Marchand d'ivoire

Gnakouri Okou, Kevin Kali, Soriba Konde

Letra Tradução

2-7
Double X

Mode confort dans le Merco
Y'a pas le feu au lac
Milliers d'euros perdus c'est quelques grains tombés du sac
Où les faux frères sont des vampires, j'leur enfonce un pieu
On est tellement petits face à l'énorme coeur de Dieu
La vie dépend des saisons (yeah)
Ne pas fumer donne-moi une raison (tire)
Je suis descendu je fais que remonter
Je veux tout car choisir c'est renoncer
Non, inutile de chercher trop loin, ma liberté se trouve dans mon joint
De toi et mon arme je prends soin
Panthère noire je lève le poing
Africain j'suis sauvage, je maîtrise les dosages
Je parcours cette life à travers la nature sans âge

Ça n'a rien à voir
Les autres haineux
Qui doit me croire?
C'est eux les faux
Et les autres et nous
Ça n'a rien à voir
Ils trahiront pour des sous
Oui, tu dois me croire
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire

Mon caractère est bien trempé
Dans les tranchées comme Lucien Sampé
J'préfère mourir que de ramper
Y'aura jamais de repos sans paix
Donc j'ouvre une bouteille de Ciroc
Pétasse à ma table, sirote
Je supprime les obstacles
Regarde le spectacle
Reste dans l'habitacle
Je ne m'en fais pas pour eux
Ils ne s'en feront pas pour moi
Attend faut que je déroule ma queue
Tu me connais je suis courtois
Ils parlent de nous dans les trafics
Il y a nos blases à la balistique
Automatique dans le 4Matic
2-7, je maîtrise la pratique

Ça n'a rien à voir (non, non, non, non)
Les autres haineux (non, non, non, non)
Qui doit me croire? (ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est eux les faux
Et les autres et nous
Ça n'a rien à voir
Ils trahiront pour des sous
Oui, tu dois me croire
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire

Et les autres et nous
Ça n'a rien à voir
Ils trahiront pour des sous
Oui, tu dois me croire
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire

2-7
2-7
Double X
Double X
Mode confort dans le Merco
Modo conforto no Merco
Y'a pas le feu au lac
Não há fogo no lago
Milliers d'euros perdus c'est quelques grains tombés du sac
Milhares de euros perdidos são apenas alguns grãos caídos do saco
Où les faux frères sont des vampires, j'leur enfonce un pieu
Onde os falsos irmãos são vampiros, eu enfio uma estaca neles
On est tellement petits face à l'énorme coeur de Dieu
Somos tão pequenos diante do enorme coração de Deus
La vie dépend des saisons (yeah)
A vida depende das estações (yeah)
Ne pas fumer donne-moi une raison (tire)
Não fumar, dê-me uma razão (disparo)
Je suis descendu je fais que remonter
Eu desci, só estou subindo
Je veux tout car choisir c'est renoncer
Quero tudo porque escolher é renunciar
Non, inutile de chercher trop loin, ma liberté se trouve dans mon joint
Não, não precisa procurar muito longe, minha liberdade está no meu baseado
De toi et mon arme je prends soin
Cuido de você e da minha arma
Panthère noire je lève le poing
Pantera negra, eu levanto o punho
Africain j'suis sauvage, je maîtrise les dosages
Africano, sou selvagem, controlo as dosagens
Je parcours cette life à travers la nature sans âge
Eu percorro esta vida através da natureza sem idade
Ça n'a rien à voir
Não tem nada a ver
Les autres haineux
Os outros odiosos
Qui doit me croire?
Quem deve acreditar em mim?
C'est eux les faux
São eles os falsos
Et les autres et nous
E os outros e nós
Ça n'a rien à voir
Não tem nada a ver
Ils trahiront pour des sous
Eles trairão por dinheiro
Oui, tu dois me croire
Sim, você deve acreditar em mim
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
O poder do amor versus o amor pelo poder
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Faz com que eles tenham o coração negro como mercadores de marfim
Mon caractère est bien trempé
Meu caráter é forte
Dans les tranchées comme Lucien Sampé
Nas trincheiras como Lucien Sampé
J'préfère mourir que de ramper
Prefiro morrer do que rastejar
Y'aura jamais de repos sans paix
Nunca haverá descanso sem paz
Donc j'ouvre une bouteille de Ciroc
Então eu abro uma garrafa de Ciroc
Pétasse à ma table, sirote
Vadia na minha mesa, bebericando
Je supprime les obstacles
Eu removo os obstáculos
Regarde le spectacle
Assista ao espetáculo
Reste dans l'habitacle
Fique na cabine
Je ne m'en fais pas pour eux
Não me preocupo com eles
Ils ne s'en feront pas pour moi
Eles não se preocuparão comigo
Attend faut que je déroule ma queue
Espere, preciso desenrolar minha fila
Tu me connais je suis courtois
Você me conhece, sou cortês
Ils parlent de nous dans les trafics
Eles falam de nós nos tráficos
Il y a nos blases à la balistique
Nossos nomes estão na balística
Automatique dans le 4Matic
Automático no 4Matic
2-7, je maîtrise la pratique
2-7, eu domino a prática
Ça n'a rien à voir (non, non, non, non)
Não tem nada a ver (não, não, não, não)
Les autres haineux (non, non, non, non)
Os outros odiosos (não, não, não, não)
Qui doit me croire? (ouais, ouais, ouais, ouais)
Quem deve acreditar em mim? (sim, sim, sim, sim)
C'est eux les faux
São eles os falsos
Et les autres et nous
E os outros e nós
Ça n'a rien à voir
Não tem nada a ver
Ils trahiront pour des sous
Eles trairão por dinheiro
Oui, tu dois me croire
Sim, você deve acreditar em mim
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
O poder do amor versus o amor pelo poder
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Faz com que eles tenham o coração negro como mercadores de marfim
Et les autres et nous
E os outros e nós
Ça n'a rien à voir
Não tem nada a ver
Ils trahiront pour des sous
Eles trairão por dinheiro
Oui, tu dois me croire
Sim, você deve acreditar em mim
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
O poder do amor versus o amor pelo poder
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Faz com que eles tenham o coração negro como mercadores de marfim
2-7
2-7
Double X
Double X
Mode confort dans le Merco
Comfort mode in the Merc
Y'a pas le feu au lac
There's no rush
