Hear Me Calling

Jarad Higgins, Nathaniel Casserta

Letra Tradução

Ring, do you hear me calling?
(Purps On The Beat)
Me no want no drama

Do you hear me calling?
Do you hear me calling?
Me no want no drama
Not a fighter, a lover
Do you hear me calling?
Do you hear me calling?
Me no want no drama
I just want you, my darling

Breakaway, and make a way to make it
Love the way you lookin' when you naked
Treat your heart just like a blunt, of OG
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Gots to be joking
Where in the fuck did you think you were going?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Wine glass full of your emotions
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
He don't know, let me know, let me
In your heart, don't you dare forget me
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah

Do you hear me calling?
Do you hear me calling?
Me no want no drama
Not a fighter, a lover
Do you hear me calling?
Do you hear me calling?
Me no want no drama
I just want you, my darling

You drive me insane, no girl make me feel this way
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Wait, let me keep you safe
In exchange, give me brain brain
You my main thing, turn around, bang bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Oh, me can't wait to get all up inside of it
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Wait until the drugs fade out
Hate making love when I'm faded
That's because I wanna feel it
Girl, you give me the best feelin'
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Even when I'm a mess

Ring, do you hear me calling?
Me no want no drama
Do you hear me calling?
Do you hear me calling?
Me no want no drama
Not a fighter, a lover
Do you hear me calling?
Do you hear me calling?
Me no want no drama
I just want you, my darling

Ring, do you hear me calling?
Me no want no drama
Ring, do you hear me calling?
Me no want no drama

