Ja
Ich könnte alles mit dir machen, ich vertraue dir blind
Ich bin ja eigentlich erwachsen, doch im Herz noch ein Kind
Mir ist egal, in welchem Land unsere Reise beginnt
Auch ohne Kompass, sag' ich dir, wo wir beide heut sind
Lass uns lernen, ohne Worte auch den anderen zu verstehen
Die Liebe ist so groß, hab' dich doch gerade erst gesehen
Vermisse dich schon wieder, hab' die Tage schon gezählt
Schaue ständig auf die Uhr, wann ich dich endlich wieder seh' (mhm)
Und ich vertraue dir blind
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Ich brauche mehr von der Liebe
Gib mir mehr von der Liebe
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Ich brauch' mehr von der Liebe
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Gib mir mehr von der Liebe
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Gib mir mehr von der Liebe
Ich brauche mehr von der Liebe
Leg' meine Hand für dich ins Feuer' mach' mir gar keine Sorgen
Bin so gern' in deiner nähe fühl' mich bei dir geborgen
Du bist der beste Koch, jedes Essen schmeckt wie von Rosin
Ich frag' mich manchmal selbst, womit hab' ich das verdient?
Du bist mein Manager, mein Tagebuch, die Navigation
Wenn ich mal wieder in 'nem Loch bin holst du mich wieder hoch
Du bist der Clown der mich zum Lachen bringt
Der Doktor, wenn's mir schlecht geht
Ich wollt' dir sagen, dass du für mich so perfekt bist
Und ich vertraue dir blind
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Ich brauche mehr von der Liebe
Gib mir mehr von der Liebe
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Ich brauch' mehr von der Liebe
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Gib mir mehr von der Liebe
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Gib mir mehr von der Liebe
Ich brauche mehr von der Liebe (oh)
(Gib mir mehr von der Liebe, mhm, hmm)
(Ich brauche mehr von der Liebe)
(Gib mir mehr von der Liebe)
(Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn, yeah)
Ich brauche mehr von der Liebe
Gib mir mehr von der Liebe
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Ich brauch' mehr von der Liebe
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Gib mir mehr von der Liebe
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Gib mir mehr von der Liebe
Ich brauche mehr von der Liebe
Ja
Sim
Ich könnte alles mit dir machen, ich vertraue dir blind
Eu poderia fazer tudo contigo, confio em ti cegamente
Ich bin ja eigentlich erwachsen, doch im Herz noch ein Kind
Eu sou realmente adulto, mas ainda sou uma criança no coração
Mir ist egal, in welchem Land unsere Reise beginnt
Não me importa em que país nossa jornada começa
Auch ohne Kompass, sag' ich dir, wo wir beide heut sind
Mesmo sem uma bússola, eu te digo onde estamos hoje
Lass uns lernen, ohne Worte auch den anderen zu verstehen
Vamos aprender a entender um ao outro sem palavras
Die Liebe ist so groß, hab' dich doch gerade erst gesehen
O amor é tão grande, acabei de te ver
Vermisse dich schon wieder, hab' die Tage schon gezählt
Já sinto sua falta, já contei os dias
Schaue ständig auf die Uhr, wann ich dich endlich wieder seh' (mhm)
Estou sempre olhando para o relógio, quando finalmente vou te ver de novo (hmm)
Und ich vertraue dir blind
E eu confio em ti cegamente
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Venha, dê-me sua mão, deixe-se levar pelo vento
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Quando estamos juntos, parece que ganhamos na loteria
Ich brauche mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quando te vejo pela manhã, está tudo bem
Ich brauch' mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Eu preciso de mais amor (mais amor)
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Só quero estar contigo, nunca mais sozinho
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Ich brauche mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Leg' meine Hand für dich ins Feuer' mach' mir gar keine Sorgen
Coloco minha mão no fogo por você, não me preocupo
Bin so gern' in deiner nähe fühl' mich bei dir geborgen
Gosto tanto de estar perto de você, sinto-me seguro contigo
Du bist der beste Koch, jedes Essen schmeckt wie von Rosin
Você é o melhor cozinheiro, cada refeição tem gosto de Rosin
Ich frag' mich manchmal selbst, womit hab' ich das verdient?
