ON GOD

Dwan Lecurtis Jaquan, George Dickinson, Jared Higgins, Jeffery Williams, Rex Kudo

Letra Tradução

DY Krazy
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

Brand new Chanels
Don't look at the tag, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
I drive in the Jag crazy
I crash that bitch daily
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)

I made a bag, baby (yeah)
I made a bag, baby (on God)
I made a bag, baby (on God)
I made a bag, baby (on God)
I'm in my bag (on God)
I drive it real fast, baby (on God)
Mercedes Benz (on God)
I'm in my bag, baby

I'm in first class, baby (on God)
You in last, baby (on God)
I'm a 90's baby
But I cook that shit from the 80's (on God)
Hardtop Mercedes (on God)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Throw B's up for the brazy (on God)
I put the K in crazy (on God)
I went No Limit dance on the daily (on God)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Did I say cray? I meant brazy, uh
I got four pockets with lettuce
We 'bout to show 'em who the best is
I need an ambulance up in the nosebleeds
I designed her lil' body, she a trophy
And she do what designer say
I'm 'bout to buy her the All-State
I'ma fill up this bitch with some more shit
Whatever, bitch, she a Barbie

Brand new Chanels
Don't look at the tag, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
I drive in the Jag crazy
I crash that bitch daily
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)

I made a bag, baby (yeah)
I made a bag, baby (on God)
I made a bag, baby (on God)
I made a bag, baby (on God)
I'm in my bag (on God)
I drive it real fast, baby (on God)
Mercedes Benz (on God)
I'm in my bag, baby

I'm not God, baby (on God)
I don't forgive, baby (on God)
My niggas in your crib, baby (on God)
They go real brazy (that's on God)
I'ma pull up in the latest (on God)
Matte black, you know that I painted it (on God)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
I got savage ways (on God)
I got baddie babes (that's on God)
I got me the swings (no cap, on God)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Yeah (uh)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
No magazine shells fade away (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
My bitch foreign
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
I told her I just want the top
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Got four closets for my child, I got even more for my wife

Yeah, yeah, yeah
Yeah, this on God, right
This on God, oh
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
That's on God
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
That's on God, that's on God
That's on God, that's on God, that's on

Brand new Chanels
Don't look at the tag, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
I drive in the Jag crazy
I crash that bitch daily
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)

I made a bag, baby (yeah)
I made a bag, baby (on God)
I made a bag, baby (on God)
I made a bag, baby (on God)
I'm in my bag (on God)
I drive it real fast, baby (on God)
Mercedes Benz (on God)
I'm in my bag, baby

