Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst

Gunter Gabriel, Curt Mahr, Gabriel Herbert, Harz Fred, Juergen Ehlers, Reinhard Bernd

Letra Tradução

Der Tag war zu Ende
Und ich war zufrieden mit mir
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Noch aus auf ein Glas Bier
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
So trat ich ein

Augenblicklich war es still
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
Und so begann's

Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Ein Mädchen kann das nicht
Schau mir in die Augen
Und dann schau in mein Gesicht
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Du hast ein leichtes Spiel
Doch ich weiß, was ich will
Drum lach nur über mich
Denn am Ende lache ich über dich

Mit mir können sie's machen
Das hatten sie sich so gedacht
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
Die ganze Nacht
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
Contra, Re, und dann zur Kasse
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Das war zu viel

Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
Und schlief
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
Und ich ging heim

Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Ein Mädchen kann das nicht
Schau mir in die Augen
Und dann schau in mein Gesicht
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Du hast ein leichtes Spiel
Doch ich weiß, was ich will
Drum lach nur über mich
Denn am Ende lache ich

Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Ein Mädchen kann das nicht
Schau mir in die Augen
Und dann schau in mein Gesicht
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Du hast ein leichtes Spiel
Doch ich weiß, was ich will
Drum lach nur über mich
Denn am Ende lache ich über dich

