Not Enough

Jarad Higgins, Pierre DeJournette, Lukasz Gottwald, Keegan Christopher Bach, JCraig, Christopher Barnett

Letra Tradução

She said it's not enough
Oh, uh

Now I've been drownin' in this liquor bottle
But drowning's not enough
They tell me that I won't live to see tomorrow
But I don't give a fuck
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
And runnin' out of luck
I'm really scared that we won't stay together
What if you run out of your love?
You run out of your love

I hope you know, if I said it, baby, I meant it
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
Fell for you, I don't know how it happened, uh
When we kissin', I taste all the passion
Time worth more than money, but I'll spend
All of it on you, me and you, until the end
No talkin', baby, I'm about that action
All these other hoes are so irrelevant
Honest, you taught me what real love is

Now I've been drownin' in this liquor bottle
But drowning's not enough
They tell me that I won't live to see tomorrow
But I don't give a fuck
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
And runnin' out of luck
I'm really scared that we won't stay together
What if you run out of your love?
You run out of your love

I need you
To make it through

My bad for all of the stressful times that we had
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
Where the drugs at? You know that I love that
Let's go out tonight, where the clubs at?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
That's codeine love
You fill me up like the drugs do
Ink on my brain like a tattoo
Glad we ain't meet in high school
Wasn't real love in high school

Now I've been drownin' in this liquor bottle
But drowning's not enough
They tell me that I won't live to see tomorrow
But I don't give a fuck
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
And runnin' out of luck
I'm really scared that we won't stay together
What if you run out of your love?
You run out of your love