Às vezes me pergunto, o que fiz para merecer isso?
Du bist mein Manager, mein Tagebuch, die Navigation
Você é meu gerente, meu diário, a navegação
Wenn ich mal wieder in 'nem Loch bin holst du mich wieder hoch
Quando estou em um buraco, você me tira de lá
Du bist der Clown der mich zum Lachen bringt
Você é o palhaço que me faz rir
Der Doktor, wenn's mir schlecht geht
O médico, quando estou mal
Ich wollt' dir sagen, dass du für mich so perfekt bist
Eu queria te dizer que você é perfeito para mim
Und ich vertraue dir blind
E eu confio em ti cegamente
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Venha, dê-me sua mão, deixe-se levar pelo vento
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Quando estamos juntos, parece que ganhamos na loteria
Ich brauche mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quando te vejo pela manhã, está tudo bem
Ich brauch' mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Eu preciso de mais amor (mais amor)
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Só quero estar contigo, nunca mais sozinho
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Ich brauche mehr von der Liebe (oh)
Eu preciso de mais amor (oh)
(Gib mir mehr von der Liebe, mhm, hmm)
(Dê-me mais amor, hmm, hmm)
(Ich brauche mehr von der Liebe)
(Eu preciso de mais amor)
(Gib mir mehr von der Liebe)
(Dê-me mais amor)
(Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn, yeah)
(Quando estamos juntos, parece que ganhamos na loteria, yeah)
Ich brauche mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quando te vejo pela manhã, está tudo bem
Ich brauch' mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Eu preciso de mais amor (mais amor)
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Só quero estar contigo, nunca mais sozinho
Gib mir mehr von der Liebe
Dê-me mais amor
Ich brauche mehr von der Liebe
Eu preciso de mais amor
Ja
Yes
Ich könnte alles mit dir machen, ich vertraue dir blind
I could do anything with you, I trust you blindly
Ich bin ja eigentlich erwachsen, doch im Herz noch ein Kind
I'm actually an adult, but still a child at heart
Mir ist egal, in welchem Land unsere Reise beginnt
I don't care in which country our journey begins
Auch ohne Kompass, sag' ich dir, wo wir beide heut sind
Even without a compass, I'll tell you where we both are today
Lass uns lernen, ohne Worte auch den anderen zu verstehen
Let's learn to understand each other without words
Die Liebe ist so groß, hab' dich doch gerade erst gesehen
The love is so big, I've just seen you
Vermisse dich schon wieder, hab' die Tage schon gezählt
I miss you already, I've been counting the days
Schaue ständig auf die Uhr, wann ich dich endlich wieder seh' (mhm)
Constantly looking at the clock, when will I finally see you again (mhm)
Und ich vertraue dir blind
And I trust you blindly
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Come, give me your hand, let the wind carry you
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
When we're together, it feels like winning the lottery
Ich brauche mehr von der Liebe
I need more of the love
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
When I see you in the morning, everything is okay
Ich brauch' mehr von der Liebe
I need more of the love
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
I need more of the love (more of the love)
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
I only want to be with you, never alone again
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Ich brauche mehr von der Liebe
I need more of the love
Leg' meine Hand für dich ins Feuer' mach' mir gar keine Sorgen
I'd put my hand in the fire for you, I'm not worried at all
Bin so gern' in deiner nähe fühl' mich bei dir geborgen
I love being near you, I feel safe with you
Du bist der beste Koch, jedes Essen schmeckt wie von Rosin
You're the best cook, every meal tastes like Rosin's
Ich frag' mich manchmal selbst, womit hab' ich das verdient?
Sometimes I ask myself, what did I do to deserve this?