Der Tag war zu Ende
O dia tinha acabado
Und ich war zufrieden mit mir
E eu estava satisfeito comigo mesmo
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Então eu fui, porque não conseguia dormir
Noch aus auf ein Glas Bier
Ainda saí para tomar uma cerveja
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Lá, onde os homens nos balcões e nas mesas
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Enxugam a espuma dos lábios
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
E eu já os ouvia gritar de fora
So trat ich ein
Então eu entrei
Augenblicklich war es still
Imediatamente ficou silencioso
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Apenas três homens na mesa, jogando Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
E um, que estava com seu copo na máquina de jogos
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
E então alguém gritou, a noite acabou
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
Vamos comprar essa pequena!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
Ei, ei, mostre o que você pode fazer!
Und so begann's
E assim começou
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se você pensa que pensa, você só pensa que pensa
Ein Mädchen kann das nicht
Uma garota não pode fazer isso
Schau mir in die Augen
Olhe nos meus olhos
Und dann schau in mein Gesicht
E então olhe no meu rosto
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se você pensa que pensa, você só pensa que pensa
Du hast ein leichtes Spiel
Você tem um jogo fácil
Doch ich weiß, was ich will
Mas eu sei o que quero
Drum lach nur über mich
Então ria de mim
Denn am Ende lache ich über dich
Porque no final eu vou rir de você
Mit mir können sie's machen
Eles podem fazer isso comigo
Das hatten sie sich so gedacht
Foi o que eles pensaram
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
E eu joguei e bebi com eles a noite toda
Die ganze Nacht
A noite toda
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, e eu passo
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, e então para o caixa
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Eles ficaram muito pálidos, porque eu ganhei o jogo
Das war zu viel
Isso foi demais
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
O dono do bar já tinha colocado as cadeiras para cima
Und schlief
E estava dormindo
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
Lá estavam eles, ainda no fumo dos cigarros
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Como em um navio afundando
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
E eu vi os homens nos balcões e nas mesas
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Enxugando a espuma dos lábios
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
Um caiu da cadeira, o outro adormeceu
Und ich ging heim
E eu fui para casa
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se você pensa que pensa, você só pensa que pensa
Ein Mädchen kann das nicht
Uma garota não pode fazer isso
Schau mir in die Augen
Olhe nos meus olhos
Und dann schau in mein Gesicht
E então olhe no meu rosto
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se você pensa que pensa, você só pensa que pensa
Du hast ein leichtes Spiel
Você tem um jogo fácil
Doch ich weiß, was ich will
Mas eu sei o que quero
Drum lach nur über mich
Então ria de mim
Denn am Ende lache ich
Porque no final eu vou rir
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se você pensa que pensa, você só pensa que pensa
Ein Mädchen kann das nicht
Uma garota não pode fazer isso
Schau mir in die Augen
Olhe nos meus olhos
Und dann schau in mein Gesicht
E então olhe no meu rosto
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se você pensa que pensa, você só pensa que pensa
Du hast ein leichtes Spiel
Você tem um jogo fácil
Doch ich weiß, was ich will
Mas eu sei o que quero
Drum lach nur über mich
Então ria de mim
Denn am Ende lache ich über dich
Porque no final eu vou rir de você
Der Tag war zu Ende
The day was over
Und ich war zufrieden mit mir
And I was satisfied with myself
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Then I went, because I couldn't sleep
Noch aus auf ein Glas Bier
Out for a beer
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
To where the men at bars and tables
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Wipe the foam from their lips
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
And I could hear them shouting from outside
So trat ich ein
So I entered
Augenblicklich war es still
Instantly it was quiet
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Only three men at the table, playing Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
And one, standing with his glass at the slot machine
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
And then someone shouted, the evening is over
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
This little one, we will buy her!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
Hey, hey, show what you can do!
Und so begann's
And so it began
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
If you think, you think, then you think you're just thinking
Ein Mädchen kann das nicht
A girl can't do that
Schau mir in die Augen
Look into my eyes
Und dann schau in mein Gesicht