I need you
To make it through

She said it's not enough
Ela disse que não é suficiente
Oh, uh
Oh, uh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Agora eu tenho me afogado nesta garrafa de licor
But drowning's not enough
Mas afogar-se não é suficiente
They tell me that I won't live to see tomorrow
Eles me dizem que eu não vou viver para ver o amanhã
But I don't give a fuck
Mas eu não dou a mínima
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Estou ficando sem paciência, sem prazer
And runnin' out of luck
E ficando sem sorte
I'm really scared that we won't stay together
Estou realmente com medo de que não ficaremos juntos
What if you run out of your love?
E se você ficar sem o seu amor?
You run out of your love
Você fica sem o seu amor
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
Espero que você saiba, se eu disse, querida, eu quis dizer
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
Amantes diretos, não vamos para uma amizade
Fell for you, I don't know how it happened, uh
Me apaixonei por você, não sei como aconteceu, uh
When we kissin', I taste all the passion
Quando nos beijamos, sinto todo o paixão
Time worth more than money, but I'll spend
Tempo vale mais do que dinheiro, mas eu vou gastar
All of it on you, me and you, until the end
Tudo isso em você, eu e você, até o fim
No talkin', baby, I'm about that action
Sem conversa, querida, estou nessa ação
All these other hoes are so irrelevant
Todas essas outras vadias são tão irrelevantes
Honest, you taught me what real love is
Honestamente, você me ensinou o que é o verdadeiro amor
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Agora eu tenho me afogado nesta garrafa de licor
But drowning's not enough
Mas afogar-se não é suficiente
They tell me that I won't live to see tomorrow
Eles me dizem que eu não vou viver para ver o amanhã
But I don't give a fuck
Mas eu não dou a mínima
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Estou ficando sem paciência, sem prazer
And runnin' out of luck
E ficando sem sorte
I'm really scared that we won't stay together
Estou realmente com medo de que não ficaremos juntos
What if you run out of your love?
E se você ficar sem o seu amor?
You run out of your love
Você fica sem o seu amor
I need you
Eu preciso de você
To make it through
Para passar por isso
My bad for all of the stressful times that we had
Desculpe por todos os momentos estressantes que tivemos
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
Eu sei que você tem medo que eu vá recair, eu amo isso
Where the drugs at? You know that I love that
Onde estão as drogas? Você sabe que eu amo isso
Let's go out tonight, where the clubs at?
Vamos sair hoje à noite, onde estão os clubes?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
Drogas sem fim, eu me lembro de dub sacks nos meus baseados
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
Agora estamos bebendo Wock' de um copo duplo, sim
That's codeine love
Isso é amor de codeína
You fill me up like the drugs do
Você me enche como as drogas fazem
Ink on my brain like a tattoo
Tinta no meu cérebro como uma tatuagem
Glad we ain't meet in high school
Feliz que não nos conhecemos no ensino médio
Wasn't real love in high school
Não era amor verdadeiro no ensino médio
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Agora eu tenho me afogado nesta garrafa de licor
But drowning's not enough
Mas afogar-se não é suficiente
They tell me that I won't live to see tomorrow
Eles me dizem que eu não vou viver para ver o amanhã
But I don't give a fuck
Mas eu não dou a mínima
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Estou ficando sem paciência, sem prazer
And runnin' out of luck
E ficando sem sorte
I'm really scared that we won't stay together
Estou realmente com medo de que não ficaremos juntos
What if you run out of your love?
E se você ficar sem o seu amor?
You run out of your love
Você fica sem o seu amor
I need you
Eu preciso de você
To make it through
Para passar por isso
She said it's not enough
Ella dijo que no es suficiente
Oh, uh
Oh, uh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Ahora me he estado ahogando en esta botella de licor
But drowning's not enough
Pero ahogarme no es suficiente
They tell me that I won't live to see tomorrow
Ellos me dicen que no viviré para ver el mañana