Ring, do you hear me calling?
Toca, você me ouve chamando?
(Purps On The Beat)
(Purps no beat)
Me no want no drama
Não quero drama
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
Not a fighter, a lover
Não sou lutador, sou amante
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
I just want you, my darling
Só quero você, minha querida
Breakaway, and make a way to make it
Fugir, e criar um jeito de ter sucesso
Love the way you lookin' when you naked
Adoro o seu corpo nu
Treat your heart just like a blunt, of OG
Trato o seu coração como um beck de OG
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Enrolo ele, o beijei e te fumo
Gots to be joking
Tem que 'ta de brincadeira
Where in the fuck did you think you were going?
Aonde diabos você pensava que ia?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Dobrando e arrumando suas roupas como se não soubesse que eu iria desdobrá-las
Wine glass full of your emotions
Copo de vinho cheio de suas emoções
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, Pinot Grigio, tomando, linda mulher com a alma do céu
He don't know, let me know, let me
Ele não sabe, me deixe saber, me deixe
In your heart, don't you dare forget me
No seu coração, não esquece de mim
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Sou seu fã, tenho os seus posters nas paredes dentro da minha cabeça, é, é
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
Sou seu fã, tenho os seus posters nas paredes dentro da minha cabeça, é
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
Not a fighter, a lover
Não sou lutador, sou amante
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
I just want you, my darling
Só quero você, minha querida
You drive me insane, no girl make me feel this way
Você me deixa louco, nenhuma garota me faz sentir assim
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Espere garota, você tem as suas maneiras, garota, você é o meu escape
Wait, let me keep you safe
Espera, me deixe te manter segura
In exchange, give me brain brain
Em troca, me dê chupeta
You my main thing, turn around, bang bang
Você é a minha principal, dê uma volta, bang bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
Vamos na praia em LA como você fosse uma bola de praia
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Eu e você no caminhão Lambo, você liga e sai vazado
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Estacionamos depois de escurecer no parque perto da mansão, tire sua saia
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, não posso esperar pra entrar
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Meu coração 'tá acelerado, toda vez que sinto o gosto disso
Wait until the drugs fade out
Espere até que as drogas desapareçam
Hate making love when I'm faded
Odeio fazer amor quando estou desbotado
That's because I wanna feel it
É porque eu quero sentir tudo
Girl, you give me the best feelin'
Garota, você me dá a melhor sensação
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Sim garota, você é a melhor, tira o estresse, me ama até a morte
Even when I'm a mess
Mesmo quando estou uma bagunça
Ring, do you hear me calling?
Toca, você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
Not a fighter, a lover
Não sou lutador, sou amante
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Do you hear me calling?
Você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
I just want you, my darling
Só quero você, minha querida
Ring, do you hear me calling?
Toca, você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
Ring, do you hear me calling?
Toca, você me ouve chamando?
Me no want no drama
Eu não quero drama
Ring, do you hear me calling?
Tono, ¿me oyes llamar?
(Purps On The Beat)
(Purps On The Beat)
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Not a fighter, a lover
No un combatiente, un amante
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
I just want you, my darling
Solo quiero a ti, mi amor
Breakaway, and make a way to make it
Escapar y hacer una manera de hacerlo
Love the way you lookin' when you naked
Amo la forma en que te ves cuando estás desnuda
Treat your heart just like a blunt, of OG
Trata tu corazón como un porro, de OG
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Enrollalo, lo bese y te fumo
Gots to be joking
Tienes que estar bromeando
Where in the fuck did you think you were going?
¿A dónde mierda crees que ibas?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Doblando y empacando tu ropa como no sabes que la desdoblaré
Wine glass full of your emotions
Copa de vino llena de tus emociones
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, tomando Pinot Grigio, mujer hermosa, alma del cielo
He don't know, let me know, let me
Él no sabe, déjame saber, déjame
In your heart, don't you dare forget me
En tu corazón, no te atrevas a olvidarme
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Soy tu fan, tus pósters en mis paredes dentro de mi cabeza, sí, sí
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
Soy tu fan, tú pósters en mis paredes dentro de mi cabeza, sí
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Not a fighter, a lover
No un combatiente, un amante
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
I just want you, my darling
Solo quiero a ti, mi amor
You drive me insane, no girl make me feel this way
Me vuelves loco, ninguna chica me hace sentir así
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Espera niña, tienes tus caminos, niña eres mi escapada
Wait, let me keep you safe
Espera, déjame mantenerte a salvo
In exchange, give me brain brain
A cambio, dame sexo oral
You my main thing, turn around, bang bang
Tu eres mi principal, darte vuelta, bang bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
Tocamos la playa en Los Ángeles como fueras una pelota de playa
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Tú y yo en el camión Lambo, lo enciendes y te vas skrrt
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Aparcamos después de oscurecer en el parque cerca de la mansión, quítate la falda
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, no puedo esperar a meterme todo dentro
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Mi corazón se acelera, cada vez que lo pruebo
Wait until the drugs fade out
Espera hasta que las drogas desaparezcan
Hate making love when I'm faded
Odio hacer el amor cuando me desvanezco
That's because I wanna feel it
Eso es porque quiero sentirlo
Girl, you give me the best feelin'
Chica, me das la mejor sensación
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Sí, chica eres la mejor, quita el estrés, ámame hasta la muerte
Even when I'm a mess
Incluso cuando estoy un desastre
Ring, do you hear me calling?
Tono, ¿me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Not a fighter, a lover
No un combatiente, un amante
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Do you hear me calling?
¿Me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
I just want you, my darling
Solo quiero a ti, mi amor
Ring, do you hear me calling?
Tono, ¿me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Ring, do you hear me calling?
Tono, ¿me oyes llamar?
Me no want no drama
Yo no quiero ningún drama
Ring, do you hear me calling?
Dring, entends-tu mon appel?
(Purps On The Beat)
((Purps On The Beat)
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Not a fighter, a lover
Je ne suis pas un guerrier, je suis un romantique
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
I just want you, my darling
Je te veux juste toi, ma chérie
Breakaway, and make a way to make it
Démarque-toi, et fais les choses à ta manière
Love the way you lookin' when you naked
J'adore ton look quand t'es toute nue
Treat your heart just like a blunt, of OG
Je traiterai ton cœur comme je traiterais un bedo d'OG
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Je te roule, je t'embrasse et je te fume
Gots to be joking
Tu déconnes?
Where in the fuck did you think you were going?
Où croyais-tu aller?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Pliant bagages comme si tu croyais que je n'allais pas t'en empêcher
Wine glass full of your emotions
Le verre de vin est rempli de tes émotions
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, Pinot Grigio, tu le sirotes, toute belle, femme à l'âme divine
He don't know, let me know, let me
Il ne sait pas, fais-moi savoir, fais-moi savoir
In your heart, don't you dare forget me
Dans ton cœur, n'ose même pas m'oublier
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Je suis ton plus grand fan, tes posters sont collés sur les murs de ma tête, yeah, yeah
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
Je suis ton plus grand fan, tes posters sont collés sur les murs de ma tête, yeah
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Not a fighter, a lover
Je ne suis pas un guerrier, je suis un romantique
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
I just want you, my darling
Je te veux juste toi, ma chérie
You drive me insane, no girl make me feel this way
Tu me rends fou, aucune autre meuf ne m'a jamais fait me sentir comme ça
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Attends un peu bébé, t'as ta façon de faire, bébé tu es mon échappatoire
Wait, let me keep you safe
Attends un peu, laisse-moi te protéger
In exchange, give me brain brain
En échange, suce-moi s'teuplait
You my main thing, turn around, bang bang
Tu es ma go sûre, retourne-toi bang, bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
On va à la plage à LA comme si tu était une balle de plage
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Toi et moi dans un Lambo, tu la démarres et moi je skrrt sur la route
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
On se gare quand tombe la nuit dans le parc à côté du manoir, j'enlève ta jupe
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, j'ai hâte d'explorer ton intérieur
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Mon cœur bat à 100 à l'heure, à chaque fois que j'y goûte
Wait until the drugs fade out
Attends juste que l'effet des drogues s'atténue
Hate making love when I'm faded
J'aime pas ken quand je suis pété
That's because I wanna feel it
C'est parce que j'ai envie de te sentir
Girl, you give me the best feelin'
Bébé, tu me donnes les plus belles sensations
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Oui, bébé t'es la best, débarrasse moi de mon stress, aime-moi à en mourir
Even when I'm a mess
Même quand je ne suis pas à la hauteur
Ring, do you hear me calling?
Dring, entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Not a fighter, a lover
Je ne suis pas un guerrier, je suis un romantique
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Do you hear me calling?
Entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
I just want you, my darling
Je te veux juste toi, ma chérie
Ring, do you hear me calling?
Dring, entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Ring, do you hear me calling?
Dring, entends-tu mon appel?
Me no want no drama
Je ne veux pas de problème
Ring, do you hear me calling?
Klingeling, hörst du mich rufen?
(Purps On The Beat)
(Purps am Beat)
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Not a fighter, a lover
Kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Schatz
Breakaway, and make a way to make it
Kapsel' mich ab und finde meinen eigenen Weg zum Ruhm
Love the way you lookin' when you naked
Liebe es wie du aussiehst, wenn du nackt bist
Treat your heart just like a blunt, of OG
Behandel' dein Herz als ob's 'n Joint von OG wär'
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Rolle es, ich hab's geküsst und ich rauche dich
Gots to be joking
Du machst wohl Witze
Where in the fuck did you think you were going?
Wo, verfickt nochmal, dachtest du, dass du hingehst?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Faltest und packst deine Klamotten, als ob du nicht wüsstest, dass ich sie entfalte
Wine glass full of your emotions
Weinglas voll mit deinen Emotionen
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, Pinot Grigio, Schlucke, wunderschöne, Himmel-Seelen-Frau
He don't know, let me know, let me
Er weiß nicht, lass mich wissen, lass mich
In your heart, don't you dare forget me
In deinem Herzen, wag es ja nicht mich zu vergessen
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Ich bin dein Fan, deine Poster an der Wand in meinem Kopf, ja, ja
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
Ich bin dein Fan, deine Poster an der Wand in meinem Kopf, ja
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Not a fighter, a lover
Kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Schatz
You drive me insane, no girl make me feel this way
Du machst mich verrückt, wegen keinem Mädel hab ich mich je so gefühlt
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Warte, Mädel, du hast so deine Wege, Mädel, du bist meine Flucht
Wait, let me keep you safe
Warte, lass mich dich behüten
In exchange, give me brain brain
Blas, blas mir einen zum Tausch
You my main thing, turn around, bang bang
Du bist meine Hauptsache, dreh dich um, bang bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
Bist am Strand in LA als ob du ein Strandball wärst
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Ich und du im Lambo Truck, du schmeißt ihn an und skkrt weg
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Wir parken in der Dunkelheit am Park bei der Villa, zieh deinen Rock aus
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, ich kann's nicht erwarten da drin zu sein
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Mein Herz rast, jedes Mal, wenn ich es schmecke
Wait until the drugs fade out
Warte bis die Drogen langsam aufhören zu wirken
Hate making love when I'm faded
Hasse es Liebe zu machen, wenn ich im Rausch bin
That's because I wanna feel it
Denn ich will's fühlen
Girl, you give me the best feelin'
Mädel, du gibst mir das beste Gefühl
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Ja, Mädel, du bist die Beste, nimmst meinen Stress weg, lieb mich bis zum Tod
Even when I'm a mess
Auch wenn ich ein Durcheinander bin
Ring, do you hear me calling?
Klingeling, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Not a fighter, a lover
Kein Kämpfer, ein Liebhaber
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Do you hear me calling?
Hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
I just want you, my darling
Ich will nur dich, mein Schatz
Ring, do you hear me calling?
Klingeling, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Ring, do you hear me calling?
Klingeling, hörst du mich rufen?
Me no want no drama
Ich will kein Drama
Ring, do you hear me calling?
Drin, senti che ti chiamo?
(Purps On The Beat)
(Purps sul beat)
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Not a fighter, a lover
Non sono un combattente, sono un amante
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
I just want you, my darling
Voglio solamente te, mia cara
Breakaway, and make a way to make it
Cambiamento, e trova il modo di farlo
Love the way you lookin' when you naked
Ama come fai quando sei nuda
Treat your heart just like a blunt, of OG
Tratta il tuo cuore come una canna di OG
Roll it up, I kissed it and I smoke you
Rollata, l'ho baciata e ti ho sparato
Gots to be joking
Stai scherzando
Where in the fuck did you think you were going?
Dove cazzo pensavi di andare?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
Hai piegato i vestiti e fatto la valigia come se non avessi saputo cosa sarebbe successo
Wine glass full of your emotions
Un calice pieno di emozioni
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Oh, Pinot Grigio, sorseggi, bellissima donna dall'anima divina
He don't know, let me know, let me
Lui non sa, dimmelo, dimmi
In your heart, don't you dare forget me
Nel tuo cuore, non ti azzardare a dimenticarmi
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
Sono un tuo fan, ho i tuoi poster sulle pareti dentro la mia testa, sì, sì
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
Sono un tuo fan, ho i tuoi poster sulle pareti dentro la mia testa, sì
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Not a fighter, a lover
Non sono un combattente, sono un amante
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
I just want you, my darling
Voglio solamente te, mia cara
You drive me insane, no girl make me feel this way
Mi fai impazzire, nessuna ragazza mi fa sentire così
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
Aspetta cara, con i tuoi modi diventi il mio rifugio
Wait, let me keep you safe
Aspetta, lascia che ti protegga
In exchange, give me brain brain
In cambio, fammi un pompino
You my main thing, turn around, bang bang
Sei al mia tipa, girati, bang bang
Hit the beach in LA like you a beach ball
Ti faccio volare in spiaggia a LA come fossi un pallone da spiaggia
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
Io e lei sul pick up Lambo, tu accendi e io faccio skirt
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
Parcheggiamo quando fa buio nel parcheggio della villa, ti tolgo la gonna
Oh, me can't wait to get all up inside of it
Oh, non vedo l'ora di entrare dentro
My heart is racing, every time I'm tastin' it
Il mio cuore va a mille ogni volta che l'assaggio
Wait until the drugs fade out
Aspetto che l'effetto delle droghe svanisca
Hate making love when I'm faded
Odio fare l'amore quando sono fatto
That's because I wanna feel it
Perché lo voglio sentire
Girl, you give me the best feelin'
Cara, tu mi dai le sensazioni migliori
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
Sì, sei la migliore, toglimi lo stress, amami fino alla morte
Even when I'm a mess
Anche quando sono uno schifo
Ring, do you hear me calling?
Drin, senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Not a fighter, a lover
Non sono un combattente, sono un amante
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Do you hear me calling?
Senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
I just want you, my darling
Voglio solamente te, mia cara
Ring, do you hear me calling?
Drin, senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Ring, do you hear me calling?
Drin, senti che ti chiamo?
Me no want no drama
Io non voglio drammi
Ring, do you hear me calling?
ベル、俺が呼んでるのが聞こえるか?
(Purps On The Beat)
(Purpsがビートに乗ってるぜ)
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
Not a fighter, a lover
ファイターじゃない、愛する人なんだ
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
I just want you, my darling
俺はただお前が欲しいんだ、愛しい人よ
Breakaway, and make a way to make it
道を壊すんだ、そして実現するための方法を作り上げるんだ
Love the way you lookin' when you naked
お前が裸の時のその姿を愛してる
Treat your heart just like a blunt, of OG
お前の心に正直に従うんだ、OGのように
Roll it up, I kissed it and I smoke you
それを巻いて、俺はキスしてお前を吸うんだ
Gots to be joking
冗談だよ
Where in the fuck did you think you were going?
お前は一体どこに行くと思ってたんだ?
Foldin' and packin' your clothes like you ain't know I was gon' unfold it
服を折りたたんでパッキングして、まるで俺がそれを広げることを知らないかのように
Wine glass full of your emotions
ワイングラスはお前の感情でいっぱいだ
Oh, Pinot Grigio, sippin', beautiful, heaven-soul woman
Pinot Grigioを一口飲む、美しい、天国のような心の女性だ
He don't know, let me know, let me
彼にはわからない、俺に教えてよ、俺に
In your heart, don't you dare forget me
お前の心の中に、俺を忘れるなんてとんでもない
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah, yeah
俺はお前のファンなんだ、俺の頭の中の壁にはお前のポスターが貼ってあるんだ yeah, yeah
I'm your fan, yo' posters on my walls inside my head, yeah
俺はお前のファンなんだ、俺の頭の中の壁にはお前のポスターが貼ってあるんだ yeah
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
Not a fighter, a lover
ファイターじゃない、愛する人なんだ
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
I just want you, my darling
俺はただお前が欲しいんだ、愛しい人よ
You drive me insane, no girl make me feel this way
お前は俺をおかしくさせる、他の誰にもこんな風に感じることはない
Wait girl, you got your ways, girl you are my getaway
ちょっと待て、お前にはお前のやり方がある、なぁ、お前は俺が安らげる場所なんだ
Wait, let me keep you safe
待て、俺にお前を守らせてくれよ
In exchange, give me brain brain
その代わり、俺にその脳みそをくれよ
You my main thing, turn around, bang bang
お前は俺にとって大きな存在、振り返って、バンバン
Hit the beach in LA like you a beach ball
ロサンゼルスのビーチに行こう、まるでビーチボールになったみたいに
Me and you in the Lambo truck, you start it up and skrrt off
俺とお前はLamborghiniの中、お前がスタートさせてキキーっと止めるんだ
We park after dark at the park by the mansion, take your skirt off
俺たちは暗くなった後に豪邸の近くに車を停める、お前はスカートを脱ぐ
Oh, me can't wait to get all up inside of it
あぁ、俺はその中へ入るのが楽しみで仕方ないぜ
My heart is racing, every time I'm tastin' it
俺の心臓はドキドキしてる、俺が味わうその度に
Wait until the drugs fade out
ドラッグの効き目が切れるまで待つんだ
Hate making love when I'm faded
ぼーっとしてる時にヤるのは嫌いなんだ
That's because I wanna feel it
なぜって俺は感じたいからだ
Girl, you give me the best feelin'
なぁ、お前は俺を一番気持ちよくさせてくれるんだ
Yes, girl you're the best, take away stress, love me to death
そう、お前こそがベスト、ストレスなんてどこかへやって、俺を死ぬまで愛してよ
Even when I'm a mess
例え俺がめちゃくちゃな時も
Ring, do you hear me calling?
ベル、俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
Not a fighter, a lover
ファイターじゃない、愛する人なんだ
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Do you hear me calling?
俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
I just want you, my darling
俺はただお前が欲しいんだ、愛しい人よ
Ring, do you hear me calling?
ベル、俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ
Ring, do you hear me calling?
ベル、俺が呼んでるのが聞こえるか?
Me no want no drama
俺はドラマなんか欲しくないんだ

[Интро]
Звон, ты слышишь, как я зову?
(Purps on the beat)
Я не хочу никаких драм

[Припев]
Ты слышишь, как я зову?
Ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никаких драм
Я не боец, я любовник
Ты слышишь, как я зову?
Ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никакой драмы
Я просто хочу тебя, моя дорогая

[Куплет 1]
Оторвись от меня и найди способ добиться своего
Мне нравится, как ты выглядишь голой
Отнесся к своему сердцу, как к косяку с травкой
Свернул его, поцеловал и закурил
Это, наверное, шутка
Куда, черт возьми, ты уходишь?
Собираешь свои шмотки, как будто не знаешь, что я их распакую
Бокал вина, наполненный твоими эмоциями
О, Пино Гриджио, пей, прекрасная женщина небесной души
Я не знаю, дай мне знать, впусти меня
В свое сердце, не смей забывать меня
Я твой фанат, твои плакаты у меня в голове, да, да
Я твой фанат, твои плакаты у меня в голове, да

[Припев]
Ты слышишь, как я зову?
Ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никаких драм
Я не боец, я любовник
Ты слышишь, как я зову?
Ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никакой драмы
Я просто хочу тебя, моя дорогая

[куплет 2]
Ты сводишь меня с ума, ни одна девушка не вызывает у меня такого
Подожди, девочка, у тебя есть выбор, ты - мое спасение
Подожди, позволь мне защитить тебя
Взамен дай мне мозги, мозги
Ты для меня главное, повернись и бах-бах
Катайся по пляжу Лос-Анджелеса, ты словно пляжный мячик
Мы с тобой в грузовичке Ламборджини, ты заводишь его и мы едем
Когда стемнеет, мы припаркуемся в парке у особняка, я сорву твою юбку
О, мне не терпится залезть туда целиком
Мое сердце бешено стучит каждый раз, когда я ощущаю это
Подожди, пока действие наркотиков не закончится
Ненавижу заниматься любовью, когда я на под кайфом
Это потому, что я хочу все прочувствовать
Девочка, ты даришь мне самые лучшие ощущения
Да, девочка, ты лучшая, снимай стресс, люби меня до самой смерти
Даже когда я в стельку

[Припев]
Ты слышишь, как я зову?
Ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никаких драм
Я не боец, я любовник
Ты слышишь, как я зову?
Ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никакой драмы
Я просто хочу тебя, моя дорогая (Дорогая)

[окончание]
Звон, ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никаких драм
Звон, ты слышишь, как я зову?
Я не хочу никаких драм

[Intro]
Ring, hör du mig ringa?
Purps On The Beat
Jag vill inte ha något drama

[Refräng]
Hör du mig ringa?
Hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Inte en kämpe, en älskare
Hör du mig ringa?
Hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Jag vill bara ha dig, min älskling