And then look at my face
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
If you think, you think, then you think you're just thinking
Du hast ein leichtes Spiel
You have an easy game
Doch ich weiß, was ich will
But I know what I want
Drum lach nur über mich
So just laugh at me
Denn am Ende lache ich über dich
Because in the end I laugh at you
Mit mir können sie's machen
They can do it with me
Das hatten sie sich so gedacht
That's what they thought
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
And I played and drank with them all night
Die ganze Nacht
All night
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, and I pass
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, and then to the cash register
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
They turned pale, because I won the game
Das war zu viel
That was too much
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
The innkeeper had long since put up the chairs
Und schlief
And slept
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
There they still sat in the smoke of cigarettes
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Like on a sinking ship
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
And I saw the men at bars and tables
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Wipe the foam from their lips
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
One fell from the chair, the other fell asleep
Und ich ging heim
And I went home
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
If you think, you think, then you think you're just thinking
Ein Mädchen kann das nicht
A girl can't do that
Schau mir in die Augen
Look into my eyes
Und dann schau in mein Gesicht
And then look at my face
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
If you think, you think, then you think you're just thinking
Du hast ein leichtes Spiel
You have an easy game
Doch ich weiß, was ich will
But I know what I want
Drum lach nur über mich
So just laugh at me
Denn am Ende lache ich
Because in the end I laugh
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
If you think, you think, then you think you're just thinking
Ein Mädchen kann das nicht
A girl can't do that
Schau mir in die Augen
Look into my eyes
Und dann schau in mein Gesicht
And then look at my face
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
If you think, you think, then you think you're just thinking
Du hast ein leichtes Spiel
You have an easy game
Doch ich weiß, was ich will
But I know what I want
Drum lach nur über mich
So just laugh at me
Denn am Ende lache ich über dich
Because in the end I laugh at you
Der Tag war zu Ende
El día había terminado
Und ich war zufrieden mit mir
Y estaba satisfecho conmigo mismo
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Entonces fui, porque no podía dormir
Noch aus auf ein Glas Bier
Aún fuera por una cerveza
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Allí, donde los hombres en las barras y en las mesas
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Se limpian la espuma de los labios
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
Y ya los oía gritar desde fuera
So trat ich ein
Así que entré
Augenblicklich war es still
Inmediatamente se hizo el silencio
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Solo tres hombres en la mesa, jugando al Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
Y uno, que estaba con su vaso en la máquina tragaperras
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
Y luego alguien gritó, la noche está hecha
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
¡Nos compraremos a esta pequeña!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
¡Hey, hey, muestra lo que puedes hacer!
Und so begann's
Y así comenzó
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si piensas que piensas, solo piensas que piensas
Ein Mädchen kann das nicht
Una chica no puede hacer eso
Schau mir in die Augen
Mírame a los ojos
Und dann schau in mein Gesicht
Y luego mira mi cara
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si piensas que piensas, solo piensas que piensas
Du hast ein leichtes Spiel
Tienes un juego fácil
Doch ich weiß, was ich will
Pero yo sé lo que quiero
Drum lach nur über mich
Así que solo ríete de mí
Denn am Ende lache ich über dich
Porque al final me reiré de ti
Mit mir können sie's machen
Pueden hacerlo conmigo
Das hatten sie sich so gedacht
Eso es lo que pensaron
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
Y jugué y bebí con ellos en una apuesta
Die ganze Nacht
Toda la noche
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, y paso
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, y luego a la caja
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Se pusieron muy pálidos, porque gané el juego
Das war zu viel
Eso fue demasiado
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
El dueño del bar ya había puesto las sillas en alto
Und schlief
Y dormía
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
Allí estaban todavía, en el humo de los cigarrillos
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Como en un barco que se hunde
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
Y vi a los hombres en las barras y en las mesas