But I don't give a fuck
Pero no me importa una mierda
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Se me termina la paciencia, el placer
And runnin' out of luck
Se me termina la suerte
I'm really scared that we won't stay together
Me asusta que no podamos quedarnos juntos
What if you run out of your love?
¿Qué si se te termina el amor?
You run out of your love
Se te termina el amor
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
Espero que sepas, si lo dije, lo dije de verdad
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
Amantes directos, no pasaremos por la amistad
Fell for you, I don't know how it happened, uh
Caí por ti, no sé cómo pasó, uh
When we kissin', I taste all the passion
Cuando nos besamos, puedo probar toda la pasión
Time worth more than money, but I'll spend
El tiempo vale más que el dinero, pero gastaré
All of it on you, me and you, until the end
Todo en ti, tú y yo, hasta el final
No talkin', baby, I'm about that action
Sin hablar, bebé, soy de acción
All these other hoes are so irrelevant
Todas estas otras putas son irrelevantes
Honest, you taught me what real love is
Honestamente, tú me enseñaste lo que es el amor de verdad
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Ahora me he estado ahogando en esta botella de licor
But drowning's not enough
Pero ahogarme no es suficiente
They tell me that I won't live to see tomorrow
Ellos me dicen que no viviré para ver el mañana
But I don't give a fuck
Pero no me importa una mierda
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Se me termina la paciencia, el placer
And runnin' out of luck
Se me termina la suerte
I'm really scared that we won't stay together
Me asusta que no podamos quedarnos juntos
What if you run out of your love?
¿Qué si se te termina el amor?
You run out of your love
Se te termina el amor
I need you
Te necesito
To make it through
Para salir de esto
My bad for all of the stressful times that we had
Disculpa por todos los tiempos estresantes que tuvimos
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
Sé que te asusta que caiga en relapso, amo eso
Where the drugs at? You know that I love that
¿Dónde están las drogas? Sabes que amo eso
Let's go out tonight, where the clubs at?
Salgamos esta noche, ¿dónde están las discotecas?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
Drogas sin fin, recuerdo bolsas de dub en mis blunts
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
Ahora bebemos Wock' en un vaso doble, sí
That's codeine love
Ese es amor de codeína
You fill me up like the drugs do
Me llenas como lo hacen las drogas
Ink on my brain like a tattoo
Tinta en mi cerebro cual tatuaje
Glad we ain't meet in high school
Agradecido de no habernos conocido en la secundaria
Wasn't real love in high school
No era amor real en la secundaria
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Ahora me he estado ahogando en esta botella de licor
But drowning's not enough
Pero ahogarme no es suficiente
They tell me that I won't live to see tomorrow
Ellos me dicen que no viviré para ver el mañana
But I don't give a fuck
Pero no me importa una mierda
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Se me termina la paciencia, el placer
And runnin' out of luck
Se me termina la suerte
I'm really scared that we won't stay together
Me asusta que no podamos quedarnos juntos
What if you run out of your love?
¿Qué si se te termina el amor?
You run out of your love
Se te termina el amor
I need you
Te necesito
To make it through
Para salir de esto
She said it's not enough
Elle a dit que c'était pas assez
Oh, uh
Oh, uh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Maintenant je me noie dans cet alcool
But drowning's not enough
Mais me noyer c'est pas assez
They tell me that I won't live to see tomorrow
Ils me disent que je vais pas vivre assez longtemps pour voir demain
But I don't give a fuck
Mais j'en ai rien à foutre
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Je suis à bout de patience et de plaisir
And runnin' out of luck
Et de chance
I'm really scared that we won't stay together
J'ai vraiment peur qu'on ne reste pas ensemble
What if you run out of your love?
Et si tu arrives à bout de ton amour?
You run out of your love
Tu arrives à bout de ton amour?
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
J'espère que tu sais, si je l'ai dit, bébé, je le pense
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
Des amants, on va pas vers une amitié
Fell for you, I don't know how it happened, uh
Je suis tombé sous ton charme, je sais pas comment, uh
When we kissin', I taste all the passion
Quand on s'embrasse, je peux sentir toute la passion
Time worth more than money, but I'll spend
Le temps vaut plus que l'argent, mais je dépenserai
All of it on you, me and you, until the end
Tout pour toi, moi et toi, jusqu'à la fin
No talkin', baby, I'm about that action
On parle pas, bébé, j'aime l'action
All these other hoes are so irrelevant
Toutes ces autres salopes sont rien
Honest, you taught me what real love is
Honnêtement, tu m'as appris ce qu'est le véritable amour
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Maintenant je me noie dans cet alcool
But drowning's not enough
Mais me noyer c'est pas assez
They tell me that I won't live to see tomorrow
Ils me disent que je vais pas vivre assez longtemps pour voir demain
But I don't give a fuck
Mais j'en ai rien à foutre
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Je suis à bout de patience et de plaisir
And runnin' out of luck
Et de chance
I'm really scared that we won't stay together
J'ai vraiment peur qu'on ne reste pas ensemble
What if you run out of your love?
Et si tu arrives à bout de ton amour?
You run out of your love
Tu arrives à bout de ton amour?
I need you
J'ai besoin de toi
To make it through
Pour y arriver
My bad for all of the stressful times that we had
Je suis désolé pour tous les moments stressants qu'on a traversé
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
Je sais que tu as peur que je fasse une rechute, j'aime ça
Where the drugs at? You know that I love that
Où sont les drogues? Tu sais que j'aimes ça
Let's go out tonight, where the clubs at?
Sortons ce soir, où sont les boîtes?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
Drogues sans fin, je me souviens de remplir mes blunts
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
Maintenant on sirote un Woxk' dans un verre doublé, ouais
That's codeine love
C'est l'amour de la codeine
You fill me up like the drugs do
Tu me remplis comme les drogues
Ink on my brain like a tattoo
De l'encre dans mon cerveau comme un tatou
Glad we ain't meet in high school
Je suis content qu'on se soit pas rencontré au lycée
Wasn't real love in high school
C'était pas le véritable amour au lycée
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Maintenant je me noie dans cet alcool
But drowning's not enough
Mais me noyer c'est pas assez
They tell me that I won't live to see tomorrow
Ils me disent que je vais pas vivre assez longtemps pour voir demain
But I don't give a fuck
Mais j'en ai rien à foutre
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Je suis à bout de patience et de plaisir
And runnin' out of luck
Et de chance
I'm really scared that we won't stay together
J'ai vraiment peur qu'on ne reste pas ensemble
What if you run out of your love?
Et si tu arrives à bout de ton amour?
You run out of your love
Tu arrives à bout de ton amour?
I need you
J'ai besoin de toi
To make it through
Pour y arriver
She said it's not enough
Sie sagt, es ist nicht genug
Oh, uh
Oh, äh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Jetzt ertrinke ich in dieser Schnapsflasche
But drowning's not enough
Aber Ertrinken ist nicht genug
They tell me that I won't live to see tomorrow
Sie sagen mir, dass ich den morgigen Tag nicht erleben werde
But I don't give a fuck
Aber ich geb' ein' Fick drauf
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Mir geht die Geduld aus, der Spaß geht mir aus
And runnin' out of luck
Und das Glück geht mir aus
I'm really scared that we won't stay together
Ich habe wirklich Angst, dass wir nicht zusammenbleiben werden
What if you run out of your love?
Was, wenn dir die Liebe ausgeht?
You run out of your love
Wenn dir die Liebe ausgeht
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
Ich hoffe, du weißt, wenn ich es sage, Baby, meine ich es auch
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
Hetero-Liebhaber, wir gehen nicht zu einer Freundschaft über
Fell for you, I don't know how it happened, uh
Ich habe mich in dich verliebt, ich weiß nicht, wie es passiert ist, uh
When we kissin', I taste all the passion
