Glo'd Up

David Biral, Denzel Michael Akil Baptiste, Jarad A. Higgins, Russell James Jr. Chell

Letra Tradução

D-D-Daytrip took it to ten (hey)

Baby, I can't lie, you look amazing
Like the models in my Playboy pages
Flashback to my immature stages
I done glowed up, I done growed up
I ain't have a lot of words for the ladies
But they knew I stayed dressed in the latest
Now, I got more game than the players
I done glowed up, I done growed up

She tell me that I'm goin' through the motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
I done glowed up, I done growed up
I'm goin' through the motions
She hate it when I'm goin' through the motions
Said, "It's over, it's over, it's over"
She's on my phone lookin' for closure
Hate it when I'm goin' through the motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
I tell her, "It's over, it's over"
I done glowed up, I done growed up

Baby, I can't lie, you look amazing
Like the models in my Playboy pages
Flashback to my immature stages
I done glowed up, I done growed up
I ain't have a lot of words for the ladies
But they knew I stayed dressed in the latest
Now, I got more game than the players
I done glowed up, I done growed up

She tell me that I'm goin' through the motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
I done glowed up, I done growed up
I'm goin' through the motions
She hate it when I'm goin' through the motions
Said, "It's over, it's over, it's over"
She's on my phone lookin' for closure
Hate it when I'm goin' through the motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
I tell her, "It's over, it's over"
I done glowed up, I done growed up

I tell her, "It's over, it's over"

