffatto, non ho più parole

Curiosidades sobre a música Encore de Kalash Criminel

Quando a música “Encore” foi lançada por Kalash Criminel?
A música Encore foi lançada em 2018, no álbum “La Fosse aux Lions”.
De quem é a composição da música “Encore” de Kalash Criminel?
A música “Encore” de Kalash Criminel foi composta por Amira Kiziamina.

Músicas mais populares de Kalash Criminel

Outros artistas de Trap