We Didn't Have Much

Jeremy Stover, Paul Charles Digiovanni, Randy Montana

Letra Tradução

Tonka trucks and G.I. Joes
Jumping those hills with Luke and Bo
Plastic cap guns and a swimming hole
Don't get no dirt on your church clothes
Win or lose, we cheer for the Braves
Ten percent in the offering plate
Sunday chicken and a NASCAR race
Sure'd be nice to get back to that place

There was dirt on daddy's clothes
From putting that bacon on mama's stove
Dog barking in the yard at a truck we don't know
All we had was us
And had a little bitty house and a lotta love
We had it all when we didn't have much

Eighteen, left it all behind
Chasing a girl, chasing a dime
Went so far tryna get mine
I can't see that old porch light
That led me home at night

There was dirt on daddy's clothes
From putting that bacon on mama's stove
Dog barking in the yard at a truck we don't know
All we had was us
And had a little bitty house and a lotta love
We had it all when we didn't have much
When we didn't have much

I can still hear grandma readin'
That red letter Book of John
I can still smell coffee in the kitchen
Ol' Don Williams on

And there was dirt on daddy's clothes
From putting that bacon on mama's stove
Dog barking in the yard at a truck we don't know
All we had was us
We had a little bitty house and a lotta love
We had it all when we didn't have much
Had it all when we didn't have much
Little bitty house and a lotta love
We had it all when we didn't have much