[Vers 1]
Bryt loss och gör ett sätt att göra det
Älskar hur du ser ut naken
Behandlar ditt hjärta som en joint med OG
Rulla den, jag kysste den och jag rökte den
Måste skämta
Vart fan trodde du att du var på väg?
Viker och packar dina kläder som du inte visste jag skulle vika ut
Vinglas full med känslor
Oh, Pinot Grigio, dricker, vacker, himmelska kvinna
Jag visste inte, låt mig veta, släpp in mig
I ditt hjärta, våga inte glömma mig
Jag är ditt fan, din poster på mina väggar inuti mitt huvud, yeah, yeah
Jag är ditt fan, din poster på mina väggar inuti mitt huvud, yeah

[Refräng]
Hör du mig ringa?
Hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Inte en kämpe, en älskare
Hör du mig ringa?
Hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Jag vill bara ha dig, min älskling

[Vers 2]
Du gör mig galen, ingen tjej får mig känna så här
Vänta tjejen, du har dina sätt, tjejen du är min flykt
Vänta, låt mig hålla dig säker
I utbyta, suger du av mig, mig
Du min huvudsak, vänd om, bang bang
Åker till stranden i LA som du en badboll
Jag och du i min Lambo, du startar den och skrrt iväg
Vi parkerar efter mörkrets inbrott vid parken vid herrgården, ta av dig kjolen
Oh, jag kan inte vänta att få vara i dig
Min hjärta rusar, varje gång jag smakar den
Vänta tills drogerna försvinner
Hatar att ligga när jag är hög
Det är för jag vill känna det
Tjejen, du ger mig den bästa känslan
Ja, tjejen du är bäst, tar bort stressen, älskar mig till döds
Även när jag är en röra

[Refräng]
Hör du mig ringa?
Hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Inte en kämpe, en älskare
Hör du mig ringa?
Hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Jag vill bara ha dig, min älskling (Älskling)

[Outro]
Ring, hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama
Ring, hör du mig ringa?
Jag vill inte ha något drama

Songtekst van Juice WRLD – "Hear Me Calling" (Vertaling)

[Intro]
Ring, hoor je me bellen?
Purps On The Beat
Ik wil geen drama

[Chorus]
Hoor je me bellen?
Hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Geen vechter, een minnaar
Hoor je me bellen?
Hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Ik wil jou gewoon mijn schat

[Verse 1]
Breek weg, maak weg om het te maken
Hou van de manier waarop je kijkt als je naakt bent
Behandel je hart net zoals een joint, of OG
Rol het op, ik kuste het en rook je
Moet een grapje zijn
Waar de fuck dacht je dat we heen gingen?
Je kleren opvouwen en inpakken alsof je niet wist dat ik ze weer zou uitvouwen
Wijnglas vol met je emoties
Oh, Pinot Grigio, nippen, mooi, hemel-ziel vrouw
Hij weet het niet, laat het me weten, laat me
In je hart, durf me niet te vergeten
Ik ben je fan, jouw, posters op mijn muur in mijn hoofd, yeah, yeah
Ik ben je fan, jouw, posters op mijn muur in mijn hoofd, yeah

[Chorus]
Hoor je me bellen?
Hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Geen vechter, een minnaar
Hoor je me bellen?
Hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Ik wil jou gewoon mijn schat

[Verse 2]
Je maakt me gek, geen ander meisje laat me zo voelen
Wacht meisje, je hebt jouw manieren, meisje je bent mijn ontsnapping
Wacht, laat me het veilig maken
In ruil, geef me brein brein
Je bent mijn hoofdzaak, draai je om, bang bang
Hit het strand in LA zoals dat jij een strandbal bent
Ik en jou in de Lambo truck, je start het op en skrrt weg
We parkeren in het duister in het park bij de villa, doe je jurk uit
Oh, ik kan niet wachten om in jou te zitten
Mijn hart racet, elke keer als ik het proef
Wacht tot de drugs verdwijnen
Ik haat de liefde te bedrijven als ik faded ben
Dat is omdat ik het wil voelen
Meisje, je geeft me het beste gevoel
Ja, meisje je bent de beste, neem de stress weg, hou van me tot de dood
Zelfs als ik een zooitje ben (Een zooitje)

[Chorus]
Hoor je me bellen?
Hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Geen vechter, een minnaar
Hoor je me bellen?
Hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Ik wil jou gewoon mijn schat (Schat)

[Outro]
Ring, hoor je me bellen?
Ik wil geen drama
Ring, hoor je me bellen?
Ik wil geen drama

[Intro]
Ring, aradığımı duyuyor musun?
Purps On The Beat
Endişelenmek istemiyorum

[Chorus]
Aradığımı duyuyor musun?
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Savaşçı değil, aşığım
Aradığımı duyuyor musun?
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Sadece seni istiyorum, sevgilim

[Verse 1]
Ondan ayrıl ve bizim aramızı yapmanın bir yolunu bul
Çıplakken ki halini seviyorum
Kalbini bir melek gibi tedavi ediyorum
Sar şunları, öpüyor sonra da içiyorum
Şaka yapıyorum
Hangi cehenneme gittiğini sanıyordun?
Gitmek için kıyafetlerini katlayıp paketliyorsun, sanki o paketleri açacağımı bilmiyormuşsun gibi
Şarap kadehim senin duygularınla dolu
Oh, şarabımı yudumluyorum, güzel, cennet ruhlu kadınım
Bilmiyorum, bilmeme izin ver
Kalbine al, sakın unutma beni
Senin hayranınım, posterlerin kafamın duvarlarında, evet, evet
Senin hayranınım, posterlerin kafamın duvarlarında, evet

[Chorus]
Aradığımı duyuyor musun?
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Savaşçı değil, aşığım
Aradığımı duyuyor musun?
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Sadece seni istiyorum, sevgilim

[Verse 2]
Beni deli ediyorsun, başka hiçbir kız bu şekilde hissetmemi sağlamıyor
Bekle kızım, kendine özel yolların var, kızım sen benim kaçamağımsın
Bekle, seni koruyup kollayayım
Karşılığında bana akıl ver
Sen benim ana fikrimsin, arkanı dön, bam, bam
Los Angeles'ın sahilindeki bir plaj topuymuşsun gibi vuruyorum
Lamborgini’de sen ve ben, soyunmaya başla
Hava karardıktan sonra malikanenin yanındaki yere park ediyoruz, soyunmaya başlıyorsun
Oh, hepsini içine alman için sabırsızlanıyorum
Seni ne zaman tatmaya başlasam kalbim hızlanıyor
Uyuşturucuların etkisi geçene kadar bekle
Moralim bozukken sevişmekten nefret ediyorum
Çünkü seni hissetmek istiyorum
Kızım, bana en iyi duyguları hissettiriyorsun
Evet, kızım sen en iyisisin, stresimi alıp götür
Darmadağın olduğumda bile beni ölümüne sev

[Chorus]
Aradığımı duyuyor musun?
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Savaşçı değil, aşığım
Aradığımı duyuyor musun?
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Sadece seni istiyorum, sevgilim (Sevgilim)

[Outro]
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum
Aradığımı duyuyor musun?
Endişelenmek istemiyorum

Curiosidades sobre a música Hear Me Calling de Juice WRLD

Quando a música “Hear Me Calling” foi lançada por Juice WRLD?
A música Hear Me Calling foi lançada em 2019, no álbum “Death Race for Love”.
De quem é a composição da música “Hear Me Calling” de Juice WRLD?
A música “Hear Me Calling” de Juice WRLD foi composta por Jarad Higgins, Nathaniel Casserta.

Músicas mais populares de Juice WRLD

Outros artistas de Hip Hop/Rap