Clic, bang bang bang bang
Oh oh ah
Hey
Clic bang
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (bang, bang, bang, bang)
Ça commence bien, j'suis mabré, traficanté tah Marbe'
V12, coffre est chargé autant que ton gros tar-pé
Les quettes-pla sont passées, on se baisse pour ramasser
J'glisse dans l'V.I.P comme dans chatte rasée
Pas d'bonjour, pas d'Namasté
Si je pose, tu vas câbler, pour un SMIC qui va taffer?
Avant l'after tu gages-dé, j'suis partout comme la 4G
Élastique cellophané, on s'envole en jet privé
Salle équipe d'enfoirés, tout s'passe dans la story privée
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
On étudie les conséquences, j'crois bien qu'elle aime ma semence
On regarde même plus, on dépense
La vie, c'est qu'un plan séquence
K Double A, bad-ass, faut ravitailler la Classe As
J'vais faire tapis, j'ai 4 As
Sortir du tieks comme d'Alcatraz
Gamos et bijoux qui brillent, ça attire les porcs en civil
Dans ma cachette, j'ai tout là-bas
Du jaune bien gras, d'la moulaga
Elle est dangereuse, attention, y a des filles biens y a des grosses folles
Elle connait déjà la chanson, mais elle connait pas toutes les paroles
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Et quand elle voit le prince Dadj', elle est piquée (piquée)
Quand elle voit le Dozo, elle est piquée (bang)
J'vois l'espoir dans ses yeux, elle est piquée (piquée)
Avec moi, tu connais, c'est compliqué (ouais)
(Bang, bang, bang, bang)
Piquée, piquée, piquée
Piquée, piquée, piquée
Piquée, oh piquée, piquée, ah
Piquée, oh oh ah
Clic, bang bang bang bang
Clique, bang bang bang bang
Oh oh ah
Oh oh ah
Hey
Ei
Clic bang
Clique bang
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Ela me pergunta por que quando eu chego faz bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Ela se pergunta por que só a minha mesa faz tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Eu vejo estrelas quando ela nos olha e faz gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Ela quer o seu lugar ao meu lado, ela quer o seu sonho sonho
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Ela está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Picada (picada) picada (sim picada)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Eu acho que ela está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (bang, bang, bang, bang)
Picada (picada) picada (picada) picada (bang, bang, bang, bang)
Ça commence bien, j'suis mabré, traficanté tah Marbe'
Começa bem, estou aborrecido, traficante tah Marbe'
V12, coffre est chargé autant que ton gros tar-pé
V12, o porta-malas está tão carregado quanto o seu grande tar-pé
Les quettes-pla sont passées, on se baisse pour ramasser
As quettes-pla passaram, nos abaixamos para pegar
J'glisse dans l'V.I.P comme dans chatte rasée
Eu deslizo no V.I.P como em uma buceta raspada
Pas d'bonjour, pas d'Namasté
Sem oi, sem Namastê
Si je pose, tu vas câbler, pour un SMIC qui va taffer?
Se eu posar, você vai cablar, por um salário mínimo que vai trabalhar?