Tonka trucks and G.I. Joes
Caminhões Tonka e G.I. Joes
Jumping those hills with Luke and Bo
Pulando aquelas colinas com Luke e Bo
Plastic cap guns and a swimming hole
Pistolas de plástico e um buraco de nadar
Don't get no dirt on your church clothes
Não suje suas roupas de igreja
Win or lose, we cheer for the Braves
Ganhando ou perdendo a gente torce pelos Braves
Ten percent in the offering plate
Dez por cento no prato de oferta
Sunday chicken and a NASCAR race
Frango de domingo e corrida da NASCAR
Sure'd be nice to get back to that place
Com certeza seria bom voltar para aquele lugar
There was dirt on daddy's clothes
Tinha sujeira nas roupas do papai
From putting that bacon on mama's stove
Por colocar aquele bacon no fogão da mamãe
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Cachorro latindo para um caminhão que não conhecemos lá no quintal
All we had was us
Tudo o que tínhamos era nós
And had a little bitty house and a lotta love
E tinha uma casinha e muito amor
We had it all when we didn't have much
Tínhamos tudo quando não tínhamos muito
Eighteen, left it all behind
Dezoito, deixou tudo para trás
Chasing a girl, chasing a dime
Indo atrás de uma garota, indo atrás de uma moeda de dez centavos
Went so far tryna get mine
Fui tão longe tentando alcançar o que é o meu
I can't see that old porch light
Eu não consigo ver aquela luz da velha varanda
That led me home at night
A qual me guiava até em casa à noite
There was dirt on daddy's clothes
Tinha sujeira nas roupas do papai
From putting that bacon on mama's stove
Por colocar aquele bacon no fogão da mamãe
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Cachorro latindo para um caminhão que não conhecemos lá no quintal
All we had was us
Tudo o que tínhamos era nós
And had a little bitty house and a lotta love
E tinha uma casinha e muito amor
We had it all when we didn't have much
Tínhamos tudo quando não tínhamos muito
When we didn't have much
Quando não tínhamos muito
I can still hear grandma readin'
Eu ainda posso ouvir a vovó lendo
That red letter Book of John
Aquela carta vermelha do Livro de João
I can still smell coffee in the kitchen
Eu ainda posso sentir o cheiro de café na cozinha
Ol' Don Williams on
Velho Don Williams tocando
And there was dirt on daddy's clothes
Tinha sujeira nas roupas do papai
From putting that bacon on mama's stove
Por colocar aquele bacon no fogão da mamãe
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Cachorro latindo para um caminhão que não conhecemos lá no quintal
All we had was us
Tudo o que tínhamos era nós
We had a little bitty house and a lotta love
E tinha uma casinha e muito amor
We had it all when we didn't have much
Tínhamos tudo quando não tínhamos muito
Had it all when we didn't have much
Tínhamos tudo quando não tínhamos muito
Little bitty house and a lotta love
Uma casinha e muito amor
We had it all when we didn't have much
Tínhamos tudo quando não tínhamos muito
Tonka trucks and G.I. Joes
Carritos Tonka y G.I Joes
Jumping those hills with Luke and Bo
Brincando esas colinas con Luke y Bo
Plastic cap guns and a swimming hole
Pistolas de juguete y un agujero para nadar
Don't get no dirt on your church clothes
No ponía mugre en mi ropa de la iglesia
Win or lose, we cheer for the Braves
Ganen o pierdan, echamos porras a los Bravos
Ten percent in the offering plate
Diez por ciento en la tanda de apuestas
Sunday chicken and a NASCAR race
Pollo de domingo y una carrera de la NASCAR
Sure'd be nice to get back to that place
Claro, sería agradable regresar a aquel lugar
There was dirt on daddy's clothes
Había tierra en la ropa de mi papá
From putting that bacon on mama's stove
De poner ese tocino en la estufa de mi mamá
Dog barking in the yard at a truck we don't know
El perro ladrando en el jardín a una camioneta que no reconocemos
All we had was us
Todo lo que teníamos éramos nosotros
And had a little bitty house and a lotta love
Y tenía una casita pequeña y mucho amor
We had it all when we didn't have much
Lo teníamos todo cuando no teníamos mucho
Eighteen, left it all behind
Dieciocho, lo dejé todo atrás
Chasing a girl, chasing a dime
Persiguiendo a una chica, persiguiendo un diez
Went so far tryna get mine
Fui tan lejos para intentar obtener lo mío
I can't see that old porch light
No puedo ver esa vieja luz del pórtico
That led me home at night
Que me llevaba a casa por la noche
There was dirt on daddy's clothes