Wenn wir uns küssen, schmecke ich die ganze Leidenschaft
Time worth more than money, but I'll spend
Zeit ist mehr wert als Geld, aber ich werde alles ausgeben
All of it on you, me and you, until the end
Für dich, mich und dich, bis zum Ende
No talkin', baby, I'm about that action
Kein Gerede, Baby, es geht mir um die Handlung
All these other hoes are so irrelevant
All diese anderen Hoes sind so irrelevant
Honest, you taught me what real love is
Ehrlich, du hast mir gezeigt, was wahre Liebe ist
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Jetzt ertrinke ich in dieser Schnapsflasche
But drowning's not enough
Aber Ertrinken ist nicht genug
They tell me that I won't live to see tomorrow
Sie sagen mir, dass ich den morgigen Tag nicht erleben werde
But I don't give a fuck
Aber ich geb' ein' Fick drauf
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Mir geht die Geduld aus, der Spaß geht mir aus
And runnin' out of luck
Und das Glück geht mir aus
I'm really scared that we won't stay together
Ich habe wirklich Angst, dass wir nicht zusammenbleiben werden
What if you run out of your love?
Was, wenn dir die Liebe ausgeht?
You run out of your love
Wenn dir die Liebe ausgeht
I need you
Ich brauche dich
To make it through
Um es zu überstehen
My bad for all of the stressful times that we had
Es tut mir leid für all die stressigen Zeiten, die wir hatten
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
Ich weiß, du hast Angst, dass ich rückfällig werde, das liebe ich
Where the drugs at? You know that I love that
Wo sind die Drogen? Du weißt, dass ich das liebe
Let's go out tonight, where the clubs at?
Lass uns heute Abend ausgehen, wo sind die Clubs?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
Endlose Drogen, ich erinnere mich an die Säckchen in meinen Blunts
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
Jetzt schlürfen wir Wock' aus einem doppel Becher, yeah
That's codeine love
Das ist Kodein Liebe
You fill me up like the drugs do
Du füllst mich auf wie die Drogen es tun
Ink on my brain like a tattoo
Tinte in meinem Gehirn wie ein Tattoo
Glad we ain't meet in high school
Gut, dass wir uns nicht in der Highschool kennengelernt haben
Wasn't real love in high school
Es war keine echte Liebe in der Highschool
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Jetzt ertrinke ich in dieser Schnapsflasche
But drowning's not enough
Aber Ertrinken ist nicht genug
They tell me that I won't live to see tomorrow
Sie sagen mir, dass ich den morgigen Tag nicht erleben werde
But I don't give a fuck
Aber ich geb' ein' Fick drauf
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Mir geht die Geduld aus, der Spaß geht mir aus
And runnin' out of luck
Und das Glück geht mir aus
I'm really scared that we won't stay together
Ich habe wirklich Angst, dass wir nicht zusammenbleiben werden
What if you run out of your love?
Was, wenn dir die Liebe ausgeht?
You run out of your love
Wenn dir die Liebe ausgeht
I need you
Ich brauche dich
To make it through
Um es zu überstehen
She said it's not enough
Lei ha detto che non è abbastanza
Oh, uh
Oh, uh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Ora sto affogando in questa bottiglia di liquore
But drowning's not enough
Ma affogare non è abbastanza
They tell me that I won't live to see tomorrow
Loro mi dicono che non vivrò per vedere domani
But I don't give a fuck
Ma non me ne importa un cazzo
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Sto esaurendo la pazienza, esaurendo il piacere
And runnin' out of luck
E sto esaurendo la fortuna
I'm really scared that we won't stay together
Ho veramente paura che noi non rimarremo insieme
What if you run out of your love?
E se esaurisci il tuo amore?
You run out of your love
Tu esaurisci il tuo amore
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
Spero che tu sappia, se l'avessi detto, piccola, lo penso davvero
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
Amanti diretti, non andremo ad una amicizia
Fell for you, I don't know how it happened, uh
Innamorato di te, non so cosa sia successo, uh
When we kissin', I taste all the passion
Quando ci baciamo, io assaporo tutta la passione
Time worth more than money, but I'll spend
Il tempo vale più dei soldi, ma io spenderò
All of it on you, me and you, until the end
Tutto per te, tu ed io, fino alla fine