Avant l'after tu gages-dé, j'suis partout comme la 4G
Antes do after você gages-dé, estou em todo lugar como o 4G
Élastique cellophané, on s'envole en jet privé
Elástico celofanado, voamos em jato privado
Salle équipe d'enfoirés, tout s'passe dans la story privée
Equipe de sala de bastardos, tudo acontece na história privada
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Ela me pergunta por que quando eu chego faz bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Ela se pergunta por que só a minha mesa faz tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Eu vejo estrelas quando ela nos olha e faz gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Ela quer o seu lugar ao meu lado, ela quer o seu sonho sonho
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Ela está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Picada (picada) picada (sim picada)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Eu acho que ela está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Picada (picada) picada (picada) picada (gangue)
On étudie les conséquences, j'crois bien qu'elle aime ma semence
Estudamos as consequências, acho que ela gosta do meu sêmen
On regarde même plus, on dépense
Nem olhamos mais, gastamos
La vie, c'est qu'un plan séquence
A vida é apenas uma sequência de planos
K Double A, bad-ass, faut ravitailler la Classe As
K Double A, bad-ass, precisa reabastecer a Classe As
J'vais faire tapis, j'ai 4 As
Vou fazer all-in, tenho 4 As
Sortir du tieks comme d'Alcatraz
Sair do gueto como de Alcatraz
Gamos et bijoux qui brillent, ça attire les porcs en civil
Carros e jóias que brilham, atraem os porcos à paisana
Dans ma cachette, j'ai tout là-bas
No meu esconderijo, tenho tudo lá
Du jaune bien gras, d'la moulaga
Amarelo bem gordo, da moulaga
Elle est dangereuse, attention, y a des filles biens y a des grosses folles
Ela é perigosa, cuidado, há boas meninas e há loucas
Elle connait déjà la chanson, mais elle connait pas toutes les paroles
Ela já conhece a música, mas não conhece todas as letras
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Ela me pergunta por que quando eu chego faz bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Ela se pergunta por que só a minha mesa faz tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Eu vejo estrelas quando ela nos olha e faz gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Ela quer o seu lugar ao meu lado, ela quer o seu sonho sonho
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Ela está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Picada (picada) picada (sim picada)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Eu acho que ela está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Picada (picada) picada (picada) picada (gangue)
Et quand elle voit le prince Dadj', elle est piquée (piquée)
E quando ela vê o príncipe Dadj', ela está picada (picada)
Quand elle voit le Dozo, elle est piquée (bang)
Quando ela vê o Dozo, ela está picada (bang)
J'vois l'espoir dans ses yeux, elle est piquée (piquée)
Eu vejo a esperança em seus olhos, ela está picada (picada)
Avec moi, tu connais, c'est compliqué (ouais)
Comigo, você sabe, é complicado (sim)
(Bang, bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang, bang)
Piquée, piquée, piquée
Picada, picada, picada
Piquée, piquée, piquée
Picada, picada, picada
Piquée, oh piquée, piquée, ah
Picada, oh picada, picada, ah
Piquée, oh oh ah
Picada, oh oh ah
Clic, bang bang bang bang
Click, bang bang bang bang
Oh oh ah
Oh oh ah
Hey
Hey
Clic bang
Click bang
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
She asks me why when I arrive it goes bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
She wonders why only my table goes tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
I see stars when she looks at us and it goes gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
She wants her place by my side, she wants her dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
She is stung (stung) stung (stung) stung (stung) stung (stung)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Stung (stung) stung (yeah stung)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
I think she's stung (stung) stung (stung) stung (stung) stung (stung)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (bang, bang, bang, bang)
Stung (stung) stung (stung) stung (bang, bang, bang, bang)
Ça commence bien, j'suis mabré, traficanté tah Marbe'
It starts well, I'm marbled, trafficked like Marbe'
V12, coffre est chargé autant que ton gros tar-pé
V12, trunk is as loaded as your big tar-pé
Les quettes-pla sont passées, on se baisse pour ramasser
The quettes-pla have passed, we bend down to pick up
J'glisse dans l'V.I.P comme dans chatte rasée
I slide into the V.I.P like in shaved pussy
Pas d'bonjour, pas d'Namasté
No hello, no Namaste
Si je pose, tu vas câbler, pour un SMIC qui va taffer?
If I pose, you're going to cable, for a minimum wage who's going to work?
Avant l'after tu gages-dé, j'suis partout comme la 4G
Before the after you bet-dé, I'm everywhere like 4G
Élastique cellophané, on s'envole en jet privé
Elastic cellophane, we fly away in private jet
Salle équipe d'enfoirés, tout s'passe dans la story privée
Dirty team of bastards, everything happens in the private story
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
She asks me why when I arrive it goes bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
She wonders why only my table goes tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
I see stars when she looks at us and it goes gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
She wants her place by my side, she wants her dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
She is stung (stung) stung (stung) stung (stung) stung (stung)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Stung (stung) stung (yeah stung)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
I think she's stung (stung) stung (stung) stung (stung) stung (stung)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Stung (stung) stung (stung) stung (gang)
On étudie les conséquences, j'crois bien qu'elle aime ma semence
We study the consequences, I think she likes my seed
On regarde même plus, on dépense
We don't even look anymore, we spend
La vie, c'est qu'un plan séquence
Life is just a sequence shot
K Double A, bad-ass, faut ravitailler la Classe As
K Double A, bad-ass, need to replenish the Class As
J'vais faire tapis, j'ai 4 As
I'm going to go all in, I have 4 Aces
Sortir du tieks comme d'Alcatraz
Get out of the hood like from Alcatraz
Gamos et bijoux qui brillent, ça attire les porcs en civil
Cars and jewelry that shine, it attracts the pigs in plain clothes
Dans ma cachette, j'ai tout là-bas
In my hiding place, I have everything there
Du jaune bien gras, d'la moulaga
Yellow fat, moulaga
Elle est dangereuse, attention, y a des filles biens y a des grosses folles
She is dangerous, beware, there are good girls there are big crazy ones
Elle connait déjà la chanson, mais elle connait pas toutes les paroles
She already knows the song, but she doesn't know all the lyrics
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
She asks me why when I arrive it goes bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
She wonders why only my table goes tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
I see stars when she looks at us and it goes gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
She wants her place by my side, she wants her dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
She is stung (stung) stung (stung) stung (stung) stung (stung)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Stung (stung) stung (yeah stung)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
I think she's stung (stung) stung (stung) stung (stung) stung (stung)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Stung (stung) stung (stung) stung (gang)
Et quand elle voit le prince Dadj', elle est piquée (piquée)
And when she sees Prince Dadj', she is stung (stung)
Quand elle voit le Dozo, elle est piquée (bang)
When she sees the Dozo, she is stung (bang)
J'vois l'espoir dans ses yeux, elle est piquée (piquée)
I see hope in her eyes, she is stung (stung)
Avec moi, tu connais, c'est compliqué (ouais)
With me, you know, it's complicated (yeah)
(Bang, bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang, bang)
Piquée, piquée, piquée
Stung, stung, stung
Piquée, piquée, piquée
Stung, stung, stung
Piquée, oh piquée, piquée, ah
Stung, oh stung, stung, ah
Piquée, oh oh ah
Stung, oh oh ah
Clic, bang bang bang bang
Clic, bang bang bang bang
Oh oh ah
Oh oh ah
Hey
Hey
Clic bang
Clic bang
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Ella me pregunta por qué cuando llego hago bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Se pregunta por qué solo mi mesa hace tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Veo estrellas cuando ella nos mira y hace gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Quiere su lugar a mi lado, quiere su sueño sueño
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Picada (picada) picada (sí, picada)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Creo que está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (bang, bang, bang, bang)
Picada (picada) picada (picada) picada (bang, bang, bang, bang)
Ça commence bien, j'suis mabré, traficanté tah Marbe'
Empieza bien, estoy mabré, traficante tah Marbe'
V12, coffre est chargé autant que ton gros tar-pé
V12, el maletero está tan cargado como tu gran tar-pé
Les quettes-pla sont passées, on se baisse pour ramasser
Las quettes-pla han pasado, nos agachamos para recoger
J'glisse dans l'V.I.P comme dans chatte rasée
Me deslizo en el V.I.P como en un coño afeitado
Pas d'bonjour, pas d'Namasté
No hay hola, no hay Namasté
Si je pose, tu vas câbler, pour un SMIC qui va taffer?
Si me detengo, vas a cablear, ¿para un salario mínimo que va a trabajar?
