Estas Mejor Sin Mi

Geovani Cabrera Inzunza, Eden Munoz

Letra Tradução

Estés donde estés
Ahí estás muy bien
No se te ocurra
Pensar que te hago falta

Yo no soy opción
Para estar en tu vida
Yo no te convengo dime como diablos
Quieres que lo diga

No voy a volver
Ves como te fue
Sinceramente
Voy a causarte otra herida

Te estoy advirtiendo
Para que no llores
Yo no soy tan malo no voy a volver
Ni aunque me perdones

Estás Mejor Sin Mí
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Me contradigo sabes que te amo
Pero mejor vete

Tu confía en mi
Honestamente este amor no te conviene

Estás Mejor Sin Mí
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Empieza desde ahorita
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida

Tu confía en mí
Estás a tiempo
Mejor vete de mi vida

Estás Mejor Sin Mí
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Me contradigo sabes que te amo
Pero mejor vete

Tu confía en mi
Honestamente este amor no te conviene

Estás Mejor Sin Mí
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Empieza desde ahorita
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida

Tu confía en mí
Estás a tiempo
Mejor vete de mi vida

Estés donde estés
Estejas onde estiveres
Ahí estás muy bien
Aí estás muito bem
No se te ocurra
Não te ocorra
Pensar que te hago falta
Pensar que fazes-me falta
Yo no soy opción
Eu não sou opção
Para estar en tu vida
Para estar na tua vida
Yo no te convengo dime como diablos
Eu não te convenho, diz-me como diabos
Quieres que lo diga
Queres que o diga
No voy a volver
Não vou voltar
Ves como te fue
Vê como te foi
Sinceramente
Sinceramente
Voy a causarte otra herida
Vou causar-te outra ferida
Te estoy advirtiendo
Estou a avisar-te
Para que no llores
Para que não chores
Yo no soy tan malo no voy a volver
Eu não sou tão mau, não vou voltar
Ni aunque me perdones
Nem que me perdoes
Estás Mejor Sin Mí
Estás Melhor Sem Mim
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Nunca te quis e provavelmente não vou querer-te
Me contradigo sabes que te amo
Contradigo-me, sabes que te amo
Pero mejor vete
Mas é melhor ires
Tu confía en mi
Confia em mim
Honestamente este amor no te conviene
Honestamente, este amor não te convém
Estás Mejor Sin Mí
Estás Melhor Sem Mim
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Se vais odiar-me, estás a perder o tempo
Empieza desde ahorita
Começa desde agora
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Prefiro ver-te uns dias tristes, não toda a vida
Tu confía en mí
Confia em mim
Estás a tiempo
Estás a tempo
Mejor vete de mi vida
Melhor saíres da minha vida
Estás Mejor Sin Mí
Estás Melhor Sem Mim
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Nunca te quis e provavelmente não vou querer-te
Me contradigo sabes que te amo
Contradigo-me, sabes que te amo
Pero mejor vete
Mas é melhor ires
Tu confía en mi
Confia em mim
Honestamente este amor no te conviene
Honestamente, este amor não te convém
Estás Mejor Sin Mí
Estás Melhor Sem Mim
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Se vais odiar-me, estás a perder o tempo
Empieza desde ahorita
Começa desde agora
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Prefiro ver-te uns dias tristes, não toda a vida
Tu confía en mí
Confia em mim
Estás a tiempo
Estás a tempo
Mejor vete de mi vida
Melhor saíres da minha vida
Estés donde estés
Wherever you are
Ahí estás muy bien
There you are very well
No se te ocurra
Don't you dare
Pensar que te hago falta
Think that you miss me
Yo no soy opción
I am not an option
Para estar en tu vida
To be in your life
Yo no te convengo dime como diablos
I am not good for you, tell me how the hell
Quieres que lo diga
You want me to say it
No voy a volver
I'm not coming back
Ves como te fue
See how it went for you
Sinceramente
Honestly
Voy a causarte otra herida
I'm going to hurt you again
Te estoy advirtiendo
I'm warning you
Para que no llores
So you don't cry
Yo no soy tan malo no voy a volver
I'm not that bad, I'm not coming back
Ni aunque me perdones
Even if you forgive me
Estás Mejor Sin Mí
You're Better Off Without Me
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
I never loved you and I probably won't love you
Me contradigo sabes que te amo
I contradict myself, you know I love you
Pero mejor vete
But you better leave
Tu confía en mi
Trust me
Honestamente este amor no te conviene
Honestly, this love is not good for you
Estás Mejor Sin Mí
You're Better Off Without Me
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
If you're going to hate me, you're wasting your time
Empieza desde ahorita
Start right now
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
I prefer to see you sad for a few days, not all your life
Tu confía en mí
Trust me
Estás a tiempo
You're in time
Mejor vete de mi vida
Better get out of my life
Estás Mejor Sin Mí
You're Better Off Without Me
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
I never loved you and I probably won't love you
Me contradigo sabes que te amo
I contradict myself, you know I love you
Pero mejor vete
But you better leave
Tu confía en mi
Trust me
Honestamente este amor no te conviene
Honestly, this love is not good for you
Estás Mejor Sin Mí
You're Better Off Without Me
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
If you're going to hate me, you're wasting your time
Empieza desde ahorita
Start right now
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
I prefer to see you sad for a few days, not all your life
Tu confía en mí
Trust me
Estás a tiempo
You're in time
Mejor vete de mi vida
Better get out of my life
Estés donde estés
Sois où tu es
Ahí estás muy bien
Là, tu es très bien
No se te ocurra
Ne t'avise pas
Pensar que te hago falta
De penser que tu me manques
Yo no soy opción
Je ne suis pas une option
Para estar en tu vida
Pour être dans ta vie
Yo no te convengo dime como diablos
Je ne te conviens pas, dis-moi comment diable
Quieres que lo diga
Veux-tu que je le dise
No voy a volver
Je ne reviendrai pas
Ves como te fue
Vois comment ça s'est passé pour toi
Sinceramente
Sincèrement
Voy a causarte otra herida
Je vais te causer une autre blessure
Te estoy advirtiendo
Je te préviens
Para que no llores
Pour que tu ne pleures pas
Yo no soy tan malo no voy a volver
Je ne suis pas si mauvais, je ne reviendrai pas
Ni aunque me perdones
Même si tu me pardonnes
Estás Mejor Sin Mí
Tu es mieux sans moi
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Je ne t'ai jamais aimé et probablement que je ne t'aimerai pas
Me contradigo sabes que te amo
Je me contredis, tu sais que je t'aime
Pero mejor vete
Mais il vaut mieux que tu partes
Tu confía en mi
Fais-moi confiance
Honestamente este amor no te conviene
Honnêtement, cet amour ne te convient pas
Estás Mejor Sin Mí
Tu es mieux sans moi
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Si tu vas me détester, tu perds ton temps
Empieza desde ahorita
Commence dès maintenant
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Je préfère te voir triste quelques jours plutôt que toute ta vie
Tu confía en mí
Fais-moi confiance
Estás a tiempo
Tu es encore à temps
Mejor vete de mi vida
Il vaut mieux que tu partes de ma vie
Estás Mejor Sin Mí
Tu es mieux sans moi
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Je ne t'ai jamais aimé et probablement que je ne t'aimerai pas
Me contradigo sabes que te amo
Je me contredis, tu sais que je t'aime
Pero mejor vete
Mais il vaut mieux que tu partes
Tu confía en mi
Fais-moi confiance
Honestamente este amor no te conviene
Honnêtement, cet amour ne te convient pas
Estás Mejor Sin Mí
Tu es mieux sans moi
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Si tu vas me détester, tu perds ton temps
Empieza desde ahorita
Commence dès maintenant
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Je préfère te voir triste quelques jours plutôt que toute ta vie
Tu confía en mí
Fais-moi confiance
Estás a tiempo
Tu es encore à temps
Mejor vete de mi vida
Il vaut mieux que tu partes de ma vie
Estés donde estés
Wo auch immer du bist
Ahí estás muy bien
Dort bist du sehr gut
No se te ocurra
Lass es dir nicht einfallen
Pensar que te hago falta
Zu denken, dass du mich vermisst
Yo no soy opción
Ich bin keine Option
Para estar en tu vida
Um in deinem Leben zu sein
Yo no te convengo dime como diablos
Ich bin nicht gut für dich, sag mir, wie zum Teufel
Quieres que lo diga
Willst du, dass ich es sage
No voy a volver
Ich werde nicht zurückkommen
Ves como te fue
Sieh, wie es dir ergangen ist
Sinceramente
Ehrlich gesagt
Voy a causarte otra herida
Ich werde dir eine weitere Wunde zufügen
Te estoy advirtiendo
Ich warne dich
Para que no llores
Damit du nicht weinst
Yo no soy tan malo no voy a volver
Ich bin nicht so schlecht, ich werde nicht zurückkommen
Ni aunque me perdones
Auch wenn du mir verzeihst
Estás Mejor Sin Mí
Du bist besser ohne mich
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Ich habe dich nie geliebt und werde dich wahrscheinlich nicht lieben
Me contradigo sabes que te amo
Ich widerspreche mir, du weißt, dass ich dich liebe
Pero mejor vete
Aber geh besser
Tu confía en mi
Vertraue mir
Honestamente este amor no te conviene
Ehrlich gesagt, diese Liebe ist nicht gut für dich
Estás Mejor Sin Mí
Du bist besser ohne mich
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Wenn du mich hassen willst, verschwendest du deine Zeit
Empieza desde ahorita
Fang jetzt an
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Ich sehe dich lieber ein paar Tage traurig als dein ganzes Leben
Tu confía en mí
Vertraue mir
Estás a tiempo
Du hast noch Zeit
Mejor vete de mi vida
Geh besser aus meinem Leben
Estás Mejor Sin Mí
Du bist besser ohne mich
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Ich habe dich nie geliebt und werde dich wahrscheinlich nicht lieben
Me contradigo sabes que te amo
Ich widerspreche mir, du weißt, dass ich dich liebe
Pero mejor vete
Aber geh besser
Tu confía en mi
Vertraue mir
Honestamente este amor no te conviene
Ehrlich gesagt, diese Liebe ist nicht gut für dich
Estás Mejor Sin Mí
Du bist besser ohne mich
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Wenn du mich hassen willst, verschwendest du deine Zeit
Empieza desde ahorita
Fang jetzt an
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Ich sehe dich lieber ein paar Tage traurig als dein ganzes Leben
Tu confía en mí
Vertraue mir
Estás a tiempo
Du hast noch Zeit
Mejor vete de mi vida
Geh besser aus meinem Leben
Estés donde estés
Sia dove sia
Ahí estás muy bien
Lì stai molto bene
No se te ocurra
Non ti azzardare
Pensar que te hago falta
A pensare che mi manchi
Yo no soy opción
Io non sono un'opzione
Para estar en tu vida
Per essere nella tua vita
Yo no te convengo dime como diablos
Non ti convengo, dimmi come diavolo
Quieres que lo diga
Vuoi che te lo dica
No voy a volver
Non tornerò
Ves como te fue
Vedi come ti è andata
Sinceramente
Sinceramente
Voy a causarte otra herida
Sto per causarti un'altra ferita
Te estoy advirtiendo
Ti sto avvertendo
Para que no llores
Perché non piangi
Yo no soy tan malo no voy a volver
Non sono così cattivo, non tornerò
Ni aunque me perdones
Nemmeno se mi perdoni
Estás Mejor Sin Mí
Stai Meglio Senza Di Me
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Non ti ho mai voluto e probabilmente non ti vorrò
Me contradigo sabes que te amo
Mi contraddico, sai che ti amo
Pero mejor vete
Ma è meglio che te ne vada
Tu confía en mi
Confida in me
Honestamente este amor no te conviene
Onestamente, questo amore non ti conviene
Estás Mejor Sin Mí
Stai Meglio Senza Di Me
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Se mi odi, stai perdendo tempo
Empieza desde ahorita
Inizia da ora
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Preferisco vederti triste per qualche giorno, non per tutta la vita
Tu confía en mí
Confida in me
Estás a tiempo
Sei in tempo
Mejor vete de mi vida
Meglio che tu vada via dalla mia vita
Estás Mejor Sin Mí
Stai Meglio Senza Di Me
Nunca te quise y probablemente no voy a quererte
Non ti ho mai voluto e probabilmente non ti vorrò
Me contradigo sabes que te amo
Mi contraddico, sai che ti amo
Pero mejor vete
Ma è meglio che te ne vada
Tu confía en mi
Confida in me
Honestamente este amor no te conviene
Onestamente, questo amore non ti conviene
Estás Mejor Sin Mí
Stai Meglio Senza Di Me
Si vas a odiarme estás perdiendo el tiempo
Se mi odi, stai perdendo tempo
Empieza desde ahorita
Inizia da ora
Prefiero verte unos días tristes no toda la vida
Preferisco vederti triste per qualche giorno, non per tutta la vita
Tu confía en mí
Confida in me
Estás a tiempo
Sei in tempo
Mejor vete de mi vida
Meglio che tu vada via dalla mia vita

Curiosidades sobre a música Estas Mejor Sin Mi de Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Quando a música “Estas Mejor Sin Mi” foi lançada por Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
A música Estas Mejor Sin Mi foi lançada em 2017, no álbum “Ni Diablo Ni Santo”.
De quem é a composição da música “Estas Mejor Sin Mi” de Julión Álvarez y Su Norteño Banda?
A música “Estas Mejor Sin Mi” de Julión Álvarez y Su Norteño Banda foi composta por Geovani Cabrera Inzunza, Eden Munoz.

Músicas mais populares de Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Outros artistas de Corridos