L.E.F

ELIE YAFFA, GNAKOURI OKOU, ALEXANDRE YIM, MEHDI MECHDAL

Letra Tradução

Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
Mais tu n'en as pas idée
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Izi

J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
Pour vous faire la guerre
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
Pour remplir mon verre
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
En dépit de votre aide
Construire mon empire avec les débris du World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Me piéger comme un colis
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Juste en leur calant entre les cuisses
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
J'vais pas les prendre par les sentiments,
J'vais les prendre par le uc'

Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
Mais tu n'en as pas idée
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Tous mes rates-pi sont validés
J'ai parloir au premier tour
J'suis un soldat dès le premier jour
Peu importe c'qui va m'arriver
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai

On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Auxquels on retire tout le sel
J'sais pas où j'vais mourir
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
J'farcis de balles pour les enterrer,
J'noircis des pages pour les éclairer
Les anges muets ont un cri,
Je sais que même les rêves ont un prix
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
On me dit de freiner,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
Si elle gêne la vue-vue
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Le jour où Carla a accouché
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma

Liberté, égalité, faudra m'indiquer
AK-47 fait du nettoyage de qualité
Mais tu n'en as pas idée
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Tous mes rates-pi sont validés
J'ai parloir au premier tour
J'suis un soldat dès le premier jour
Peu importe c'qui va m'arriver
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai

2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris

Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Liberdade, igualdade, terás que me indicar
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 faz uma limpeza de qualidade
Mais tu n'en as pas idée
Mas tu não tens ideia
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Não vamos parar até que o carregador esteja vazio, o rap decapitado
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
Acho que tenho amor suficiente no coração
Pour vous faire la guerre
Para fazer guerra a vocês
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
Acho que nem há sangue suficiente nas vossas veias
Pour remplir mon verre
Para encher o meu copo
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
Vou chegar, vou ver, vou vencer
En dépit de votre aide
Apesar da vossa ajuda
Construire mon empire avec les débris du World Trade
Construir o meu império com os destroços do World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
Surfei na onda do crime sem fazer a ola
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
Escrevo melhor que Zola e sou apenas um jovem mullah
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Que ninguém me culpe se não sou educado,
Me piéger comme un colis
Armar-me uma armadilha como um pacote
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
Digo-te, em minha defesa vou alegar loucura
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
Chego como um vírus, não detectado por Curie
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
Do meu estábulo sai um massacre nos rastos da estrela de Sirius
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Hidrodinâmica, do tronco à grelha
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Só de falar com eles eles têm que gozar,
Juste en leur calant entre les cuisses
Só de encaixar entre as coxas
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Figura óssea, a ceifeira está encantada
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100 nas mãos nos teus olhos vermelhos como um sol ensanguentado
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
Coração de cimento, vou fazer como o Duque
J'vais pas les prendre par les sentiments,
Não vou pegá-los pelos sentimentos,
J'vais les prendre par le uc'
Vou pegá-los pelo uc'
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Liberdade, igualdade, terás que me indicar
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 faz uma limpeza de qualidade
Mais tu n'en as pas idée
Mas tu não tens ideia
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Não vamos parar até que o carregador esteja vazio, o rap decapitado
Tous mes rates-pi sont validés
Todas as minhas ratas-pi são validadas
J'ai parloir au premier tour
Tenho visita no primeiro turno
J'suis un soldat dès le premier jour
Sou um soldado desde o primeiro dia
Peu importe c'qui va m'arriver
Não importa o que vai acontecer comigo
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Lençol branco manchado de sangue quando eu partir
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
