Qué Daría

Mayra Patricia Valdes Loredo

Letra Tradução

Qué daría por ganarme tu corazón
Moriría, el cielo perdería
Y hasta pecaría por tener tu amor

Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Si tus manos se dieran el tiempo
De tocar las mías, anda inténtalo

Aunque quieras
Por más que te esfuerces en aparentar
Que él te quiere, que por ti se muere
No sabes mentir, es más que la verdad

Él no quiere ya saber de ti
No le importa si te hace sufrir
Piensa que sólo te hace feliz
Cuando te toca

Él solo quiere satisfacción
Pero no le pone corazón
No le duele
Si una lágrima provoca

Dudo que él te quiera como yo
Y que tenga la buena intención
De entregarte todo el corazón
Eso no hará nadie más que yo

Eso no hará nadie más que yo

Qué daría por ganarme tu corazón
Moriría, el cielo perdería
Y hasta pecaría por tener tu amor

Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Si tus manos se dieran el tiempo
De tocar las mías anda inténtalo

Aunque quieras
Por más que te esfuerces en aparentar
Que él te quiere, que por ti se muere
No sabes menti, es más que la verdad

Él no quiere ya saber de ti
No le importa si te hace sufrir
Piensa que sólo te hace feliz
Cuando te toca

Él solo quiere satisfacción
Pero no le pone corazón
No le duele
Si una lágrima provoca

Dudo que él te quiera como yo
Y que tenga la buena intención
De entregarte todo el corazón
Eso no hará nadie más que yo

