FUCKED UP

Jaden Hossler, Travis Barker

Letra Tradução

Maybe, I'm fucked up
Maybe we're too different
What's the point of sayin' sorry right now?

Look, yeah
They callin' me crazy, 51-50
Basket case, get me out of this city
I'm paranoid
Yeah, I'm so paranoid, yeah
Don't wake me up, I'm sleepin' in
The demons are now creepin' in
From my past shit
I'm tryna control it

Maybe, I'm fucked up
Maybe we're too different
What's the point of sayin' sorry right now?
Maybe, I'm fucked up
Maybe we're too different
What's the point of sayin' sorry right now?

Look, yeah
You should be around, huh
I don't feel alright, nuh-uh
No, I don't know why at all
I don't feel alright at all
I'm just tryin' out
I just sit around and pout, oh, oh
I don't think that I'm okay
I've been fakin'
So I can get away with it
I can put up with this shit
I just smile right now
I've been lyin' out loud
I've been feelin' real down
Feelin' real down

Maybe, I'm fucked up
Maybe we're too different
What's the point of sayin' sorry right now?
Maybe, I'm fucked up (fucked up)
Maybe we're too different (different)
What's the point of sayin' sorry right now?

Point of sayin' sorry right now
What's the point of sayin' sorry right now?
Point of sayin' sorry right now
Oh-oh, oh-oh

