Hector Melvin Mendoza, Justin Quiles, Karloff Gaitan, Pedro David Daleccio, Spence Garfield
Everybody don't know where you at, mami (uh-yeh)
I've been ? Body (Dalex)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mami)
Yah-yah-yah
Aunque no es amor (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró (miró)
Se sintió tan real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Se sintió tan real, yeah
El amor que sentimo' tan real
Lo protejo de to'a la oscurida'
Dios lo libre de toda la maldad
Que no pase' por la necesidad
Cuando tú me necesite', llama
Que yo siempre estaré aquí
Lo mejor va de mí para ti (oh)
Aunque no es amor (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró (miró)
Se sintió tan real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Se sintió tan real
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
Cuando se feels alright
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Te levantaré sin que tú me lo pidas hasta la otra vida
Que al igual que yo, yo sé que tú también a mí me cuida'
Cuando tú me necesite', llama, que yo siempre estaré aquí
Lo mejor va de mí para ti (uh-yeh)
Cuando tú me necesite', llama
Que yo siempre estaré aquí
Lo mejor va de mí para ti
Aunque no es amor (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró (miró)
Se sintió tan real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Se sintió tan real
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
Cuando se feels alright
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
When I come from days of angry
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Nobody neva care, they neva love me
You come around, come show me what love me
I want to tell you, that you got a rider forever
If you riding stand firm by your side, never sliding
No matter what the time is
Cuando tú me necesite', llama
Que yo siempre estaré aquí
Lo mejor va de mí para ti
Aunque no es amor (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró (miró)
Se sintió tan real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Se sintió tan real
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
Cuando se feels alright
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh) (?)
Everybody don't know where you at, mami (uh-yeh)
Todos não sabem onde você está, mamãe (uh-yeh)
I've been ? Body (Dalex)
Eu tenho? Corpo (Dalex)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mami)
Tudo que eu preciso, me conhece, tem (Justin Quiles, mamãe)
Yah-yah-yah
Yah-yah-yah
Aunque no es amor (amor)
Embora não seja amor (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró (miró)
Quando ela me olhou (olhou)
Se sintió tan real (real)
Sentiu-se tão real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Embora não seja amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Quando ela me olhou, oh, oh
Se sintió tan real, yeah
Sentiu-se tão real, yeah
El amor que sentimo' tan real
O amor que sentimos tão real
Lo protejo de to'a la oscurida'
Eu o protejo de toda a escuridão
Dios lo libre de toda la maldad
Deus o livre de toda a maldade
Que no pase' por la necesidad
Que você não passe pela necessidade
Cuando tú me necesite', llama
Quando você precisar de mim, ligue
Que yo siempre estaré aquí
Que eu sempre estarei aqui
Lo mejor va de mí para ti (oh)
O melhor de mim é para você (oh)
Aunque no es amor (amor)
Embora não seja amor (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró (miró)
Quando ela me olhou (olhou)
Se sintió tan real (real)
Sentiu-se tão real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Embora não seja amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Quando ela me olhou, oh, oh
Se sintió tan real
Sentiu-se tão real
And this is not love (love, love, love, love)
E isso não é amor (amor, amor, amor, amor)
And this is not love (love, love, love, love)
E isso não é amor (amor, amor, amor, amor)
Cuando se feels alright
Quando se sente bem
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou, me olhou
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh yeah, ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou (oh, oh)
Te levantaré sin que tú me lo pidas hasta la otra vida
Eu te levantarei sem que você me peça até a outra vida
Que al igual que yo, yo sé que tú también a mí me cuida'
Que assim como eu, eu sei que você também cuida de mim
Cuando tú me necesite', llama, que yo siempre estaré aquí
Quando você precisar de mim, ligue, que eu sempre estarei aqui
Lo mejor va de mí para ti (uh-yeh)
O melhor de mim é para você (uh-yeh)
Cuando tú me necesite', llama
Quando você precisar de mim, ligue
Que yo siempre estaré aquí
Que eu sempre estarei aqui
Lo mejor va de mí para ti
O melhor de mim é para você
Aunque no es amor (amor)
Embora não seja amor (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró (miró)
Quando ela me olhou (olhou)
Se sintió tan real (real)
Sentiu-se tão real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Embora não seja amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Quando ela me olhou, oh, oh
Se sintió tan real
Sentiu-se tão real
And this is not love (love, love, love, love)
E isso não é amor (amor, amor, amor, amor)
And this is not love (love, love, love, love)
E isso não é amor (amor, amor, amor, amor)
Cuando se feels alright
Quando se sente bem
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou, me olhou
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh yeah, ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou (oh, oh)
When I come from days of angry
Quando eu venho de dias de raiva
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Caçando, lutando, a vida não era adorável
Nobody neva care, they neva love me
Ninguém nunca se importou, nunca me amou
You come around, come show me what love me
Você apareceu, veio me mostrar o que é amor
I want to tell you, that you got a rider forever
Eu quero te dizer, que você tem um companheiro para sempre
If you riding stand firm by your side, never sliding
Se você está andando, fique firme ao seu lado, nunca deslizando
No matter what the time is
Não importa qual seja o tempo
Cuando tú me necesite', llama
Quando você precisar de mim, ligue
Que yo siempre estaré aquí
Que eu sempre estarei aqui
Lo mejor va de mí para ti
O melhor de mim é para você
Aunque no es amor (amor)
Embora não seja amor (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró (miró)
Quando ela me olhou (olhou)
Se sintió tan real (real)
Sentiu-se tão real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Embora não seja amo-o-or (amor)
Se siente tan real (real)
Sente-se tão real (real)
Cuando me miró, oh, oh
Quando ela me olhou, oh, oh
Se sintió tan real
Sentiu-se tão real
And this is not love (love, love, love, love)
E isso não é amor (amor, amor, amor, amor)
And this is not love (love, love, love, love)
E isso não é amor (amor, amor, amor, amor)
Cuando se feels alright
Quando se sente bem
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou, me olhou
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh) (?)
Oh yeah, ela me olhou, me olhou, me olhou, me olhou (oh, oh) (?)
Everybody don't know where you at, mami (uh-yeh)
Everybody doesn't know where you are, mommy (uh-yeah)
I've been ? Body (Dalex)
I've been ? Body (Dalex)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mami)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mommy)
Yah-yah-yah
Yah-yah-yah
Aunque no es amor (amor)
Even though it's not love (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró (miró)
When she looked at me (looked)
Se sintió tan real (real)
It felt so real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Even though it's not lo-o-ove (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró, oh, oh
When she looked at me, oh, oh
Se sintió tan real, yeah
It felt so real, yeah
El amor que sentimo' tan real
The love we feel is so real
Lo protejo de to'a la oscurida'
I protect it from all the darkness
Dios lo libre de toda la maldad
God keep it from all evil
Que no pase' por la necesidad
May you not go through need
Cuando tú me necesite', llama
When you need me, call
Que yo siempre estaré aquí
Because I will always be here
Lo mejor va de mí para ti (oh)
The best of me goes to you (oh)
Aunque no es amor (amor)
Even though it's not love (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró (miró)
When she looked at me (looked)
Se sintió tan real (real)
It felt so real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Even though it's not lo-o-ove (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró, oh, oh
When she looked at me, oh, oh
Se sintió tan real
It felt so real
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
Cuando se feels alright
When it feels alright
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh yeah, she looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me (oh, oh)
Te levantaré sin que tú me lo pidas hasta la otra vida
I will lift you up without you asking me to the next life
Que al igual que yo, yo sé que tú también a mí me cuida'
Just like me, I know that you also take care of me
Cuando tú me necesite', llama, que yo siempre estaré aquí
When you need me, call, because I will always be here
Lo mejor va de mí para ti (uh-yeh)
The best of me goes to you (uh-yeah)
Cuando tú me necesite', llama
When you need me, call
Que yo siempre estaré aquí
Because I will always be here
Lo mejor va de mí para ti
The best of me goes to you
Aunque no es amor (amor)
Even though it's not love (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró (miró)
When she looked at me (looked)
Se sintió tan real (real)
It felt so real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Even though it's not lo-o-ove (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró, oh, oh
When she looked at me, oh, oh
Se sintió tan real
It felt so real
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
Cuando se feels alright
When it feels alright
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh yeah, she looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me (oh, oh)
When I come from days of angry
When I come from days of anger
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Nobody neva care, they neva love me
Nobody ever cared, they never loved me
You come around, come show me what love me
You come around, come show me what love is
I want to tell you, that you got a rider forever
I want to tell you, that you got a rider forever
If you riding stand firm by your side, never sliding
If you're riding stand firm by your side, never sliding
No matter what the time is
No matter what the time is
Cuando tú me necesite', llama
When you need me, call
Que yo siempre estaré aquí
Because I will always be here
Lo mejor va de mí para ti
The best of me goes to you
Aunque no es amor (amor)
Even though it's not love (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró (miró)
When she looked at me (looked)
Se sintió tan real (real)
It felt so real (real)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Even though it's not lo-o-ove (love)
Se siente tan real (real)
It feels so real (real)
Cuando me miró, oh, oh
When she looked at me, oh, oh
Se sintió tan real
It felt so real
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
And this is not love (love, love, love, love)
Cuando se feels alright
When it feels alright
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
She looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh) (?)
Oh yeah, she looked at me, she looked at me, she looked at me, she looked at me (oh, oh) (?)
Everybody don't know where you at, mami (uh-yeh)
Tout le monde ne sait pas où tu es, mami (uh-yeh)
I've been ? Body (Dalex)
J'ai été ? Corps (Dalex)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mami)
Tout ce dont j'ai besoin, me connaît, l'a (Justin Quiles, mami)
Yah-yah-yah
Yah-yah-yah
Aunque no es amor (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró (miró)
Quand elle m'a regardé (regardé)
Se sintió tan real (real)
Cela semblait si réel (réel)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró, oh, oh
Quand elle m'a regardé, oh, oh
Se sintió tan real, yeah
Cela semblait si réel, ouais
El amor que sentimo' tan real
L'amour que nous ressentons est si réel
Lo protejo de to'a la oscurida'
Je le protège de toute l'obscurité
Dios lo libre de toda la maldad
Que Dieu le préserve de tout mal
Que no pase' por la necesidad
Qu'il n'ait pas à subir le besoin
Cuando tú me necesite', llama
Quand tu auras besoin de moi, appelle
Que yo siempre estaré aquí
Je serai toujours là
Lo mejor va de mí para ti (oh)