No talkin', baby, I'm about that action
Nessuna conversazione, piccola, sono tutto riguardo all'azione
All these other hoes are so irrelevant
Tutte queste altre troie sono cos' irrilevanti
Honest, you taught me what real love is
Onestamente, mi hai insegnato cos'è il vero amore
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Ora sto affogando in questa bottiglia di liquore
But drowning's not enough
Ma affogare non è abbastanza
They tell me that I won't live to see tomorrow
Loro mi dicono che non vivrò per vedere domani
But I don't give a fuck
Ma non me ne importa un cazzo
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Sto esaurendo la pazienza, esaurendo il piacere
And runnin' out of luck
E sto esaurendo la fortuna
I'm really scared that we won't stay together
Ho veramente paura che noi non rimarremo insieme
What if you run out of your love?
E se esaurisci il tuo amore?
You run out of your love
Tu esaurisci il tuo amore
I need you
Ho bisogno di te
To make it through
Per andare avanti
My bad for all of the stressful times that we had
Colpa mia per tutti i momenti stressanti che abbiamo avuto
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
So che hai paura che ci ricascherò, lo amo
Where the drugs at? You know that I love that
Dove sono le droghe? Sai che io amo quello
Let's go out tonight, where the clubs at?
Andiamo fuori stasera, dove sono i bar?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
Droghe infinte, mi ricordo i sacchi dub nei miei spinelli
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
Ora noi sorseggiamo Wock' da un doppio bicchiere di lean, sì
That's codeine love
Questo è amore di codeina
You fill me up like the drugs do
Mi riempi come fanno le droghe
Ink on my brain like a tattoo
Inchiostro nel mio cervello come un tatuaggio
Glad we ain't meet in high school
Contento che non ci siamo incontrati alle superiori
Wasn't real love in high school
Non era vero amore alle superiori
Now I've been drownin' in this liquor bottle
Ora sto affogando in questa bottiglia di liquore
But drowning's not enough
Ma affogare non è abbastanza
They tell me that I won't live to see tomorrow
Loro mi dicono che non vivrò per vedere domani
But I don't give a fuck
Ma non me ne importa un cazzo
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
Sto esaurendo la pazienza, esaurendo il piacere
And runnin' out of luck
E sto esaurendo la fortuna
I'm really scared that we won't stay together
Ho veramente paura che noi non rimarremo insieme
What if you run out of your love?
E se esaurisci il tuo amore?
You run out of your love
Tu esaurisci il tuo amore
I need you
Ho bisogno di te
To make it through
Per andare avanti
She said it's not enough
彼女はそれじゃ足りないと言った
Oh, uh
Oh, uh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
今俺はこのリカーボトルの中で溺れてる
But drowning's not enough
だけど溺れるだけじゃ足りないんだ
They tell me that I won't live to see tomorrow
奴らは俺が生きて明日を見ることはないだろうと言う
But I don't give a fuck
だけど俺は気にしない
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
我慢も限界なんだ、喜びも感じなくなって
And runnin' out of luck
運も尽きてきた
I'm really scared that we won't stay together
俺たちがこれ以上一緒に居られないことが本当に怖いんだ
What if you run out of your love?
もしお前の愛が尽きてしまったら?
You run out of your love
お前の愛は尽きてしまう
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
お前が知っててくれたらと思うんだ、もし俺がそう言ったら、ベイビー、そういうことなんだ
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
信頼できる恋人、俺たちは友情じゃない
Fell for you, I don't know how it happened, uh
お前に恋に落ちた、どうやって起きたのかもわからない uh
When we kissin', I taste all the passion
俺たちがキスしてる時、俺は全ての情熱を味わうのさ
Time worth more than money, but I'll spend
時間は金よりも価値がある、だけど俺は使うんだ
All of it on you, me and you, until the end
お前のために全て、俺とお前、最後まで
No talkin', baby, I'm about that action
喋らないで、ベイビー、俺は行動を起こそうとしてる
All these other hoes are so irrelevant
他のアバズレなんてみんな全くどうでもいい
Honest, you taught me what real love is
正直、お前が本当の愛とは何かを俺に教えてくれたんだ
Now I've been drownin' in this liquor bottle
今俺はこのリカーボトルの中で溺れてる
But drowning's not enough
だけど溺れるだけじゃ足りないんだ
They tell me that I won't live to see tomorrow
奴らは俺が生きて明日を見ることはないだろうと言う
But I don't give a fuck
だけど俺は気にしない
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
我慢も限界なんだ、喜びも感じなくなって
And runnin' out of luck
運も尽きてきた
I'm really scared that we won't stay together
俺たちがこれ以上一緒に居られないことが本当に怖いんだ
What if you run out of your love?
もしお前の愛が尽きてしまったら?
You run out of your love
お前の愛は尽きてしまう
I need you
お前が必要なんだ
To make it through
乗り越えるために
My bad for all of the stressful times that we had
俺たちの経験したストレスの多い時間は全て俺のせいだ
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
俺のが再発するんじゃないかってお前が恐れてたのはわかってる、気に入ったぜ
Where the drugs at? You know that I love that
ドラッグはどこにある? 俺の大好物だって知ってるだろ
Let's go out tonight, where the clubs at?
今夜一緒に出掛けよう、クラブはどこだ?
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
終わることのないドラッグ、俺のマリファナたばこの中にはマリファナが沢山入ってるのを覚えてる
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
今じゃ俺たちはWock'をダブルカップで飲んでる yeah
That's codeine love
コデインの愛だ
You fill me up like the drugs do
お前はドラッグのように俺の穴を埋めてくれる
Ink on my brain like a tattoo
タトゥーのようにインクが俺の脳に染みていく
Glad we ain't meet in high school
高校で出会わなかったことに感謝するよ
Wasn't real love in high school
高校じゃ本物の愛なんてないんだ
Now I've been drownin' in this liquor bottle
今俺はこのリカーボトルの中で溺れてる
But drowning's not enough
だけど溺れるだけじゃ足りないんだ
They tell me that I won't live to see tomorrow
奴らは俺が生きて明日を見ることはないだろうと言う
But I don't give a fuck
だけど俺は気にしない
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
我慢も限界なんだ、喜びも感じなくなって
And runnin' out of luck
運も尽きてきた
I'm really scared that we won't stay together
俺たちがこれ以上一緒に居られないことが本当に怖いんだ
What if you run out of your love?
もしお前の愛が尽きてしまったら?
You run out of your love
お前の愛は尽きてしまう
I need you
お前が必要なんだ
To make it through
乗り越えるために
She said it's not enough
그녀는 충분하지 않대
Oh, uh
Oh, uh
Now I've been drownin' in this liquor bottle
난 이 술병에 잠기고 있었어
But drowning's not enough
하지만 이정도 양으론 충분하지 않아
They tell me that I won't live to see tomorrow
그들은 나보고 내일을 보지 못할 거라고 하더라
But I don't give a fuck
하지만 난 신경도 안 써
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
난 인내심에 한계가 오고 있어, 내 기쁨도 고갈돼가고 있지
And runnin' out of luck
내 행운도 바닥났어
I'm really scared that we won't stay together
난 우리가 함께하지 못하게 될까 봐 정말 겁이 나
What if you run out of your love?
만약 너의 사랑도 사라지면 어떡하지
You run out of your love
너의 사랑이 사라져
I hope you know, if I said it, baby, I meant it
네가 알았으면 해, 내가 말한 게 있다면 자기야, 난 진심이었어
Straight lovers, we ain't goin' to a friendship
앞만 보는 우리의 사랑, 우린 절대 우정이 될 순 없어
Fell for you, I don't know how it happened, uh
너에게 빠졌어, 어쩌다 그렇게 된 건진 모르겠어 uh
When we kissin', I taste all the passion
우리가 키스할 때 난 모든 열정을 맛을 느꼈어
Time worth more than money, but I'll spend
시간은 돈보다 값진 것이라 해도 하지만 쏟아부을거야
All of it on you, me and you, until the end
모든 걸 너에게, 너와 나 사이 그 끝이 날 때까지
No talkin', baby, I'm about that action
대화는 필요 없어, 자기야, 난 그저 행동으로 보여줄 거야
All these other hoes are so irrelevant
이 다른 여자들과는 아무 관계 없어
Honest, you taught me what real love is
솔직히, 너만이 진실한 사랑이 무엇인지 가르쳐줬어
Now I've been drownin' in this liquor bottle
난 이 술병에 잠기고 있었어
But drowning's not enough
하지만 이정도 양으론 충분하지 않아
They tell me that I won't live to see tomorrow
그들은 나보고 내일을 보지 못할 거라고 하더라
But I don't give a fuck
하지만 난 신경도 안 써
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
난 인내심에 한계가 오고 있어, 내 기쁨도 고갈돼가고 있지
And runnin' out of luck
내 행운도 바닥났어
I'm really scared that we won't stay together
난 우리가 함께하지 못하게 될까 봐 정말 겁이 나
What if you run out of your love?
만약 너의 사랑도 사라지면 어떡하지
You run out of your love
너의 사랑이 사라져
I need you
난 네가 필요해
To make it through
이 상황을 헤쳐나가기 위해
My bad for all of the stressful times that we had
우리가 가졌던 그 힘든 시간들은 전부 나의 잘못
I know you scared that I'm gon' relapse, I love that
내 나쁜 버릇이 다시 도질까바 네가 두려워했다는 것도 알아, 난 빠져 있었지
Where the drugs at? You know that I love that
내 약은 어디에 있지? 내가 빠져있다는거 너도 알았잖아
Let's go out tonight, where the clubs at?
오늘밤엔 데이트하러 나가자, 클럽들은 어디에 있나
Endless drugs, I remember dub sacks in my blunts
끝없는 약물, 기억나네, 내 가방에 가득 있던 대마 뭉치들
Now we sippin' Wock' out a double cup, yeah
이제 우린 'Wok'을 더블컵으로 만들어 홀짝여 yeah
That's codeine love
그게 바로 코데인 러브
You fill me up like the drugs do
넌 마치 약물처럼 나를 채워주지
Ink on my brain like a tattoo
내 뇌에 들어오는 문신 같아
Glad we ain't meet in high school
우리가 고등학교 때 안 만나서 다행이야
Wasn't real love in high school
고등학생의 사랑은 진짜 사랑이 아니니깐
Now I've been drownin' in this liquor bottle
난 이 술병에 잠기고 있었어
But drowning's not enough
하지만 이정도 양으론 충분하지 않아
They tell me that I won't live to see tomorrow
그들은 나보고 내일을 보지 못할 거라고 하더라
But I don't give a fuck
하지만 난 신경도 안 써
I'm runnin' out of patience, out of pleasure
난 인내심에 한계가 오고 있어, 내 기쁨도 고갈돼가고 있지
And runnin' out of luck
내 행운도 바닥났어
I'm really scared that we won't stay together
난 우리가 함께하지 못하게 될까 봐 정말 겁이 나
What if you run out of your love?
만약 너의 사랑도 사라지면 어떡하지
You run out of your love
너의 사랑이 사라져
I need you
난 네가 필요해
To make it through
이 상황을 헤쳐나가기 위해

[Интро]
Она сказала, этого мало
Оу-оу-оу, а

[Припев]
Сейчас я утонул на дне бутылки ликера, но этого недостаточно
Они говорят, что я не доживу до завтра, но мне похуй
У меня все меньше терпения, радости и удачи
Я правда боюсь, что мы не будем вместе
А что если твоя любовь закончится? Твоей любви все меньше

[Куплет 1]
Я надеюсь ты знаешь, что если я что-то сказал, я это и имел ввиду
Просто любовники, мы не будем друзьями
Влюбился в тебя, не знаю, как это вышло (А)
Когда мы целуемся, я чувствую страсть
Время дороже денег, но я его потрачу
Все зависит от тебя, от меня и тебя, до самого конца
Никакой болтовни, детка, я за действия
Все эти другие сучки неважны, честно
Ты научила меня настоящей любви

[Припев]
Сейчас я утонул на дне бутылки ликера, но этого недостаточно
Они говорят, что я не доживу до завтра, но мне похуй
У меня все меньше терпения, радости и удачи
Я правда боюсь, что мы не будем вместе
А что если твоя любовь закончится? Твоей любви все меньше

[Постприпев]
Ты нужна мне
Чтобы пройти через все это

[Куплет 2]
Я виноват, во всех стрессовых моментах, которые у нас были
Знаю, ты боишься, что у меня будет рецидив, люблю это
Где наркотики? Ты же знаешь, я люблю их
Пойдем гулять ночью, где же клуб?
Бесконеные наркотики, помню травку, что была в моих блантах
Сейчас мы пьем Вокхардт из даб-капа, да
Это кодеиновая любовь
Ты меня наполняешь, словно наркотики
Чернила в моем мозгу, как тату
Рад, что мы не встречались в старшей школе
Не было реальной любви в старшей школе

[Припев]
Сейчас я утонул на дне бутылки ликера, но этого недостаточно
Они говорят, что я не доживу до завтра, но мне похуй
У меня все меньше терпения, радости и удачи
Я правда боюсь, что мы не будем вместе
А что если твоя любовь закончится? Твоей любви все меньше

[Постприпев]
Ты нужна мне
Чтобы пройти через все это

[Giriş]
Yeterli değilsin dedi
Oh, oh, oh

[Nakarat]
Likör şişesinde boğuluyorum ama boğulmak da yetmiyor
Bana yarını göremeyeceğimi söylüyorlar fakat sikimde değil
Sabır, haz ve şansım tükeniyor
Bir arada kalamayacağımızdan gerçekten korkuyorum
Peki ya aşkın biterse? Aşkın bitiyor

[Bölüm 1]
Umarım söylediklerimde samimi olduğumu biliyorsundur
Biz âşıklarız, bu iş bir arkadaşlığa dönmez
Sana vuruldum, nasıl olduğunu bilmiyorum
Öpüştüğümüzde dudaklarında tutkuyu tadıyorum
Zaman paradan daha değerli ama harcayacağım
Hepsi sana feda, sana ve bana, sonuna kadar
Boş laf değil icraat yapıyorum, bebeğim
Diğer bütün kaltaklar ahlaksızın teki, sahiden
Bana gerçek aşkın ne olduğunu sen öğrettin

[Nakarat]
Likör şişеsinde boğuluyorum ama boğulmak da yetmiyor
Bana yarını göremеyeceğimi söylüyorlar fakat sikimde değil
Sabır, haz ve şansım tükeniyor
Bir arada kalamayacağımızdan gerçekten korkuyorum
Peki ya aşkın biterse? Aşkın bitiyor

[Nakarat Öncesi]
Bunu yapmak için
Sana ihtiyacım var

[Bölüm 2]
Yaşadığımız bütün stresli zamanlar benim hatamdı
Tekrarlayacağımdan korktuğunu biliyorum, bu hoşuma gidiyor
Haplar nerede? Bunları sevdiğimi biliyorsun
Bu gece dışarı çıkalım, kulüpler nerede?
Bitmeyen uyuşturucular beni kör ediyorlar
İkili bardağımızdan şurubumuzu içiyoruz
Bu bir kodein aşkı
Beni uyuşturucular gibi sarmalıyorsun
Bir dövme gibi kalıcısın beynimde
Lisede tanışmadığımıza sevindim
Lisedekiler pek gerçek olmuyor

[Nakarat]
Likör şişesinde boğuluyorum ama boğulmak da yetmiyor
Bana yarını göremeyeceğimi söylüyorlar fakat sikimde değil
Sabır, haz ve şansım tükeniyor
Bir arada kalamayacağımızdan gerçekten korkuyorum
Peki ya aşkın biterse? Aşkın bitiyor

[Art Nakarat]
Bunu yapmak için
Sana ihtiyacım var

Curiosidades sobre a música Not Enough de Juice WRLD

Quando a música “Not Enough” foi lançada por Juice WRLD?
A música Not Enough foi lançada em 2021, no álbum “Fighting Demons”.
De quem é a composição da música “Not Enough” de Juice WRLD?
A música “Not Enough” de Juice WRLD foi composta por Jarad Higgins, Pierre DeJournette, Lukasz Gottwald, Keegan Christopher Bach, JCraig, Christopher Barnett.

Músicas mais populares de Juice WRLD

Outros artistas de Hip Hop/Rap