Maybe, I'm fucked up
Talvez, eu esteja ferrado
Maybe we're too different
Talvez sejamos muito diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual o ponto de pedir desculpas agora?
Look, yeah
Olha, sim
They callin' me crazy, 51-50
Eles estão me chamando de louco, 51-50
Basket case, get me out of this city
Caso perdido, tire-me desta cidade
I'm paranoid
Estou paranoico
Yeah, I'm so paranoid, yeah
Sim, estou muito paranoico, sim
Don't wake me up, I'm sleepin' in
Não me acorde, estou dormindo
The demons are now creepin' in
Os demônios estão agora se infiltrando
From my past shit
Do meu passado
I'm tryna control it
Estou tentando controlar isso
Maybe, I'm fucked up
Talvez, eu esteja ferrado
Maybe we're too different
Talvez sejamos muito diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual o ponto de pedir desculpas agora?
Maybe, I'm fucked up
Talvez, eu esteja ferrado
Maybe we're too different
Talvez sejamos muito diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual o ponto de pedir desculpas agora?
Look, yeah
Olha, sim
You should be around, huh
Você deveria estar por perto, huh
I don't feel alright, nuh-uh
Não me sinto bem, nuh-uh
No, I don't know why at all
Não, eu não sei por que
I don't feel alright at all
Não me sinto bem de jeito nenhum
I'm just tryin' out
Estou apenas tentando
I just sit around and pout, oh, oh
Eu apenas fico por aí e faço beicinho, oh, oh
I don't think that I'm okay
Não acho que estou bem
I've been fakin'
Tenho fingido
So I can get away with it
Então eu posso me safar
I can put up with this shit
Eu posso aguentar essa merda
I just smile right now
Eu apenas sorrio agora
I've been lyin' out loud
Tenho mentido em voz alta
I've been feelin' real down
Tenho me sentido muito pra baixo
Feelin' real down
Sentindo-me muito pra baixo
Maybe, I'm fucked up
Talvez, eu esteja ferrado
Maybe we're too different
Talvez sejamos muito diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual o ponto de pedir desculpas agora?
Maybe, I'm fucked up (fucked up)
Talvez, eu esteja ferrado (ferrado)
Maybe we're too different (different)
Talvez sejamos muito diferentes (diferentes)
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual o ponto de pedir desculpas agora?
Point of sayin' sorry right now
Ponto de pedir desculpas agora
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual o ponto de pedir desculpas agora?
Point of sayin' sorry right now
Ponto de pedir desculpas agora
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Maybe, I'm fucked up
Quizás, estoy jodido
Maybe we're too different
Quizás somos demasiado diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
¿Cuál es el punto de pedir perdón ahora?
Look, yeah
Mira, sí
They callin' me crazy, 51-50
Me llaman loco, 51-50
Basket case, get me out of this city
Caso perdido, sácame de esta ciudad
I'm paranoid
Estoy paranoico
Yeah, I'm so paranoid, yeah
Sí, estoy muy paranoico, sí
Don't wake me up, I'm sleepin' in
No me despiertes, estoy durmiendo
The demons are now creepin' in
Los demonios ahora se están infiltrando
From my past shit
De mi mierda pasada
I'm tryna control it
Estoy tratando de controlarlo
Maybe, I'm fucked up
Quizás, estoy jodido
Maybe we're too different
Quizás somos demasiado diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
¿Cuál es el punto de pedir perdón ahora?
Maybe, I'm fucked up
Quizás, estoy jodido
Maybe we're too different
Quizás somos demasiado diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
¿Cuál es el punto de pedir perdón ahora?
Look, yeah
Mira, sí
You should be around, huh
Deberías estar cerca, huh
I don't feel alright, nuh-uh
No me siento bien, nuh-uh
No, I don't know why at all
No, no sé por qué en absoluto
I don't feel alright at all
No me siento bien en absoluto
I'm just tryin' out
Solo estoy probando
I just sit around and pout, oh, oh
Solo me siento y hago pucheros, oh, oh
I don't think that I'm okay
No creo que esté bien
I've been fakin'
He estado fingiendo
So I can get away with it
Así puedo salirme con la mía
I can put up with this shit
Puedo soportar esta mierda
I just smile right now
Solo sonrío ahora
I've been lyin' out loud
He estado mintiendo en voz alta
I've been feelin' real down
Me he estado sintiendo muy deprimido
Feelin' real down
Sintiéndome muy deprimido
Maybe, I'm fucked up
Quizás, estoy jodido
Maybe we're too different
Quizás somos demasiado diferentes
What's the point of sayin' sorry right now?
¿Cuál es el punto de pedir perdón ahora?
Maybe, I'm fucked up (fucked up)
Quizás, estoy jodido (jodido)
Maybe we're too different (different)
Quizás somos demasiado diferentes (diferentes)
What's the point of sayin' sorry right now?
¿Cuál es el punto de pedir perdón ahora?
Point of sayin' sorry right now
Punto de pedir perdón ahora
What's the point of sayin' sorry right now?
¿Cuál es el punto de pedir perdón ahora?
Point of sayin' sorry right now
Punto de pedir perdón ahora
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Maybe, I'm fucked up
Peut-être, je suis foutu
Maybe we're too different
Peut-être que nous sommes trop différents
What's the point of sayin' sorry right now?
Quel est l'intérêt de dire désolé maintenant?
Look, yeah
Regarde, ouais
They callin' me crazy, 51-50
Ils me traitent de fou, 51-50
Basket case, get me out of this city
Cas désespéré, sortez-moi de cette ville
I'm paranoid
Je suis paranoïaque
Yeah, I'm so paranoid, yeah
Ouais, je suis tellement paranoïaque, ouais
Don't wake me up, I'm sleepin' in
Ne me réveillez pas, je dors
The demons are now creepin' in
Les démons commencent maintenant à s'infiltrer
From my past shit
De mon passé
I'm tryna control it
J'essaie de le contrôler
Maybe, I'm fucked up
Peut-être, je suis foutu
Maybe we're too different
Peut-être que nous sommes trop différents
What's the point of sayin' sorry right now?
Quel est l'intérêt de dire désolé maintenant?
Maybe, I'm fucked up
Peut-être, je suis foutu
Maybe we're too different
Peut-être que nous sommes trop différents
What's the point of sayin' sorry right now?
Quel est l'intérêt de dire désolé maintenant?
Look, yeah
Regarde, ouais
You should be around, huh
Tu devrais être là, hein
I don't feel alright, nuh-uh
Je ne me sens pas bien, non-non
No, I don't know why at all
Non, je ne sais pas pourquoi du tout
I don't feel alright at all
Je ne me sens pas bien du tout
I'm just tryin' out
J'essaie juste
I just sit around and pout, oh, oh
Je reste assis et je boude, oh, oh
I don't think that I'm okay
Je ne pense pas que je vais bien
I've been fakin'
J'ai fait semblant
So I can get away with it
