Chapeau de paille

Julien Mari, Moubaraka Mognimali

Letra Tradução

Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche

Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche

De jours en jours mon rap s'embellit
J'reste le même, même quand je bois des litres
C'est voulu si j'met pas l'but comme Balotelli
Et oui Don Pietro s'fait donner par Genny
Maman m'a dit c'est rien laisse les parler
Ils savent pas faire le quart de c'que tu fais
Ils inventent des rumeurs qui me font marrer
T'as même pas un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
T'as même pas un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police

Un jour on rit un jour on pleure
Un jour faut bien qu'on se taille
J'profite d'ma vie comme un des leurs
On s'met sous l'chapeau de paille
Un jour on rit un jour on pleure
Un jour faut bien qu'on se taille
J'profite d'ma vie comme un des leurs
On s'met sous l'chapeau de paille
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche

Oh manna faut qu'j't'accoste oh putain ouais t'es trop fraîche
Oh manna calme toi vite tu vas te prendre une pêche
Si t'es mon frère y a un problème faut qu'tu sois là
C'était préparé le trou pour que ça te para
Tu t'ais manqué bah ouais tu paieras
Calé j'regarde les étoiles
Pas le temps de jouer le gaillard
La vie c'est plein d'énigmes comme dans Fort Boyard
C'est la guerre j'suis en mode dollars
J'suis au quartier j'vois le beau temps
Me croiser pour toi ça sera embêtant
J'suis juste un homme j'fais pas le titan
Quand j'suis pas bien c'est la zik qui m'détend

Un jour on rit un jour on pleure
Un jour faut bien qu'on se taille
J'profite d'ma vie comme un des leurs
On s'met sous l'chapeau de paille
Un jour on rit un jour on pleure
Un jour faut bien qu'on se taille
Jprofite d'ma vie comme un des leurs
On s'met sous l'chapeau de paille
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche

Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche

Un jour on rit un jour on pleure
Un jour faut bien qu'on se taille
J'profite d'ma vie comme un des leurs
On s'met sous l'chapeau de paille
Un jour on rit un jour on pleure
Un jour faut bien qu'on se taille
J'profite d'ma vie comme un des leurs
On s'met sous l'chapeau de paille

T'as même pas un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
T'as même pas un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police

Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Pétard à la bouche, pétard à la bouche

Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
De jours en jours mon rap s'embellit
De dia para dia, meu rap fica mais bonito
J'reste le même, même quand je bois des litres
Continuo o mesmo, mesmo quando bebo litros
C'est voulu si j'met pas l'but comme Balotelli
É intencional se eu não marco o gol como Balotelli
Et oui Don Pietro s'fait donner par Genny
E sim, Don Pietro é dominado por Genny
Maman m'a dit c'est rien laisse les parler
Minha mãe me disse que não é nada, deixa eles falarem
Ils savent pas faire le quart de c'que tu fais
Eles não sabem fazer nem um quarto do que você faz
Ils inventent des rumeurs qui me font marrer
Eles inventam rumores que me fazem rir
T'as même pas un 06
Você nem tem um 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Dizer que ontem você era meu fornecedor
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Agora, a cada controle, faço o sinal de Jul para a polícia
T'as même pas un 06
Você nem tem um 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Dizer que ontem você era meu fornecedor
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Agora, a cada controle, faço o sinal de Jul para a polícia
Un jour on rit un jour on pleure
Um dia a gente ri, um dia a gente chora
Un jour faut bien qu'on se taille
Um dia a gente tem que ir embora
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Eu aproveito minha vida como um deles
On s'met sous l'chapeau de paille
Nós nos colocamos sob o chapéu de palha
Un jour on rit un jour on pleure
Um dia a gente ri, um dia a gente chora
Un jour faut bien qu'on se taille
Um dia a gente tem que ir embora
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Eu aproveito minha vida como um deles
On s'met sous l'chapeau de paille
Nós nos colocamos sob o chapéu de palha
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Oh manna faut qu'j't'accoste oh putain ouais t'es trop fraîche
Oh mana, preciso te abordar, oh droga, sim, você é muito fresca
Oh manna calme toi vite tu vas te prendre une pêche
Oh mana, se acalme rápido, você vai levar um soco
Si t'es mon frère y a un problème faut qu'tu sois là
Se você é meu irmão, tem um problema, você tem que estar lá
C'était préparé le trou pour que ça te para
O buraco foi preparado para que isso te pare
Tu t'ais manqué bah ouais tu paieras
Você falhou, sim, você vai pagar
Calé j'regarde les étoiles
Relaxado, eu olho para as estrelas
Pas le temps de jouer le gaillard
Não tenho tempo para brincar de valentão
La vie c'est plein d'énigmes comme dans Fort Boyard
A vida está cheia de enigmas como em Fort Boyard
C'est la guerre j'suis en mode dollars
É guerra, estou no modo dólar
J'suis au quartier j'vois le beau temps
Estou no bairro, vejo o bom tempo
Me croiser pour toi ça sera embêtant
Cruzar comigo será incômodo para você
J'suis juste un homme j'fais pas le titan
Sou apenas um homem, não faço o titã
Quand j'suis pas bien c'est la zik qui m'détend
Quando não estou bem, é a música que me relaxa
Un jour on rit un jour on pleure
Um dia a gente ri, um dia a gente chora
Un jour faut bien qu'on se taille
Um dia a gente tem que ir embora
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Eu aproveito minha vida como um deles
On s'met sous l'chapeau de paille
Nós nos colocamos sob o chapéu de palha
Un jour on rit un jour on pleure
Um dia a gente ri, um dia a gente chora
Un jour faut bien qu'on se taille
Um dia a gente tem que ir embora
Jprofite d'ma vie comme un des leurs
Eu aproveito minha vida como um deles
On s'met sous l'chapeau de paille
Nós nos colocamos sob o chapéu de palha
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Un jour on rit un jour on pleure
Um dia a gente ri, um dia a gente chora
Un jour faut bien qu'on se taille
Um dia a gente tem que ir embora
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Eu aproveito minha vida como um deles
On s'met sous l'chapeau de paille
Nós nos colocamos sob o chapéu de palha
Un jour on rit un jour on pleure
Um dia a gente ri, um dia a gente chora
Un jour faut bien qu'on se taille
Um dia a gente tem que ir embora
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Eu aproveito minha vida como um deles
On s'met sous l'chapeau de paille
Nós nos colocamos sob o chapéu de palha
T'as même pas un 06
Você nem tem um 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Dizer que ontem você era meu fornecedor
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Agora, a cada controle, faço o sinal de Jul para a polícia
T'as même pas un 06
Você nem tem um 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Dizer que ontem você era meu fornecedor
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Agora, a cada controle, faço o sinal de Jul para a polícia
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Chapéu de palha, chapéu de palha
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Charuto na boca, charuto na boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