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Limpiándose la espuma de los labios
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
Uno se cayó de la silla, el otro se quedó dormido
Und ich ging heim
Y me fui a casa
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si piensas que piensas, solo piensas que piensas
Ein Mädchen kann das nicht
Una chica no puede hacer eso
Schau mir in die Augen
Mírame a los ojos
Und dann schau in mein Gesicht
Y luego mira mi cara
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si piensas que piensas, solo piensas que piensas
Du hast ein leichtes Spiel
Tienes un juego fácil
Doch ich weiß, was ich will
Pero yo sé lo que quiero
Drum lach nur über mich
Así que solo ríete de mí
Denn am Ende lache ich
Porque al final me reiré
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si piensas que piensas, solo piensas que piensas
Ein Mädchen kann das nicht
Una chica no puede hacer eso
Schau mir in die Augen
Mírame a los ojos
Und dann schau in mein Gesicht
Y luego mira mi cara
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si piensas que piensas, solo piensas que piensas
Du hast ein leichtes Spiel
Tienes un juego fácil
Doch ich weiß, was ich will
Pero yo sé lo que quiero
Drum lach nur über mich
Así que solo ríete de mí
Denn am Ende lache ich über dich
Porque al final me reiré de ti
Der Tag war zu Ende
La journée était terminée
Und ich war zufrieden mit mir
Et j'étais satisfait de moi
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Alors je suis allé, parce que je ne pouvais pas dormir
Noch aus auf ein Glas Bier
Encore pour un verre de bière
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Là où les hommes aux comptoirs et aux tables
Sich den Schaum von den Lippen wischen
S'essuient la mousse des lèvres
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
Et je les entendais déjà crier de l'extérieur
So trat ich ein
Alors je suis entré
Augenblicklich war es still
Immédiatement, c'était silencieux
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Seulement trois hommes à la table, jouant au Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
Et un, qui se tenait avec son verre à la machine à sous
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
Et puis quelqu'un a crié, la soirée est finie
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
Cette petite, nous allons l'acheter!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
Hey, hey, montre ce que tu peux faire!
Und so begann's
Et c'est ainsi que ça a commencé
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si tu penses, tu penses, alors tu penses seulement, tu penses
Ein Mädchen kann das nicht
Une fille ne peut pas faire ça
Schau mir in die Augen
Regarde-moi dans les yeux
Und dann schau in mein Gesicht
Et puis regarde mon visage
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si tu penses, tu penses, alors tu penses seulement, tu penses
Du hast ein leichtes Spiel
Tu as un jeu facile
Doch ich weiß, was ich will
Mais je sais ce que je veux
Drum lach nur über mich
Alors ris de moi
Denn am Ende lache ich über dich
Parce qu'à la fin, je ris de toi
Mit mir können sie's machen
Ils peuvent le faire avec moi
Das hatten sie sich so gedacht
C'est ce qu'ils pensaient
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
Et j'ai joué et bu avec eux toute la nuit
Die ganze Nacht
Toute la nuit
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, et je passe
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, et puis à la caisse
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Ils sont devenus très pâles, car j'ai gagné le jeu
Das war zu viel
C'était trop
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
Le propriétaire avait déjà mis les chaises en hauteur
Und schlief
Et dormait
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
Ils étaient encore assis dans la fumée des cigarettes
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Comme sur un navire en train de couler
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
Et j'ai vu les hommes aux comptoirs et aux tables
Sich den Schaum von den Lippen wischen
S'essuyer la mousse des lèvres
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
L'un est tombé de sa chaise, l'autre s'est endormi
Und ich ging heim
Et je suis rentré chez moi
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si tu penses, tu penses, alors tu penses seulement, tu penses
Ein Mädchen kann das nicht
Une fille ne peut pas faire ça
Schau mir in die Augen
Regarde-moi dans les yeux
Und dann schau in mein Gesicht
Et puis regarde mon visage
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si tu penses, tu penses, alors tu penses seulement, tu penses
Du hast ein leichtes Spiel
Tu as un jeu facile
Doch ich weiß, was ich will
Mais je sais ce que je veux
Drum lach nur über mich
Alors ris de moi
Denn am Ende lache ich
Parce qu'à la fin, je ris
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si tu penses, tu penses, alors tu penses seulement, tu penses
Ein Mädchen kann das nicht
Une fille ne peut pas faire ça
Schau mir in die Augen
Regarde-moi dans les yeux
Und dann schau in mein Gesicht
Et puis regarde mon visage
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Si tu penses, tu penses, alors tu penses seulement, tu penses