Milliers d'euros perdus c'est quelques grains tombés du sac
Thousands of euros lost are just a few grains fallen from the bag
Où les faux frères sont des vampires, j'leur enfonce un pieu
Where the fake brothers are vampires, I drive a stake into them
On est tellement petits face à l'énorme coeur de Dieu
We are so small compared to the enormous heart of God
La vie dépend des saisons (yeah)
Life depends on the seasons (yeah)
Ne pas fumer donne-moi une raison (tire)
Not smoking, give me a reason (shoot)
Je suis descendu je fais que remonter
I've gone down, I'm only going up
Je veux tout car choisir c'est renoncer
I want everything because choosing is giving up
Non, inutile de chercher trop loin, ma liberté se trouve dans mon joint
No, no need to look too far, my freedom is in my joint
De toi et mon arme je prends soin
I take care of you and my weapon
Panthère noire je lève le poing
Black panther, I raise my fist
Africain j'suis sauvage, je maîtrise les dosages
African, I'm wild, I master the dosages
Je parcours cette life à travers la nature sans âge
I travel this life through ageless nature
Ça n'a rien à voir
It has nothing to do with it
Les autres haineux
The other haters
Qui doit me croire?
Who should believe me?
C'est eux les faux
They are the fake ones
Et les autres et nous
And the others and us
Ça n'a rien à voir
It has nothing to do with it
Ils trahiront pour des sous
They will betray for money
Oui, tu dois me croire
Yes, you should believe me
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
The power of love versus the love of power
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Makes their hearts black like ivory traders
Mon caractère est bien trempé
My character is well tempered
Dans les tranchées comme Lucien Sampé
In the trenches like Lucien Sampé
J'préfère mourir que de ramper
I'd rather die than crawl
Y'aura jamais de repos sans paix
There will never be rest without peace
Donc j'ouvre une bouteille de Ciroc
So I open a bottle of Ciroc
Pétasse à ma table, sirote
Bitch at my table, sips
Je supprime les obstacles
I remove the obstacles
Regarde le spectacle
Watch the show
Reste dans l'habitacle
Stay in the cockpit
Je ne m'en fais pas pour eux
I'm not worried about them
Ils ne s'en feront pas pour moi
They won't worry about me
Attend faut que je déroule ma queue
Wait, I have to unroll my tail
Tu me connais je suis courtois
You know me, I'm polite
Ils parlent de nous dans les trafics
They talk about us in the traffics
Il y a nos blases à la balistique
Our names are on the ballistic
Automatique dans le 4Matic
Automatic in the 4Matic
2-7, je maîtrise la pratique
2-7, I master the practice
Ça n'a rien à voir (non, non, non, non)
It has nothing to do with it (no, no, no, no)
Les autres haineux (non, non, non, non)
The other haters (no, no, no, no)
Qui doit me croire? (ouais, ouais, ouais, ouais)
Who should believe me? (yeah, yeah, yeah, yeah)
C'est eux les faux
They are the fake ones
Et les autres et nous
And the others and us
Ça n'a rien à voir
It has nothing to do with it
Ils trahiront pour des sous
They will betray for money
Oui, tu dois me croire
Yes, you should believe me
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
The power of love versus the love of power
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Makes their hearts black like ivory traders
Et les autres et nous
And the others and us
Ça n'a rien à voir
It has nothing to do with it
Ils trahiront pour des sous
They will betray for money
Oui, tu dois me croire
Yes, you should believe me
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
The power of love versus the love of power
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Makes their hearts black like ivory traders
2-7
2-7
Double X
Doble X
Mode confort dans le Merco
Modo confort en el Merco
Y'a pas le feu au lac
No hay fuego en el lago
Milliers d'euros perdus c'est quelques grains tombés du sac
Miles de euros perdidos son solo algunos granos caídos de la bolsa