Le meilleur de moi est pour toi (oh)
Aunque no es amor (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró (miró)
Quand elle m'a regardé (regardé)
Se sintió tan real (real)
Cela semblait si réel (réel)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró, oh, oh
Quand elle m'a regardé, oh, oh
Se sintió tan real
Cela semblait si réel
And this is not love (love, love, love, love)
Et ce n'est pas de l'amour (amour, amour, amour, amour)
And this is not love (love, love, love, love)
Et ce n'est pas de l'amour (amour, amour, amour, amour)
Cuando se feels alright
Quand tout semble bien
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh ouais, elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé (oh, oh)
Te levantaré sin que tú me lo pidas hasta la otra vida
Je te soulèverai sans que tu me le demandes jusqu'à l'autre vie
Que al igual que yo, yo sé que tú también a mí me cuida'
Comme moi, je sais que tu prends aussi soin de moi
Cuando tú me necesite', llama, que yo siempre estaré aquí
Quand tu auras besoin de moi, appelle, je serai toujours là
Lo mejor va de mí para ti (uh-yeh)
Le meilleur de moi est pour toi (uh-yeh)
Cuando tú me necesite', llama
Quand tu auras besoin de moi, appelle
Que yo siempre estaré aquí
Je serai toujours là
Lo mejor va de mí para ti
Le meilleur de moi est pour toi
Aunque no es amor (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró (miró)
Quand elle m'a regardé (regardé)
Se sintió tan real (real)
Cela semblait si réel (réel)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró, oh, oh
Quand elle m'a regardé, oh, oh
Se sintió tan real
Cela semblait si réel
And this is not love (love, love, love, love)
Et ce n'est pas de l'amour (amour, amour, amour, amour)
And this is not love (love, love, love, love)
Et ce n'est pas de l'amour (amour, amour, amour, amour)
Cuando se feels alright
Quand tout semble bien
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh ouais, elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé (oh, oh)
When I come from days of angry
Quand je viens de jours de colère
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Chassant, se débrouillant, la vie n'était pas belle
Nobody neva care, they neva love me
Personne ne se souciait jamais, ils ne m'aimaient jamais
You come around, come show me what love me
Tu es venu, tu m'as montré ce qu'est l'amour
I want to tell you, that you got a rider forever
Je veux te dire que tu as un cavalier pour toujours
If you riding stand firm by your side, never sliding
Si tu montes, reste ferme à tes côtés, ne glisse jamais
No matter what the time is
Peu importe l'heure
Cuando tú me necesite', llama
Quand tu auras besoin de moi, appelle
Que yo siempre estaré aquí
Je serai toujours là
Lo mejor va de mí para ti
Le meilleur de moi est pour toi
Aunque no es amor (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró (miró)
Quand elle m'a regardé (regardé)
Se sintió tan real (real)
Cela semblait si réel (réel)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Bien que ce ne soit pas de l'amour (amour)
Se siente tan real (real)
Cela semble si réel (réel)
Cuando me miró, oh, oh
Quand elle m'a regardé, oh, oh
Se sintió tan real
Cela semblait si réel
And this is not love (love, love, love, love)
Et ce n'est pas de l'amour (amour, amour, amour, amour)
And this is not love (love, love, love, love)
Et ce n'est pas de l'amour (amour, amour, amour, amour)
Cuando se feels alright
Quand tout semble bien
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh) (?)
Oh ouais, elle m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé, m'a regardé (oh, oh) (?)
Everybody don't know where you at, mami (uh-yeh)
Niemand weiß, wo du bist, Mami (uh-yeh)
I've been ? Body (Dalex)
Ich habe ? Körper (Dalex)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mami)
Alles, was ich brauche, kennt mich, hat es (Justin Quiles, Mami)
Yah-yah-yah
Yah-yah-yah
Aunque no es amor (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró (miró)
Als sie mich ansah (ansah)
Se sintió tan real (real)
Fühlte es sich so echt an (echt)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró, oh, oh
Als sie mich ansah, oh, oh
Se sintió tan real, yeah