Había tierra en la ropa de mi papá
From putting that bacon on mama's stove
De poner ese tocino en la estufa de mi mamá
Dog barking in the yard at a truck we don't know
El perro ladrando en el jardín a una camioneta que no reconocemos
All we had was us
Todo lo que teníamos éramos nosotros
And had a little bitty house and a lotta love
Y tenía una casita pequeña y mucho amor
We had it all when we didn't have much
Lo teníamos todo cuando no teníamos mucho
When we didn't have much
Cuando no teníamos mucho
I can still hear grandma readin'
Todavía puedo escuchar a mi abuela leyendo
That red letter Book of John
Ese Evangelio de Juan de letras rojas
I can still smell coffee in the kitchen
Todavía puedo oler el café en la cocina
Ol' Don Williams on
El viejo Don Williams sonando
And there was dirt on daddy's clothes
Y había tierra en la ropa de mi papá
From putting that bacon on mama's stove
De poner ese tocino en la estufa de mi mamá
Dog barking in the yard at a truck we don't know
El perro ladrando en el jardín a una camioneta que no reconocemos
All we had was us
Todo lo que teníamos éramos nosotros
We had a little bitty house and a lotta love
Y tenía una casita pequeña y mucho amor
We had it all when we didn't have much
Lo teníamos todo cuando no teníamos mucho
Had it all when we didn't have much
Tuvimos todo cuando no teníamos mucho
Little bitty house and a lotta love
Casita pequeña y mucho amor
We had it all when we didn't have much
Lo teníamos todo cuando no teníamos mucho
Tonka trucks and G.I. Joes
Camions Tonka et G.I. Joes
Jumping those hills with Luke and Bo
Sauter les collines avec Luke et Bo
Plastic cap guns and a swimming hole
Des pistolets à bouchon en plastique et un trou pour la baignade
Don't get no dirt on your church clothes
Ne salis tes vêtements d'église
Win or lose, we cheer for the Braves
Qu'on gagne ou qu'on perde, on encourage les Braves
Ten percent in the offering plate
Dix pour cent dans l'assiette des offrandes
Sunday chicken and a NASCAR race
Du poulet le dimanche et une course de NASCAR
Sure'd be nice to get back to that place
Ce serait bien d'y retourner
There was dirt on daddy's clothes
Il y avait de la saleté sur les vêtements de papa
From putting that bacon on mama's stove
Pour avoir mis le bacon sur le fourneau de maman
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Un chien aboie dans la cour contre un camion qu'on ne connaît pas
All we had was us
Tout ce qu'on avait, c'était nous
And had a little bitty house and a lotta love
On avait une petite maison et beaucoup d'amour
We had it all when we didn't have much
On avait tout ça alors qu'on n'avait pas grand-chose
Eighteen, left it all behind
Dix-huit ans, j'ai tout laissé derrière moi
Chasing a girl, chasing a dime
Pour pourchasser une fille, pour pourchasser des sous
Went so far tryna get mine
Je suis allé si loin pour essayer de trouver ce qui était mien
I can't see that old porch light
Je ne peux pas voir la vieille lumière du porche
That led me home at night
Qui me ramenait chez moi la nuit
There was dirt on daddy's clothes
Il y avait de la saleté sur les vêtements de papa
From putting that bacon on mama's stove
Pour avoir mis le bacon sur le fourneau de maman
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Un chien aboie dans la cour contre un camion qu'on ne connaît pas
All we had was us
Tout ce qu'on avait, c'était nous
And had a little bitty house and a lotta love
On avait une petite maison et beaucoup d'amour
We had it all when we didn't have much
On avait tout ça alors qu'on n'avait pas grand-chose
When we didn't have much
Alors qu'on avait pas grand chose
I can still hear grandma readin'
Je peux toujours entendre grand-maman lire
That red letter Book of John
Ce livre rouge de Jean
I can still smell coffee in the kitchen
Je peux toujours sentir le café dans la cuisine
Ol' Don Williams on
Le vieux Don Williams à la radio
And there was dirt on daddy's clothes
Il y avait de la saleté sur les vêtements de papa
From putting that bacon on mama's stove
Pour avoir mis le bacon sur le fourneau de maman
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Un chien aboie dans la cour contre un camion qu'on ne connaît pas
All we had was us
Tout ce qu'on avait, c'était nous
We had a little bitty house and a lotta love
On avait une petite maison et beaucoup d'amour
We had it all when we didn't have much
On avait tout ça alors qu'on n'avait pas grand-chose
Had it all when we didn't have much
On avait tout ça alors qu'on n'avait pas grand-chose
Little bitty house and a lotta love
On avait une petite maison et beaucoup d'amour
We had it all when we didn't have much
On avait tout ça alors qu'on n'avait pas grand-chose
Tonka trucks and G.I. Joes
Tonka Trucks und G.I. Joe
Jumping those hills with Luke and Bo
Hüpfen auf den Hügeln mit Luke und Bo
Plastic cap guns and a swimming hole
Plastikpistolen und ein Schwimmloch
Don't get no dirt on your church clothes
Mach dir keinen Dreck auf deine Kirchenkleidung
Win or lose, we cheer for the Braves
Sieg oder Niederlage, wir feuern die Tapferen an
Ten percent in the offering plate
Zehn Prozent in den Opferteller
Sunday chicken and a NASCAR race
Sonntagshähnchen und ein NASCAR-Rennen
Sure'd be nice to get back to that place
Klar, wäre es schön, wieder dorthin zurückzukehren
There was dirt on daddy's clothes
Da war Dreck auf Vaters Kleidung
From putting that bacon on mama's stove
Vom Speck auf Mamas Herd
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Ein Hund bellt im Hof einen Truck an, den wir nicht kennen
All we had was us
Alles, was wir hatten, waren wir
And had a little bitty house and a lotta love
Wir hatten ein kleines Haus und eine Menge Liebe
We had it all when we didn't have much
Wir hatten alles, als wir nicht viel hatten
Eighteen, left it all behind
Achtzehn, ließ alles hinter mir
Chasing a girl, chasing a dime
Jage einem Mädchen hinterher, jage dem Geld hinterher
Went so far tryna get mine
Ich bin so weit gegangen, um meine zu bekommen
I can't see that old porch light
Ich kann das alte Veranda-Licht nicht sehen
That led me home at night
Das mich nachts nach Hause führte
There was dirt on daddy's clothes
Da war Dreck auf Vaters Kleidung
From putting that bacon on mama's stove
Vom Speck auf Mamas Herd
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Ein Hund bellt im Hof einen Truck an, den wir nicht kennen
All we had was us
Alles, was wir hatten, waren wir
And had a little bitty house and a lotta love
Wir hatten ein kleines Haus und eine Menge Liebe
We had it all when we didn't have much
Wir hatten alles, als wir nicht viel hatten
When we didn't have much
Als wir nicht viel hatten
I can still hear grandma readin'
Ich kann immer noch Großmutter beim lesen hören
That red letter Book of John
Das Buch des Johannes mit den roten Buchstaben
I can still smell coffee in the kitchen
Ich kann immer noch den Kaffee in der Küche riechen
Ol' Don Williams on
Ol' Don Williams an
And there was dirt on daddy's clothes
Und da war Dreck auf Vaters Kleidung
From putting that bacon on mama's stove
Vom Speck auf Mamas Herd
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Ein Hund bellt im Hof einen Truck an, den wir nicht kennen
All we had was us
Alles, was wir hatten, waren wir
We had a little bitty house and a lotta love
Wir hatten ein kleines Haus und eine Menge Liebe
We had it all when we didn't have much
Wir hatten alles, als wir nicht viel hatten
Had it all when we didn't have much
Hatten alles, als wir nicht viel hatten
Little bitty house and a lotta love
Kleines Haus und eine Menge Liebe
We had it all when we didn't have much
Wir hatten alles, als wir nicht viel hatten
Tonka trucks and G.I. Joes
Camion Tonka e G.I. Joes
Jumping those hills with Luke and Bo
Saltando su quelle colline con Luke e Bo
Plastic cap guns and a swimming hole
Pistole di plastica e un buco da nuoto
Don't get no dirt on your church clothes
Non sporcarti i tuoi vestiti da chiesa
Win or lose, we cheer for the Braves
Vinci o perdi, noi tifiamo per i Braves
Ten percent in the offering plate
Dieci percento nel piatto d'offerta
Sunday chicken and a NASCAR race
Pollo di domenica e corsa NASCAR
Sure'd be nice to get back to that place
Certamente è bello tornare indietro in quel posto
There was dirt on daddy's clothes
C'era dello sporco sui vestiti di papà
From putting that bacon on mama's stove
Per via di mettere la pancetta sulla stufa di mamma
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Il cane abbaiando in giardino ad un furgone che non conosciamo
All we had was us
Tutto ciò che avevamo era noi
And had a little bitty house and a lotta love
E avevamo una piccola casa e molto amore
We had it all when we didn't have much
Noi avevamo tutto quando non avevamo molto
Eighteen, left it all behind
Diciotto, lasciato tutto alle spalle
Chasing a girl, chasing a dime
Andando dietro ad una ragazza, ricorrendo dieci centesimi