De jours en jours mon rap s'embellit
Day by day my rap gets better
J'reste le même, même quand je bois des litres
I stay the same, even when I drink liters
C'est voulu si j'met pas l'but comme Balotelli
It's intentional if I don't score like Balotelli
Et oui Don Pietro s'fait donner par Genny
And yes Don Pietro gets beaten by Genny
Maman m'a dit c'est rien laisse les parler
Mom told me it's nothing let them talk
Ils savent pas faire le quart de c'que tu fais
They can't do a quarter of what you do
Ils inventent des rumeurs qui me font marrer
They invent rumors that make me laugh
T'as même pas un 06
You don't even have a 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
To say that yesterday you were my wholesaler
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Now at every check I make the Jul sign to the police
T'as même pas un 06
You don't even have a 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
To say that yesterday you were my wholesaler
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Now at every check I make the Jul sign to the police
Un jour on rit un jour on pleure
One day we laugh one day we cry
Un jour faut bien qu'on se taille
One day we have to leave
J'profite d'ma vie comme un des leurs
I enjoy my life like one of theirs
On s'met sous l'chapeau de paille
We put on the straw hat
Un jour on rit un jour on pleure
One day we laugh one day we cry
Un jour faut bien qu'on se taille
One day we have to leave
J'profite d'ma vie comme un des leurs
I enjoy my life like one of theirs
On s'met sous l'chapeau de paille
We put on the straw hat
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Oh manna faut qu'j't'accoste oh putain ouais t'es trop fraîche
Oh manna I have to approach you oh damn yes you're too fresh
Oh manna calme toi vite tu vas te prendre une pêche
Oh manna calm down quickly you're going to get a punch
Si t'es mon frère y a un problème faut qu'tu sois là
If you're my brother there's a problem you have to be there
C'était préparé le trou pour que ça te para
The hole was prepared so that it stops you
Tu t'ais manqué bah ouais tu paieras
You missed it yeah you'll pay
Calé j'regarde les étoiles
Relaxed I look at the stars
Pas le temps de jouer le gaillard
No time to play the tough guy
La vie c'est plein d'énigmes comme dans Fort Boyard
Life is full of puzzles like in Fort Boyard
C'est la guerre j'suis en mode dollars
It's war I'm in dollar mode
J'suis au quartier j'vois le beau temps
I'm in the neighborhood I see the good weather
Me croiser pour toi ça sera embêtant
Crossing me for you will be annoying
J'suis juste un homme j'fais pas le titan
I'm just a man I don't play the titan
Quand j'suis pas bien c'est la zik qui m'détend
When I'm not well it's the music that relaxes me
Un jour on rit un jour on pleure
One day we laugh one day we cry
Un jour faut bien qu'on se taille
One day we have to leave
J'profite d'ma vie comme un des leurs
I enjoy my life like one of theirs
On s'met sous l'chapeau de paille
We put on the straw hat
Un jour on rit un jour on pleure
One day we laugh one day we cry
Un jour faut bien qu'on se taille
One day we have to leave
Jprofite d'ma vie comme un des leurs
I enjoy my life like one of theirs
On s'met sous l'chapeau de paille
We put on the straw hat
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Un jour on rit un jour on pleure
One day we laugh one day we cry
Un jour faut bien qu'on se taille
One day we have to leave
J'profite d'ma vie comme un des leurs
I enjoy my life like one of theirs
On s'met sous l'chapeau de paille
We put on the straw hat
Un jour on rit un jour on pleure
One day we laugh one day we cry
Un jour faut bien qu'on se taille
One day we have to leave
J'profite d'ma vie comme un des leurs
I enjoy my life like one of theirs
On s'met sous l'chapeau de paille
We put on the straw hat
T'as même pas un 06
You don't even have a 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
To say that yesterday you were my wholesaler
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Now at every check I make the Jul sign to the police
T'as même pas un 06
You don't even have a 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
To say that yesterday you were my wholesaler
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Now at every check I make the Jul sign to the police
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Straw hat, straw hat
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Firecracker in the mouth, firecracker in the mouth
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
De jours en jours mon rap s'embellit
De día en día mi rap se embellece
J'reste le même, même quand je bois des litres
Sigo siendo el mismo, incluso cuando bebo litros
C'est voulu si j'met pas l'but comme Balotelli
Es intencional si no meto el gol como Balotelli
Et oui Don Pietro s'fait donner par Genny