Du hast ein leichtes Spiel
Tu as un jeu facile
Doch ich weiß, was ich will
Mais je sais ce que je veux
Drum lach nur über mich
Alors ris de moi
Denn am Ende lache ich über dich
Parce qu'à la fin, je ris de toi
Der Tag war zu Ende
La giornata era finita
Und ich war zufrieden mit mir
E ero soddisfatto di me stesso
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Poi sono andato, perché non potevo dormire
Noch aus auf ein Glas Bier
Ancora fuori per un bicchiere di birra
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Là dove gli uomini al bancone e ai tavoli
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Si asciugano la schiuma dalle labbra
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
E li sentivo già urlare da fuori
So trat ich ein
Così sono entrato
Augenblicklich war es still
Immediatamente era silenzioso
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Solo tre uomini al tavolo, che giocavano a Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
E uno, che stava con il suo bicchiere alla slot machine
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
E poi qualcuno ha gridato, la serata è finita
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
Questa piccola, la compreremo!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
Ehi, ehi, mostra cosa sai fare!
Und so begann's
E così è iniziato
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se pensi, pensi, allora pensi solo che stai pensando
Ein Mädchen kann das nicht
Una ragazza non può farlo
Schau mir in die Augen
Guardami negli occhi
Und dann schau in mein Gesicht
E poi guarda la mia faccia
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se pensi, pensi, allora pensi solo che stai pensando
Du hast ein leichtes Spiel
Hai un gioco facile
Doch ich weiß, was ich will
Ma io so cosa voglio
Drum lach nur über mich
Quindi ridi solo di me
Denn am Ende lache ich über dich
Perché alla fine riderò di te
Mit mir können sie's machen
Con me possono farlo
Das hatten sie sich so gedacht
Questo è quello che avevano pensato
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
E ho giocato e bevuto con loro tutta la notte
Die ganze Nacht
Tutta la notte
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, e passo
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, e poi alla cassa
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Sono diventati molto pallidi, perché ho vinto il gioco
Das war zu viel
Era troppo
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
Il padrone del bar aveva già messo su le sedie
Und schlief
E dormiva
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
Lì sedevano ancora nel fumo delle sigarette
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Come su una nave che affonda
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
E ho visto gli uomini al bancone e ai tavoli
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Si asciugano la schiuma dalle labbra
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
Uno è caduto dalla sedia, l'altro si è addormentato
Und ich ging heim
E sono andato a casa
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se pensi, pensi, allora pensi solo che stai pensando
Ein Mädchen kann das nicht
Una ragazza non può farlo
Schau mir in die Augen
Guardami negli occhi
Und dann schau in mein Gesicht
E poi guarda la mia faccia
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se pensi, pensi, allora pensi solo che stai pensando
Du hast ein leichtes Spiel
Hai un gioco facile
Doch ich weiß, was ich will
Ma io so cosa voglio
Drum lach nur über mich
Quindi ridi solo di me
Denn am Ende lache ich
Perché alla fine riderò
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se pensi, pensi, allora pensi solo che stai pensando
Ein Mädchen kann das nicht
Una ragazza non può farlo
Schau mir in die Augen
Guardami negli occhi
Und dann schau in mein Gesicht
E poi guarda la mia faccia
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Se pensi, pensi, allora pensi solo che stai pensando
Du hast ein leichtes Spiel
Hai un gioco facile
Doch ich weiß, was ich will
Ma io so cosa voglio
Drum lach nur über mich
Quindi ridi solo di me
Denn am Ende lache ich über dich
Perché alla fine riderò di te
Der Tag war zu Ende
Hari itu telah berakhir
Und ich war zufrieden mit mir
Dan aku merasa puas dengan diriku
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
Kemudian aku pergi, karena aku tidak bisa tidur
Noch aus auf ein Glas Bier
Masih keluar untuk segelas bir
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Ke tempat di mana pria-pria di bar dan di meja
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Menghapus busa dari bibir mereka
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
Dan aku sudah mendengar mereka berteriak dari luar
So trat ich ein
Jadi aku masuk
Augenblicklich war es still
Seketika itu menjadi hening
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
Hanya tiga pria di meja, mereka bermain Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
Dan satu orang, yang berdiri dengan gelasnya di mesin permainan
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
Dan kemudian seseorang berteriak, malam itu sudah berakhir
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