Eso no hará nadie más que yo

Qué daría por ganarme tu corazón
O que eu daria para ganhar o seu coração
Moriría, el cielo perdería
Eu morreria, perderia o céu
Y hasta pecaría por tener tu amor
E até pecaria para ter o seu amor
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
O que ele te deu que eu não posso te dar
Si tus manos se dieran el tiempo
Se suas mãos tivessem tempo
De tocar las mías, anda inténtalo
Para tocar as minhas, tente
Aunque quieras
Mesmo que você queira
Por más que te esfuerces en aparentar
Por mais que você se esforce para fingir
Que él te quiere, que por ti se muere
Que ele te ama, que ele morreria por você
No sabes mentir, es más que la verdad
Você não sabe mentir, é mais do que a verdade
Él no quiere ya saber de ti
Ele não quer mais saber de você
No le importa si te hace sufrir
Ele não se importa se te faz sofrer
Piensa que sólo te hace feliz
Ele acha que só te faz feliz
Cuando te toca
Quando te toca
Él solo quiere satisfacción
Ele só quer satisfação
Pero no le pone corazón
Mas ele não coloca o coração
No le duele
Ele não se importa
Si una lágrima provoca
Se provoca uma lágrima
Dudo que él te quiera como yo
Duvido que ele te ame como eu
Y que tenga la buena intención
E que tenha a boa intenção
De entregarte todo el corazón
De te entregar todo o coração
Eso no hará nadie más que yo
Isso ninguém mais fará além de mim
Eso no hará nadie más que yo
Isso ninguém mais fará além de mim
Qué daría por ganarme tu corazón
O que eu daria para ganhar o seu coração
Moriría, el cielo perdería
Eu morreria, perderia o céu
Y hasta pecaría por tener tu amor
E até pecaria para ter o seu amor
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
O que ele te deu que eu não posso te dar
Si tus manos se dieran el tiempo
Se suas mãos tivessem tempo
De tocar las mías anda inténtalo
Para tocar as minhas, tente
Aunque quieras
Mesmo que você queira
Por más que te esfuerces en aparentar
Por mais que você se esforce para fingir
Que él te quiere, que por ti se muere
Que ele te ama, que ele morreria por você
No sabes menti, es más que la verdad
Você não sabe mentir, é mais do que a verdade
Él no quiere ya saber de ti
Ele não quer mais saber de você
No le importa si te hace sufrir
Ele não se importa se te faz sofrer
Piensa que sólo te hace feliz
Ele acha que só te faz feliz
Cuando te toca
Quando te toca
Él solo quiere satisfacción
Ele só quer satisfação
Pero no le pone corazón
Mas ele não coloca o coração
No le duele
Ele não se importa
Si una lágrima provoca
Se provoca uma lágrima
Dudo que él te quiera como yo
Duvido que ele te ame como eu
Y que tenga la buena intención
E que tenha a boa intenção
De entregarte todo el corazón
De te entregar todo o coração
Eso no hará nadie más que yo
Isso ninguém mais fará além de mim
Eso no hará nadie más que yo
Isso ninguém mais fará além de mim
Qué daría por ganarme tu corazón
What would I give to win your heart
Moriría, el cielo perdería
I would die, lose the sky
Y hasta pecaría por tener tu amor
And even sin to have your love
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
What has he given you that I can't give you
Si tus manos se dieran el tiempo
If your hands took the time
De tocar las mías, anda inténtalo
To touch mine, go ahead and try
Aunque quieras
Even if you want
Por más que te esfuerces en aparentar
No matter how hard you try to pretend
Que él te quiere, que por ti se muere
That he loves you, that he would die for you
No sabes mentir, es más que la verdad
You can't lie, it's more than the truth
Él no quiere ya saber de ti
He doesn't want to know about you anymore
No le importa si te hace sufrir
He doesn't care if he makes you suffer
Piensa que sólo te hace feliz
He thinks he only makes you happy
Cuando te toca
When he touches you
Él solo quiere satisfacción
He only wants satisfaction
Pero no le pone corazón
But he doesn't put his heart into it
No le duele
It doesn't hurt him
Si una lágrima provoca
If he causes a tear
Dudo que él te quiera como yo
I doubt he loves you like I do
Y que tenga la buena intención
And that he has the good intention
De entregarte todo el corazón
Of giving you his whole heart
Eso no hará nadie más que yo