Disseram-me que eles te rejeitam, então domina-os
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0 Porque este sistema é apenas uma grande bicha engomada
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Sem alma, nossos corpos são apenas carne
Auxquels on retire tout le sel
Da qual se retira todo o sal
J'sais pas où j'vais mourir
Não sei onde vou morrer
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
Mas sei que nasci em algum lugar sob o céu
J'farcis de balles pour les enterrer,
Encho de balas para os enterrar,
J'noircis des pages pour les éclairer
Escureço páginas para os iluminar
Les anges muets ont un cri,
Os anjos mudos têm um grito,
Je sais que même les rêves ont un prix
Sei que até os sonhos têm um preço
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
Este mundo inferior é um vagão sem freios a caminho do inferno
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
Hesito entre os horários do trem e os horários das orações
On me dit de freiner,
Dizem-me para frear,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
Mas a bomba quer fazer um buraco tão grande no estômago deles
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
Que vamos saber o que eles comeram no café da manhã
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
Sei que devo me elevar, sim, eu sei, mas eu amo a rua, sim
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
Sei que a força de um homem pode derrubar uma montanha
Si elle gêne la vue-vue
Se ela obstruir a vista
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Jovem mullah, adoubado porque o Guia foi tocado
Le jour où Carla a accouché
No dia em que Carla deu à luz
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
No meu crânio há magma, roo a minha ferida, é Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
Nas minhas músicas sou lade-ma, e o meu coração absorve o plasma
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Liberdade, igualdade, terás que me indicar
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 faz uma limpeza de qualidade
Mais tu n'en as pas idée
Mas tu não tens ideia
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Não vamos parar até que o carregador esteja vazio, o rap decapitado
Tous mes rates-pi sont validés
Todas as minhas ratas-pi são validadas
J'ai parloir au premier tour
Tenho visita no primeiro turno
J'suis un soldat dès le premier jour
Sou um soldado desde o primeiro dia
Peu importe c'qui va m'arriver
Não importa o que vai acontecer comigo
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Lençol branco manchado de sangue quando eu partir
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Liberty, equality, you'll have to show me
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 does quality cleaning
Mais tu n'en as pas idée
But you have no idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
We won't stop until the magazine is empty, the rap beheaded
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
I think I have enough love in my heart
Pour vous faire la guerre
To wage war on you
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
I think there's not even enough blood in your veins
Pour remplir mon verre
To fill my glass
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
I will come, I will see, I will conquer
En dépit de votre aide
Despite your help
Construire mon empire avec les débris du World Trade
Build my empire with the debris of the World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
I surfed the wave of crime without cheering
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
I write better than Zola and I'm just a young mullah
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Don't blame me if I'm not polite,
Me piéger comme un colis
Trap me like a package
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
I tell you, in my defense I will plead insanity
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
I arrive like a virus, undetected by Curie
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
From my stable comes a massacre on the traces of the star of Sirius
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Hy-hydrodynamic, from the trunk to the grille
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Just by talking to them they have to climax,
Juste en leur calant entre les cuisses
Just by fitting them between the thighs
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Bony figure, the reaper is enchanted
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100 on hands in your eyes red like a bloody sun
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
Heart of cement I speak uc', I'm going to do like the Duke
J'vais pas les prendre par les sentiments,
I'm not going to take them by the feelings,
J'vais les prendre par le uc'
I'm going to take them by the uc'
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Liberty, equality, you'll have to show me
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 does quality cleaning
Mais tu n'en as pas idée
But you have no idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
We won't stop until the magazine is empty, the rap beheaded
Tous mes rates-pi sont validés
All my rates-pi are validated
J'ai parloir au premier tour
I have visiting room in the first round
J'suis un soldat dès le premier jour
I'm a soldier from the first day
Peu importe c'qui va m'arriver
No matter what's going to happen to me
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
White shroud stained with blood when I leave
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
They told me they reject you so dominate them
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0 Because this system is just a big slick fag
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Without soul, our bodies are just meat
Auxquels on retire tout le sel
From which all the salt is removed
J'sais pas où j'vais mourir
I don't know where I'm going to die
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
But I know I was born somewhere under the sky
J'farcis de balles pour les enterrer,
I stuff bullets to bury them,
J'noircis des pages pour les éclairer
I blacken pages to enlighten them
Les anges muets ont un cri,
The mute angels have a cry,
Je sais que même les rêves ont un prix
I know that even dreams have a price
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
This low world is a brakeless wagon heading for hell
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
I hesitate between train schedules and prayer times
On me dit de freiner,
They tell me to brake,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
But the pump wants to make a hole so large in their belly
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
That we will know what they ate for breakfast
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
I know I have to rise, yes, I know but I love the street, yes
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
I know that the strength of a man can shave a mountain
Si elle gêne la vue-vue
If it obstructs the view-view
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Young mullah, dubbed because the Guide was touched
Le jour où Carla a accouché
The day Carla gave birth
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
In my skull there's magma, I gnaw my wound it's Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
In my songs I am the lade-ma, and my heart absorbs the plasma
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Liberty, equality, you'll have to show me
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 does quality cleaning
Mais tu n'en as pas idée
But you have no idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
We won't stop until the magazine is empty, the rap beheaded
Tous mes rates-pi sont validés
All my rates-pi are validated
J'ai parloir au premier tour
I have visiting room in the first round
J'suis un soldat dès le premier jour
I'm a soldier from the first day
Peu importe c'qui va m'arriver
No matter what's going to happen to me
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
White shroud stained with blood when I leave
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Libertad, igualdad, tendrás que indicarme
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
Ak-47 hace una limpieza de calidad
Mais tu n'en as pas idée
Pero no tienes idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
No nos detendremos hasta que el cargador no esté vacío, el rap decapitado
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
Creo que tengo suficiente amor en el corazón
Pour vous faire la guerre
Para hacerte la guerra
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
Creo que ni siquiera hay suficiente sangre en tus venas
Pour remplir mon verre
Para llenar mi vaso
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
Voy a venir, voy a ver, voy a vencer
En dépit de votre aide
A pesar de tu ayuda
Construire mon empire avec les débris du World Trade
Construiré mi imperio con los escombros del World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
Surfeé en la ola del crimen sin hacer la ola
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
Escribo mejor que Zola y solo soy un joven mullah
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Que nadie me culpe si no soy educado,
Me piéger comme un colis
Atraparme como un paquete
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
Te lo digo, en mi defensa alegaré locura
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
Llego como un virus, no detectado por Curie
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
De mi establo sale una matanza en las huellas de la estrella de Sirius
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Hidrodinámica, del maletero al parachoques
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Solo hablándoles tienen que disfrutar,
Juste en leur calant entre les cuisses
Solo metiéndoles entre las piernas
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Figura ósea, la segadora está encantada
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100 en manos en tus ojos rojos como un sol ensangrentado
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
Corazón de cemento hablo uc', voy a hacer como el Duc
J'vais pas les prendre par les sentiments,
No los voy a tomar por los sentimientos,
J'vais les prendre par le uc'
Los voy a tomar por el uc'
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Libertad, igualdad, tendrás que indicarme
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
Ak-47 hace una limpieza de calidad
Mais tu n'en as pas idée
Pero no tienes idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
No nos detendremos hasta que el cargador no esté vacío, el rap decapitado
Tous mes rates-pi sont validés
Todas mis ratas-pi están validadas
J'ai parloir au premier tour
Tengo visitas en la primera ronda
J'suis un soldat dès le premier jour
Soy un soldado desde el primer día
Peu importe c'qui va m'arriver
No importa lo que me vaya a pasar
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Sábana blanca manchada de sangre cuando me vaya
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
Me dijeron que te rechazan, así que domínalos
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0 Porque este sistema no es más que un gran afeminado engominado
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Sin alma, nuestros cuerpos no son más que carne
Auxquels on retire tout le sel
A la que se le quita toda la sal
J'sais pas où j'vais mourir
No sé dónde voy a morir
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
Pero sé que nací en algún lugar bajo el cielo
J'farcis de balles pour les enterrer,
Lleno de balas para enterrarlos,
J'noircis des pages pour les éclairer
Oscurezco páginas para iluminarlos
Les anges muets ont un cri,
Los ángeles mudos tienen un grito,
Je sais que même les rêves ont un prix
Sé que incluso los sueños tienen un precio
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
Este mundo bajo es un vagón sin frenos en dirección al infierno
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
Dudo entre los horarios del tren y los horarios de las oraciones
On me dit de freiner,
Me dicen que frene,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
Pero la bomba quiere hacerles un agujero tan grande en el vientre
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
Que sabremos lo que han desayunado
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
Sé que debo elevarme, sí, lo sé pero amo la calle, sí
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
Sé que la fuerza de un hombre puede afeitar una montaña
Si elle gêne la vue-vue
Si obstruye la vista
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Joven mullah, adoubé porque el Guía ha sido tocado
Le jour où Carla a accouché
El día que Carla dio a luz
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
En mi cráneo hay magma, roo mi herida es Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
En mis canciones soy lade-ma, y mi corazón absorbe el plasma
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Libertad, igualdad, tendrás que indicarme
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 hace una limpieza de calidad
Mais tu n'en as pas idée
Pero no tienes idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
No nos detendremos hasta que el cargador no esté vacío, el rap decapitado
Tous mes rates-pi sont validés
Todas mis ratas-pi están validadas
J'ai parloir au premier tour
Tengo visitas en la primera ronda
J'suis un soldat dès le premier jour
Soy un soldado desde el primer día
Peu importe c'qui va m'arriver
No importa lo que me vaya a pasar
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Sábana blanca manchada de sangre cuando me vaya
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Freiheit, Gleichheit, du musst mir zeigen
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 macht eine qualitativ hochwertige Reinigung
Mais tu n'en as pas idée
Aber du hast keine Ahnung
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Wir werden nicht aufhören, bis das Magazin leer ist, der Rap enthauptet
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
Ich glaube, ich habe genug Liebe im Herzen
Pour vous faire la guerre
Um euch den Krieg zu erklären
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
Ich glaube, es gibt nicht genug Blut in euren Adern
Pour remplir mon verre
Um mein Glas zu füllen
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
Ich werde kommen, ich werde sehen, ich werde siegen
En dépit de votre aide
Trotz eurer Hilfe
Construire mon empire avec les débris du World Trade
Ich baue mein Reich mit den Trümmern des World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
Ich habe auf der Welle des Verbrechens gesurft, ohne die Ola zu machen
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
Ich schreibe besser als Zola und ich bin nur ein junger Mullah
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Niemand soll mir übel nehmen, wenn ich nicht höflich bin,
Me piéger comme un colis
Mich wie ein Paket zu fangen
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
Ich sage es dir, zu meiner Entlastung werde ich den Wahnsinn plädieren
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
Ich komme wie ein Virus, nicht von Curie entdeckt
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
Aus meinem Stall kommt ein Gemetzel auf den Spuren des Sirius-Sterns
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Hy-hydrodynamisch, vom Kofferraum bis zur Front
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Nur durch das Reden mit ihnen müssen sie kommen,
Juste en leur calant entre les cuisses
Nur durch das Einpassen zwischen ihren Schenkeln
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Knochige Figur, die Sense ist bezaubernd
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100 auf Händen in deinen Augen rot wie eine blutige Sonne
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
Herz aus Zement, ich spreche uc', ich werde wie der Herzog handeln
J'vais pas les prendre par les sentiments,
Ich werde sie nicht durch Gefühle nehmen,
J'vais les prendre par le uc'
Ich werde sie durch den uc' nehmen
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Freiheit, Gleichheit, du musst mir zeigen
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 macht eine qualitativ hochwertige Reinigung
Mais tu n'en as pas idée
Aber du hast keine Ahnung
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Wir werden nicht aufhören, bis das Magazin leer ist, der Rap enthauptet
Tous mes rates-pi sont validés
Alle meine Ratten sind validiert
J'ai parloir au premier tour
Ich habe Besuchsrecht in der ersten Runde
J'suis un soldat dès le premier jour
Ich bin ein Soldat vom ersten Tag an
Peu importe c'qui va m'arriver
Egal, was mir passieren wird
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Weißes Leichentuch, blutbefleckt, wenn ich gehe
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
Man hat mir gesagt, sie lehnen dich ab, also beherrsche sie
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0 Weil dieses System nur eine große, gepflegte Schwuchtel ist
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Ohne Seele sind unsere Körper nur Fleisch
Auxquels on retire tout le sel
Von dem man das ganze Salz entfernt
J'sais pas où j'vais mourir
Ich weiß nicht, wo ich sterben werde
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
Aber ich weiß, dass ich irgendwo unter dem Himmel geboren wurde
J'farcis de balles pour les enterrer,
Ich fülle sie mit Kugeln, um sie zu begraben,
J'noircis des pages pour les éclairer
Ich schwärze Seiten, um sie aufzuklären
Les anges muets ont un cri,
Die stummen Engel haben einen Schrei,
Je sais que même les rêves ont un prix
Ich weiß, dass sogar Träume einen Preis haben
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
Diese untere Welt ist ein Zug ohne Bremsen in Richtung Hölle
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
Ich zögere zwischen den Zugfahrplänen und den Gebetszeiten
On me dit de freiner,
Man sagt mir, ich soll bremsen,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
Aber die Pumpe will ihnen ein so großes Loch in den Bauch machen
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
Dass wir wissen werden, was sie zum Frühstück gegessen haben
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
Ich weiß, dass ich mich erheben muss, ja, ich weiß, aber ich liebe die Straße, ja
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
Ich weiß, dass die Kraft eines Mannes einen Berg rasiert
Si elle gêne la vue-vue
Wenn er die Aussicht stört
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Junger Mullah, geadelt, weil der Führer berührt wurde
Le jour où Carla a accouché
Am Tag, als Carla gebar
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
In meinem Schädel gibt es Magma, ich nage an meiner Wunde, es ist Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
In meinen Songs bin ich die Mutter, und mein Herz saugt das Plasma auf
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Freiheit, Gleichheit, du musst mir zeigen
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 macht eine qualitativ hochwertige Reinigung
Mais tu n'en as pas idée
Aber du hast keine Ahnung
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Wir werden nicht aufhören, bis das Magazin leer ist, der Rap enthauptet
Tous mes rates-pi sont validés
Alle meine Ratten sind validiert
J'ai parloir au premier tour
Ich habe Besuchsrecht in der ersten Runde
J'suis un soldat dès le premier jour
Ich bin ein Soldat vom ersten Tag an
Peu importe c'qui va m'arriver
Egal, was mir passieren wird
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Weißes Leichentuch, blutbefleckt, wenn ich gehe
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Libertà, uguaglianza, dovrai indicarmi
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
Ak-47 fa una pulizia di qualità
Mais tu n'en as pas idée
Ma tu non ne hai idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Non ci fermeremo finché il caricatore non sarà svuotato, il rap decapitato
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
Credo di avere abbastanza amore nel cuore
Pour vous faire la guerre
Per farvi la guerra
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
Credo che non ci sia abbastanza sangue nelle vostre vene
Pour remplir mon verre
Per riempire il mio bicchiere
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
Verrò, vedrò, vincerò
En dépit de votre aide
Nonostante il vostro aiuto
Construire mon empire avec les débris du World Trade
Costruirò il mio impero con i detriti del World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
Ho cavalcato l'onda del crimine senza fare la ola
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
Scrivo meglio di Zola e sono solo un giovane mollah
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Che nessuno mi biasimi se non sono educato,
Me piéger comme un colis
Intrappolarmi come un pacco
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
Te lo dico, a mia discolpa dichiarerò la follia
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
Arrivo come un virus, non rilevato da Curie
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
Dal mio maneggio esce un massacro sulle tracce della stella di Sirius
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Idrodinamica, dal bagagliaio al paraurti
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Basta che parli con loro per farli godere,
Juste en leur calant entre les cuisses
Basta che mi infili tra le loro cosce
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Figura ossea, la falce è incantata
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100 sulle mani nei tuoi occhi rossi come un sole insanguinato
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
Cuore di cemento parlo uc', farò come il Duc
J'vais pas les prendre par les sentiments,
Non li prenderò per i sentimenti,
J'vais les prendre par le uc'
Li prenderò per il uc'
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Libertà, uguaglianza, dovrai indicarmi
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
Ak-47 fa una pulizia di qualità
Mais tu n'en as pas idée
Ma tu non ne hai idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Non ci fermeremo finché il caricatore non sarà svuotato, il rap decapitato
Tous mes rates-pi sont validés
Tutte le mie rates-pi sono validate
J'ai parloir au premier tour
Ho colloquio al primo turno
J'suis un soldat dès le premier jour
Sono un soldato dal primo giorno
Peu importe c'qui va m'arriver
Non importa cosa mi succederà
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Lenzuolo bianco macchiato di sangue quando me ne andrò
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
Mi hanno detto che ti rifiutano, quindi dominarli
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0 Perché questo sistema è solo un grosso omosessuale pomato
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Senza anima, i nostri corpi sono solo carne
Auxquels on retire tout le sel
Da cui si toglie tutto il sale
J'sais pas où j'vais mourir
Non so dove morirò
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
Ma so che sono nato da qualche parte sotto il cielo
J'farcis de balles pour les enterrer,
Riempio di pallottole per seppellirli,
J'noircis des pages pour les éclairer
Oscurisco le pagine per illuminarli
Les anges muets ont un cri,
Gli angeli muti hanno un grido,
Je sais que même les rêves ont un prix
So che anche i sogni hanno un prezzo
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
Questo mondo basso è un vagone senza freni in direzione dell'inferno
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
Esito tra gli orari dei treni e gli orari delle preghiere
On me dit de freiner,
Mi dicono di frenare,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
Ma la pompa vuole fare un buco così grande nel ventre
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
Che sapremo cosa hanno mangiato a colazione
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
So che devo elevare, sì, lo so ma amo la strada, sì
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
So che la forza di un uomo può radere una montagna
Si elle gêne la vue-vue
Se ostacola la vista
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Giovane mollah, adoubé perché il Guida è stato toccato
Le jour où Carla a accouché
Il giorno in cui Carla ha partorito
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
Nel mio cranio c'è del magma, rosicchio la mia ferita è Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
Nei miei suoni sono lade-ma, e il mio cuore assorbe il plasma
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Libertà, uguaglianza, dovrai indicarmi
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 fa una pulizia di qualità
Mais tu n'en as pas idée
Ma tu non ne hai idea
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Non ci fermeremo finché il caricatore non sarà svuotato, il rap decapitato
Tous mes rates-pi sont validés
Tutte le mie rates-pi sono validate
J'ai parloir au premier tour
Ho colloquio al primo turno
J'suis un soldat dès le premier jour
Sono un soldato dal primo giorno
Peu importe c'qui va m'arriver
Non importa cosa mi succederà
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Lenzuolo bianco macchiato di sangue quando me ne andrò
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Kebebasan, kesetaraan, harus tunjukkan padaku
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 melakukan pembersihan berkualitas
Mais tu n'en as pas idée
Tapi kamu tidak punya ide
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Kami tidak akan berhenti sampai magazinnya kosong, rap dipenggal
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
Kupikir aku punya cukup cinta di hatiku
Pour vous faire la guerre
Untuk berperang denganmu
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
Kupikir bahkan tidak cukup darah di pembuluh darahmu
Pour remplir mon verre
Untuk mengisi gelas saya
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
Aku akan datang, aku akan melihat, aku akan menang
En dépit de votre aide
Meskipun dengan bantuanmu
Construire mon empire avec les débris du World Trade
Membangun kerajaanku dengan puing-puing World Trade
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
Aku telah berselancar di gelombang kejahatan tanpa melakukan ola
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
Aku menulis lebih baik dari Zola dan aku hanya seorang mullah muda
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
Jangan marah padaku jika aku tidak sopan,
Me piéger comme un colis
Menjeratku seperti paket
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
Aku bilang, untuk pembelaanku aku akan mengaku gila
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
Aku datang seperti virus, tidak terdeteksi oleh Curie
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
Dari kandangku muncul pembunuhan di jejak bintang Sirius
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
Hy-hidrodinamik, dari bagasi ke grill
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
Hanya dengan berbicara dengan mereka mereka harus puas,
Juste en leur calant entre les cuisses
Hanya dengan menempatkannya di antara paha mereka
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
Tulang tengkorak, malaikat maut terpesona
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100 di tanganmu dengan mata merah seperti matahari berdarah
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
Hati dari semen aku bicara uc', aku akan melakukan seperti Duc
J'vais pas les prendre par les sentiments,
Aku tidak akan mengambil mereka dengan perasaan,
J'vais les prendre par le uc'
Aku akan mengambil mereka dengan uc'
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Kebebasan, kesetaraan, harus tunjukkan padaku
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 melakukan pembersihan berkualitas
Mais tu n'en as pas idée
Tapi kamu tidak punya ide
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Kami tidak akan berhenti sampai magazinnya kosong, rap dipenggal
Tous mes rates-pi sont validés
Semua tikusku divalidasi
J'ai parloir au premier tour
Aku berbicara di putaran pertama
J'suis un soldat dès le premier jour
Aku adalah seorang prajurit sejak hari pertama
Peu importe c'qui va m'arriver
Tidak peduli apa yang akan terjadi padaku
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Kain kafan putih berlumuran darah saat aku pergi
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
Mereka bilang mereka menolakmu jadi dominasi mereka
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0 Karena sistem ini hanya seorang pengecut besar yang berminyak
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
Tanpa jiwa, tubuh kita hanya daging
Auxquels on retire tout le sel
Yang telah dihilangkan semua garamnya
J'sais pas où j'vais mourir
Aku tidak tahu di mana aku akan mati
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
Tapi aku tahu aku lahir di suatu tempat di bawah langit
J'farcis de balles pour les enterrer,
Aku mengisi dengan peluru untuk mengubur mereka,
J'noircis des pages pour les éclairer
Aku menghitamkan halaman untuk mencerahkan mereka
Les anges muets ont un cri,
Malaikat bisu memiliki jeritan,
Je sais que même les rêves ont un prix
Aku tahu bahwa bahkan mimpi memiliki harga
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
Dunia ini adalah kereta tanpa rem menuju neraka
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
Aku ragu antara jadwal kereta dan jadwal sholat
On me dit de freiner,
Mereka bilang aku harus mengerem,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
Tapi pompa ingin membuat lubang begitu besar di perut mereka
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
Kita akan tahu apa yang mereka makan untuk sarapan
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
Aku tahu aku harus meningkat, ya, aku tahu tapi aku suka jalanan, ya
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
Aku tahu bahwa kekuatan seorang pria bisa meratakan gunung
Si elle gêne la vue-vue
Jika itu menghalangi pandangan
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
Mullah muda, diakui karena Pemimpin telah tersentuh
Le jour où Carla a accouché
Hari Carla melahirkan
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
Di tengkorakku ada magma, aku menggigit lukaku ini Madmax
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
Dalam laguku aku adalah lade-ma, dan hatiku menyerap plasma
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
Kebebasan, kesetaraan, harus tunjukkan padaku
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47 melakukan pembersihan berkualitas
Mais tu n'en as pas idée
Tapi kamu tidak punya ide
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
Kami tidak akan berhenti sampai magazinnya kosong, rap dipenggal
Tous mes rates-pi sont validés
Semua tikusku divalidasi
J'ai parloir au premier tour
Aku berbicara di putaran pertama
J'suis un soldat dès le premier jour
Aku adalah seorang prajurit sejak hari pertama
Peu importe c'qui va m'arriver
Tidak peduli apa yang akan terjadi padaku
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
Kain kafan putih berlumuran darah saat aku pergi
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
自由,平等,你得告诉我
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47做的是高质量的清洁
Mais tu n'en as pas idée
但你对此一无所知
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
只要弹夹不空,我们就不会停止,说唱就会被斩首
Izi
Izi
J'crois que j'ai assez d'amour dans l'cœur
我想我心中有足够的爱
Pour vous faire la guerre
来对你们发动战争
J'crois qu'il y a même pas assez de sang dans vos veines
我想你们的血管里甚至没有足够的血
Pour remplir mon verre
来填满我的杯子
Je vais venir, j'vais voir, j'vais vaincre
我会来,我会看,我会胜利
En dépit de votre aide
尽管你们的帮助
Construire mon empire avec les débris du World Trade
用世贸大厦的废墟建立我的帝国
J'ai surfé sur la vague du crime sans faire la ola
我在犯罪的浪潮上冲浪,没有做欢呼
J'écris mieux que Zola et je n'suis qu'un jeune mollah
我写得比佐拉好,我只是一个年轻的穆拉
Que personne ne m'en veuille si j'suis pas poli,
如果我不礼貌,没人会怪我,
Me piéger comme un colis
像一个包裹一样陷害我
J'te le dis, à ma décharge je plaiderai la folie
我告诉你,我会以疯狂为理由辩护
J'arrive comme un virus, non détecté par Curie
我像一个病毒,居里夫人无法检测
De mon écurie sort une tuerie sur les traces de l'étoile de Sirius
我的马厩里走出了一场大屠杀,追随着天狼星的踪迹
Hy-hydrodynamique, du coffre à la calandre
水力动力,从车厢到车头
Juste en leur parlant faut qu'ils jouissent,
只要和他们说话,他们就会高潮,
Juste en leur calant entre les cuisses
只要把他们夹在大腿之间
Figure osseuse, la faucheuse est enchantée
骨头形象,死神是迷人的
Gb 100 sur mains dans tes yeux rouges comme un soleil ensanglanté
Gb 100在你的眼睛里,红得像一个血腥的太阳
Cœur de ciment j'parle uc', j'vais faire comme le Duc
心如水泥,我说uc',我会像公爵一样
J'vais pas les prendre par les sentiments,
我不会通过感情来对待他们,
J'vais les prendre par le uc'
我会从他们的uc'开始
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
自由,平等,你得告诉我
Ak-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47做的是高质量的清洁
Mais tu n'en as pas idée
但你对此一无所知
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
只要弹夹不空,我们就不会停止,说唱就会被斩首
Tous mes rates-pi sont validés
所有的rates-pi都被验证了
J'ai parloir au premier tour
我在第一轮就有会见的权利
J'suis un soldat dès le premier jour
我从第一天开始就是一个士兵
Peu importe c'qui va m'arriver
无论我会遇到什么
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
当我离开时,白色的寿衣上会沾满血迹
On m'a dit ils te rejettent alors domine-les
有人告诉我他们拒绝你,所以你要统治他们
2-7-0 Parce que ce système n'est qu'une grosse tapette gominée
2-7-0因为这个系统只是一个大的假发
Sans âme, nos corps ne sont qu'de la viande
没有灵魂,我们的身体只是肉
Auxquels on retire tout le sel
从中取出所有的盐
J'sais pas où j'vais mourir
我不知道我会在哪里死
Mais j'sais que j'suis né quelque part sous le ciel
但我知道我是在天空下的某个地方出生的
J'farcis de balles pour les enterrer,
我用子弹填满他们,埋葬他们,
J'noircis des pages pour les éclairer
我用黑色的页面来照亮他们
Les anges muets ont un cri,
哑巴天使有一个叫声,
Je sais que même les rêves ont un prix
我知道即使是梦想也有一个价格
Ce bas-monde est un wagon sans freins en direction des enfers
这个世界是一辆没有刹车的火车,直奔地狱
J'hésite entre les horaires du train et les horaires des prières
我在火车的时间和祷告的时间之间犹豫
On me dit de freiner,
有人告诉我要刹车,
Mais le pompe veut leur faire un trou si large dans l'ventre
但是泵想在他们的肚子里打一个大洞
Qu'on va savoir ce qu'ils ont mangé au petit-déjeuner
我们会知道他们早餐吃了什么
Je sais que j'dois m'élever, oui, je sais mais j'aime la rue, oui
我知道我必须提升,是的,我知道,但我喜欢街道,是的
Je sais qu'la force d'un homme peut raser une montagne
我知道一个人的力量可以夷平一座山
Si elle gêne la vue-vue
如果它挡住了视线
Jeune mollah, adoubé parce que le Guide a été touché
年轻的穆拉,因为导师被触动而被封为骑士
Le jour où Carla a accouché
卡拉生产的那一天
Dans mon crâne y'a du magma, je ronge ma plaie c'est Madmax
我的脑袋里有岩浆,我咬我的伤口,这是疯狂的马克斯
Dans mes sons je suis lade-ma, et mon cœur éponge le plasma
在我的歌曲中,我是lade-ma,我的心吸收了血浆
Liberté, égalité, faudra m'indiquer
自由,平等,你得告诉我
AK-47 fait du nettoyage de qualité
AK-47做的是高质量的清洁
Mais tu n'en as pas idée
但你对此一无所知
On ne s'arrêtera pas tant que le chargeur n'sera pas vidé, l'rap décapité
只要弹夹不空,我们就不会停止,说唱就会被斩首
Tous mes rates-pi sont validés
所有的rates-pi都被验证了
J'ai parloir au premier tour
我在第一轮就有会见的权利
J'suis un soldat dès le premier jour
我从第一天开始就是一个士兵
Peu importe c'qui va m'arriver
无论我会遇到什么
Linceul blanc tâché de sang quand je partirai
当我离开时,白色的寿衣上会沾满血迹
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris
2-7-0, 9-2-li, 4124, Kaaris, Kaaris

Curiosidades sobre a música L.E.F de Kaaris

Em quais álbuns a música “L.E.F” foi lançada por Kaaris?
Kaaris lançou a música nos álbums “Or Noir” em 2013 e “Or Noir Part 2” em 2014.
De quem é a composição da música “L.E.F” de Kaaris?
A música “L.E.F” de Kaaris foi composta por ELIE YAFFA, GNAKOURI OKOU, ALEXANDRE YIM, MEHDI MECHDAL.

Músicas mais populares de Kaaris

Outros artistas de Trap