Avant l'after tu gages-dé, j'suis partout comme la 4G
Antes del after tu apuestas-dé, estoy en todas partes como la 4G
Élastique cellophané, on s'envole en jet privé
Elástico celofanado, nos vamos en jet privado
Salle équipe d'enfoirés, tout s'passe dans la story privée
Equipo de cabrones, todo pasa en la historia privada
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Ella me pregunta por qué cuando llego hago bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Se pregunta por qué solo mi mesa hace tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Veo estrellas cuando ella nos mira y hace gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Quiere su lugar a mi lado, quiere su sueño sueño
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Picada (picada) picada (sí, picada)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Creo que está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Picada (picada) picada (picada) picada (pandilla)
On étudie les conséquences, j'crois bien qu'elle aime ma semence
Estudiamos las consecuencias, creo que le gusta mi semilla
On regarde même plus, on dépense
Ya no miramos, solo gastamos
La vie, c'est qu'un plan séquence
La vida es solo una secuencia de planos
K Double A, bad-ass, faut ravitailler la Classe As
K Double A, malote, hay que reabastecer la Clase As
J'vais faire tapis, j'ai 4 As
Voy a hacer all in, tengo 4 As
Sortir du tieks comme d'Alcatraz
Salir del barrio como de Alcatraz
Gamos et bijoux qui brillent, ça attire les porcs en civil
Cochazos y joyas que brillan, atraen a los cerdos de civil
Dans ma cachette, j'ai tout là-bas
En mi escondite, lo tengo todo allí
Du jaune bien gras, d'la moulaga
Del amarillo bien gordo, de la moulaga
Elle est dangereuse, attention, y a des filles biens y a des grosses folles
Es peligrosa, cuidado, hay chicas buenas y locas
Elle connait déjà la chanson, mais elle connait pas toutes les paroles
Ya conoce la canción, pero no todas las letras
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Ella me pregunta por qué cuando llego hago bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Se pregunta por qué solo mi mesa hace tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Veo estrellas cuando ella nos mira y hace gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Quiere su lugar a mi lado, quiere su sueño sueño
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Picada (picada) picada (sí, picada)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Creo que está picada (picada) picada (picada) picada (picada) picada (picada)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Picada (picada) picada (picada) picada (pandilla)
Et quand elle voit le prince Dadj', elle est piquée (piquée)
Y cuando ve al príncipe Dadj', está picada (picada)
Quand elle voit le Dozo, elle est piquée (bang)
Cuando ve al Dozo, está picada (bang)
J'vois l'espoir dans ses yeux, elle est piquée (piquée)
Veo la esperanza en sus ojos, está picada (picada)
Avec moi, tu connais, c'est compliqué (ouais)
Conmigo, ya sabes, es complicado (sí)
(Bang, bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang, bang)
Piquée, piquée, piquée
Picada, picada, picada
Piquée, piquée, piquée
Picada, picada, picada
Piquée, oh piquée, piquée, ah
Picada, oh picada, picada, ah
Piquée, oh oh ah
Picada, oh oh ah
Clic, bang bang bang bang
Klick, knall knall knall knall
Oh oh ah
Oh oh ah
Hey
Hey
Clic bang
Klick knall
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Sie fragt mich, warum es bling bling macht, wenn ich komme
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Sie fragt sich, warum nur mein Tisch tching tching macht
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Ich sehe Sterne, wenn sie uns ansieht und es gling gling macht
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Sie will ihren Platz an meiner Seite, sie will ihren Traumtraum
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Sie ist gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Gestochen (gestochen) gestochen (ja gestochen)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Ich glaube, sie ist gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (bang, bang, bang, bang)
Gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (knall, knall, knall, knall)
Ça commence bien, j'suis mabré, traficanté tah Marbe'
Es fängt gut an, ich bin mabré, traficanté tah Marbe'
V12, coffre est chargé autant que ton gros tar-pé
V12, Kofferraum ist so voll wie dein großer tar-pé
Les quettes-pla sont passées, on se baisse pour ramasser
Die quettes-pla sind vorbei, wir bücken uns, um aufzuheben
J'glisse dans l'V.I.P comme dans chatte rasée
Ich gleite in die V.I.P wie in eine rasierte Muschi
Pas d'bonjour, pas d'Namasté
Kein Hallo, kein Namasté
Si je pose, tu vas câbler, pour un SMIC qui va taffer?
Wenn ich auflege, wirst du verkabeln, für einen SMIC, der arbeiten wird?