No one else will do that but me
Eso no hará nadie más que yo
No one else will do that but me
Qué daría por ganarme tu corazón
What would I give to win your heart
Moriría, el cielo perdería
I would die, lose the sky
Y hasta pecaría por tener tu amor
And even sin to have your love
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
What has he given you that I can't give you
Si tus manos se dieran el tiempo
If your hands took the time
De tocar las mías anda inténtalo
To touch mine, go ahead and try
Aunque quieras
Even if you want
Por más que te esfuerces en aparentar
No matter how hard you try to pretend
Que él te quiere, que por ti se muere
That he loves you, that he would die for you
No sabes menti, es más que la verdad
You can't lie, it's more than the truth
Él no quiere ya saber de ti
He doesn't want to know about you anymore
No le importa si te hace sufrir
He doesn't care if he makes you suffer
Piensa que sólo te hace feliz
He thinks he only makes you happy
Cuando te toca
When he touches you
Él solo quiere satisfacción
He only wants satisfaction
Pero no le pone corazón
But he doesn't put his heart into it
No le duele
It doesn't hurt him
Si una lágrima provoca
If he causes a tear
Dudo que él te quiera como yo
I doubt he loves you like I do
Y que tenga la buena intención
And that he has the good intention
De entregarte todo el corazón
Of giving you his whole heart
Eso no hará nadie más que yo
No one else will do that but me
Eso no hará nadie más que yo
No one else will do that but me
Qué daría por ganarme tu corazón
Que donnerais-je pour gagner ton cœur
Moriría, el cielo perdería
Je mourrais, je perdrais le ciel
Y hasta pecaría por tener tu amor
Et je pécherais même pour avoir ton amour
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Qu'est-ce qu'il t'a donné que je ne peux pas te donner
Si tus manos se dieran el tiempo
Si tes mains prenaient le temps
De tocar las mías, anda inténtalo
De toucher les miennes, essaie
Aunque quieras
Même si tu veux
Por más que te esfuerces en aparentar
Peu importe combien tu essaies de prétendre
Que él te quiere, que por ti se muere
Qu'il t'aime, qu'il meurt pour toi
No sabes mentir, es más que la verdad
Tu ne sais pas mentir, c'est plus que la vérité
Él no quiere ya saber de ti
Il ne veut plus rien savoir de toi
No le importa si te hace sufrir
Il se fiche de te faire souffrir
Piensa que sólo te hace feliz
Il pense qu'il ne te rend heureuse
Cuando te toca
Que quand il te touche
Él solo quiere satisfacción
Il ne veut que de la satisfaction
Pero no le pone corazón
Mais il ne met pas de cœur
No le duele
Ça ne lui fait pas mal
Si una lágrima provoca
Si une larme provoque
Dudo que él te quiera como yo
Je doute qu'il t'aime comme moi
Y que tenga la buena intención
Et qu'il ait la bonne intention
De entregarte todo el corazón
De te donner tout son cœur
Eso no hará nadie más que yo
Personne d'autre que moi ne le fera
Eso no hará nadie más que yo
Personne d'autre que moi ne le fera
Qué daría por ganarme tu corazón
Que donnerais-je pour gagner ton cœur
Moriría, el cielo perdería
Je mourrais, je perdrais le ciel
Y hasta pecaría por tener tu amor
Et je pécherais même pour avoir ton amour
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Qu'est-ce qu'il t'a donné que je ne peux pas te donner
Si tus manos se dieran el tiempo
Si tes mains prenaient le temps
De tocar las mías anda inténtalo
De toucher les miennes, essaie
Aunque quieras
Même si tu veux
Por más que te esfuerces en aparentar
Peu importe combien tu essaies de prétendre
Que él te quiere, que por ti se muere
Qu'il t'aime, qu'il meurt pour toi
No sabes menti, es más que la verdad
Tu ne sais pas mentir, c'est plus que la vérité
Él no quiere ya saber de ti
Il ne veut plus rien savoir de toi
No le importa si te hace sufrir
Il se fiche de te faire souffrir
Piensa que sólo te hace feliz
Il pense qu'il ne te rend heureuse
Cuando te toca
Que quand il te touche
Él solo quiere satisfacción
Il ne veut que de la satisfaction
Pero no le pone corazón
Mais il ne met pas de cœur
No le duele
Ça ne lui fait pas mal
Si una lágrima provoca
Si une larme provoque
Dudo que él te quiera como yo
Je doute qu'il t'aime comme moi
Y que tenga la buena intención
Et qu'il ait la bonne intention
De entregarte todo el corazón
De te donner tout son cœur
Eso no hará nadie más que yo
Personne d'autre que moi ne le fera
Eso no hará nadie más que yo
Personne d'autre que moi ne le fera
Qué daría por ganarme tu corazón
Was würde ich geben, um dein Herz zu gewinnen
Moriría, el cielo perdería
Ich würde sterben, den Himmel verlieren
Y hasta pecaría por tener tu amor
Und sogar sündigen, um deine Liebe zu haben
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Was hat er dir gegeben, was ich dir nicht geben kann
Si tus manos se dieran el tiempo
Wenn deine Hände sich die Zeit nehmen würden
De tocar las mías, anda inténtalo
Meine zu berühren, versuch es doch
Aunque quieras
Auch wenn du willst
Por más que te esfuerces en aparentar
Egal wie sehr du versuchst vorzutäuschen
Que él te quiere, que por ti se muere
Dass er dich liebt, dass er für dich stirbt
No sabes mentir, es más que la verdad
Du kannst nicht lügen, es ist mehr als die Wahrheit
Él no quiere ya saber de ti
Er will nichts mehr von dir wissen
No le importa si te hace sufrir
Es ist ihm egal, ob er dich leiden lässt
Piensa que sólo te hace feliz
Er denkt, dass er dich nur glücklich macht
Cuando te toca
Wenn er dich berührt
Él solo quiere satisfacción
Er will nur Befriedigung
Pero no le pone corazón
Aber er gibt sein Herz nicht hinein
No le duele
Es tut ihm nicht weh
Si una lágrima provoca
Wenn er eine Träne hervorruft
Dudo que él te quiera como yo
Ich bezweifle, dass er dich so liebt wie ich
Y que tenga la buena intención
Und dass er die gute Absicht hat
De entregarte todo el corazón
Dir sein ganzes Herz zu geben
Eso no hará nadie más que yo
Das wird niemand anderes als ich tun
Eso no hará nadie más que yo
Das wird niemand anderes als ich tun
Qué daría por ganarme tu corazón
Was würde ich geben, um dein Herz zu gewinnen
Moriría, el cielo perdería
Ich würde sterben, den Himmel verlieren
Y hasta pecaría por tener tu amor
Und sogar sündigen, um deine Liebe zu haben
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Was hat er dir gegeben, was ich dir nicht geben kann
Si tus manos se dieran el tiempo
Wenn deine Hände sich die Zeit nehmen würden
De tocar las mías anda inténtalo
Meine zu berühren, versuch es doch
Aunque quieras
Auch wenn du willst
Por más que te esfuerces en aparentar
Egal wie sehr du versuchst vorzutäuschen
Que él te quiere, que por ti se muere
Dass er dich liebt, dass er für dich stirbt
No sabes menti, es más que la verdad
Du kannst nicht lügen, es ist mehr als die Wahrheit
Él no quiere ya saber de ti
Er will nichts mehr von dir wissen
No le importa si te hace sufrir
Es ist ihm egal, ob er dich leiden lässt
Piensa que sólo te hace feliz
Er denkt, dass er dich nur glücklich macht
Cuando te toca
Wenn er dich berührt
Él solo quiere satisfacción
Er will nur Befriedigung
Pero no le pone corazón
Aber er gibt sein Herz nicht hinein
No le duele
Es tut ihm nicht weh
Si una lágrima provoca
Wenn er eine Träne hervorruft
Dudo que él te quiera como yo
Ich bezweifle, dass er dich so liebt wie ich
Y que tenga la buena intención
Und dass er die gute Absicht hat
De entregarte todo el corazón
Dir sein ganzes Herz zu geben
Eso no hará nadie más que yo
Das wird niemand anderes als ich tun
Eso no hará nadie más que yo
Das wird niemand anderes als ich tun
Qué daría por ganarme tu corazón
Cosa darei per conquistare il tuo cuore
Moriría, el cielo perdería
Morirei, perderei il cielo
Y hasta pecaría por tener tu amor
E persino peccarei per avere il tuo amore
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Cosa ti ha dato lui che non posso darti io
Si tus manos se dieran el tiempo
Se le tue mani si prendessero il tempo
De tocar las mías, anda inténtalo
Di toccare le mie, prova a farlo
Aunque quieras
Anche se vuoi
Por más que te esfuerces en aparentar
Per quanto tu ti sforzi di fingere
Que él te quiere, que por ti se muere
Che lui ti ama, che per te muore
No sabes mentir, es más que la verdad
Non sai mentire, è più che la verità
Él no quiere ya saber de ti
Lui non vuole più sapere di te
No le importa si te hace sufrir
Non gli importa se ti fa soffrire
Piensa que sólo te hace feliz
Pensa che ti rende felice solo