Où les faux frères sont des vampires, j'leur enfonce un pieu
Donde los falsos hermanos son vampiros, les clavo una estaca
On est tellement petits face à l'énorme coeur de Dieu
Somos tan pequeños frente al enorme corazón de Dios
La vie dépend des saisons (yeah)
La vida depende de las estaciones (sí)
Ne pas fumer donne-moi une raison (tire)
No fumar, dame una razón (dispara)
Je suis descendu je fais que remonter
He bajado solo para volver a subir
Je veux tout car choisir c'est renoncer
Quiero todo porque elegir es renunciar
Non, inutile de chercher trop loin, ma liberté se trouve dans mon joint
No, no es necesario buscar demasiado lejos, mi libertad está en mi porro
De toi et mon arme je prends soin
Cuido de ti y de mi arma
Panthère noire je lève le poing
Pantera negra, levanto el puño
Africain j'suis sauvage, je maîtrise les dosages
Africano, soy salvaje, controlo las dosis
Je parcours cette life à travers la nature sans âge
Recorro esta vida a través de la naturaleza sin edad
Ça n'a rien à voir
No tiene nada que ver
Les autres haineux
Los otros odiosos
Qui doit me croire?
¿Quién debe creerme?
C'est eux les faux
Ellos son los falsos
Et les autres et nous
Y los demás y nosotros
Ça n'a rien à voir
No tiene nada que ver
Ils trahiront pour des sous
Traicionarán por dinero
Oui, tu dois me croire
Sí, debes creerme
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
El poder del amor frente al amor al poder
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Hace que tengan el corazón negro como los comerciantes de marfil
Mon caractère est bien trempé
Mi carácter es fuerte
Dans les tranchées comme Lucien Sampé
En las trincheras como Lucien Sampé
J'préfère mourir que de ramper
Prefiero morir que arrastrarme
Y'aura jamais de repos sans paix
Nunca habrá descanso sin paz
Donc j'ouvre une bouteille de Ciroc
Así que abro una botella de Ciroc
Pétasse à ma table, sirote
Perra en mi mesa, bebe
Je supprime les obstacles
Elimino los obstáculos
Regarde le spectacle
Mira el espectáculo
Reste dans l'habitacle
Quédate en la cabina
Je ne m'en fais pas pour eux
No me preocupo por ellos
Ils ne s'en feront pas pour moi
Ellos no se preocuparán por mí
Attend faut que je déroule ma queue
Espera, tengo que desenrollar mi cola
Tu me connais je suis courtois
Me conoces, soy cortés
Ils parlent de nous dans les trafics
Hablan de nosotros en los tráficos
Il y a nos blases à la balistique
Nuestros nombres están en la balística
Automatique dans le 4Matic
Automático en el 4Matic
2-7, je maîtrise la pratique
2-7, controlo la práctica
Ça n'a rien à voir (non, non, non, non)
No tiene nada que ver (no, no, no, no)
Les autres haineux (non, non, non, non)
Los otros odiosos (no, no, no, no)
Qui doit me croire? (ouais, ouais, ouais, ouais)
¿Quién debe creerme? (sí, sí, sí, sí)
C'est eux les faux
Ellos son los falsos
Et les autres et nous
Y los demás y nosotros
Ça n'a rien à voir
No tiene nada que ver
Ils trahiront pour des sous
Traicionarán por dinero
Oui, tu dois me croire
Sí, debes creerme
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
El poder del amor frente al amor al poder
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Hace que tengan el corazón negro como los comerciantes de marfil
Et les autres et nous
Y los demás y nosotros
Ça n'a rien à voir
No tiene nada que ver
Ils trahiront pour des sous
Traicionarán por dinero
Oui, tu dois me croire
Sí, debes creerme
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
El poder del amor frente al amor al poder
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Hace que tengan el corazón negro como los comerciantes de marfil
2-7
2-7
Double X
Doppel X
Mode confort dans le Merco
Komfortmodus im Merco
Y'a pas le feu au lac
Es gibt kein Feuer am See
Milliers d'euros perdus c'est quelques grains tombés du sac
Tausende von Euro verloren, das sind nur ein paar Körner, die aus dem Sack gefallen sind
Où les faux frères sont des vampires, j'leur enfonce un pieu
Wo die falschen Brüder Vampire sind, stecke ich ihnen einen Pfahl hinein