Went so far tryna get mine
Andato così lontano cercando di prendere il mio
I can't see that old porch light
Non riesco a vedere quella vecchia luce del portico
That led me home at night
Che mi guidava a casa di notte
There was dirt on daddy's clothes
C'era dello sporco sui vestiti di papà
From putting that bacon on mama's stove
Per via di mettere la pancetta sulla stufa di mamma
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Il cane abbaiando in giardino ad un furgone che non conosciamo
All we had was us
Tutto ciò che avevamo era noi
And had a little bitty house and a lotta love
E avevamo una piccola casa e molto amore
We had it all when we didn't have much
Noi avevamo tutto quando non avevamo molto
When we didn't have much
Quando non avevamo molto
I can still hear grandma readin'
Riesco ancora a sentire nonna leggere
That red letter Book of John
Quella lettera rossa Book of John
I can still smell coffee in the kitchen
Riesco ancora ad annusare il caffè in cucina
Ol' Don Williams on
Vecchio Don Williams
And there was dirt on daddy's clothes
C'era dello sporco sui vestiti di papà
From putting that bacon on mama's stove
Per via di mettere la pancetta sulla stufa di mamma
Dog barking in the yard at a truck we don't know
Il cane abbaiando in giardino ad un furgone che non conosciamo
All we had was us
Tutto ciò che avevamo era noi
We had a little bitty house and a lotta love
E avevamo una piccola casa e molto amore
We had it all when we didn't have much
Noi avevamo tutto quando non avevamo molto
Had it all when we didn't have much
Avevamo tutto quando non avevamo molto
Little bitty house and a lotta love
Una piccola casa e molto amore
We had it all when we didn't have much
Noi avevamo tutto quando non avevamo molto
Tonka trucks and G.I. Joes
TonkaのトラックとG.I. Joes
Jumping those hills with Luke and Bo
LukeとBoと丘をジャンプする
Plastic cap guns and a swimming hole
プラスチック製のおもちゃのピストルと泳げる場所
Don't get no dirt on your church clothes
教会の服に汚れがつかないように
Win or lose, we cheer for the Braves
勝つか負けるか、僕達はBravesを応援する
Ten percent in the offering plate
10パーセントは献金皿の中に
Sunday chicken and a NASCAR race
日曜日のチキンとNASCARのレース
Sure'd be nice to get back to that place
確かにその場所に戻るのは良いことだろう
There was dirt on daddy's clothes
パパの服に汚れがついていた
From putting that bacon on mama's stove
そのベーコンをママのコンロに置いたから
Dog barking in the yard at a truck we don't know
庭に居る犬は僕達の知らないトラックに向かって吠えていた
All we had was us
僕達にあったのは僕達だけ
And had a little bitty house and a lotta love
そして、少し小さな家とたくさんの愛を持っていたんだ
We had it all when we didn't have much
あまり沢山のものを持っていなかった時にそれらは全部持っていたんだ
Eighteen, left it all behind
18歳、それを全て置き去りにした
Chasing a girl, chasing a dime
女の子を追いかけて、お金を追いかけて
Went so far tryna get mine
自分のものを手に入れようと遠くまで行ったんだ
I can't see that old porch light
あの古い玄関のライトが見えない
That led me home at night
それは夜に家までの道を導いてくれる
There was dirt on daddy's clothes
パパの服に汚れがついていた
From putting that bacon on mama's stove
そのベーコンをママのコンロに置いたから
Dog barking in the yard at a truck we don't know
庭に居る犬は僕達の知らないトラックに向かって吠えていた
All we had was us
僕達にあったのは僕達だけ
And had a little bitty house and a lotta love
そして、少し小さな家とたくさんの愛を持っていたんだ
We had it all when we didn't have much
それらは全部持っていたんだ
When we didn't have much
あまり沢山のものを持っていなかった時に
I can still hear grandma readin'
未だにおばあちゃんが本を読んでくれるのが聞こえる
That red letter Book of John
赤文字のBook of John
I can still smell coffee in the kitchen
未だにキッチンにあるコーヒーの匂いがする
Ol' Don Williams on
昔のDon Williamsを流しながら
And there was dirt on daddy's clothes
パパの服に汚れがついていた
From putting that bacon on mama's stove
そのベーコンをママのコンロに置いたから
Dog barking in the yard at a truck we don't know
庭に居る犬は僕達の知らないトラックに向かって吠えていた
All we had was us
僕達にあったのは僕達だけ
We had a little bitty house and a lotta love
そして、少し小さな家とたくさんの愛を持っていたんだ
We had it all when we didn't have much
それらは全部持っていたんだ
Had it all when we didn't have much
あまり沢山のものを持っていなかった時に
Little bitty house and a lotta love
少し小さな家とたくさんの愛
We had it all when we didn't have much
あまり沢山のものを持っていなかった時にそれらは全部持っていたんだ

Curiosidades sobre a música We Didn't Have Much de Justin Moore

Quando a música “We Didn't Have Much” foi lançada por Justin Moore?
A música We Didn't Have Much foi lançada em 2021, no álbum “Straight Outta the Country”.
De quem é a composição da música “We Didn't Have Much” de Justin Moore?
A música “We Didn't Have Much” de Justin Moore foi composta por Jeremy Stover, Paul Charles Digiovanni, Randy Montana.

Músicas mais populares de Justin Moore

Outros artistas de Country & western