Gadis kecil ini, kami akan membelinya!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
Hei, hei, tunjukkan apa yang kamu bisa!
Und so begann's
Dan begitulah awalnya
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Jika kamu pikir, kamu pikir, maka kamu hanya pikir, kamu pikir
Ein Mädchen kann das nicht
Seorang gadis tidak bisa melakukan itu
Schau mir in die Augen
Lihatlah ke mataku
Und dann schau in mein Gesicht
Dan kemudian lihatlah wajahku
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Jika kamu pikir, kamu pikir, maka kamu hanya pikir, kamu pikir
Du hast ein leichtes Spiel
Kamu memiliki permainan yang mudah
Doch ich weiß, was ich will
Tapi aku tahu apa yang aku inginkan
Drum lach nur über mich
Jadi tertawalah padaku
Denn am Ende lache ich über dich
Karena pada akhirnya aku akan tertawa padamu
Mit mir können sie's machen
Mereka bisa melakukannya padaku
Das hatten sie sich so gedacht
Itulah yang mereka pikirkan
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
Dan aku bermain dan minum dengan mereka dalam taruhan
Die ganze Nacht
Semalaman
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, dan aku lewat
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, dan kemudian ke kasir
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Mereka menjadi sangat pucat, karena aku menang dalam permainan itu
Das war zu viel
Itu terlalu banyak
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
Pemilik bar sudah lama menumpuk kursi
Und schlief
Dan tidur
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
Mereka masih duduk di asap rokok
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
Seperti di kapal yang tenggelam
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
Dan aku melihat pria-pria di bar dan di meja
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Menghapus busa dari bibir mereka
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
Satu orang jatuh dari kursi, yang lain tertidur
Und ich ging heim
Dan aku pulang
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Jika kamu pikir, kamu pikir, maka kamu hanya pikir, kamu pikir
Ein Mädchen kann das nicht
Seorang gadis tidak bisa melakukan itu
Schau mir in die Augen
Lihatlah ke mataku
Und dann schau in mein Gesicht
Dan kemudian lihatlah wajahku
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Jika kamu pikir, kamu pikir, maka kamu hanya pikir, kamu pikir
Du hast ein leichtes Spiel
Kamu memiliki permainan yang mudah
Doch ich weiß, was ich will
Tapi aku tahu apa yang aku inginkan
Drum lach nur über mich
Jadi tertawalah padaku
Denn am Ende lache ich
Karena pada akhirnya aku akan tertawa
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Jika kamu pikir, kamu pikir, maka kamu hanya pikir, kamu pikir
Ein Mädchen kann das nicht
Seorang gadis tidak bisa melakukan itu
Schau mir in die Augen
Lihatlah ke mataku
Und dann schau in mein Gesicht
Dan kemudian lihatlah wajahku
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Jika kamu pikir, kamu pikir, maka kamu hanya pikir, kamu pikir
Du hast ein leichtes Spiel
Kamu memiliki permainan yang mudah
Doch ich weiß, was ich will
Tapi aku tahu apa yang aku inginkan
Drum lach nur über mich
Jadi tertawalah padaku
Denn am Ende lache ich über dich
Karena pada akhirnya aku akan tertawa padamu
Der Tag war zu Ende
วันนั้นสิ้นสุดลง
Und ich war zufrieden mit mir
และฉันรู้สึกพอใจกับตัวเอง
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
ฉันเดินไปเพราะฉันไม่สามารถนอนได้
Noch aus auf ein Glas Bier
ออกไปดื่มเบียร์แก้วหนึ่ง
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
ไปที่ที่ผู้ชายอยู่ที่เคาน์เตอร์และโต๊ะ
Sich den Schaum von den Lippen wischen
พวกเขาเช็ดฟองเบียร์ออกจากปาก
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
และฉันได้ยินพวกเขาตะโกนจากภายนอก
So trat ich ein
ดังนั้นฉันเข้าไป
Augenblicklich war es still
ทันทีที่ฉันเข้ามามันเงียบ
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
เพียงสามคนที่โต๊ะที่กำลังเล่น Skat
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
และคนหนึ่งที่ยืนกับแก้วของเขาที่เครื่องเล่นเกม
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
แล้วมีคนบางคนเรียกว่าคืนนี้เสร็จสิ้น
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
เราจะซื้อเด็กสาวคนนี้!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
เฮ้, เฮ้, แสดงให้เราเห็นสิ่งที่คุณทำได้!
Und so begann's
และมันเริ่มขึ้น
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
ถ้าคุณคิดว่าคุณคิด คุณเพียงแค่คิดว่าคุณคิด
Ein Mädchen kann das nicht
สาวๆไม่สามารถทำได้
Schau mir in die Augen
มองเข้าไปในตาฉัน
Und dann schau in mein Gesicht
แล้วมองเข้าไปในใบหน้าของฉัน
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
ถ้าคุณคิดว่าคุณคิด คุณเพียงแค่คิดว่าคุณคิด
Du hast ein leichtes Spiel
คุณมีเกมที่ง่าย
Doch ich weiß, was ich will
แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
Drum lach nur über mich
ดังนั้นเฉยเย้ยฉันเถอะ
Denn am Ende lache ich über dich
เพราะในที่สุดฉันจะหัวเราะเย้ยคุณ
Mit mir können sie's machen
พวกเขาสามารถทำกับฉันได้
Das hatten sie sich so gedacht
พวกเขาคิดอย่างนั้น
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
และฉันเล่นและดื่มกับพวกเขาเพื่อแข่งขัน
Die ganze Nacht
ทั้งคืน
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18, 20, 2, 0, 4, และฉันผ่าน
Contra, Re, und dann zur Kasse
Contra, Re, แล้วไปที่เคาน์เตอร์
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
พวกเขาดูหน้าซีด เพราะฉันชนะเกม
Das war zu viel
มันเกินไป
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
เจ้าของร้านได้เริ่มทำเก้าอี้ขึ้นมานานแล้ว
Und schlief
และนอนหลับ
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
พวกเขายังนั่งอยู่ในควันของบุหรี่
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
เหมือนอยู่บนเรือที่กำลังจม
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
และฉันเห็นผู้ชายที่อยู่ที่เคาน์เตอร์และโต๊ะ
Sich den Schaum von den Lippen wischen
พวกเขาเช็ดฟองเบียร์ออกจากปาก
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
คนหนึ่งตกจากเก้าอี้ คนอื่นหลับ
Und ich ging heim
และฉันกลับบ้าน
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
ถ้าคุณคิดว่าคุณคิด คุณเพียงแค่คิดว่าคุณคิด
Ein Mädchen kann das nicht
สาวๆไม่สามารถทำได้
Schau mir in die Augen
มองเข้าไปในตาฉัน
Und dann schau in mein Gesicht
แล้วมองเข้าไปในใบหน้าของฉัน
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
ถ้าคุณคิดว่าคุณคิด คุณเพียงแค่คิดว่าคุณคิด
Du hast ein leichtes Spiel
คุณมีเกมที่ง่าย
Doch ich weiß, was ich will
แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
Drum lach nur über mich
ดังนั้นเฉยเย้ยฉันเถอะ
Denn am Ende lache ich
เพราะในที่สุดฉันจะหัวเราะเย้ยคุณ
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
ถ้าคุณคิดว่าคุณคิด คุณเพียงแค่คิดว่าคุณคิด
Ein Mädchen kann das nicht
สาวๆไม่สามารถทำได้
Schau mir in die Augen
มองเข้าไปในตาฉัน
Und dann schau in mein Gesicht
แล้วมองเข้าไปในใบหน้าของฉัน
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
ถ้าคุณคิดว่าคุณคิด คุณเพียงแค่คิดว่าคุณคิด
Du hast ein leichtes Spiel
คุณมีเกมที่ง่าย
Doch ich weiß, was ich will
แต่ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร
Drum lach nur über mich
ดังนั้นเฉยเย้ยฉันเถอะ
Denn am Ende lache ich über dich
เพราะในที่สุดฉันจะหัวเราะเย้ยคุณ
Der Tag war zu Ende
那天结束了
Und ich war zufrieden mit mir
我对自己感到满意
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte
因为我无法入睡
Noch aus auf ein Glas Bier
我又出去喝了一杯啤酒
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
那里,男人们在吧台和桌子旁
Sich den Schaum von den Lippen wischen
擦去嘴唇上的泡沫
Und ich hörte sie schon von draußen schreien
我在外面就听到他们的喊叫
So trat ich ein
于是我走了进去
Augenblicklich war es still
一瞬间,它变得安静
Nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
只有三个男人在桌子上玩斯卡特
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
还有一个人,他拿着他的酒杯站在游戏机旁
Und dann rief irgendeiner, der Abend ist gelaufen
然后有人喊道,晚上已经结束
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen!
我们要买下这个小女孩!
Hey, hey, zeig, was du kannst!
嘿,嘿,展示你的能力!
Und so begann's
就这样开始了
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
如果你认为,你在思考,那你只是认为你在思考
Ein Mädchen kann das nicht
一个女孩不能做到这一点
Schau mir in die Augen
看着我的眼睛
Und dann schau in mein Gesicht
然后看我的脸
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
如果你认为,你在思考,那你只是认为你在思考
Du hast ein leichtes Spiel
你有一个轻松的游戏
Doch ich weiß, was ich will
但我知道我想要什么
Drum lach nur über mich
所以只是嘲笑我
Denn am Ende lache ich über dich
因为最后我会嘲笑你
Mit mir können sie's machen
他们可以和我一起做
Das hatten sie sich so gedacht
他们就是这么想的
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette
我和他们一起玩,一起喝,赌上一切
Die ganze Nacht
整整一夜
18, 20, 2, 0, 4, und ich passe
18,20,2,0,4,我过
Contra, Re, und dann zur Kasse
反对,再来,然后去收银台
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
他们变得很苍白,因为我赢了这场游戏
Das war zu viel
这太过分了
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt
店主早就把椅子放高了
Und schlief
并且睡着了
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten
他们仍然坐在烟雾缭绕的烟中
Wie auf 'nem sinkenden Schiff
就像在一个正在下沉的船上
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
我看到了那些在吧台和桌子旁的男人
Sich den Schaum von den Lippen wischen
擦去嘴唇上的泡沫
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein
一个人从椅子上摔下来,另一个人睡着了
Und ich ging heim
我回家了
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
如果你认为,你在思考,那你只是认为你在思考
Ein Mädchen kann das nicht
一个女孩不能做到这一点
Schau mir in die Augen
看着我的眼睛
Und dann schau in mein Gesicht
然后看我的脸
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
如果你认为,你在思考,那你只是认为你在思考
Du hast ein leichtes Spiel
你有一个轻松的游戏
Doch ich weiß, was ich will
但我知道我想要什么
Drum lach nur über mich
所以只是嘲笑我
Denn am Ende lache ich
因为最后我会嘲笑你
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
如果你认为,你在思考,那你只是认为你在思考
Ein Mädchen kann das nicht
一个女孩不能做到这一点
Schau mir in die Augen
看着我的眼睛
Und dann schau in mein Gesicht
然后看我的脸
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
如果你认为,你在思考,那你只是认为你在思考
Du hast ein leichtes Spiel
你有一个轻松的游戏
Doch ich weiß, was ich will
但我知道我想要什么
Drum lach nur über mich
所以只是嘲笑我
Denn am Ende lache ich über dich
因为最后我会嘲笑你

Curiosidades sobre a música Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst de Juliane Werding

Em quais álbuns a música “Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst” foi lançada por Juliane Werding?
Juliane Werding lançou a música nos álbums “Wenn du Denkst du Denkst Dann Denkst du Nur du Denkst” em 1975 e “Wenn du denkst...” em 1999.
De quem é a composição da música “Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst” de Juliane Werding?
A música “Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst” de Juliane Werding foi composta por Gunter Gabriel, Curt Mahr, Gabriel Herbert, Harz Fred, Juergen Ehlers, Reinhard Bernd.

Músicas mais populares de Juliane Werding

Outros artistas de Rock'n'roll