Cuando te toca
Quando ti tocca
Él solo quiere satisfacción
Lui vuole solo soddisfazione
Pero no le pone corazón
Ma non ci mette il cuore
No le duele
Non gli fa male
Si una lágrima provoca
Se provoca una lacrima
Dudo que él te quiera como yo
Dubito che lui ti ami come me
Y que tenga la buena intención
E che abbia buone intenzioni
De entregarte todo el corazón
Di darti tutto il cuore
Eso no hará nadie más que yo
Questo non lo farà nessuno tranne me
Eso no hará nadie más que yo
Questo non lo farà nessuno tranne me
Qué daría por ganarme tu corazón
Cosa darei per conquistare il tuo cuore
Moriría, el cielo perdería
Morirei, perderei il cielo
Y hasta pecaría por tener tu amor
E persino peccarei per avere il tuo amore
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Cosa ti ha dato lui che non posso darti io
Si tus manos se dieran el tiempo
Se le tue mani si prendessero il tempo
De tocar las mías anda inténtalo
Di toccare le mie, prova a farlo
Aunque quieras
Anche se vuoi
Por más que te esfuerces en aparentar
Per quanto tu ti sforzi di fingere
Que él te quiere, que por ti se muere
Che lui ti ama, che per te muore
No sabes menti, es más que la verdad
Non sai mentire, è più che la verità
Él no quiere ya saber de ti
Lui non vuole più sapere di te
No le importa si te hace sufrir
Non gli importa se ti fa soffrire
Piensa que sólo te hace feliz
Pensa che ti rende felice solo
Cuando te toca
Quando ti tocca
Él solo quiere satisfacción
Lui vuole solo soddisfazione
Pero no le pone corazón
Ma non ci mette il cuore
No le duele
Non gli fa male
Si una lágrima provoca
Se provoca una lacrima
Dudo que él te quiera como yo
Dubito che lui ti ami come me
Y que tenga la buena intención
E che abbia buone intenzioni
De entregarte todo el corazón
Di darti tutto il cuore
Eso no hará nadie más que yo
Questo non lo farà nessuno tranne me
Eso no hará nadie más que yo
Questo non lo farà nessuno tranne me
Qué daría por ganarme tu corazón
Apa yang akan saya berikan untuk memenangkan hatimu
Moriría, el cielo perdería
Aku akan mati, aku akan kehilangan surga
Y hasta pecaría por tener tu amor
Dan bahkan akan berdosa untuk memiliki cintamu
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Apa yang telah dia berikan kepadamu yang tidak bisa aku berikan
Si tus manos se dieran el tiempo
Jika tanganmu meluangkan waktu
De tocar las mías, anda inténtalo
Untuk menyentuh tanganku, coba lakukan
Aunque quieras
Meskipun kamu ingin
Por más que te esfuerces en aparentar
Seberapa keras kamu berusaha untuk berpura-pura
Que él te quiere, que por ti se muere
Bahwa dia mencintaimu, bahwa dia akan mati untukmu
No sabes mentir, es más que la verdad
Kamu tidak bisa berbohong, itu lebih dari kebenaran
Él no quiere ya saber de ti
Dia tidak ingin tahu tentangmu lagi
No le importa si te hace sufrir
Dia tidak peduli jika itu membuatmu menderita
Piensa que sólo te hace feliz
Dia pikir dia hanya membuatmu bahagia
Cuando te toca
Ketika dia menyentuhmu
Él solo quiere satisfacción
Dia hanya ingin kepuasan
Pero no le pone corazón
Tapi dia tidak memberikan hatinya
No le duele
Dia tidak merasa sakit
Si una lágrima provoca
Jika itu menyebabkan air mata
Dudo que él te quiera como yo
Saya ragu dia mencintaimu seperti saya
Y que tenga la buena intención
Dan bahwa dia memiliki niat baik
De entregarte todo el corazón
Untuk memberikan seluruh hatinya
Eso no hará nadie más que yo
Tidak ada orang lain yang akan melakukan itu selain saya
Eso no hará nadie más que yo
Tidak ada orang lain yang akan melakukan itu selain saya
Qué daría por ganarme tu corazón
Apa yang akan saya berikan untuk memenangkan hatimu
Moriría, el cielo perdería
Aku akan mati, aku akan kehilangan surga
Y hasta pecaría por tener tu amor
Dan bahkan akan berdosa untuk memiliki cintamu
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
Apa yang telah dia berikan kepadamu yang tidak bisa aku berikan
Si tus manos se dieran el tiempo
Jika tanganmu meluangkan waktu
De tocar las mías anda inténtalo
Untuk menyentuh tanganku, coba lakukan
Aunque quieras
Meskipun kamu ingin
Por más que te esfuerces en aparentar
Seberapa keras kamu berusaha untuk berpura-pura
Que él te quiere, que por ti se muere