Y sí, Don Pietro se deja llevar por Genny
Maman m'a dit c'est rien laisse les parler
Mamá me dijo que no es nada, déjalos hablar
Ils savent pas faire le quart de c'que tu fais
No saben hacer ni la cuarta parte de lo que haces
Ils inventent des rumeurs qui me font marrer
Inventan rumores que me hacen reír
T'as même pas un 06
Ni siquiera tienes un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Para decir que ayer me estabas haciendo el mayorista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ahora en cada control hago el signo de Jul a la policía
T'as même pas un 06
Ni siquiera tienes un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Para decir que ayer me estabas haciendo el mayorista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ahora en cada control hago el signo de Jul a la policía
Un jour on rit un jour on pleure
Un día se ríe, un día se llora
Un jour faut bien qu'on se taille
Un día hay que irse
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Disfruto de mi vida como uno de ellos
On s'met sous l'chapeau de paille
Nos ponemos bajo el sombrero de paja
Un jour on rit un jour on pleure
Un día se ríe, un día se llora
Un jour faut bien qu'on se taille
Un día hay que irse
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Disfruto de mi vida como uno de ellos
On s'met sous l'chapeau de paille
Nos ponemos bajo el sombrero de paja
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Oh manna faut qu'j't'accoste oh putain ouais t'es trop fraîche
Oh manna tengo que abordarte oh maldita sea sí, estás muy fresca
Oh manna calme toi vite tu vas te prendre une pêche
Oh manna cálmate rápido, te vas a llevar un golpe
Si t'es mon frère y a un problème faut qu'tu sois là
Si eres mi hermano y hay un problema, tienes que estar ahí
C'était préparé le trou pour que ça te para
Estaba preparado el agujero para que te pare
Tu t'ais manqué bah ouais tu paieras
Te has perdido, sí, pagarás
Calé j'regarde les étoiles
Tranquilo, miro las estrellas
Pas le temps de jouer le gaillard
No tengo tiempo para jugar al gallardo
La vie c'est plein d'énigmes comme dans Fort Boyard
La vida está llena de enigmas como en Fort Boyard
C'est la guerre j'suis en mode dollars
Es la guerra, estoy en modo dólares
J'suis au quartier j'vois le beau temps
Estoy en el barrio, veo el buen tiempo
Me croiser pour toi ça sera embêtant
Cruzarte será molesto para ti
J'suis juste un homme j'fais pas le titan
Solo soy un hombre, no hago el titán
Quand j'suis pas bien c'est la zik qui m'détend
Cuando no estoy bien, es la música la que me relaja
Un jour on rit un jour on pleure
Un día se ríe, un día se llora
Un jour faut bien qu'on se taille
Un día hay que irse
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Disfruto de mi vida como uno de ellos
On s'met sous l'chapeau de paille
Nos ponemos bajo el sombrero de paja
Un jour on rit un jour on pleure
Un día se ríe, un día se llora
Un jour faut bien qu'on se taille
Un día hay que irse
Jprofite d'ma vie comme un des leurs
Disfruto de mi vida como uno de ellos
On s'met sous l'chapeau de paille
Nos ponemos bajo el sombrero de paja
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Un jour on rit un jour on pleure
Un día se ríe, un día se llora
Un jour faut bien qu'on se taille
Un día hay que irse
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Disfruto de mi vida como uno de ellos
On s'met sous l'chapeau de paille
Nos ponemos bajo el sombrero de paja
Un jour on rit un jour on pleure
Un día se ríe, un día se llora
Un jour faut bien qu'on se taille
Un día hay que irse
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Disfruto de mi vida como uno de ellos
On s'met sous l'chapeau de paille
Nos ponemos bajo el sombrero de paja
T'as même pas un 06
Ni siquiera tienes un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Para decir que ayer me estabas haciendo el mayorista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ahora en cada control hago el signo de Jul a la policía
T'as même pas un 06
Ni siquiera tienes un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Para decir que ayer me estabas haciendo el mayorista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ahora en cada control hago el signo de Jul a la policía
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Sombrero de paja, sombrero de paja
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Puro en la boca, puro en la boca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
De jours en jours mon rap s'embellit
Von Tag zu Tag wird mein Rap schöner
J'reste le même, même quand je bois des litres
Ich bleibe der Gleiche, auch wenn ich Liter trinke
C'est voulu si j'met pas l'but comme Balotelli
Es ist beabsichtigt, wenn ich das Ziel nicht treffe wie Balotelli
Et oui Don Pietro s'fait donner par Genny
Und ja, Don Pietro wird von Genny beschenkt
Maman m'a dit c'est rien laisse les parler
Mama hat mir gesagt, es ist nichts, lass sie reden