On est tellement petits face à l'énorme coeur de Dieu
Wir sind so klein im Vergleich zum riesigen Herzen Gottes
La vie dépend des saisons (yeah)
Das Leben hängt von den Jahreszeiten ab (yeah)
Ne pas fumer donne-moi une raison (tire)
Gib mir einen Grund, nicht zu rauchen (zieh)
Je suis descendu je fais que remonter
Ich bin hinuntergegangen, ich steige nur wieder auf
Je veux tout car choisir c'est renoncer
Ich will alles, denn wählen heißt verzichten
Non, inutile de chercher trop loin, ma liberté se trouve dans mon joint
Nein, es ist nicht nötig, zu weit zu suchen, meine Freiheit liegt in meinem Joint
De toi et mon arme je prends soin
Ich kümmere mich um dich und meine Waffe
Panthère noire je lève le poing
Schwarzer Panther, ich hebe die Faust
Africain j'suis sauvage, je maîtrise les dosages
Afrikaner, ich bin wild, ich beherrsche die Dosierungen
Je parcours cette life à travers la nature sans âge
Ich durchlebe dieses Leben durch die zeitlose Natur
Ça n'a rien à voir
Das hat nichts damit zu tun
Les autres haineux
Die anderen sind hasserfüllt
Qui doit me croire?
Wer soll mir glauben?
C'est eux les faux
Sie sind die Falschen
Et les autres et nous
Und die anderen und wir
Ça n'a rien à voir
Das hat nichts damit zu tun
Ils trahiront pour des sous
Sie werden für Geld verraten
Oui, tu dois me croire
Ja, du musst mir glauben
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Die Macht der Liebe gegenüber der Liebe zur Macht
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Macht, dass sie ein schwarzes Herz haben wie Elfenbeinhändler
Mon caractère est bien trempé
Mein Charakter ist stark
Dans les tranchées comme Lucien Sampé
In den Schützengräben wie Lucien Sampé
J'préfère mourir que de ramper
Ich würde lieber sterben als kriechen
Y'aura jamais de repos sans paix
Es wird nie Ruhe ohne Frieden geben
Donc j'ouvre une bouteille de Ciroc
Also öffne ich eine Flasche Ciroc
Pétasse à ma table, sirote
Tussi an meinem Tisch, nippt
Je supprime les obstacles
Ich beseitige Hindernisse
Regarde le spectacle
Schaue dir die Show an
Reste dans l'habitacle
Bleib im Fahrzeug
Je ne m'en fais pas pour eux
Ich mache mir keine Sorgen um sie
Ils ne s'en feront pas pour moi
Sie werden sich keine Sorgen um mich machen
Attend faut que je déroule ma queue
Warte, ich muss meinen Schwanz ausrollen
Tu me connais je suis courtois
Du kennst mich, ich bin höflich
Ils parlent de nous dans les trafics
Sie sprechen von uns in den Verkehrskreisen
Il y a nos blases à la balistique
Unsere Namen sind auf der Ballistik
Automatique dans le 4Matic
Automatisch im 4Matic
2-7, je maîtrise la pratique
2-7, ich beherrsche die Praxis
Ça n'a rien à voir (non, non, non, non)
Das hat nichts damit zu tun (nein, nein, nein, nein)
Les autres haineux (non, non, non, non)
Die anderen sind hasserfüllt (nein, nein, nein, nein)
Qui doit me croire? (ouais, ouais, ouais, ouais)
Wer soll mir glauben? (ja, ja, ja, ja)
C'est eux les faux
Sie sind die Falschen
Et les autres et nous
Und die anderen und wir
Ça n'a rien à voir
Das hat nichts damit zu tun
Ils trahiront pour des sous
Sie werden für Geld verraten
Oui, tu dois me croire
Ja, du musst mir glauben
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Die Macht der Liebe gegenüber der Liebe zur Macht
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Macht, dass sie ein schwarzes Herz haben wie Elfenbeinhändler
Et les autres et nous
Und die anderen und wir
Ça n'a rien à voir
Das hat nichts damit zu tun
Ils trahiront pour des sous
Sie werden für Geld verraten
Oui, tu dois me croire
Ja, du musst mir glauben
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Die Macht der Liebe gegenüber der Liebe zur Macht
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Macht, dass sie ein schwarzes Herz haben wie Elfenbeinhändler
2-7
2-7
Double X
Double X
Mode confort dans le Merco
Modalità comfort nella Merco
Y'a pas le feu au lac
Non c'è fuoco al lago
Milliers d'euros perdus c'est quelques grains tombés du sac
Migliaia di euro persi sono solo alcuni grani caduti dal sacco
Où les faux frères sont des vampires, j'leur enfonce un pieu
Dove i falsi fratelli sono vampiri, io gli infilo un paletto
On est tellement petits face à l'énorme coeur de Dieu
Siamo così piccoli di fronte all'enorme cuore di Dio
La vie dépend des saisons (yeah)
La vita dipende dalle stagioni (yeah)
Ne pas fumer donne-moi une raison (tire)
Non fumare, dammi una ragione (sparo)
Je suis descendu je fais que remonter
Sono sceso, continuo solo a risalire
Je veux tout car choisir c'est renoncer
Voglio tutto perché scegliere significa rinunciare
Non, inutile de chercher trop loin, ma liberté se trouve dans mon joint
No, inutile cercare troppo lontano, la mia libertà si trova nel mio spinello
De toi et mon arme je prends soin
Di te e della mia arma mi prendo cura
Panthère noire je lève le poing
Pantera nera, alzo il pugno
Africain j'suis sauvage, je maîtrise les dosages
Africano, sono selvaggio, controllo i dosaggi
Je parcours cette life à travers la nature sans âge
Attraverso questa vita attraverso la natura senza età
Ça n'a rien à voir
Non ha nulla a che vedere
Les autres haineux
Gli altri sono pieni di odio
Qui doit me croire?
Chi dovrebbe credere in me?
C'est eux les faux
Sono loro i falsi
Et les autres et nous
E gli altri e noi
Ça n'a rien à voir
Non ha nulla a che vedere
Ils trahiront pour des sous
Tradiranno per dei soldi
Oui, tu dois me croire
Sì, devi credermi
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Il potere dell'amore contro l'amore per il potere
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Fa sì che avranno il cuore nero come i mercanti d'avorio
Mon caractère est bien trempé
Il mio carattere è ben temperato
Dans les tranchées comme Lucien Sampé
Nelle trincee come Lucien Sampé
J'préfère mourir que de ramper
Preferisco morire piuttosto che strisciare
Y'aura jamais de repos sans paix
Non ci sarà mai riposo senza pace
Donc j'ouvre une bouteille de Ciroc
Quindi apro una bottiglia di Ciroc
Pétasse à ma table, sirote
Una sgualdrina al mio tavolo, sorseggia
Je supprime les obstacles
Elimino gli ostacoli
Regarde le spectacle
Guarda lo spettacolo
Reste dans l'habitacle
Resta nell'abitacolo
Je ne m'en fais pas pour eux
Non mi preoccupo per loro
Ils ne s'en feront pas pour moi
Non si preoccuperanno per me
Attend faut que je déroule ma queue
Aspetta, devo srotolare il mio cazzo
Tu me connais je suis courtois
Mi conosci, sono cortese
Ils parlent de nous dans les trafics
Parlano di noi nei traffici
Il y a nos blases à la balistique
Ci sono i nostri nomi nella balistica
Automatique dans le 4Matic
Automatico nella 4Matic
2-7, je maîtrise la pratique
2-7, padroneggio la pratica
Ça n'a rien à voir (non, non, non, non)
Non ha nulla a che vedere (no, no, no, no)
Les autres haineux (non, non, non, non)
Gli altri sono pieni di odio (no, no, no, no)
Qui doit me croire? (ouais, ouais, ouais, ouais)
Chi dovrebbe credere in me? (sì, sì, sì, sì)
C'est eux les faux
Sono loro i falsi
Et les autres et nous
E gli altri e noi
Ça n'a rien à voir
Non ha nulla a che vedere
Ils trahiront pour des sous
Tradiranno per dei soldi
Oui, tu dois me croire
Sì, devi credermi
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Il potere dell'amore contro l'amore per il potere
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Fa sì che avranno il cuore nero come i mercanti d'avorio
Et les autres et nous
E gli altri e noi
Ça n'a rien à voir
Non ha nulla a che vedere
Ils trahiront pour des sous
Tradiranno per dei soldi
Oui, tu dois me croire
Sì, devi credermi
Le pouvoir de l'amour face à l'amour du pouvoir
Il potere dell'amore contro l'amore per il potere
Fait qu'ils auront le cœur noir comme des marchands d'ivoire
Fa sì che avranno il cuore nero come i mercanti d'avorio

Curiosidades sobre a música Marchand d'ivoire de Kaaris

De quem é a composição da música “Marchand d'ivoire” de Kaaris?
A música “Marchand d'ivoire” de Kaaris foi composta por Gnakouri Okou, Kevin Kali, Soriba Konde.

Músicas mais populares de Kaaris

Outros artistas de Trap