Fühlte es sich so echt an, yeah
El amor que sentimo' tan real
Die Liebe, die wir fühlen, ist so echt
Lo protejo de to'a la oscurida'
Ich schütze sie vor aller Dunkelheit
Dios lo libre de toda la maldad
Gott bewahre sie vor allem Übel
Que no pase' por la necesidad
Dass sie keine Not leidet
Cuando tú me necesite', llama
Wenn du mich brauchst, ruf an
Que yo siempre estaré aquí
Denn ich werde immer hier sein
Lo mejor va de mí para ti (oh)
Das Beste von mir ist für dich (oh)
Aunque no es amor (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró (miró)
Als sie mich ansah (ansah)
Se sintió tan real (real)
Fühlte es sich so echt an (echt)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró, oh, oh
Als sie mich ansah, oh, oh
Se sintió tan real
Fühlte es sich so echt an
And this is not love (love, love, love, love)
Und das ist keine Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)
And this is not love (love, love, love, love)
Und das ist keine Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)
Cuando se feels alright
Wenn es sich richtig anfühlt
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh yeah, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an (oh, oh)
Te levantaré sin que tú me lo pidas hasta la otra vida
Ich werde dich aufheben, ohne dass du mich darum bittest, bis ins nächste Leben
Que al igual que yo, yo sé que tú también a mí me cuida'
Denn genau wie ich, weiß ich, dass du auch auf mich aufpasst
Cuando tú me necesite', llama, que yo siempre estaré aquí
Wenn du mich brauchst, ruf an, denn ich werde immer hier sein
Lo mejor va de mí para ti (uh-yeh)
Das Beste von mir ist für dich (uh-yeh)
Cuando tú me necesite', llama
Wenn du mich brauchst, ruf an
Que yo siempre estaré aquí
Denn ich werde immer hier sein
Lo mejor va de mí para ti
Das Beste von mir ist für dich
Aunque no es amor (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró (miró)
Als sie mich ansah (ansah)
Se sintió tan real (real)
Fühlte es sich so echt an (echt)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró, oh, oh
Als sie mich ansah, oh, oh
Se sintió tan real
Fühlte es sich so echt an
And this is not love (love, love, love, love)
Und das ist keine Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)
And this is not love (love, love, love, love)
Und das ist keine Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)
Cuando se feels alright
Wenn es sich richtig anfühlt
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh yeah, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an (oh, oh)
When I come from days of angry
Als ich von Tagen des Zorns kam
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Jagen, hetzen, das Leben war nicht schön
Nobody neva care, they neva love me
Niemand hat sich je gekümmert, sie haben mich nie geliebt
You come around, come show me what love me
Du kommst herum, zeigst mir, was Liebe ist
I want to tell you, that you got a rider forever
Ich möchte dir sagen, dass du einen Reiter für immer hast
If you riding stand firm by your side, never sliding
Wenn du fährst, stehe fest an deiner Seite, nie rutschend
No matter what the time is
Egal, wie spät es ist
Cuando tú me necesite', llama
Wenn du mich brauchst, ruf an
Que yo siempre estaré aquí
Denn ich werde immer hier sein
Lo mejor va de mí para ti
Das Beste von mir ist für dich
Aunque no es amor (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró (miró)
Als sie mich ansah (ansah)
Se sintió tan real (real)
Fühlte es sich so echt an (echt)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Obwohl es keine Liebe ist (Liebe)
Se siente tan real (real)
Es fühlt sich so echt an (echt)
Cuando me miró, oh, oh
Als sie mich ansah, oh, oh
Se sintió tan real
Fühlte es sich so echt an
And this is not love (love, love, love, love)
Und das ist keine Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)
And this is not love (love, love, love, love)
Und das ist keine Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)
Cuando se feels alright
Wenn es sich richtig anfühlt
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh) (?)
Oh yeah, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an, sie sah mich an (oh, oh) (?)