DY Krazy
DY Krazy
Uh, oh
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Brand new Chanels
Chanel novinhos
Don't look at the tag, baby
Não olhe a etiqueta, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Eu comprei a bunda dela, pode acreditar que vou pegar, baby
I drive in the Jag crazy
Eu dirijo o Jag loucamente
I crash that bitch daily
Eu bato essa vadia todos os dias
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tive que fazer um upgrade para um Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Eu fiz uma grana, baby (yeah)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I'm in my bag (on God)
Estou com a grana (em Deus)
I drive it real fast, baby (on God)
Eu dirijo muito rápido, baby (em Deus)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (em Deus)
I'm in my bag, baby
Estou com a grana, baby
I'm in first class, baby (on God)
Estou na primeira classe, baby (em Deus)
You in last, baby (on God)
Você está na última, baby (em Deus)
I'm a 90's baby
Sou um bebê dos anos 90
But I cook that shit from the 80's (on God)
Mas eu cozinho essa merda dos anos 80 (em Deus)
Hardtop Mercedes (on God)
Mercedes hardtop (em Deus)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Estou dirigindo um Mercedes conversível (em Deus)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Foda-se todos os seus inimigos, não os salve (isso é em Deus)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Deixe a AK rearranjá-los (isso é em Deus)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Fodo com a vadia de um inimigo todos os dias (em Deus)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Jogo bola numa vadia, Tracy McGrady (isso é em Deus)
Throw B's up for the brazy (on God)
Jogue B's para o louco (em Deus)
I put the K in crazy (on God)
Eu coloco o K em louco (em Deus)
I went No Limit dance on the daily (on God)
Eu danço No Limit todos os dias (em Deus)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Essa metralhadora te vira como páginas, uh (em Deus)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Tiro na cabeça, seu rosto fica louco, uh (em Deus)
Did I say cray? I meant brazy, uh
Eu disse louco? Eu quis dizer louco, uh
I got four pockets with lettuce
Eu tenho quatro bolsos com alface
We 'bout to show 'em who the best is
Vamos mostrar a eles quem é o melhor
I need an ambulance up in the nosebleeds
Eu preciso de uma ambulância lá em cima, nas arquibancadas
I designed her lil' body, she a trophy
Eu desenhei o corpinho dela, ela é um troféu
And she do what designer say
E ela faz o que o designer diz
I'm 'bout to buy her the All-State
Estou prestes a comprar para ela o All-State
I'ma fill up this bitch with some more shit
Vou encher essa vadia com mais merda
Whatever, bitch, she a Barbie
Seja lá o que for, vadia, ela é uma Barbie
Brand new Chanels
Chanel novinhos
Don't look at the tag, baby
Não olhe a etiqueta, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Eu comprei a bunda dela, pode acreditar que vou pegar, baby
I drive in the Jag crazy
Eu dirijo o Jag loucamente
I crash that bitch daily
Eu bato essa vadia todos os dias
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tive que fazer um upgrade para um Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Eu fiz uma grana, baby (yeah)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I'm in my bag (on God)
Estou com a grana (em Deus)
I drive it real fast, baby (on God)
Eu dirijo muito rápido, baby (em Deus)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (em Deus)
I'm in my bag, baby
Estou com a grana, baby
I'm not God, baby (on God)
Eu não sou Deus, baby (em Deus)
I don't forgive, baby (on God)
Eu não perdoo, baby (em Deus)
My niggas in your crib, baby (on God)
Meus manos estão na sua casa, baby (em Deus)
They go real brazy (that's on God)
Eles ficam realmente loucos (isso é em Deus)
I'ma pull up in the latest (on God)
Vou chegar no mais recente (em Deus)
Matte black, you know that I painted it (on God)
Preto fosco, você sabe que eu pintei (em Deus)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Novo milênio, carregando o inoxidável (em Deus)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
Tenho um feixe vermelho para longas distâncias, yeah (em Deus, em Deus, em Deus)
I got savage ways (on God)
Eu tenho maneiras selvagens (em Deus)
I got baddie babes (that's on God)
Eu tenho gatas malvadas (isso é em Deus)
I got me the swings (no cap, on God)
Eu tenho os balanços (sem mentira, em Deus)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Tudo que eu estou trazendo (sem mentira, em Deus)
Yeah (uh)
Yeah (uh)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
A maneira como você mentiu para mim é muito falsa (em Deus)
No magazine shells fade away (uh)
Nenhuma cápsula de revista se desvanece (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Estou no Japão com uma persuasão asiática (yeah, em Deus)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Vadias do Himalaia me trazendo bacon
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
Roupões Gucci como maçons, fodo ela num avental Bathing Ape
My bitch foreign
Minha vadia é estrangeira
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
Não sei de onde ela é, não estou tentando ser racista (em Deus)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
Não me dou bem com negros, sou racista, uh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
Recebo um boquete de uma ceifadora de almas, uh
I told her I just want the top
Eu disse a ela que só quero o topo
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
Suas roupas, nem tire (isso é em Deus)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
Sou Paul Walker quando estou decolando
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Sou rápido e furioso com vocês vadias (em Deus)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
Diferente de vocês, negros falidos, eu realmente alcanço meus objetivos (isso é em Deus)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
Estou prestes a andar, vou adicionar o nome dela nas minhas tatuagens
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
Sou bom demais para me disfarçar, fico farto depois de correr por aí, yeah
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Eu tenho que tentar, já puxei a calcinha dela para o lado
Got four closets for my child, I got even more for my wife
Tenho quatro armários para minha filha, tenho ainda mais para minha esposa
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, this on God, right
Yeah, isso é em Deus, certo
This on God, oh
Isso é em Deus, oh
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
That's on God
Isso é em Deus
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
That's on God, that's on God
Isso é em Deus, isso é em Deus
That's on God, that's on God, that's on
Isso é em Deus, isso é em Deus, isso é em
Brand new Chanels
Chanel novinhos
Don't look at the tag, baby
Não olhe a etiqueta, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Eu comprei a bunda dela, pode acreditar que vou pegar, baby
I drive in the Jag crazy
Eu dirijo o Jag loucamente
I crash that bitch daily
Eu bato essa vadia todos os dias
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tive que fazer um upgrade para um Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Eu fiz uma grana, baby (yeah)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I made a bag, baby (on God)
Eu fiz uma grana, baby (em Deus)
I'm in my bag (on God)
Estou com a grana (em Deus)
I drive it real fast, baby (on God)
Eu dirijo muito rápido, baby (em Deus)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (em Deus)
I'm in my bag, baby
Estou com a grana, baby
DY Krazy
DY Krazy
Uh, oh
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Brand new Chanels
Chanels completamente nuevos
Don't look at the tag, baby
No mires la etiqueta, cariño
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Compré su trasero, puedes creer que voy a aprovecharlo, cariño
I drive in the Jag crazy
Conduzco el Jag como un loco
I crash that bitch daily
Estrello esa perra a diario
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tuve que actualizar a un Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Hice una bolsa, cariño (sí)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I'm in my bag (on God)
Estoy en mi bolsa (por Dios)
I drive it real fast, baby (on God)
Lo conduzco muy rápido, cariño (por Dios)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (por Dios)
I'm in my bag, baby
Estoy en mi bolsa, cariño
I'm in first class, baby (on God)
Estoy en primera clase, cariño (por Dios)
You in last, baby (on God)
Tú estás en la última, cariño (por Dios)
I'm a 90's baby
Soy un bebé de los 90
But I cook that shit from the 80's (on God)
Pero cocino esa mierda de los 80 (por Dios)
Hardtop Mercedes (on God)
Mercedes con techo duro (por Dios)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Estoy conduciendo un Mercedes descapotable (por Dios)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Jódete a tus enemigos, no los salves (eso es por Dios)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Solo deja que el AK te reorganice (eso es por Dios)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Me acuesto con la chica de un enemigo a diario (por Dios)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Juego con una chica, Tracy McGrady (eso es por Dios)
Throw B's up for the brazy (on God)
Lanza B's por los locos (por Dios)
I put the K in crazy (on God)
Pongo la K en locura (por Dios)
I went No Limit dance on the daily (on God)