Avant l'after tu gages-dé, j'suis partout comme la 4G
Vor dem After bist du gages-dé, ich bin überall wie 4G
Élastique cellophané, on s'envole en jet privé
Elastisch zellophaniert, wir fliegen im Privatjet
Salle équipe d'enfoirés, tout s'passe dans la story privée
Scheiß Team, alles passiert in der privaten Story
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Sie fragt mich, warum es bling bling macht, wenn ich komme
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Sie fragt sich, warum nur mein Tisch tching tching macht
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Ich sehe Sterne, wenn sie uns ansieht und es gling gling macht
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Sie will ihren Platz an meiner Seite, sie will ihren Traumtraum
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Sie ist gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Gestochen (gestochen) gestochen (ja gestochen)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Ich glaube, sie ist gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (Gang)
On étudie les conséquences, j'crois bien qu'elle aime ma semence
Wir studieren die Konsequenzen, ich glaube, sie mag meine Samen
On regarde même plus, on dépense
Wir schauen nicht mal mehr hin, wir geben aus
La vie, c'est qu'un plan séquence
Das Leben ist nur eine Sequenz
K Double A, bad-ass, faut ravitailler la Classe As
K Double A, bad-ass, muss die Klasse As auffüllen
J'vais faire tapis, j'ai 4 As
Ich werde All-in gehen, ich habe 4 As
Sortir du tieks comme d'Alcatraz
Aus dem Ghetto rauskommen wie aus Alcatraz
Gamos et bijoux qui brillent, ça attire les porcs en civil
Autos und Schmuck, der glänzt, das zieht die Zivilschweine an
Dans ma cachette, j'ai tout là-bas
In meinem Versteck habe ich alles da
Du jaune bien gras, d'la moulaga
Vom fetten Gelben, vom moulaga
Elle est dangereuse, attention, y a des filles biens y a des grosses folles
Sie ist gefährlich, Vorsicht, es gibt gute Mädchen und es gibt verrückte Mädchen
Elle connait déjà la chanson, mais elle connait pas toutes les paroles
Sie kennt schon das Lied, aber sie kennt nicht alle Texte
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Sie fragt mich, warum es bling bling macht, wenn ich komme
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Sie fragt sich, warum nur mein Tisch tching tching macht
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Ich sehe Sterne, wenn sie uns ansieht und es gling gling macht
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Sie will ihren Platz an meiner Seite, sie will ihren Traumtraum
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Sie ist gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Gestochen (gestochen) gestochen (ja gestochen)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Ich glaube, sie ist gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (gestochen)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Gestochen (gestochen) gestochen (gestochen) gestochen (Gang)
Et quand elle voit le prince Dadj', elle est piquée (piquée)
Und wenn sie den Prinzen Dadj' sieht, ist sie gestochen (gestochen)
Quand elle voit le Dozo, elle est piquée (bang)
Wenn sie den Dozo sieht, ist sie gestochen (knall)
J'vois l'espoir dans ses yeux, elle est piquée (piquée)
Ich sehe die Hoffnung in ihren Augen, sie ist gestochen (gestochen)
Avec moi, tu connais, c'est compliqué (ouais)
Mit mir, du weißt, es ist kompliziert (ja)
(Bang, bang, bang, bang)
(Knall, knall, knall, knall)
Piquée, piquée, piquée
Gestochen, gestochen, gestochen
Piquée, piquée, piquée
Gestochen, gestochen, gestochen
Piquée, oh piquée, piquée, ah
Gestochen, oh gestochen, gestochen, ah
Piquée, oh oh ah
Gestochen, oh oh ah
Clic, bang bang bang bang
Clic, bang bang bang bang
Oh oh ah
Oh oh ah
Hey
Ehi
Clic bang
Clic bang
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Mi chiede perché quando arrivo fa bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Si chiede perché solo il mio tavolo fa tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Vedo le stelle quando ci guarda e fa gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Vuole il suo posto al mio fianco, vuole il suo dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
È pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Pungente (pungente) pungente (sì pungente)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Penso che sia pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (bang, bang, bang, bang)
Pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (bang, bang, bang, bang)
Ça commence bien, j'suis mabré, traficanté tah Marbe'
Inizia bene, sono mabré, trafficante tah Marbe'
V12, coffre est chargé autant que ton gros tar-pé
V12, il bagagliaio è carico quanto il tuo grosso tar-pé
Les quettes-pla sont passées, on se baisse pour ramasser
Le quettes-pla sono passate, ci abbassiamo per raccogliere
J'glisse dans l'V.I.P comme dans chatte rasée
Scivolo nel V.I.P come in una figa rasata
Pas d'bonjour, pas d'Namasté
Nessun saluto, nessun Namasté
Si je pose, tu vas câbler, pour un SMIC qui va taffer?