Pour que je puisse m'en sortir
I can put up with this shit
Je peux supporter cette merde
I just smile right now
Je souris juste maintenant
I've been lyin' out loud
J'ai menti à haute voix
I've been feelin' real down
Je me sens vraiment déprimé
Feelin' real down
Se sentir vraiment déprimé
Maybe, I'm fucked up
Peut-être, je suis foutu
Maybe we're too different
Peut-être que nous sommes trop différents
What's the point of sayin' sorry right now?
Quel est l'intérêt de dire désolé maintenant?
Maybe, I'm fucked up (fucked up)
Peut-être, je suis foutu (foutu)
Maybe we're too different (different)
Peut-être que nous sommes trop différents (différents)
What's the point of sayin' sorry right now?
Quel est l'intérêt de dire désolé maintenant?
Point of sayin' sorry right now
Point de dire désolé maintenant
What's the point of sayin' sorry right now?
Quel est l'intérêt de dire désolé maintenant?
Point of sayin' sorry right now
Point de dire désolé maintenant
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Maybe, I'm fucked up
Vielleicht bin ich kaputt
Maybe we're too different
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich
What's the point of sayin' sorry right now?
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Look, yeah
Schau, ja
They callin' me crazy, 51-50
Sie nennen mich verrückt, 51-50
Basket case, get me out of this city
Hoffnungsloser Fall, bring mich aus dieser Stadt
I'm paranoid
Ich bin paranoid
Yeah, I'm so paranoid, yeah
Ja, ich bin so paranoid, ja
Don't wake me up, I'm sleepin' in
Weck mich nicht auf, ich schlafe
The demons are now creepin' in
Die Dämonen schleichen sich jetzt ein
From my past shit
Aus meiner Vergangenheit
I'm tryna control it
Ich versuche es zu kontrollieren
Maybe, I'm fucked up
Vielleicht bin ich kaputt
Maybe we're too different
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich
What's the point of sayin' sorry right now?
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Maybe, I'm fucked up
Vielleicht bin ich kaputt
Maybe we're too different
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich
What's the point of sayin' sorry right now?
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Look, yeah
Schau, ja
You should be around, huh
Du solltest in der Nähe sein, huh
I don't feel alright, nuh-uh
Ich fühle mich nicht gut, nein-nein
No, I don't know why at all
Nein, ich weiß überhaupt nicht warum
I don't feel alright at all
Ich fühle mich überhaupt nicht gut
I'm just tryin' out
Ich versuche es nur
I just sit around and pout, oh, oh
Ich sitze nur herum und schmoll, oh, oh
I don't think that I'm okay
Ich glaube nicht, dass es mir gut geht
I've been fakin'
Ich habe so getan
So I can get away with it
Damit ich damit durchkomme
I can put up with this shit
Ich kann diesen Scheiß ertragen
I just smile right now
Ich lächle gerade
I've been lyin' out loud
Ich habe laut gelogen
I've been feelin' real down
Ich habe mich sehr niedergeschlagen gefühlt
Feelin' real down
Sehr niedergeschlagen
Maybe, I'm fucked up
Vielleicht bin ich kaputt
Maybe we're too different
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich
What's the point of sayin' sorry right now?
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Maybe, I'm fucked up (fucked up)
Vielleicht bin ich kaputt (kaputt)
Maybe we're too different (different)
Vielleicht sind wir zu unterschiedlich (unterschiedlich)
What's the point of sayin' sorry right now?
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Point of sayin' sorry right now
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
What's the point of sayin' sorry right now?
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Point of sayin' sorry right now
Was bringt es jetzt, sich zu entschuldigen?
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Maybe, I'm fucked up
Forse, sono fottuto
Maybe we're too different
Forse siamo troppo diversi
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual è il senso di dire 'scusa' adesso?
Look, yeah
Guarda, sì
They callin' me crazy, 51-50
Mi chiamano pazzo, 51-50
Basket case, get me out of this city
Caso perso, tirami fuori da questa città
I'm paranoid
Sono paranoico
Yeah, I'm so paranoid, yeah
Sì, sono così paranoico, sì
Don't wake me up, I'm sleepin' in
Non svegliarmi, sto dormendo
The demons are now creepin' in
I demoni stanno ora insinuandosi
From my past shit
Dal mio passato
I'm tryna control it
Sto cercando di controllarlo
Maybe, I'm fucked up
Forse, sono fottuto
Maybe we're too different
Forse siamo troppo diversi
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual è il senso di dire 'scusa' adesso?
Maybe, I'm fucked up
Forse, sono fottuto
Maybe we're too different
Forse siamo troppo diversi
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual è il senso di dire 'scusa' adesso?
Look, yeah
Guarda, sì
You should be around, huh
Dovresti essere qui, eh
I don't feel alright, nuh-uh
Non mi sento bene, no-no
No, I don't know why at all
No, non so perché affatto
I don't feel alright at all
Non mi sento bene affatto
I'm just tryin' out
Sto solo provando
I just sit around and pout, oh, oh
Mi siedo solo e faccio il broncio, oh, oh
I don't think that I'm okay
Non penso di stare bene
I've been fakin'
Sto fingendo
So I can get away with it
Così posso cavarmela
I can put up with this shit
Posso sopportare questa merda
I just smile right now
Sorrido solo adesso
I've been lyin' out loud
Sto mentendo ad alta voce
I've been feelin' real down
Mi sento davvero giù
Feelin' real down
Mi sento davvero giù
Maybe, I'm fucked up
Forse, sono fottuto
Maybe we're too different
Forse siamo troppo diversi
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual è il senso di dire 'scusa' adesso?
Maybe, I'm fucked up (fucked up)
Forse, sono fottuto (fottuto)
Maybe we're too different (different)
Forse siamo troppo diversi (diversi)
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual è il senso di dire 'scusa' adesso?
Point of sayin' sorry right now
Il senso di dire 'scusa' adesso
What's the point of sayin' sorry right now?
Qual è il senso di dire 'scusa' adesso?
Point of sayin' sorry right now
Il senso di dire 'scusa' adesso
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Curiosidades sobre a música FUCKED UP de jxdn

Quando a música “FUCKED UP” foi lançada por jxdn?
A música FUCKED UP foi lançada em 2021, no álbum “Tell Me About Tomorrow”.
De quem é a composição da música “FUCKED UP” de jxdn?
A música “FUCKED UP” de jxdn foi composta por Jaden Hossler, Travis Barker.

Músicas mais populares de jxdn

Outros artistas de Hip Hop/Rap