Hice el baile No Limit a diario (por Dios)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Esa metralleta te gira como páginas, uh (por Dios)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Un disparo en la cabeza hace que tu cara se vea loca, uh (por Dios)
Did I say cray? I meant brazy, uh
¿Dije loco? Quise decir locura, uh
I got four pockets with lettuce
Tengo cuatro bolsillos con lechuga
We 'bout to show 'em who the best is
Vamos a mostrarles quién es el mejor
I need an ambulance up in the nosebleeds
Necesito una ambulancia en las gradas
I designed her lil' body, she a trophy
Diseñé su pequeño cuerpo, es un trofeo
And she do what designer say
Y ella hace lo que el diseñador dice
I'm 'bout to buy her the All-State
Estoy a punto de comprarle el All-State
I'ma fill up this bitch with some more shit
Voy a llenar a esta perra con más mierda
Whatever, bitch, she a Barbie
Lo que sea, perra, es una Barbie
Brand new Chanels
Chanels completamente nuevos
Don't look at the tag, baby
No mires la etiqueta, cariño
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Compré su trasero, puedes creer que voy a aprovecharlo, cariño
I drive in the Jag crazy
Conduzco el Jag como un loco
I crash that bitch daily
Estrello esa perra a diario
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tuve que actualizar a un Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Hice una bolsa, cariño (sí)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I'm in my bag (on God)
Estoy en mi bolsa (por Dios)
I drive it real fast, baby (on God)
Lo conduzco muy rápido, cariño (por Dios)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (por Dios)
I'm in my bag, baby
Estoy en mi bolsa, cariño
I'm not God, baby (on God)
No soy Dios, cariño (por Dios)
I don't forgive, baby (on God)
No perdono, cariño (por Dios)
My niggas in your crib, baby (on God)
Mis chicos están en tu casa, cariño (por Dios)
They go real brazy (that's on God)
Se vuelven realmente locos (eso es por Dios)
I'ma pull up in the latest (on God)
Voy a aparecer en lo último (por Dios)
Matte black, you know that I painted it (on God)
Negro mate, sabes que lo pinté (por Dios)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Nuevo milenio, portando el inoxidable (por Dios)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
Tengo un rayo rojo para largas distancias, sí (por Dios, por Dios, por Dios)
I got savage ways (on God)
Tengo formas salvajes (por Dios)
I got baddie babes (that's on God)
Tengo chicas malas (eso es por Dios)
I got me the swings (no cap, on God)
Conseguí los columpios (sin mentir, por Dios)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Todo lo que estoy trayendo (sin mentir, por Dios)
Yeah (uh)
Sí (uh)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
La forma en que me mentiste es demasiado falsa (por Dios)
No magazine shells fade away (uh)
No hay casquillos de revista que se desvanezcan (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Estoy en Japón con una persuasión asiática (sí, por Dios)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Chicas del Himalaya me traen tocino
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
Batines Gucci como masones, la follo en un delantal Bathing Ape
My bitch foreign
Mi chica es extranjera
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
No sé de dónde es, no intento ser racista (por Dios)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
No me junto con negros, soy racista, uh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
Me la chupa una robadora de almas, uh
I told her I just want the top
Le dije que solo quiero la parte de arriba
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
Tu ropa, ni siquiera te la quites (eso es por Dios)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
Soy Paul Walker cuando despego
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Soy rápido y furioso con ustedes, putas (por Dios)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
A diferencia de ustedes, pobres, realmente logro mis objetivos (eso es por Dios)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
Estoy a punto de montar, agregaré su nombre en mis tatuajes
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
Soy demasiado bueno para disfrazarme, me canso después de correr, sí
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Tengo que probarlo, le he quitado las bragas a un lado
Got four closets for my child, I got even more for my wife
Tengo cuatro armarios para mi hijo, tengo aún más para mi esposa
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, this on God, right
Sí, esto es por Dios, verdad
This on God, oh
Esto es por Dios, oh
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
That's on God
Eso es por Dios
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
That's on God, that's on God
Eso es por Dios, eso es por Dios
That's on God, that's on God, that's on
Eso es por Dios, eso es por Dios, eso es por
Brand new Chanels
Chanels completamente nuevos
Don't look at the tag, baby
No mires la etiqueta, cariño
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Compré su trasero, puedes creer que voy a aprovecharlo, cariño
I drive in the Jag crazy
Conduzco el Jag como un loco
I crash that bitch daily
Estrello esa perra a diario
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Tuve que actualizar a un Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Hice una bolsa, cariño (sí)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I made a bag, baby (on God)
Hice una bolsa, cariño (por Dios)
I'm in my bag (on God)
Estoy en mi bolsa (por Dios)
I drive it real fast, baby (on God)
Lo conduzco muy rápido, cariño (por Dios)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (por Dios)
I'm in my bag, baby
Estoy en mi bolsa, cariño
DY Krazy
DY Krazy
Uh, oh
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Brand new Chanels
Toute nouvelle Chanel
Don't look at the tag, baby
Ne regarde pas l'étiquette, bébé
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
J'ai acheté son cul, crois bien que je vais taper, bébé
I drive in the Jag crazy
Je conduis la Jag comme un fou
I crash that bitch daily
Je la crashe tous les jours
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
J'ai dû passer à une Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
J'ai fait un sac, bébé (ouais)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I'm in my bag (on God)
Je suis dans mon sac (sur Dieu)
I drive it real fast, baby (on God)
Je le conduis très vite, bébé (sur Dieu)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (sur Dieu)
I'm in my bag, baby
Je suis dans mon sac, bébé
I'm in first class, baby (on God)
Je suis en première classe, bébé (sur Dieu)
You in last, baby (on God)
Tu es en dernière, bébé (sur Dieu)
I'm a 90's baby
Je suis un bébé des années 90
But I cook that shit from the 80's (on God)
Mais je cuisine ce truc des années 80 (sur Dieu)
Hardtop Mercedes (on God)
Mercedes à toit rigide (sur Dieu)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Je roule dans une Mercedes décapotable (sur Dieu)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Baise tous tes ennemis, ne les sauve pas (c'est sur Dieu)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Laisse juste l'AK te réarranger (c'est sur Dieu)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Baise la meuf d'un ennemi tous les jours (sur Dieu)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Je joue avec une meuf, Tracy McGrady (c'est sur Dieu)
Throw B's up for the brazy (on God)
Je lève des B pour les fous (sur Dieu)
I put the K in crazy (on God)
Je mets le K dans fou (sur Dieu)
I went No Limit dance on the daily (on God)
Je fais la danse No Limit tous les jours (sur Dieu)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Cette mitraillette te fait tourner comme des pages, uh (sur Dieu)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Un tir à la tête, ton visage a l'air fou, uh (sur Dieu)
Did I say cray? I meant brazy, uh
Ai-je dit fou ? Je voulais dire fou, uh
I got four pockets with lettuce
J'ai quatre poches avec de la laitue
We 'bout to show 'em who the best is
On va leur montrer qui est le meilleur
I need an ambulance up in the nosebleeds
J'ai besoin d'une ambulance dans les gradins
I designed her lil' body, she a trophy
J'ai dessiné son petit corps, c'est un trophée
And she do what designer say
Et elle fait ce que le designer dit
I'm 'bout to buy her the All-State
Je vais lui acheter l'All-State
I'ma fill up this bitch with some more shit
Je vais remplir cette salope avec encore plus de merde
Whatever, bitch, she a Barbie
Peu importe, salope, c'est une Barbie
Brand new Chanels
Toute nouvelle Chanel
Don't look at the tag, baby
Ne regarde pas l'étiquette, bébé
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
J'ai acheté son cul, crois bien que je vais taper, bébé
I drive in the Jag crazy
Je conduis la Jag comme un fou
I crash that bitch daily
Je la crashe tous les jours
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
J'ai dû passer à une Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
J'ai fait un sac, bébé (ouais)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I'm in my bag (on God)
Je suis dans mon sac (sur Dieu)
I drive it real fast, baby (on God)
Je le conduis très vite, bébé (sur Dieu)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (sur Dieu)
I'm in my bag, baby
Je suis dans mon sac, bébé
I'm not God, baby (on God)
Je ne suis pas Dieu, bébé (sur Dieu)
I don't forgive, baby (on God)
Je ne pardonne pas, bébé (sur Dieu)
My niggas in your crib, baby (on God)
Mes potes sont chez toi, bébé (sur Dieu)
They go real brazy (that's on God)
Ils deviennent vraiment fous (c'est sur Dieu)
I'ma pull up in the latest (on God)
Je vais arriver dans la dernière (sur Dieu)
Matte black, you know that I painted it (on God)
Noir mat, tu sais que je l'ai peinte (sur Dieu)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Nouveau millénaire, portant de l'acier inoxydable (sur Dieu)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
J'ai un faisceau rouge pour les longues distances, ouais (sur Dieu, sur Dieu, sur Dieu)
I got savage ways (on God)
J'ai des manières de sauvage (sur Dieu)
I got baddie babes (that's on God)
J'ai des meufs canons (c'est sur Dieu)
I got me the swings (no cap, on God)
J'ai les balançoires (sans blague, sur Dieu)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Tout ce que j'apporte (sans blague, sur Dieu)
Yeah (uh)
Ouais (uh)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
La façon dont tu m'as menti est trop fugazi (sur Dieu)
No magazine shells fade away (uh)
Pas de coquilles de magazine qui s'estompent (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Je suis au Japon avec une persuasion asiatique (ouais, sur Dieu)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Des salopes de l'Himalaya m'apportent du bacon
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
Des peignoirs Gucci comme des maçons, je la baise dans un tablier Bathing Ape
My bitch foreign
Ma meuf est étrangère
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
Je ne sais pas d'où elle vient, je ne veux pas être raciste (sur Dieu)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
Je ne baise pas avec les négros, je suis raciste, uh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
Je me fais sucer la bite par une voleuse d'âmes, uh
I told her I just want the top
Je lui ai dit que je voulais juste le haut
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
Tes vêtements, ne les enlève même pas (c'est sur Dieu)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
Je suis Paul Walker quand je décolle
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Je suis rapide et furieux sur vous les putes (sur Dieu)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
Contrairement à vous les négros fauchés, j'atteins réellement mes objectifs (c'est sur Dieu)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
Je vais rouler, j'ajouterai son nom dans mes tatouages
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
Je suis trop bon pour me déguiser, j'en ai marre de courir, ouais
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Je dois essayer, j'ai écarté sa culotte sur le côté
Got four closets for my child, I got even more for my wife
J'ai quatre placards pour mon enfant, j'en ai encore plus pour ma femme
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, this on God, right
Ouais, c'est sur Dieu, non
This on God, oh
C'est sur Dieu, oh
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
That's on God
C'est sur Dieu
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
That's on God, that's on God
C'est sur Dieu, c'est sur Dieu
That's on God, that's on God, that's on
C'est sur Dieu, c'est sur Dieu, c'est sur
Brand new Chanels
Toute nouvelle Chanel
Don't look at the tag, baby
Ne regarde pas l'étiquette, bébé
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
J'ai acheté son cul, crois bien que je vais taper, bébé
I drive in the Jag crazy
Je conduis la Jag comme un fou
I crash that bitch daily
Je la crashe tous les jours
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
J'ai dû passer à une Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
J'ai fait un sac, bébé (ouais)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I made a bag, baby (on God)
J'ai fait un sac, bébé (sur Dieu)
I'm in my bag (on God)
Je suis dans mon sac (sur Dieu)
I drive it real fast, baby (on God)
Je le conduis très vite, bébé (sur Dieu)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (sur Dieu)
I'm in my bag, baby
Je suis dans mon sac, bébé
DY Krazy
DY Krazy
Uh, oh
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Brand new Chanels
Brandneue Chanels
Don't look at the tag, baby
Schau nicht auf das Etikett, Baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Ich habe ihren Arsch gekauft, glaub mir, ich werde ihn antippen, Baby
I drive in the Jag crazy
Ich fahre wie verrückt im Jag
I crash that bitch daily
Ich baue täglich einen Unfall mit dieser Schlampe
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Musste auf einen Mercedes aufrüsten (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (ja)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I'm in my bag (on God)
Ich bin in meiner Tasche (bei Gott)
I drive it real fast, baby (on God)
Ich fahre es richtig schnell, Baby (bei Gott)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (bei Gott)
I'm in my bag, baby
Ich bin in meiner Tasche, Baby
I'm in first class, baby (on God)
Ich bin in der ersten Klasse, Baby (bei Gott)
You in last, baby (on God)
Du bist letzte, Baby (bei Gott)
I'm a 90's baby
Ich bin ein 90er Baby
But I cook that shit from the 80's (on God)
Aber ich koche diesen Scheiß aus den 80ern (bei Gott)
Hardtop Mercedes (on God)
Hardtop Mercedes (bei Gott)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Ich fahre in einem Cabrio Mercedes (bei Gott)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Fick all deine Feinde, rette sie nicht (das ist bei Gott)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Lass einfach die AK sie umsortieren (das ist bei Gott)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Fick täglich die Schlampe eines Feindes (bei Gott)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Ball auf eine Schlampe, Tracy McGrady (das ist bei Gott)
Throw B's up for the brazy (on God)
Wirf B's hoch für die Verrückten (bei Gott)
I put the K in crazy (on God)
Ich bringe das K in verrückt (bei Gott)
I went No Limit dance on the daily (on God)
Ich habe täglich den No Limit Tanz gemacht (bei Gott)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Diese Choppa dreht dich wie Seiten, uh (bei Gott)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Kopfschuss, dein Gesicht sieht verrückt aus, uh (bei Gott)
Did I say cray? I meant brazy, uh
Habe ich verrückt gesagt? Ich meinte brazy, uh
I got four pockets with lettuce
Ich habe vier Taschen voller Geld
We 'bout to show 'em who the best is
Wir werden ihnen zeigen, wer der Beste ist
I need an ambulance up in the nosebleeds
Ich brauche einen Krankenwagen in den oberen Rängen
I designed her lil' body, she a trophy
Ich habe ihren kleinen Körper gestaltet, sie ist eine Trophäe
And she do what designer say
Und sie tut, was der Designer sagt
I'm 'bout to buy her the All-State
Ich werde ihr die All-State kaufen
I'ma fill up this bitch with some more shit
Ich werde diese Schlampe mit noch mehr Scheiß füllen
Whatever, bitch, she a Barbie
Egal, Schlampe, sie ist eine Barbie
Brand new Chanels
Brandneue Chanels
Don't look at the tag, baby
Schau nicht auf das Etikett, Baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Ich habe ihren Arsch gekauft, glaub mir, ich werde ihn antippen, Baby
I drive in the Jag crazy
Ich fahre wie verrückt im Jag
I crash that bitch daily
Ich baue täglich einen Unfall mit dieser Schlampe
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Musste auf einen Mercedes aufrüsten (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (ja)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I'm in my bag (on God)
Ich bin in meiner Tasche (bei Gott)
I drive it real fast, baby (on God)
Ich fahre es richtig schnell, Baby (bei Gott)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (bei Gott)
I'm in my bag, baby
Ich bin in meiner Tasche, Baby
I'm not God, baby (on God)
Ich bin nicht Gott, Baby (bei Gott)
I don't forgive, baby (on God)
Ich vergebe nicht, Baby (bei Gott)
My niggas in your crib, baby (on God)
Meine Jungs sind in deinem Haus, Baby (bei Gott)
They go real brazy (that's on God)
Sie werden richtig verrückt (das ist bei Gott)
I'ma pull up in the latest (on God)
Ich werde im Neuesten vorfahren (bei Gott)
Matte black, you know that I painted it (on God)
Matt schwarz, du weißt, dass ich es angemalt habe (bei Gott)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Neues Jahrtausend, trage den Edelstahl (bei Gott)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
Habe einen roten Strahl für weite Entfernungen, ja (bei Gott, bei Gott, bei Gott)
I got savage ways (on God)
Ich habe wilde Wege (bei Gott)
I got baddie babes (that's on God)
Ich habe böse Babes (das ist bei Gott)
I got me the swings (no cap, on God)
Ich habe die Schaukeln (kein Scherz, bei Gott)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Alles, was ich reinbringe (kein Scherz, bei Gott)
Yeah (uh)
Ja (uh)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
Die Art, wie du mich angelogen hast, ist zu falsch (bei Gott)
No magazine shells fade away (uh)
Keine Magazinhülsen verblassen (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Ich bin in Japan mit einer asiatischen Überzeugung (ja, bei Gott)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Schlampen aus dem Himalaya bringen mir Speck
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
Gucci Roben wie Maurer, fick sie in einer Bathing Ape Schürze
My bitch foreign
Meine Schlampe ist ausländisch
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
Ich weiß nicht, woher sie kommt, ich versuche nicht, rassistisch zu sein (bei Gott)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
Ich ficke nicht mit Niggas, ich bin rassistisch, uh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
Lasse meinen Schwanz von einer Seelennehmerin lutschen, uh
I told her I just want the top
Ich habe ihr gesagt, ich will nur den Kopf
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
Deine Kleidung, zieh sie nicht mal aus (das ist bei Gott)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
Ich bin Paul Walker, wenn ich abhebe
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Ich bin schnell und wütend auf euch Huren (bei Gott)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
Im Gegensatz zu euch pleite Arsch Niggas, erreiche ich tatsächlich meine Ziele (das ist bei Gott)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
Ich werde fahren, ich werde ihren Namen in meine Tattoos einfügen
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
Ich bin zu gut, um mich jemals zu verstecken, ich habe genug vom Herumlaufen, ja
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Ich muss es versuchen, ich habe ihr Höschen zur Seite gezogen
Got four closets for my child, I got even more for my wife
Habe vier Schränke für mein Kind, ich habe noch mehr für meine Frau
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, this on God, right
Ja, das ist bei Gott, richtig
This on God, oh
Das ist bei Gott, oh
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
That's on God
Das ist bei Gott
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
That's on God, that's on God
Das ist bei Gott, das ist bei Gott
That's on God, that's on God, that's on
Das ist bei Gott, das ist bei Gott, das ist bei
Brand new Chanels
Brandneue Chanels
Don't look at the tag, baby
Schau nicht auf das Etikett, Baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Ich habe ihren Arsch gekauft, glaub mir, ich werde ihn antippen, Baby
I drive in the Jag crazy
Ich fahre wie verrückt im Jag
I crash that bitch daily
Ich baue täglich einen Unfall mit dieser Schlampe
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Musste auf einen Mercedes aufrüsten (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (ja)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I made a bag, baby (on God)
Ich habe eine Tasche gemacht, Baby (bei Gott)
I'm in my bag (on God)
Ich bin in meiner Tasche (bei Gott)
I drive it real fast, baby (on God)
Ich fahre es richtig schnell, Baby (bei Gott)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (bei Gott)
I'm in my bag, baby
Ich bin in meiner Tasche, Baby
DY Krazy
DY Krazy
Uh, oh
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Brand new Chanels
Nuovi Chanel
Don't look at the tag, baby
Non guardare l'etichetta, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Ho comprato il suo culo, credi che lo prenderò, baby
I drive in the Jag crazy
Guido la Jag come un pazzo
I crash that bitch daily
La faccio schiantare ogni giorno
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Ho dovuto passare a una Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (sì)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I'm in my bag (on God)
Sono nel mio sacco (su Dio)
I drive it real fast, baby (on God)
La guido molto veloce, baby (su Dio)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (su Dio)
I'm in my bag, baby
Sono nel mio sacco, baby
I'm in first class, baby (on God)
Sono in prima classe, baby (su Dio)
You in last, baby (on God)
Tu sei l'ultimo, baby (su Dio)
I'm a 90's baby
Sono un bambino degli anni '90
But I cook that shit from the 80's (on God)
Ma cucino quella roba degli anni '80 (su Dio)
Hardtop Mercedes (on God)
Mercedes con tetto rigido (su Dio)
I'm ridin' in a drop Mercedes (on God)
Sto guidando una Mercedes decappottabile (su Dio)
Fuck all your opps, don't save 'em (that's on God)
Fanculo ai tuoi nemici, non salvarli (su Dio)
Just let the AK rearrange ya (that's on God)
Lascia che l'AK ti riordini (su Dio)
Fuck on a opp nigga's bitch on the daily (on God)
Scopo la ragazza di un nemico ogni giorno (su Dio)
Ball on a bitch, Tracy McGrady (that's on God)
Gioco con una ragazza, Tracy McGrady (su Dio)
Throw B's up for the brazy (on God)
Tiro su le B per i pazzi (su Dio)
I put the K in crazy (on God)
Ho messo la K in pazzo (su Dio)
I went No Limit dance on the daily (on God)
Faccio la danza No Limit ogni giorno (su Dio)
That choppa turn ya like pages, uh (on God)
Quella mitragliatrice ti gira come pagine, uh (su Dio)
Headshot your face lookin' crazy, uh (on God)
Colpo in testa, la tua faccia sembra pazza, uh (su Dio)
Did I say cray? I meant brazy, uh
Ho detto pazzo? Intendevo folle, uh
I got four pockets with lettuce
Ho quattro tasche piene di soldi
We 'bout to show 'em who the best is
Stiamo per mostrare chi è il migliore
I need an ambulance up in the nosebleeds
Ho bisogno di un'ambulanza in tribuna
I designed her lil' body, she a trophy
Ho disegnato il suo corpicino, è un trofeo
And she do what designer say
E lei fa quello che dico io
I'm 'bout to buy her the All-State
Sto per comprarle l'All-State
I'ma fill up this bitch with some more shit
Riempirò questa ragazza di altre cose
Whatever, bitch, she a Barbie
Chissenefrega, è una Barbie
Brand new Chanels
Nuovi Chanel
Don't look at the tag, baby
Non guardare l'etichetta, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Ho comprato il suo culo, credi che lo prenderò, baby
I drive in the Jag crazy
Guido la Jag come un pazzo
I crash that bitch daily
La faccio schiantare ogni giorno
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Ho dovuto passare a una Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (sì)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I'm in my bag (on God)
Sono nel mio sacco (su Dio)
I drive it real fast, baby (on God)
La guido molto veloce, baby (su Dio)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (su Dio)
I'm in my bag, baby
Sono nel mio sacco, baby
I'm not God, baby (on God)
Non sono Dio, baby (su Dio)
I don't forgive, baby (on God)
Non perdono, baby (su Dio)
My niggas in your crib, baby (on God)
I miei ragazzi sono a casa tua, baby (su Dio)
They go real brazy (that's on God)
Diventano veramente pazzi (su Dio)
I'ma pull up in the latest (on God)
Arriverò con l'ultimo modello (su Dio)
Matte black, you know that I painted it (on God)
Nero opaco, sai che l'ho verniciato (su Dio)
New millennium, totin' the stainless (on God)
Nuovo millennio, porto l'acciaio inossidabile (su Dio)
Got a red beam for long ranges, yeah (on God, on God, on God)
Ho un raggio rosso per lunghe distanze, sì (su Dio, su Dio, su Dio)
I got savage ways (on God)
Ho modi selvaggi (su Dio)
I got baddie babes (that's on God)
Ho belle ragazze (su Dio)
I got me the swings (no cap, on God)
Ho le altalene (senza cappello, su Dio)
All I'm bringin' in (no cap, on God)
Tutto quello che porto (senza cappello, su Dio)
Yeah (uh)
Sì (uh)
The way you lied to me is too fugazi (on God)
Il modo in cui mi hai mentito è troppo falso (su Dio)
No magazine shells fade away (uh)
Nessuna cartuccia di rivista svanisce (uh)
I'm in Japan with an Asian persuasion (yeah, on God)
Sono in Giappone con una persuasione asiatica (sì, su Dio)
Bitches from the Himalayas bringin' me bacon
Ragazze dall'Himalaya mi portano il bacon
Gucci robes like masons, fuck her in a Bathing Ape apron
Vestaglie Gucci come i massoni, la scopo con un grembiule Bathing Ape
My bitch foreign
La mia ragazza è straniera
I don't know where she from, I ain't tryna be racist (on God)
Non so da dove viene, non voglio essere razzista (su Dio)
I don't fuck with niggas, I'm racist, uh
Non mi piacciono i neri, sono razzista, uh
Get my dick sucked by a soultaker, uh
Mi fanno un pompino da un'assassina di anime, uh
I told her I just want the top
Le ho detto che voglio solo la cima
Your clothes, don't even take it off (that's on God)
I tuoi vestiti, non toglierli nemmeno (su Dio)
I'm Paul Walker when I'm takin' off
Sono Paul Walker quando decollo
I'm fast and furious on you hoes (on God)
Sono veloce e furioso con voi ragazze (su Dio)
Unlike you broke-ass niggas, I actually achieve my goals (that's on God)
A differenza di voi poveracci, io raggiungo davvero i miei obiettivi (su Dio)
I'm 'bout to ride, I'll add her name in my tats
Sto per partire, aggiungerò il suo nome ai miei tatuaggi
I'm too good up to ever disguise, I get fed up after runnin' 'round, yeah
Sono troppo bravo per mascherarmi, mi stanco dopo aver girato, sì
I gotta try it, I done pulled her panties to the side
Devo provarci, le ho tirato le mutandine da parte
Got four closets for my child, I got even more for my wife
Ho quattro armadi per mio figlio, ne ho ancora di più per mia moglie
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, this on God, right
Sì, questo su Dio, giusto
This on God, oh
Questo su Dio, oh
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
That's on God
Questo su Dio
DY Krazy
DY Krazy
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
That's on God, that's on God
Questo su Dio, questo su Dio
That's on God, that's on God, that's on
Questo su Dio, questo su Dio, questo su
Brand new Chanels
Nuovi Chanel
Don't look at the tag, baby
Non guardare l'etichetta, baby
I bought her ass, best believe that I'm gon' tap, baby
Ho comprato il suo culo, credi che lo prenderò, baby
I drive in the Jag crazy
Guido la Jag come un pazzo
I crash that bitch daily
La faccio schiantare ogni giorno
Had to upgrade to a Mercedes (ayy)
Ho dovuto passare a una Mercedes (ayy)
I made a bag, baby (yeah)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (sì)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I made a bag, baby (on God)
Ho fatto un sacco di soldi, baby (su Dio)
I'm in my bag (on God)
Sono nel mio sacco (su Dio)
I drive it real fast, baby (on God)
La guido molto veloce, baby (su Dio)
Mercedes Benz (on God)
Mercedes Benz (su Dio)
I'm in my bag, baby
Sono nel mio sacco, baby

[Intro: Young Thug]
DY Krazy
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

[Brygga: Juice WRLD]
Helt ny Chanel
Kolla inte på lappen, baby
Jag köpte henne, bäst du vet jag kommer ligga, baby
Jag kör min Jag galet
Jag kraschar den bitchen dagligen
Behövde uppgradera till en Mercedes (Ayy)

[Refräng: Young Thug & Juice WRLD]
Jag gjorde pengar, baby (Yeah)
Jag gjorde pengar, baby (På Gud)
Jag gjorde pengar, baby(På Gud)
Jag gjorde pengar, baby (På Gud)
Jag är perfekt (På Gud)
Jag kör den snabbt, baby (På Gud)
Mercedes Benz (På Gud)
Jag är perfekt, baby

[Vers 1: Juice WRLD & Young Thug]
Jag är i första klass, baby (På Gud)
Du sist, baby (På Gud)
Jag är en 90-tals bäbis
Men jag lagar skit från 80-talet (På Gud)
Inget tak Mеrcedes (På Gud)
Jag kör i en Mеrcedes utan tak (På Gud)
Fuck alla dina fiender, rädda de inte (På Gud)
Bara låt min AK ordna om dig (På Gud)
Knullar en fiendes bitch dagligen (På Gud)
Drar från en bitch, Tracy McGrady (På Gud)
[?] (På Gud)
Jag är med No Limit, det är dagligen (På Gud)
Pistolen vänder era sidor, uh (På Gud)
Huvudskott ditt ansikte ser galet ut, uh (På Gud)
Sa jag galet? Jag menar fantastiskt, uh
Jag har fyra fickor med sallad
Vi ska visa de vem som är bäst
Jag behöver en ambulans efter alla näsblödningar
Jag designade hennes lilla kropp, hon en trofé
Och hon gör vad Simon säger
Jag ska köpa henne All-State
Jag ska fylla bitchen med mer skit
Vad som helst, bitch, hon en Barbie

[Brygga: Juice WRLD]
Helt ny Chanel
Kolla inte på lappen, baby
Jag köpte henne, bäst du vet jag kommer ligga, baby
Jag kör min Jag galet
Jag kraschar den bitchen dagligen
Behövde uppgradera till en Mercedes (Ayy)

[Refräng: Young Thug & Juice WRLD]
Jag gjorde pengar, baby (Yeah)
Jag gjorde pengar, baby (På Gud)
Jag gjorde pengar, baby(På Gud)
Jag gjorde pengar, baby (På Gud)
Jag är perfekt (På Gud)
Jag kör den snabbt, baby (På Gud)
Mercedes Benz (På Gud)
Jag är perfekt, baby

[Vers 2: Juice WRLD & Young Thug]
Jag är inte Gud, baby (På Gud)
Jag förlåter inte, baby (På Gud)
Mina niggas i ditt hus, baby (På Gud)
De är riktigt galna (På Gud)
Jag ska köra upp i den nyaste (På Gud)
Mattsvart, du vet att jag måla den (På Gud)
Nytt årtusende, bär en rostfri (På Gud)
Har en röd stråle för långa mål, yeah (På Gud, på Gud, på Gud)
Jag har vilda sätt (På Gud)
Jag har stygga tjejer (På Gud)
Jag har svajningar (På Gud)
Jag är all in (På Gud)
Yeah (Uh)
Sätter du ljög för mig du är fejk (På Gud)
Inga tidningsskal försvinner (Uh)
Jag är i Japan med en asiatisk övertygelse (Yeah, på, Gud)
Bitches från Himalaya ger mig bacon
Gucci kläder som murare, knulla henne i ett badapeförkläde
Min bitch utländsk
Jag vet inte var hon ifrån, jag försöker inte vara rasist (På Gud)
Jag gillar inte niggas, jag är rasist, uh
Få min kuk sugen av en själstagare, uh
Jag sa till henne att jag bara vill ha toppen
Dina kläder, ta inte ens av dem (På Gud)
Jag är Paul Walker när jag lyfter
Jag är snabb och rasande på er horor (På Gud)
Till skillnad från er fattiga niggas, uppnår jag faktiskt mina mål (På Gud)
Jag är på väg att köra, jag lägger till hennes namn på mina tatueringar
Jag är för bra för att någonsin dölja mig, jag blir trött efter att ha sprungit runda, yeah
Jag måste prova det, jag drog hennes trosor åt sidan
Fick fyra garderober till mitt barn, jag fick ännu fler till min fru

[Bridge: Juice WRLD]
Yeah, yeah
Yeah, på Gud
På Gud
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
På Gud
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
På Gud, på Gud
På Gud, på Gud, på...

[Brygga: Juice WRLD]
Helt ny Chanel
Kolla inte på lappen, baby
Jag köpte henne, bäst du vet jag kommer ligga, baby
Jag kör min Jag galet
Jag kraschar den bitchen dagligen
Behövde uppgradera till en Mercedes (Ayy)

[Refräng: Young Thug & Juice WRLD]
Jag gjorde pengar, baby (Yeah)
Jag gjorde pengar, baby (På Gud)
Jag gjorde pengar, baby(På Gud)
Jag gjorde pengar, baby (På Gud)
Jag är perfekt (På Gud)
Jag kör den snabbt, baby (På Gud)
Mercedes Benz (På Gud)
Jag är perfekt, baby

Songtekst van Juice WRLD – "ON GOD" ft. Young Thug (Vertaling)

[Intro: Young Thug]
DY Krazy
Uh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh

[Pre-Chorus: Juice WRLD]
Gloednieuwe Chanels
Kijk niet naar de prijs, baby
Ik heb har reet gekocht, geloof maar dat ik ze ga neuken, baby
Ik rijd gek in de Jag
Ik crash die bitch dagelijks
Moest upgraden naar een Mercedes (Ayy)

[Chorus: Young Thug & Juice WRLD]
Ik heb een zak gemaakt, baby (Yeah)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik ben in mijn zak (Op God)
Ik rijd het heel snel, baby (Op God)
Mercedes Benz (Op God)
Ik ben in mijn zak, baby

[Verse 1: Juice WRLD & Young Thug]
Ik ben in eerste klas, baby (Op God)
Jij in laatste, baby (Op God)
Ik ben een 90's baby
Maar ik kook die shit van de 80's (Op God)
Hardtop Mercedes (Op God)
Ik rijd in een drop Mercedes (Dat is op God)
Fuck al jouw opps, red ze niet (Dat is op God)
Laat de AK je gewoon herschikken (Dat is op God)
Fuck op een opp nigga bitch dagelijks (Op God)
Ball op een bitch, Tracy McGrady (Dat is op God)
Gooi B's op voor de brazy (Op God)
Ik zet de K in gek (Op God)
Ik ging dagelijks No Limit dans (Op God)
Die choppa draait je om zoals pagina's, uh (Op God)
Headshot, je gezicht ziet er gek uit, uh (Op God)
Zei ik gek? ik bedoelde brazy, uh
Ik heb 4 zakken met sla
We gaan ze tonen wie de beste is
Ik heb een ambulance nodig voor die bloedneus
Ik heb haar klein lichaam gemaakt, ze is een trofee
En ze zegt wat haar ontwerper zegt
Ik ga haar de All-State kopen
Ik ga deze bitch met meer shit opvullen
Maakt niet uit, bitch, ze is een Barbie

[Pre-Chorus: Juice WRLD]
Gloednieuwe Chanels
Kijk niet naar de prijs, baby
Ik heb har reet gekocht, geloof maar dat ik ze ga neuken, baby
Ik rijd gek in de Jag
Ik crash die bitch dagelijks
Moest upgraden naar een Mercedes (Ayy)

[Chorus: Young Thug & Juice WRLD]
Ik heb een zak gemaakt, baby (Yeah)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik ben in mijn zak (Op God)
Ik rijd het heel snel, baby (Op God)
Mercedes Benz (Op God)
Ik ben in mijn zak, baby

[Verse 2: Juice WRLD & Young Thug]
Ik ben God niet, baby (Op God)
Ik vergeef niet, baby (Op God)
Mijn niggas in je crib, baby (Op God)
Ze gaan echt brazy (Dat is op God)
Ik kom af in de nieuwste (Op God)
Matzwart, je weet dat ik het geverfd heb (Op God)
Nieuw millennium, toon de roestvrije (Op God)
Heb een rode beam voor lange afstanden (Op God, op God, op God)
Ik heb wilde manieren (Op God)
Ik heb slechte babes (Dat is op God)
Ik heb me die swings (Geen cap, op God)
Yeah (Uh)
De manier waarop je tegen me loog is te fugazi (Op God)
Geen magazine kogels vervagen (Uh)
Ik ben in Japan met een Aziatische persuasie (Yeah, op God)
Bitches van de Himalaya brengen me spek
Gucci jassen zoals metselaars, neuk haar in een Bathing Ape schort
Mijn bitch is buitenlands
Ik weet niet vanwaar ze komt, ik probeer niet racistisch te zijn (Op God)
Ik fuck niet met niggas, ik ben een racist, uh
Heb mijn dick gezogen door een zielennemer, uh
Ik zei haat dat ik gewoon de top wou
Jouw kleren, neem ze zelfs niet af (Dat is op God)
Ik ben Paul Walker wanneer ik vertrek
Ik ben snel en furieus op hoeren (Op God)
Niet zoals jullie arme-ass nigga, ik bereik mijn doelen (Dat is op God)
Ik ga rijden, ik zal haar naam bij mijn tats toevoegen
Ik ben te goed om te verkleden, ik word boos na het rondrennen, yeah
Ik moet proberen, ik heb haar onderbroek al opzij gedaan
Heb vier kasten voor mijn kind, ik heb zelfs meer voor mijn vrouw

[Bridge: Juice WRLD]
Yeah, yeah
Yeah, dat is op God
Dat is op God
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dat is op God
DY Krazy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Dat is op God, dat is op God
Dat is op God, dat is op God, dat is op...

[Pre-Chorus: Juice WRLD]
Gloednieuwe Chanels
Kijk niet naar de prijs, baby
Ik heb har reet gekocht, geloof maar dat ik ze ga neuken, baby
Ik rijd gek in de Jag
Ik crash die bitch dagelijks
Moest upgraden naar een Mercedes (Ayy)

[Chorus: Young Thug & Juice WRLD]
Ik heb een zak gemaakt, baby (Yeah)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik heb een zak gemaakt, baby (Op God)
Ik ben in mijn zak (Op God)
Ik rijd het heel snel, baby (Op God)
Mercedes Benz (Op God)
Ik ben in mijn zak, baby

Curiosidades sobre a música ON GOD de Juice WRLD

Quando a música “ON GOD” foi lançada por Juice WRLD?
A música ON GOD foi lançada em 2019, no álbum “Death Race for Love”.
De quem é a composição da música “ON GOD” de Juice WRLD?
A música “ON GOD” de Juice WRLD foi composta por Dwan Lecurtis Jaquan, George Dickinson, Jared Higgins, Jeffery Williams, Rex Kudo.

Músicas mais populares de Juice WRLD

Outros artistas de Hip Hop/Rap