Se mi fermo, tu cavi, per un salario minimo che va a lavorare?
Avant l'after tu gages-dé, j'suis partout comme la 4G
Prima dell'after tu gages-dé, sono ovunque come il 4G
Élastique cellophané, on s'envole en jet privé
Elastico cellophané, voliamo in jet privato
Salle équipe d'enfoirés, tout s'passe dans la story privée
Squadra di bastardi, tutto succede nella storia privata
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Mi chiede perché quando arrivo fa bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Si chiede perché solo il mio tavolo fa tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Vedo le stelle quando ci guarda e fa gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Vuole il suo posto al mio fianco, vuole il suo dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
È pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Pungente (pungente) pungente (sì pungente)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Penso che sia pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (gang)
On étudie les conséquences, j'crois bien qu'elle aime ma semence
Studiamo le conseguenze, penso che le piaccia il mio seme
On regarde même plus, on dépense
Non guardiamo nemmeno più, spendiamo
La vie, c'est qu'un plan séquence
La vita è solo un piano sequenza
K Double A, bad-ass, faut ravitailler la Classe As
K Double A, bad-ass, bisogna rifornire la Classe As
J'vais faire tapis, j'ai 4 As
Farò tappeto, ho 4 As
Sortir du tieks comme d'Alcatraz
Uscire dal tieks come da Alcatraz
Gamos et bijoux qui brillent, ça attire les porcs en civil
Auto e gioielli che brillano, attirano i maiali in borghese
Dans ma cachette, j'ai tout là-bas
Nel mio nascondiglio, ho tutto lì
Du jaune bien gras, d'la moulaga
Del giallo ben grasso, del moulaga
Elle est dangereuse, attention, y a des filles biens y a des grosses folles
È pericolosa, attenzione, ci sono ragazze buone e ci sono grosse pazze
Elle connait déjà la chanson, mais elle connait pas toutes les paroles
Conosce già la canzone, ma non conosce tutte le parole
Elle me demande pourquoi quand j'arrive ça fait bling bling
Mi chiede perché quando arrivo fa bling bling
Elle se demande pourquoi y a qu'ma table qui fait tching tching
Si chiede perché solo il mio tavolo fa tching tching
J'vois des étoiles quand elle nous regarde et qu'il fait gling gling
Vedo le stelle quando ci guarda e fa gling gling
Elle veut sa place à mes côtés, elle veut son dream dream
Vuole il suo posto al mio fianco, vuole il suo dream dream
Elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
È pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente)
Piquée (piquée) piquée (ouais piquée)
Pungente (pungente) pungente (sì pungente)
J'crois qu'elle est piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (piquée)
Penso che sia pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (pungente)
Piquée (piquée) piquée (piquée) piquée (gang)
Pungente (pungente) pungente (pungente) pungente (gang)
Et quand elle voit le prince Dadj', elle est piquée (piquée)
E quando vede il principe Dadj', è pungente (pungente)
Quand elle voit le Dozo, elle est piquée (bang)
Quando vede il Dozo, è pungente (bang)
J'vois l'espoir dans ses yeux, elle est piquée (piquée)
Vedo la speranza nei suoi occhi, è pungente (pungente)
Avec moi, tu connais, c'est compliqué (ouais)
Con me, lo sai, è complicato (sì)
(Bang, bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang, bang)
Piquée, piquée, piquée
Pungente, pungente, pungente
Piquée, piquée, piquée
Pungente, pungente, pungente
Piquée, oh piquée, piquée, ah
Pungente, oh pungente, pungente, ah
Piquée, oh oh ah
Pungente, oh oh ah