Everybody don't know where you at, mami (uh-yeh)
Tutti non sanno dove sei, mami (uh-yeh)
I've been ? Body (Dalex)
Sono stato? Corpo (Dalex)
Everything I need, knows me, have it (Justin Quiles, mami)
Tutto ciò di cui ho bisogno, mi conosce, lo possiedo (Justin Quiles, mami)
Yah-yah-yah
Yah-yah-yah
Aunque no es amor (amor)
Anche se non è amore (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró (miró)
Quando mi ha guardato (guardato)
Se sintió tan real (real)
Si è sentito così reale (reale)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Anche se non è amo-o-or (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró, oh, oh
Quando mi ha guardato, oh, oh
Se sintió tan real, yeah
Si è sentito così reale, yeah
El amor que sentimo' tan real
L'amore che sentiamo è così reale
Lo protejo de to'a la oscurida'
Lo proteggo da tutta l'oscurità
Dios lo libre de toda la maldad
Dio lo liberi da ogni male
Que no pase' por la necesidad
Che non passi per la necessità
Cuando tú me necesite', llama
Quando hai bisogno di me, chiama
Que yo siempre estaré aquí
Che io sarò sempre qui
Lo mejor va de mí para ti (oh)
Il meglio di me è per te (oh)
Aunque no es amor (amor)
Anche se non è amore (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró (miró)
Quando mi ha guardato (guardato)
Se sintió tan real (real)
Si è sentito così reale (reale)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Anche se non è amo-o-or (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró, oh, oh
Quando mi ha guardato, oh, oh
Se sintió tan real
Si è sentito così reale
And this is not love (love, love, love, love)
E questo non è amore (amore, amore, amore, amore)
And this is not love (love, love, love, love)
E questo non è amore (amore, amore, amore, amore)
Cuando se feels alright
Quando si sente giusto
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh sì, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato (oh, oh)
Te levantaré sin que tú me lo pidas hasta la otra vida
Ti solleverò senza che tu me lo chieda fino alla prossima vita
Que al igual que yo, yo sé que tú también a mí me cuida'
Che come me, so che anche tu mi proteggerai
Cuando tú me necesite', llama, que yo siempre estaré aquí
Quando hai bisogno di me, chiama, che io sarò sempre qui
Lo mejor va de mí para ti (uh-yeh)
Il meglio di me è per te (uh-yeh)
Cuando tú me necesite', llama
Quando hai bisogno di me, chiama
Que yo siempre estaré aquí
Che io sarò sempre qui
Lo mejor va de mí para ti
Il meglio di me è per te
Aunque no es amor (amor)
Anche se non è amore (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró (miró)
Quando mi ha guardato (guardato)
Se sintió tan real (real)
Si è sentito così reale (reale)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Anche se non è amo-o-or (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró, oh, oh
Quando mi ha guardato, oh, oh
Se sintió tan real
Si è sentito così reale
And this is not love (love, love, love, love)
E questo non è amore (amore, amore, amore, amore)
And this is not love (love, love, love, love)
E questo non è amore (amore, amore, amore, amore)
Cuando se feels alright
Quando si sente giusto
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh)
Oh sì, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato (oh, oh)
When I come from days of angry
Quando vengo da giorni di rabbia
Hunting, hustling, life wasn't lovely
Cacciando, lottando, la vita non era bella
Nobody neva care, they neva love me
Nessuno si è mai preoccupato, non mi hanno mai amato
You come around, come show me what love me
Sei venuto, mi hai mostrato cosa significa amare
I want to tell you, that you got a rider forever
Voglio dirti, che hai un compagno per sempre
If you riding stand firm by your side, never sliding
Se stai guidando stai fermo al tuo fianco, mai scivolando
No matter what the time is
Non importa che ora è
Cuando tú me necesite', llama
Quando hai bisogno di me, chiama
Que yo siempre estaré aquí
Che io sarò sempre qui
Lo mejor va de mí para ti
Il meglio di me è per te
Aunque no es amor (amor)
Anche se non è amore (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró (miró)
Quando mi ha guardato (guardato)
Se sintió tan real (real)
Si è sentito così reale (reale)
Aunque no es amo-o-or (amor)
Anche se non è amo-o-or (amore)
Se siente tan real (real)
Si sente così reale (reale)
Cuando me miró, oh, oh
Quando mi ha guardato, oh, oh
Se sintió tan real
Si è sentito così reale
And this is not love (love, love, love, love)
E questo non è amore (amore, amore, amore, amore)
And this is not love (love, love, love, love)
E questo non è amore (amore, amore, amore, amore)
Cuando se feels alright
Quando si sente giusto
Me miró, me miró, me miró, me miró (mhm-mmm)
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato (mhm-mmm)
Me miró, me miró, me miró, me miró
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato
Me miró, me miró, me miró, me miró, me miró
Mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato
Oh yeah, me miró, me miró, me miró, me miró (oh, oh) (?)
Oh sì, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato, mi ha guardato (oh, oh) (?)