Du bist mein Manager, mein Tagebuch, die Navigation
You're my manager, my diary, the navigation
Wenn ich mal wieder in 'nem Loch bin holst du mich wieder hoch
When I'm in a hole again, you pull me back up
Du bist der Clown der mich zum Lachen bringt
You're the clown who makes me laugh
Der Doktor, wenn's mir schlecht geht
The doctor when I'm feeling bad
Ich wollt' dir sagen, dass du für mich so perfekt bist
I wanted to tell you, that you're so perfect for me
Und ich vertraue dir blind
And I trust you blindly
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Come, give me your hand, let the wind carry you
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
When we're together, it feels like winning the lottery
Ich brauche mehr von der Liebe
I need more of the love
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
When I see you in the morning, everything is okay
Ich brauch' mehr von der Liebe
I need more of the love
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
I need more of the love (more of the love)
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
I only want to be with you, never alone again
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Ich brauche mehr von der Liebe (oh)
I need more of the love (oh)
(Gib mir mehr von der Liebe, mhm, hmm)
(Give me more of the love, mhm, hmm)
(Ich brauche mehr von der Liebe)
(I need more of the love)
(Gib mir mehr von der Liebe)
(Give me more of the love)
(Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn, yeah)
(When we're together, it feels like winning the lottery, yeah)
Ich brauche mehr von der Liebe
I need more of the love
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
When I see you in the morning, everything is okay
Ich brauch' mehr von der Liebe
I need more of the love
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
I need more of the love (more of the love)
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
I only want to be with you, never alone again
Gib mir mehr von der Liebe
Give me more of the love
Ich brauche mehr von der Liebe
I need more of the love
Ja
Sí
Ich könnte alles mit dir machen, ich vertraue dir blind
Podría hacer cualquier cosa contigo, confío en ti ciegamente
Ich bin ja eigentlich erwachsen, doch im Herz noch ein Kind
Soy adulto, pero en el corazón todavía soy un niño
Mir ist egal, in welchem Land unsere Reise beginnt
No me importa en qué país comienza nuestro viaje
Auch ohne Kompass, sag' ich dir, wo wir beide heut sind
Incluso sin brújula, te diré dónde estamos hoy
Lass uns lernen, ohne Worte auch den anderen zu verstehen
Aprendamos a entender al otro sin palabras
Die Liebe ist so groß, hab' dich doch gerade erst gesehen
El amor es tan grande, acabo de verte
Vermisse dich schon wieder, hab' die Tage schon gezählt
Ya te extraño, he estado contando los días
Schaue ständig auf die Uhr, wann ich dich endlich wieder seh' (mhm)
Miro constantemente el reloj, cuándo te veré de nuevo (mhm)
Und ich vertraue dir blind
Y confío en ti ciegamente
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Ven, dame tu mano, déjate llevar por el viento
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Cuando estamos juntos, se siente como ganar la lotería
Ich brauche mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Cuando te veo por la mañana, todo está bien
Ich brauch' mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Necesito más de ese amor (más de ese amor)
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Solo quiero estar contigo, nunca más solo
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Ich brauche mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Leg' meine Hand für dich ins Feuer' mach' mir gar keine Sorgen
Pondría mi mano en el fuego por ti, no me preocupo en absoluto
Bin so gern' in deiner nähe fühl' mich bei dir geborgen
Me encanta estar cerca de ti, me siento seguro contigo
Du bist der beste Koch, jedes Essen schmeckt wie von Rosin
Eres el mejor cocinero, cada comida sabe como si Rosin la hubiera hecho
Ich frag' mich manchmal selbst, womit hab' ich das verdient?
A veces me pregunto, ¿qué he hecho para merecer esto?
Du bist mein Manager, mein Tagebuch, die Navigation
Eres mi manager, mi diario, la navegación
Wenn ich mal wieder in 'nem Loch bin holst du mich wieder hoch
Cuando estoy en un agujero, me sacas de nuevo
Du bist der Clown der mich zum Lachen bringt
Eres el payaso que me hace reír
Der Doktor, wenn's mir schlecht geht
El doctor cuando me siento mal
Ich wollt' dir sagen, dass du für mich so perfekt bist
Quería decirte que eres perfecto para mí
Und ich vertraue dir blind
Y confío en ti ciegamente
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Ven, dame tu mano, déjate llevar por el viento
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Cuando estamos juntos, se siente como ganar la lotería
Ich brauche mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Cuando te veo por la mañana, todo está bien
Ich brauch' mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Necesito más de ese amor (más de ese amor)
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Solo quiero estar contigo, nunca más solo
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Ich brauche mehr von der Liebe (oh)
Necesito más de ese amor (oh)
(Gib mir mehr von der Liebe, mhm, hmm)
(Dame más de ese amor, mhm, hmm)
(Ich brauche mehr von der Liebe)
(Necesito más de ese amor)
(Gib mir mehr von der Liebe)
(Dame más de ese amor)
(Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn, yeah)
(Cuando estamos juntos, se siente como ganar la lotería, sí)
Ich brauche mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Cuando te veo por la mañana, todo está bien
Ich brauch' mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Necesito más de ese amor (más de ese amor)
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Solo quiero estar contigo, nunca más solo
Gib mir mehr von der Liebe
Dame más de ese amor
Ich brauche mehr von der Liebe
Necesito más de ese amor
Ja
Oui
Ich könnte alles mit dir machen, ich vertraue dir blind
Je pourrais tout faire avec toi, je te fais confiance aveuglément
Ich bin ja eigentlich erwachsen, doch im Herz noch ein Kind
Je suis certes adulte, mais encore un enfant dans le cœur
Mir ist egal, in welchem Land unsere Reise beginnt
Peu importe dans quel pays notre voyage commence
Auch ohne Kompass, sag' ich dir, wo wir beide heut sind
Même sans boussole, je te dis où nous sommes aujourd'hui
Lass uns lernen, ohne Worte auch den anderen zu verstehen
Apprenons à comprendre l'autre sans mots
Die Liebe ist so groß, hab' dich doch gerade erst gesehen
L'amour est si grand, je viens de te voir
Vermisse dich schon wieder, hab' die Tage schon gezählt
Je te manque déjà, j'ai déjà compté les jours
Schaue ständig auf die Uhr, wann ich dich endlich wieder seh' (mhm)
Je regarde constamment l'heure, quand est-ce que je te reverrai (mhm)
Und ich vertraue dir blind
Et je te fais confiance aveuglément
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Viens, donne-moi ta main, laisse-toi porter par le vent
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Quand nous sommes ensemble, ça se sent comme un gain à la loterie
Ich brauche mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quand je te vois le matin, tout va bien
Ich brauch' mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
J'ai besoin de plus d'amour (plus d'amour)
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Je veux être avec toi, plus jamais seul
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Ich brauche mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Leg' meine Hand für dich ins Feuer' mach' mir gar keine Sorgen
Je mets ma main dans le feu pour toi, je ne m'inquiète pas du tout
Bin so gern' in deiner nähe fühl' mich bei dir geborgen
J'aime être près de toi, je me sens en sécurité avec toi
Du bist der beste Koch, jedes Essen schmeckt wie von Rosin
Tu es le meilleur cuisinier, chaque repas a le goût de Rosin
Ich frag' mich manchmal selbst, womit hab' ich das verdient?
Je me demande parfois, qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ?
Du bist mein Manager, mein Tagebuch, die Navigation
Tu es mon manager, mon journal intime, la navigation
Wenn ich mal wieder in 'nem Loch bin holst du mich wieder hoch
Quand je suis dans un trou, tu me remontes
Du bist der Clown der mich zum Lachen bringt
Tu es le clown qui me fait rire
Der Doktor, wenn's mir schlecht geht
Le docteur quand je ne me sens pas bien
Ich wollt' dir sagen, dass du für mich so perfekt bist
Je voulais te dire que tu es parfait pour moi
Und ich vertraue dir blind
Et je te fais confiance aveuglément
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Viens, donne-moi ta main, laisse-toi porter par le vent
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Quand nous sommes ensemble, ça se sent comme un gain à la loterie
Ich brauche mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quand je te vois le matin, tout va bien
Ich brauch' mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
J'ai besoin de plus d'amour (plus d'amour)