Bahwa dia mencintaimu, bahwa dia akan mati untukmu
No sabes menti, es más que la verdad
Kamu tidak bisa berbohong, itu lebih dari kebenaran
Él no quiere ya saber de ti
Dia tidak ingin tahu tentangmu lagi
No le importa si te hace sufrir
Dia tidak peduli jika itu membuatmu menderita
Piensa que sólo te hace feliz
Dia pikir dia hanya membuatmu bahagia
Cuando te toca
Ketika dia menyentuhmu
Él solo quiere satisfacción
Dia hanya ingin kepuasan
Pero no le pone corazón
Tapi dia tidak memberikan hatinya
No le duele
Dia tidak merasa sakit
Si una lágrima provoca
Jika itu menyebabkan air mata
Dudo que él te quiera como yo
Saya ragu dia mencintaimu seperti saya
Y que tenga la buena intención
Dan bahwa dia memiliki niat baik
De entregarte todo el corazón
Untuk memberikan seluruh hatinya
Eso no hará nadie más que yo
Tidak ada orang lain yang akan melakukan itu selain saya
Eso no hará nadie más que yo
Tidak ada orang lain yang akan melakukan itu selain saya
Qué daría por ganarme tu corazón
ฉันจะให้อะไรเพื่อชนะใจเธอได้บ้าง
Moriría, el cielo perdería
ฉันจะตาย, ฉันจะสูญเสียสวรรค์
Y hasta pecaría por tener tu amor
และฉันยังจะทำบาปเพื่อได้รักจากเธอ
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
เขาให้อะไรเธอไปที่ฉันให้ไม่ได้
Si tus manos se dieran el tiempo
ถ้ามือของเธอให้เวลา
De tocar las mías, anda inténtalo
ให้สัมผัสมือของฉันสักครั้ง ลองดูสิ
Aunque quieras
แม้ว่าเธอจะต้องการ
Por más que te esfuerces en aparentar
ไม่ว่าเธอจะพยายามแสดงออกมากแค่ไหน
Que él te quiere, que por ti se muere
ว่าเขารักเธอ, ว่าเขาจะตายเพื่อเธอ
No sabes mentir, es más que la verdad
เธอไม่สามารถโกหกได้, มันเป็นความจริงมากกว่านั้น
Él no quiere ya saber de ti
เขาไม่ต้องการรู้จักเธออีกต่อไป
No le importa si te hace sufrir
เขาไม่สนใจว่าเธอจะทุกข์ทรมาน
Piensa que sólo te hace feliz
เขาคิดว่าเขาทำให้เธอมีความสุข
Cuando te toca
เมื่อเขาสัมผัสเธอ
Él solo quiere satisfacción
เขาต้องการแค่ความพึงพอใจ
Pero no le pone corazón
แต่เขาไม่ได้ใส่ใจ
No le duele
เขาไม่เจ็บปวด
Si una lágrima provoca
ถ้ามันทำให้เกิดน้ำตา
Dudo que él te quiera como yo
ฉันสงสัยว่าเขารักเธอเหมือนที่ฉันรักหรือไม่
Y que tenga la buena intención
และว่าเขามีเจตนาดี
De entregarte todo el corazón
ที่จะให้หัวใจทั้งหมดกับเธอ
Eso no hará nadie más que yo
ไม่มีใครทำแบบนั้นได้นอกจากฉัน
Eso no hará nadie más que yo
ไม่มีใครทำแบบนั้นได้นอกจากฉัน
Qué daría por ganarme tu corazón
ฉันจะให้อะไรเพื่อชนะใจเธอได้บ้าง
Moriría, el cielo perdería
ฉันจะตาย, ฉันจะสูญเสียสวรรค์
Y hasta pecaría por tener tu amor
และฉันยังจะทำบาปเพื่อได้รักจากเธอ
Qué te ha dado él que no pueda darte yo
เขาให้อะไรเธอไปที่ฉันให้ไม่ได้
Si tus manos se dieran el tiempo
ถ้ามือของเธอให้เวลา
De tocar las mías anda inténtalo
ให้สัมผัสมือของฉันสักครั้ง ลองดูสิ
Aunque quieras
แม้ว่าเธอจะต้องการ
Por más que te esfuerces en aparentar
ไม่ว่าเธอจะพยายามแสดงออกมากแค่ไหน
Que él te quiere, que por ti se muere
ว่าเขารักเธอ, ว่าเขาจะตายเพื่อเธอ
No sabes menti, es más que la verdad
เธอไม่สามารถโกหกได้, มันเป็นความจริงมากกว่านั้น
Él no quiere ya saber de ti
เขาไม่ต้องการรู้จักเธออีกต่อไป
No le importa si te hace sufrir
เขาไม่สนใจว่าเธอจะทุกข์ทรมาน
Piensa que sólo te hace feliz
เขาคิดว่าเขาทำให้เธอมีความสุข
Cuando te toca
เมื่อเขาสัมผัสเธอ
Él solo quiere satisfacción
เขาต้องการแค่ความพึงพอใจ
Pero no le pone corazón
แต่เขาไม่ได้ใส่ใจ
No le duele
เขาไม่เจ็บปวด
Si una lágrima provoca
ถ้ามันทำให้เกิดน้ำตา
Dudo que él te quiera como yo
ฉันสงสัยว่าเขารักเธอเหมือนที่ฉันรักหรือไม่
Y que tenga la buena intención
และว่าเขามีเจตนาดี
De entregarte todo el corazón
ที่จะให้หัวใจทั้งหมดกับเธอ
Eso no hará nadie más que yo
ไม่มีใครทำแบบนั้นได้นอกจากฉัน
Eso no hará nadie más que yo
ไม่มีใครทำแบบนั้นได้นอกจากฉัน

Curiosidades sobre a música Qué Daría de Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Quando a música “Qué Daría” foi lançada por Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
A música Qué Daría foi lançada em 2015, no álbum “El Aferrado”.
De quem é a composição da música “Qué Daría” de Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
A música “Qué Daría” de Julión Álvarez y Su Norteño Banda foi composta por Mayra Patricia Valdes Loredo.

Músicas mais populares de Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Outros artistas de Corridos