Ils savent pas faire le quart de c'que tu fais
Sie können nicht ein Viertel dessen tun, was du tust
Ils inventent des rumeurs qui me font marrer
Sie erfinden Gerüchte, die mich zum Lachen bringen
T'as même pas un 06
Du hast nicht mal eine 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Zu sagen, dass du gestern mein Großhändler warst
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Jetzt mache ich bei jeder Kontrolle das Jul-Zeichen für die Polizei
T'as même pas un 06
Du hast nicht mal eine 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Zu sagen, dass du gestern mein Großhändler warst
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Jetzt mache ich bei jeder Kontrolle das Jul-Zeichen für die Polizei
Un jour on rit un jour on pleure
Eines Tages lachen wir, eines Tages weinen wir
Un jour faut bien qu'on se taille
Eines Tages müssen wir gehen
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Ich genieße mein Leben wie eines von ihnen
On s'met sous l'chapeau de paille
Wir setzen uns unter den Strohhut
Un jour on rit un jour on pleure
Eines Tages lachen wir, eines Tages weinen wir
Un jour faut bien qu'on se taille
Eines Tages müssen wir gehen
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Ich genieße mein Leben wie eines von ihnen
On s'met sous l'chapeau de paille
Wir setzen uns unter den Strohhut
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Oh manna faut qu'j't'accoste oh putain ouais t'es trop fraîche
Oh Manna, ich muss dich ansprechen, oh verdammt, ja, du bist zu frisch
Oh manna calme toi vite tu vas te prendre une pêche
Oh Manna, beruhige dich schnell, du wirst einen Schlag bekommen
Si t'es mon frère y a un problème faut qu'tu sois là
Wenn du mein Bruder bist, gibt es ein Problem, du musst da sein
C'était préparé le trou pour que ça te para
Es war vorbereitet, das Loch, damit es dir passt
Tu t'ais manqué bah ouais tu paieras
Du hast dich verfehlt, ja, du wirst zahlen
Calé j'regarde les étoiles
Entspannt schaue ich die Sterne an
Pas le temps de jouer le gaillard
Keine Zeit, den starken Mann zu spielen
La vie c'est plein d'énigmes comme dans Fort Boyard
Das Leben ist voller Rätsel wie in Fort Boyard
C'est la guerre j'suis en mode dollars
Es ist Krieg, ich bin im Dollar-Modus
J'suis au quartier j'vois le beau temps
Ich bin im Viertel, ich sehe das schöne Wetter
Me croiser pour toi ça sera embêtant
Mich zu treffen wird für dich ärgerlich sein
J'suis juste un homme j'fais pas le titan
Ich bin nur ein Mann, ich spiele nicht den Titan
Quand j'suis pas bien c'est la zik qui m'détend
Wenn es mir nicht gut geht, ist es die Musik, die mich entspannt
Un jour on rit un jour on pleure
Eines Tages lachen wir, eines Tages weinen wir
Un jour faut bien qu'on se taille
Eines Tages müssen wir gehen
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Ich genieße mein Leben wie eines von ihnen
On s'met sous l'chapeau de paille
Wir setzen uns unter den Strohhut
Un jour on rit un jour on pleure
Eines Tages lachen wir, eines Tages weinen wir
Un jour faut bien qu'on se taille
Eines Tages müssen wir gehen
Jprofite d'ma vie comme un des leurs
Ich genieße mein Leben wie eines von ihnen
On s'met sous l'chapeau de paille
Wir setzen uns unter den Strohhut
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Un jour on rit un jour on pleure
Eines Tages lachen wir, eines Tages weinen wir
Un jour faut bien qu'on se taille
Eines Tages müssen wir gehen
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Ich genieße mein Leben wie eines von ihnen
On s'met sous l'chapeau de paille
Wir setzen uns unter den Strohhut
Un jour on rit un jour on pleure
Eines Tages lachen wir, eines Tages weinen wir
Un jour faut bien qu'on se taille
Eines Tages müssen wir gehen
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Ich genieße mein Leben wie eines von ihnen
On s'met sous l'chapeau de paille
Wir setzen uns unter den Strohhut
T'as même pas un 06
Du hast nicht mal eine 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Zu sagen, dass du gestern mein Großhändler warst
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Jetzt mache ich bei jeder Kontrolle das Jul-Zeichen für die Polizei
T'as même pas un 06
Du hast nicht mal eine 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
Zu sagen, dass du gestern mein Großhändler warst
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Jetzt mache ich bei jeder Kontrolle das Jul-Zeichen für die Polizei
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Strohhut, Strohhut
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Zigarre im Mund, Zigarre im Mund
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
De jours en jours mon rap s'embellit
Di giorno in giorno il mio rap si abbellisce
J'reste le même, même quand je bois des litres
Rimango lo stesso, anche quando bevo litri
C'est voulu si j'met pas l'but comme Balotelli