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Je veux être avec toi, plus jamais seul
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Ich brauche mehr von der Liebe (oh)
J'ai besoin de plus d'amour (oh)
(Gib mir mehr von der Liebe, mhm, hmm)
(Donne-moi plus d'amour, mhm, hmm)
(Ich brauche mehr von der Liebe)
(J'ai besoin de plus d'amour)
(Gib mir mehr von der Liebe)
(Donne-moi plus d'amour)
(Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn, yeah)
(Quand nous sommes ensemble, ça se sent comme un gain à la loterie, yeah)
Ich brauche mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quand je te vois le matin, tout va bien
Ich brauch' mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
J'ai besoin de plus d'amour (plus d'amour)
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Je veux être avec toi, plus jamais seul
Gib mir mehr von der Liebe
Donne-moi plus d'amour
Ich brauche mehr von der Liebe
J'ai besoin de plus d'amour
Ja
Sì
Ich könnte alles mit dir machen, ich vertraue dir blind
Potrei fare qualsiasi cosa con te, ti fido ciecamente
Ich bin ja eigentlich erwachsen, doch im Herz noch ein Kind
Sono effettivamente un adulto, ma nel cuore ancora un bambino
Mir ist egal, in welchem Land unsere Reise beginnt
Non mi importa in quale paese inizia il nostro viaggio
Auch ohne Kompass, sag' ich dir, wo wir beide heut sind
Anche senza bussola, ti dico dove siamo oggi
Lass uns lernen, ohne Worte auch den anderen zu verstehen
Impariamo a capire l'altro anche senza parole
Die Liebe ist so groß, hab' dich doch gerade erst gesehen
L'amore è così grande, ti ho appena visto
Vermisse dich schon wieder, hab' die Tage schon gezählt
Mi manchi già, ho già contato i giorni
Schaue ständig auf die Uhr, wann ich dich endlich wieder seh' (mhm)
Guardo costantemente l'orologio, quando ti vedrò finalmente di nuovo (mhm)
Und ich vertraue dir blind
E ti fido ciecamente
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Vieni, dammi la tua mano, lasciati portare dal vento
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Quando siamo insieme, si sente come aver vinto alla lotteria
Ich brauche mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quando ti vedo al mattino, tutto va bene
Ich brauch' mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Ho bisogno di più amore (più amore)
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Voglio essere solo con te, mai più solo
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Ich brauche mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Leg' meine Hand für dich ins Feuer' mach' mir gar keine Sorgen
Metterei la mia mano nel fuoco per te, non mi preoccupo affatto
Bin so gern' in deiner nähe fühl' mich bei dir geborgen
Mi piace stare vicino a te, mi sento al sicuro con te
Du bist der beste Koch, jedes Essen schmeckt wie von Rosin
Sei il miglior cuoco, ogni pasto sa di Rosin
Ich frag' mich manchmal selbst, womit hab' ich das verdient?
Mi chiedo a volte, cosa ho fatto per meritarmelo?
Du bist mein Manager, mein Tagebuch, die Navigation
Sei il mio manager, il mio diario, la navigazione
Wenn ich mal wieder in 'nem Loch bin holst du mich wieder hoch
Quando sono di nuovo in un buco, mi tiri su
Du bist der Clown der mich zum Lachen bringt
Sei il clown che mi fa ridere
Der Doktor, wenn's mir schlecht geht
Il dottore, quando sto male
Ich wollt' dir sagen, dass du für mich so perfekt bist
Volevo dirti che per me sei perfetto
Und ich vertraue dir blind
E ti fido ciecamente
Komm reich' mir deine Hand, lass' dich tragen vom Wind
Vieni, dammi la tua mano, lasciati portare dal vento
Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn
Quando siamo insieme, si sente come aver vinto alla lotteria
Ich brauche mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quando ti vedo al mattino, tutto va bene
Ich brauch' mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Ho bisogno di più amore (più amore)
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Voglio essere solo con te, mai più solo
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Ich brauche mehr von der Liebe (oh)
Ho bisogno di più amore (oh)
(Gib mir mehr von der Liebe, mhm, hmm)
(Dammi più amore, mhm, hmm)
(Ich brauche mehr von der Liebe)
(Ho bisogno di più amore)
(Gib mir mehr von der Liebe)
(Dammi più amore)
(Wenn wir zusammen sind, dann fühlt's sich an wie ein Lottogewinn, yeah)
(Quando siamo insieme, si sente come aver vinto alla lotteria, yeah)
Ich brauche mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Wenn ich dich morgens seh', ist alles okay
Quando ti vedo al mattino, tutto va bene
Ich brauch' mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore
Ich brauche mehr von der Liebe (mehr von der Liebe)
Ho bisogno di più amore (più amore)
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Nur mit dir will ich sein, nie wieder allein
Voglio essere solo con te, mai più solo
Gib mir mehr von der Liebe
Dammi più amore
Ich brauche mehr von der Liebe
Ho bisogno di più amore