D-D-Daytrip took it to ten (hey)
D-D-Daytrip levou a dez (hey)
Baby, I can't lie, you look amazing
Baby, não posso mentir, você está incrível
Like the models in my Playboy pages
Como as modelos nas minhas páginas da Playboy
Flashback to my immature stages
Flashback para as minhas fases imaturas
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
I ain't have a lot of words for the ladies
Eu não tinha muitas palavras para as mulheres
But they knew I stayed dressed in the latest
Mas elas sabiam que eu sempre estava vestido com as últimas tendências
Now, I got more game than the players
Agora, eu tenho mais jogo que os jogadores
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
She tell me that I'm goin' through the motions
Ela me diz que estou passando pelas emoções
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque eu nunca mostro nenhuma emoção
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, eu digo a ela, "Acabou, acabou"
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
I'm goin' through the motions
Estou passando pelas emoções
She hate it when I'm goin' through the motions
Ela odeia quando estou passando pelas emoções
Said, "It's over, it's over, it's over"
Disse, "Acabou, acabou, acabou"
She's on my phone lookin' for closure
Ela está no meu telefone procurando por um encerramento
Hate it when I'm goin' through the motions
Odeio quando estou passando pelas emoções
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque eu nunca mostro nenhuma emoção
I tell her, "It's over, it's over"
Eu digo a ela, "Acabou, acabou"
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
Baby, I can't lie, you look amazing
Baby, não posso mentir, você está incrível
Like the models in my Playboy pages
Como as modelos nas minhas páginas da Playboy
Flashback to my immature stages
Flashback para as minhas fases imaturas
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
I ain't have a lot of words for the ladies
Eu não tinha muitas palavras para as mulheres
But they knew I stayed dressed in the latest
Mas elas sabiam que eu sempre estava vestido com as últimas tendências
Now, I got more game than the players
Agora, eu tenho mais jogo que os jogadores
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
She tell me that I'm goin' through the motions
Ela me diz que estou passando pelas emoções
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque eu nunca mostro nenhuma emoção
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, eu digo a ela, "Acabou, acabou"
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
I'm goin' through the motions
Estou passando pelas emoções
She hate it when I'm goin' through the motions
Ela odeia quando estou passando pelas emoções
Said, "It's over, it's over, it's over"
Disse, "Acabou, acabou, acabou"
She's on my phone lookin' for closure
Ela está no meu telefone procurando por um encerramento
Hate it when I'm goin' through the motions
Odeio quando estou passando pelas emoções
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque eu nunca mostro nenhuma emoção
I tell her, "It's over, it's over"
Eu digo a ela, "Acabou, acabou"
I done glowed up, I done growed up
Eu brilhei, eu cresci
I tell her, "It's over, it's over"
Eu digo a ela, "Acabou, acabou"
D-D-Daytrip took it to ten (hey)
D-D-Daytrip lo llevó a diez (hey)
Baby, I can't lie, you look amazing
Bebé, no puedo mentir, te ves increíble
Like the models in my Playboy pages
Como las modelos en mis páginas de Playboy
Flashback to my immature stages
Retroceso a mis etapas inmaduras
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
I ain't have a lot of words for the ladies
No tenía muchas palabras para las damas
But they knew I stayed dressed in the latest
Pero sabían que siempre vestía lo último
Now, I got more game than the players
Ahora, tengo más juego que los jugadores
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
She tell me that I'm goin' through the motions
Ella me dice que estoy pasando por las emociones
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque nunca muestro ninguna emoción
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, le digo, "Se acabó, se acabó"
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
I'm goin' through the motions
Estoy pasando por las emociones
She hate it when I'm goin' through the motions
Ella odia cuando estoy pasando por las emociones
Said, "It's over, it's over, it's over"
Dijo, "Se acabó, se acabó, se acabó"
She's on my phone lookin' for closure
Está en mi teléfono buscando un cierre
Hate it when I'm goin' through the motions
Odio cuando estoy pasando por las emociones
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque nunca muestro ninguna emoción
I tell her, "It's over, it's over"
Le digo, "Se acabó, se acabó"
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
Baby, I can't lie, you look amazing
Bebé, no puedo mentir, te ves increíble
Like the models in my Playboy pages
Como las modelos en mis páginas de Playboy
Flashback to my immature stages
Retroceso a mis etapas inmaduras
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
I ain't have a lot of words for the ladies
No tenía muchas palabras para las damas
But they knew I stayed dressed in the latest
Pero sabían que siempre vestía lo último
Now, I got more game than the players
Ahora, tengo más juego que los jugadores
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
She tell me that I'm goin' through the motions
Ella me dice que estoy pasando por las emociones
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque nunca muestro ninguna emoción
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, le digo, "Se acabó, se acabó"
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
I'm goin' through the motions
Estoy pasando por las emociones
She hate it when I'm goin' through the motions
Ella odia cuando estoy pasando por las emociones
Said, "It's over, it's over, it's over"
Dijo, "Se acabó, se acabó, se acabó"
She's on my phone lookin' for closure
Está en mi teléfono buscando un cierre
Hate it when I'm goin' through the motions
Odio cuando estoy pasando por las emociones
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Porque nunca muestro ninguna emoción
I tell her, "It's over, it's over"
Le digo, "Se acabó, se acabó"
I done glowed up, I done growed up
He brillado, he crecido
I tell her, "It's over, it's over"
Le digo, "Se acabó, se acabó"
D-D-Daytrip took it to ten (hey)
D-D-Daytrip l'a emmené à dix (hey)
Baby, I can't lie, you look amazing
Bébé, je ne peux pas mentir, tu es incroyable
Like the models in my Playboy pages
Comme les mannequins dans mes pages Playboy
Flashback to my immature stages
Retour en arrière à mes étapes immatures
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
I ain't have a lot of words for the ladies
Je n'avais pas beaucoup de mots pour les dames
But they knew I stayed dressed in the latest
Mais elles savaient que je restais habillé avec les dernières tendances
Now, I got more game than the players
Maintenant, j'ai plus de jeu que les joueurs
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
She tell me that I'm goin' through the motions
Elle me dit que je passe par les motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Parce que je ne montre jamais d'émotions
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, je lui dis, "C'est fini, c'est fini"
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
I'm goin' through the motions
Je passe par les motions
She hate it when I'm goin' through the motions
Elle déteste quand je passe par les motions
Said, "It's over, it's over, it's over"
Elle a dit, "C'est fini, c'est fini, c'est fini"
She's on my phone lookin' for closure
Elle est sur mon téléphone à la recherche de clôture
Hate it when I'm goin' through the motions
Je déteste quand je passe par les motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Parce que je ne montre jamais d'émotions
I tell her, "It's over, it's over"
Je lui dis, "C'est fini, c'est fini"
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
Baby, I can't lie, you look amazing
Bébé, je ne peux pas mentir, tu es incroyable
Like the models in my Playboy pages
Comme les mannequins dans mes pages Playboy
Flashback to my immature stages
Retour en arrière à mes étapes immatures
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
I ain't have a lot of words for the ladies
Je n'avais pas beaucoup de mots pour les dames
But they knew I stayed dressed in the latest
Mais elles savaient que je restais habillé avec les dernières tendances
Now, I got more game than the players
Maintenant, j'ai plus de jeu que les joueurs
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
She tell me that I'm goin' through the motions
Elle me dit que je passe par les motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Parce que je ne montre jamais d'émotions
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, je lui dis, "C'est fini, c'est fini"
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
I'm goin' through the motions
Je passe par les motions
She hate it when I'm goin' through the motions
Elle déteste quand je passe par les motions
Said, "It's over, it's over, it's over"
Elle a dit, "C'est fini, c'est fini, c'est fini"
She's on my phone lookin' for closure
Elle est sur mon téléphone à la recherche de clôture
Hate it when I'm goin' through the motions
Je déteste quand je passe par les motions
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Parce que je ne montre jamais d'émotions
I tell her, "It's over, it's over"
Je lui dis, "C'est fini, c'est fini"
I done glowed up, I done growed up
J'ai brillé, j'ai grandi
I tell her, "It's over, it's over"
Je lui dis, "C'est fini, c'est fini"
D-D-Daytrip took it to ten (hey)
D-Daytrip hat es auf zehn gebracht (hey)
Baby, I can't lie, you look amazing
Baby, ich kann nicht lügen, du siehst umwerfend aus
Like the models in my Playboy pages
Wie die Models in meinen Playboy-Seiten
Flashback to my immature stages
Rückblick auf meine unreifen Phasen
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
I ain't have a lot of words for the ladies
Ich hatte nicht viele Worte für die Damen
But they knew I stayed dressed in the latest
Aber sie wussten, dass ich immer nach dem Neuesten gekleidet war
Now, I got more game than the players
Jetzt habe ich mehr Spiel als die Spieler
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
She tell me that I'm goin' through the motions
Sie sagt mir, dass ich durch die Bewegungen gehe
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Weil ich nie Emotionen zeige
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, ich sage ihr, „Es ist vorbei, es ist vorbei“
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
I'm goin' through the motions
Ich gehe durch die Bewegungen
She hate it when I'm goin' through the motions
Sie hasst es, wenn ich durch die Bewegungen gehe
Said, "It's over, it's over, it's over"
Sagte, „Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei“
She's on my phone lookin' for closure
Sie ist an meinem Telefon und sucht nach Abschluss
Hate it when I'm goin' through the motions
Hasse es, wenn ich durch die Bewegungen gehe
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Weil ich nie Emotionen zeige
I tell her, "It's over, it's over"
Ich sage ihr, „Es ist vorbei, es ist vorbei“
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
Baby, I can't lie, you look amazing
Baby, ich kann nicht lügen, du siehst umwerfend aus
Like the models in my Playboy pages
Wie die Models in meinen Playboy-Seiten
Flashback to my immature stages
Rückblick auf meine unreifen Phasen
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
I ain't have a lot of words for the ladies
Ich hatte nicht viele Worte für die Damen
But they knew I stayed dressed in the latest
Aber sie wussten, dass ich immer nach dem Neuesten gekleidet war
Now, I got more game than the players
Jetzt habe ich mehr Spiel als die Spieler
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
She tell me that I'm goin' through the motions
Sie sagt mir, dass ich durch die Bewegungen gehe
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Weil ich nie Emotionen zeige
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ayy, ich sage ihr, „Es ist vorbei, es ist vorbei“
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
I'm goin' through the motions
Ich gehe durch die Bewegungen
She hate it when I'm goin' through the motions
Sie hasst es, wenn ich durch die Bewegungen gehe
Said, "It's over, it's over, it's over"
Sagte, „Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei“
She's on my phone lookin' for closure
Sie ist an meinem Telefon und sucht nach Abschluss
Hate it when I'm goin' through the motions
Hasse es, wenn ich durch die Bewegungen gehe
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Weil ich nie Emotionen zeige
I tell her, "It's over, it's over"
Ich sage ihr, „Es ist vorbei, es ist vorbei“
I done glowed up, I done growed up
Ich habe mich entwickelt, ich bin erwachsen geworden
I tell her, "It's over, it's over"
Ich sage ihr, „Es ist vorbei, es ist vorbei“
D-D-Daytrip took it to ten (hey)
D-D-Daytrip l'ha portato a dieci (ehi)
Baby, I can't lie, you look amazing
Bambina, non posso mentire, sei stupenda
Like the models in my Playboy pages
Come le modelle nelle mie pagine di Playboy
Flashback to my immature stages
Ricordo i miei stadi immaturi
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
I ain't have a lot of words for the ladies
Non avevo molte parole per le donne
But they knew I stayed dressed in the latest
Ma sapevano che mi vestivo sempre all'ultima moda
Now, I got more game than the players
Ora, ho più gioco dei giocatori
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
She tell me that I'm goin' through the motions
Mi dice che sto passando attraverso le mosse
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Perché non mostro mai nessuna emozione
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ehi, le dico, "È finita, è finita"
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
I'm goin' through the motions
Sto passando attraverso le mosse
She hate it when I'm goin' through the motions
Lei odia quando sto passando attraverso le mosse
Said, "It's over, it's over, it's over"
Ha detto, "È finita, è finita, è finita"
She's on my phone lookin' for closure
È sul mio telefono in cerca di chiusura
Hate it when I'm goin' through the motions
Odio quando sto passando attraverso le mosse
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Perché non mostro mai nessuna emozione
I tell her, "It's over, it's over"
Le dico, "È finita, è finita"
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
Baby, I can't lie, you look amazing
Bambina, non posso mentire, sei stupenda
Like the models in my Playboy pages
Come le modelle nelle mie pagine di Playboy
Flashback to my immature stages
Ricordo i miei stadi immaturi
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
I ain't have a lot of words for the ladies
Non avevo molte parole per le donne
But they knew I stayed dressed in the latest
Ma sapevano che mi vestivo sempre all'ultima moda
Now, I got more game than the players
Ora, ho più gioco dei giocatori
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
She tell me that I'm goin' through the motions
Mi dice che sto passando attraverso le mosse
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Perché non mostro mai nessuna emozione
Ayy, I tell her, "It's over, it's over"
Ehi, le dico, "È finita, è finita"
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
I'm goin' through the motions
Sto passando attraverso le mosse
She hate it when I'm goin' through the motions
Lei odia quando sto passando attraverso le mosse
Said, "It's over, it's over, it's over"
Ha detto, "È finita, è finita, è finita"
She's on my phone lookin' for closure
È sul mio telefono in cerca di chiusura
Hate it when I'm goin' through the motions
Odio quando sto passando attraverso le mosse
'Cause I ain't ever showin' no emotions
Perché non mostro mai nessuna emozione
I tell her, "It's over, it's over"
Le dico, "È finita, è finita"
I done glowed up, I done growed up
Sono cresciuto, sono maturato
I tell her, "It's over, it's over"
Le dico, "È finita, è finita"

Curiosidades sobre a música Glo'd Up de Juice WRLD

De quem é a composição da música “Glo'd Up” de Juice WRLD?
A música “Glo'd Up” de Juice WRLD foi composta por David Biral, Denzel Michael Akil Baptiste, Jarad A. Higgins, Russell James Jr. Chell.

Músicas mais populares de Juice WRLD

Outros artistas de Hip Hop/Rap