È voluto se non metto il gol come Balotelli
Et oui Don Pietro s'fait donner par Genny
E sì, Don Pietro si fa dare da Genny
Maman m'a dit c'est rien laisse les parler
Mamma mi ha detto non è niente lasciali parlare
Ils savent pas faire le quart de c'que tu fais
Non sanno fare un quarto di quello che fai
Ils inventent des rumeurs qui me font marrer
Inventano voci che mi fanno ridere
T'as même pas un 06
Non hai nemmeno un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
A dire che ieri mi facevi il grossista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ora ad ogni controllo faccio fare il segno Jul alla polizia
T'as même pas un 06
Non hai nemmeno un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
A dire che ieri mi facevi il grossista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ora ad ogni controllo faccio fare il segno Jul alla polizia
Un jour on rit un jour on pleure
Un giorno si ride un giorno si piange
Un jour faut bien qu'on se taille
Un giorno bisogna andarsene
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Mi godo la mia vita come uno di loro
On s'met sous l'chapeau de paille
Ci mettiamo sotto il cappello di paglia
Un jour on rit un jour on pleure
Un giorno si ride un giorno si piange
Un jour faut bien qu'on se taille
Un giorno bisogna andarsene
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Mi godo la mia vita come uno di loro
On s'met sous l'chapeau de paille
Ci mettiamo sotto il cappello di paglia
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Oh manna faut qu'j't'accoste oh putain ouais t'es trop fraîche
Oh manna devo parlarti oh cazzo sì sei troppo fresca
Oh manna calme toi vite tu vas te prendre une pêche
Oh manna calmati presto prenderai una pesca
Si t'es mon frère y a un problème faut qu'tu sois là
Se sei mio fratello c'è un problema devi essere lì
C'était préparé le trou pour que ça te para
Era preparato il buco per farti cadere
Tu t'ais manqué bah ouais tu paieras
Ti sei perso sì pagherai
Calé j'regarde les étoiles
Fermo guardo le stelle
Pas le temps de jouer le gaillard
Non ho tempo di fare il gallo
La vie c'est plein d'énigmes comme dans Fort Boyard
La vita è piena di enigmi come in Fort Boyard
C'est la guerre j'suis en mode dollars
È guerra sono in modalità dollari
J'suis au quartier j'vois le beau temps
Sono nel quartiere vedo il bel tempo
Me croiser pour toi ça sera embêtant
Incontrarmi per te sarà fastidioso
J'suis juste un homme j'fais pas le titan
Sono solo un uomo non faccio il titano
Quand j'suis pas bien c'est la zik qui m'détend
Quando non sto bene è la musica che mi rilassa
Un jour on rit un jour on pleure
Un giorno si ride un giorno si piange
Un jour faut bien qu'on se taille
Un giorno bisogna andarsene
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Mi godo la mia vita come uno di loro
On s'met sous l'chapeau de paille
Ci mettiamo sotto il cappello di paglia
Un jour on rit un jour on pleure
Un giorno si ride un giorno si piange
Un jour faut bien qu'on se taille
Un giorno bisogna andarsene
Jprofite d'ma vie comme un des leurs
Mi godo la mia vita come uno di loro
On s'met sous l'chapeau de paille
Ci mettiamo sotto il cappello di paglia
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Un jour on rit un jour on pleure
Un giorno si ride un giorno si piange
Un jour faut bien qu'on se taille
Un giorno bisogna andarsene
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Mi godo la mia vita come uno di loro
On s'met sous l'chapeau de paille
Ci mettiamo sotto il cappello di paglia
Un jour on rit un jour on pleure
Un giorno si ride un giorno si piange
Un jour faut bien qu'on se taille
Un giorno bisogna andarsene
J'profite d'ma vie comme un des leurs
Mi godo la mia vita come uno di loro
On s'met sous l'chapeau de paille
Ci mettiamo sotto il cappello di paglia
T'as même pas un 06
Non hai nemmeno un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
A dire che ieri mi facevi il grossista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ora ad ogni controllo faccio fare il segno Jul alla polizia
T'as même pas un 06
Non hai nemmeno un 06
A dire qu'hier tu m'faisais l'grossiste
A dire che ieri mi facevi il grossista
Maintenant à chaque contrôle je fais faire l'signe Jul à la police
Ora ad ogni controllo faccio fare il segno Jul alla polizia
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca
Chapeau d'paille, chapeau d'paille
Cappello di paglia, cappello di paglia
Pétard à la bouche, pétard à la bouche
Sigaro in bocca, sigaro in bocca

Curiosidades sobre a música Chapeau de paille de JUL

Em quais álbuns a música “Chapeau de paille” foi lançada por JUL?
JUL lançou a música nos álbums “Album gratuit, Vol. 2” em 2016 e “Chapeau de paille” em 2016.
De quem é a composição da música “Chapeau de paille” de JUL?
A música “Chapeau de paille” de JUL foi composta por Julien Mari, Moubaraka Mognimali.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap