Big

Nikko, Alex Lewis, Chauncey A. Hollis, Dustin James Corbett, Jarad Higgins

Letra Tradução

Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
Bitch
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
I done, I done made it
I done made it, made it, yeah
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Fuck nigga
Uh, yeah

I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
I'ma turn a nigga block to an art project
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Army sergeant, no rank, yeah, okay

If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
50K to install a codeine fountain in my new estate
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
That lil' bitch like, "Burr," why she so insecure?
Who got the pills in here? How do you live in here?
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
I do it big, yeah, big big, yeah
I do it big, yeah, big big, yeah (let's go)
She saw me in the club, how did you get in here?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Yeah, away, away, away, away, away
You want bullshit, I hit you with that olé
Told my shooter I gotta prove myself no lame
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid (smash, smash, smash)
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed (smash, smash, smash)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
Chicago shit, Chicago nigga
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
You don't know when to stand
You got it bad, man, come in, oh
Oh, baby, come in
Man, I don't forget shit
Uh, yeah

I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
I'ma turn a nigga block to an art project
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Army sergeant, no rank, yeah

Hmm, uh-huh
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Bitch
Vadia
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
Cara, essa vida está ficando louca, louca
I done, I done made it
Eu consegui, eu consegui
I done made it, made it, yeah
Eu consegui, consegui, yeah
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
Estou cansado desses negros cheios de ódio, embora
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Deixe meu pau respirar por alguns segundos, cara, merda
Fuck nigga
Foda-se, negro
Uh, yeah
Uh, yeah
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Estou num Percocet, yeah, tive que recair
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Mesmo no meu pior, me sinto como se fosse o melhor
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Eu fiz Metta Word Peace comigo mesmo como se fosse Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Nunca fui um árbitro, mas ainda tenho uma Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Atiro em seu estômago, torna essa merda difícil de digerir
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, ouvindo Jimi Hendrix nos projetos, yeah
I'ma turn a nigga block to an art project
Vou transformar o quarteirão de um negro em um projeto de arte
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, eu pinto isso, onde diabos está o banco?
Army sergeant, no rank, yeah, okay
Sargento do exército, sem patente, yeah, ok
If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
Se você não está pagando cem mil, tire esses recursos da minha cara
50K to install a codeine fountain in my new estate
50K para instalar uma fonte de codeína na minha nova propriedade
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
Eu tenho essa bomba, é irônico como essa bomba fez ele bombear seus freios
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
Eu não sou Lil Pump, mas tenho duas Glocks em mim como Gucci Gang
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
Nós jogamos como Wilt Chamberlain, como o nome daquelas antigas fitas Gucci
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
Yeah, estou falando sobre Gucci Mane
That lil' bitch like, "Burr," why she so insecure?
Aquela pequena vadia tipo, "Burr," por que ela é tão insegura?
Who got the pills in here? How do you live in here?
Quem tem as pílulas aqui? Como você vive aqui?
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
Eu tenho minha casa aqui, tendo alguns filhos, yeah
I do it big, yeah, big big, yeah
Eu faço isso grande, yeah, grande grande, yeah
I do it big, yeah, big big, yeah (let's go)
Eu faço isso grande, yeah, grande grande, yeah (vamos lá)
She saw me in the club, how did you get in here?
Ela me viu no clube, como você entrou aqui?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
O que você está fazendo aqui? Por que você está atirando aqui?
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Fazendo isso grande, yeah, grande grande, yeah
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Fazendo isso grande, yeah, grande grande, yeah
Yeah, away, away, away, away, away
Yeah, longe, longe, longe, longe, longe
You want bullshit, I hit you with that olé
Você quer besteira, eu te acerto com aquele olé
Told my shooter I gotta prove myself no lame
Disse ao meu atirador que tenho que provar que não sou um perdedor
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid (smash, smash, smash)
Mesmo quando eu me levanto e acerto por trás, ainda vou me dar bem (smash, smash, smash)
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed (smash, smash, smash)
Sua vadia é um dragão, ela corre até mim, ela é abatida (smash, smash, smash)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
Eu mijei no túmulo do seu amigo morto, uh (Vamos lá)
Chicago shit, Chicago nigga
Coisa de Chicago, negro de Chicago
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Fodendo com uma vadia da Filadélfia
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Yeah, eu sou super rico, posso pagar seu aluguel, Rollie não faz tique-taque
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Helicóptero com os vidros escuros, apareço com os vidros escuros, o clipe é estendido
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Nunca dei a mínima, nunca dei a mínima, só ficando rico
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
Membro por membro, perdoar e esquecer, cara, eu não esqueço merda nenhuma
You don't know when to stand
Você não sabe quando se levantar
You got it bad, man, come in, oh
Você está mal, cara, entre, oh
Oh, baby, come in
Oh, baby, entre
Man, I don't forget shit
Cara, eu não esqueço merda nenhuma
Uh, yeah
Uh, yeah
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Estou num Percocet, yeah, tive que recair
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Mesmo no meu pior, me sinto como se fosse o melhor
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Eu fiz Meta Word Peace comigo mesmo como se fosse Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Nunca fui um árbitro, mas ainda tenho uma Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Atiro em seu estômago, torna essa merda difícil de digerir
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, ouvindo Jimi Hendrix nos projetos, yeah
I'ma turn a nigga block to an art project
Vou transformar o quarteirão de um negro em um projeto de arte
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, eu pinto isso, onde diabos está o banco?
Army sergeant, no rank, yeah
Sargento do exército, sem patente, yeah
Hmm, uh-huh
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Bitch
Perra
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
Hombre, esta vida se está volviendo loca, loca
I done, I done made it
Lo he hecho, lo he logrado
I done made it, made it, yeah
Lo he logrado, logrado, sí
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
Estoy harto de estos negros odiosos, aunque
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Deja respirar a mi pene por un par de segundos, hombre, mierda
Fuck nigga
Jodido negro
Uh, yeah
Uh, sí
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Estoy con un Percocet, sí, acabo de recaer
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Incluso en mi peor momento, me siento como el mejor
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
He hecho Metta Word Peace conmigo mismo como si fuera Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Nunca he sido un árbitro pero aún tengo una Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Te disparo en el estómago, hace que esta mierda sea difícil de digerir
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, escuchando a Jimi Hendrix en los proyectos, sí
I'ma turn a nigga block to an art project
Voy a convertir la cuadra de un negro en un proyecto de arte
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, yo pinto eso, ¿dónde coño está el banco?
Army sergeant, no rank, yeah, okay
Sargento del ejército, sin rango, sí, está bien
If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
Si no estás pagando cien mil, saca esas colaboraciones de mi cara
50K to install a codeine fountain in my new estate
50K para instalar una fuente de codeína en mi nueva propiedad
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
Tengo esa bomba, es irónico cómo esa bomba le hizo frenar
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
No soy Lil Pump pero tengo dos Glocks encima como Gucci Gang
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
Jugamos como Wilt Chamberlain, como el nombre de esas viejas cintas de Gucci
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
Sí, estoy hablando de Gucci Mane
That lil' bitch like, "Burr," why she so insecure?
Esa pequeña perra dice, "Burr," ¿por qué es tan insegura?
Who got the pills in here? How do you live in here?
¿Quién tiene las pastillas aquí? ¿Cómo vives aquí?
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
Tengo mi casa aquí, teniendo algunos hijos, sí
I do it big, yeah, big big, yeah
Lo hago a lo grande, sí, grande grande, sí
I do it big, yeah, big big, yeah (let's go)
Lo hago a lo grande, sí, grande grande, sí (vamos)
She saw me in the club, how did you get in here?
Me vio en el club, ¿cómo entraste aquí?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
¿Qué coño haces aquí? ¿Por qué estás disparando aquí?
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Haciéndolo a lo grande, sí, grande grande, sí
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Haciéndolo a lo grande, sí, grande grande, sí
Yeah, away, away, away, away, away
Sí, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
You want bullshit, I hit you with that olé
Quieres tonterías, te golpeo con ese olé
Told my shooter I gotta prove myself no lame
Le dije a mi tirador que tengo que demostrar que no soy un perdedor
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid (smash, smash, smash)
Incluso cuando me levanto y lo hago por detrás, todavía me la voy a tirar (golpe, golpe, golpe)
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed (smash, smash, smash)
Tu perra es un dragón, se me acerca, la mato (golpe, golpe, golpe)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
Meé en la tumba de tu amigo muerto, uh (Vamos a hacerlo)
Chicago shit, Chicago nigga
Cosas de Chicago, negro de Chicago
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Follando con una perra de Filadelfia
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Sí, soy súper rico, podría pagar tu alquiler, el Rollie no hace tic tac
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Helicóptero con las ventanas tintadas, llego con las ventanas tintadas, el cargador está extendido
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Nunca me importó un carajo, nunca me importó una mierda, solo enriqueciéndome
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
Miembro por miembro, perdona y olvida, hombre, yo no olvido nada
You don't know when to stand
No sabes cuándo ponerte de pie
You got it bad, man, come in, oh
Lo tienes mal, hombre, entra, oh
Oh, baby, come in
Oh, cariño, entra
Man, I don't forget shit
Hombre, yo no olvido nada
Uh, yeah
Uh, sí
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Estoy con un Percocet, sí, acabo de recaer
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Incluso en mi peor momento, me siento como el mejor
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
He hecho Meta Word Peace conmigo mismo como si fuera Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Nunca he sido un árbitro pero aún tengo una Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Te disparo en el estómago, hace que esta mierda sea difícil de digerir
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, escuchando a Jimi Hendrix en los proyectos, sí
I'ma turn a nigga block to an art project
Voy a convertir la cuadra de un negro en un proyecto de arte
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, yo pinto eso, ¿dónde coño está el banco?
Army sergeant, no rank, yeah
Sargento del ejército, sin rango, sí
Hmm, uh-huh
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Bitch
Salope
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
Putain, cette vie devient folle, folle
I done, I done made it
J'ai réussi, j'ai réussi
I done made it, made it, yeah
J'ai réussi, réussi, ouais
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
J'en ai marre de ces négros haineux, putain
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Laisse ma bite respirer quelques secondes, mec, merde
Fuck nigga
Négro de merde
Uh, yeah
Uh, ouais
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Je suis sous Percocet, ouais, j'ai dû rechuter
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Même à mon pire, je me sens comme le meilleur
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
J'ai fait la paix avec moi-même comme si j'étais Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Je n'ai jamais été arbitre mais j'ai quand même un Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Je te tire dans le ventre, ça rend la merde difficile à digérer
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, j'écoute Jimi Hendrix dans les projets, ouais
I'ma turn a nigga block to an art project
Je vais transformer le quartier d'un négro en projet d'art
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, je peins ça, où est la banque ?
Army sergeant, no rank, yeah, okay
Sergent de l'armée, sans grade, ouais, d'accord
If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
Si tu ne paies pas cent mille, sors ces fonctionnalités de mon visage
50K to install a codeine fountain in my new estate
50K pour installer une fontaine de codéine dans ma nouvelle propriété
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
J'ai cette pompe, c'est ironique comment cette pompe l'a fait freiner
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
Je ne suis pas Lil Pump mais j'ai des double Glocks sur moi comme Gucci Gang
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
On joue comme Wilt Chamberlain, comme le nom de ces vieilles cassettes Gucci
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
Ouais, je parle de Gucci Mane
That lil' bitch like, "Burr," why she so insecure?
Cette petite salope dit, "Burr," pourquoi est-elle si insécurisée ?
Who got the pills in here? How do you live in here?
Qui a les pilules ici ? Comment tu vis ici ?
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
J'ai ma maison ici, j'ai des enfants, ouais
I do it big, yeah, big big, yeah
Je le fais en grand, ouais, grand grand, ouais
I do it big, yeah, big big, yeah (let's go)
Je le fais en grand, ouais, grand grand, ouais (allons-y)
She saw me in the club, how did you get in here?
Elle m'a vu en boîte, comment es-tu entré ici ?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
Qu'est-ce que tu fous ici ? Pourquoi tu tires ici ?
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Je le fais en grand, ouais, grand grand, ouais
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Je le fais en grand, ouais, grand grand, ouais
Yeah, away, away, away, away, away
Ouais, loin, loin, loin, loin, loin
You want bullshit, I hit you with that olé
Tu veux des conneries, je te frappe avec ce olé
Told my shooter I gotta prove myself no lame
J'ai dit à mon tireur que je devais prouver que je ne suis pas un loser
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid (smash, smash, smash)
Même quand je me lève et que je la prends par derrière, je vais quand même me faire sauter (smash, smash, smash)
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed (smash, smash, smash)
Ta meuf est un dragon, elle me saute dessus, elle se fait trancher (smash, smash, smash)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
J'ai pissé sur la tombe de ton pote mort, uh (Allons-y)
Chicago shit, Chicago nigga
Truc de Chicago, mec de Chicago
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Je baise avec une meuf de Philadelphie
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Ouais, je suis super riche, je peux payer ton loyer, Rollie ne fait pas tic-tac
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Chopper avec les vitres teintées, je débarque avec les vitres teintées, le chargeur est rallongé
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Je m'en fous, je m'en fous, je ne fais que m'enrichir
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
Membre par membre, pardonner et oublier, mec, je n'oublie rien
You don't know when to stand
Tu ne sais pas quand te lever
You got it bad, man, come in, oh
Tu l'as mauvaise, mec, entre, oh
Oh, baby, come in
Oh, bébé, entre
Man, I don't forget shit
Mec, je n'oublie rien
Uh, yeah
Uh, ouais
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Je suis sous Percocet, ouais, j'ai dû rechuter
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Même à mon pire, je me sens comme le meilleur
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
J'ai fait la paix avec moi-même comme si j'étais Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Je n'ai jamais été arbitre mais j'ai quand même un Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Je te tire dans le ventre, ça rend la merde difficile à digérer
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, j'écoute Jimi Hendrix dans les projets, ouais
I'ma turn a nigga block to an art project
Je vais transformer le quartier d'un négro en projet d'art
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, je peins ça, où est la banque ?
Army sergeant, no rank, yeah
Sergent de l'armée, sans grade, ouais
Hmm, uh-huh
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Bitch
Schlampe
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
Mann, dieses Leben wird verrückt, verrückt
I done, I done made it
Ich habe es geschafft
I done made it, made it, yeah
Ich habe es geschafft, geschafft, ja
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
Ich habe die Nase voll von diesen hasserfüllten Niggas
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Lass meinen Schwanz für ein paar Sekunden atmen, Mann, Scheiße
Fuck nigga
Fick Nigga
Uh, yeah
Uh, ja
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Ich bin auf Percocet, ja, ich musste einen Rückfall haben
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Selbst in meinem schlimmsten Zustand fühle ich mich wie der Beste
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Ich habe Metta Word Peace mit mir selbst gemacht, als wäre ich Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Ich war noch nie ein Schiedsrichter, aber ich habe trotzdem eine Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Schieße dir in den Magen, mache diese Scheiße schwer verdaulich
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, höre Jimi Hendrix in den Projekten, ja
I'ma turn a nigga block to an art project
Ich werde einen Nigga Block zu einem Kunstprojekt machen
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, ich male das, wo zum Teufel ist die Bank?
Army sergeant, no rank, yeah, okay
Armee-Sergeant, kein Rang, ja, okay
If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
Wenn du keine hunderttausend zahlst, hol die Features aus meinem Gesicht
50K to install a codeine fountain in my new estate
50K, um eine Codein-Fontäne in meinem neuen Anwesen zu installieren
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
Ich habe diese Pumpe, es ist ironisch, wie diese Pumpe ihn dazu brachte, seine Bremsen zu pumpen
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
Ich bin nicht Lil Pump, aber ich habe doppelte Glocks auf mir wie Gucci Gang
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
Wir spielen Ball wie Wilt Chamberlain, wie der Name dieser alten Gucci Tapes
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
Ja, ich rede von Gucci Mane
That lil' bitch like, "Burr," why she so insecure?
Dieses kleine Mädchen so, „Burr“, warum ist sie so unsicher?
Who got the pills in here? How do you live in here?
Wer hat die Pillen hier? Wie lebst du hier?
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
Ich habe mein Haus hier, habe ein paar Kinder, ja
I do it big, yeah, big big, yeah
Ich mache es groß, ja, groß groß, ja
I do it big, yeah, big big, yeah (let's go)
Ich mache es groß, ja, groß groß, ja (los geht's)
She saw me in the club, how did you get in here?
Sie hat mich im Club gesehen, wie bist du hier reingekommen?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
Was machst du hier? Warum schießt du hier?
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Mache es groß, ja, groß groß, ja
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Mache es groß, ja, groß groß, ja
Yeah, away, away, away, away, away
Ja, weg, weg, weg, weg, weg
You want bullshit, I hit you with that olé
Du willst Bullshit, ich treffe dich mit diesem Olé
Told my shooter I gotta prove myself no lame
Sagte meinem Schützen, ich muss beweisen, dass ich kein Loser bin
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid (smash, smash, smash)
Selbst wenn ich aufstehe und es von hinten mache, werde ich immer noch gelegt (smash, smash, smash)
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed (smash, smash, smash)
Deine Schlampe ist ein Drache, sie rennt auf mich zu, sie wird getötet (smash, smash, smash)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
Ich habe auf das Grab deines toten Homies gepisst, uh (Los geht's)
Chicago shit, Chicago nigga
Chicago Scheiße, Chicago Nigga
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Ficke mit einer Philadelphia Schlampe
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Ja, ich bin superreich, ich könnte deine Miete bezahlen, Rollie tickt nicht
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Chopper mit den Tönungen, ziehe mit den Tönungen auf, Clip ist verlängert
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Habe nie einen Fick gegeben, habe nie eine Scheiße gegeben, werde nur reich
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
Glied für Glied, vergeben und vergessen, Mann, ich vergesse nichts
You don't know when to stand
Du weißt nicht, wann du stehen sollst
You got it bad, man, come in, oh
Du hast es schlecht, Mann, komm rein, oh
Oh, baby, come in
Oh, Baby, komm rein
Man, I don't forget shit
Mann, ich vergesse nichts
Uh, yeah
Uh, ja
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Ich bin auf Percocet, ja, ich musste einen Rückfall haben
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Selbst in meinem schlimmsten Zustand fühle ich mich wie der Beste
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Ich habe Metta Word Peace mit mir selbst gemacht, als wäre ich Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Ich war noch nie ein Schiedsrichter, aber ich habe trotzdem eine Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Schieße dir in den Magen, mache diese Scheiße schwer verdaulich
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, höre Jimi Hendrix in den Projekten, ja
I'ma turn a nigga block to an art project
Ich werde einen Nigga Block zu einem Kunstprojekt machen
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, ich male das, wo zum Teufel ist die Bank?
Army sergeant, no rank, yeah
Armee-Sergeant, kein Rang, ja
Hmm, uh-huh
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
Bitch
Cagna
Man, this life shit gettin' crazy, crazy
Cavolo, questa vita sta diventando pazzesca, pazzesca
I done, I done made it
Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta
I done made it, made it, yeah
Ce l'ho fatta, fatta, sì
I'm sick and tired of these hatin' ass niggas, though
Sono stanco di questi negri pieni di odio, però
Let my dick breathe for a couple seconds, man, shit
Lascia respirare il mio cazzo per un paio di secondi, uomo, merda
Fuck nigga
Cazzo di negro
Uh, yeah
Uh, sì
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Sto su un Percocet, sì, ho appena avuto una ricaduta
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Anche al mio peggio, mi sento come se fossi il migliore
I done Metta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Ho fatto la pace con me stesso come se fossi Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Non sono mai stato un arbitro ma ho comunque una Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Ti sparo nello stomaco, rendo questa merda difficile da digerire
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, ascoltando Jimi Hendrix nei progetti, sì
I'ma turn a nigga block to an art project
Trasformerò il quartiere di un negro in un progetto d'arte
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, lo dipingo, dov'è la banca?
Army sergeant, no rank, yeah, okay
Sergente dell'esercito, senza grado, sì, okay
If you ain't payin' a hundred thousand, get them features out my face
Se non stai pagando centomila, togli quelle caratteristiche dalla mia faccia
50K to install a codeine fountain in my new estate
50K per installare una fontana di codeina nella mia nuova tenuta
I got that pump, it's ironic how that pump made him pump his breaks
Ho quella pompa, è ironico come quella pompa lo ha fatto pompare i freni
I ain't Lil Pump but I got double Glocks on me like Gucci Gang
Non sono Lil Pump ma ho due Glocks su di me come Gucci Gang
We ball like Wilt Chamberlain, like the name of them old Gucci tapes
Giochiamo come Wilt Chamberlain, come il nome di quelle vecchie cassette Gucci
Yeah, I'm talkin' 'bout Gucci Mane
Sì, sto parlando di Gucci Mane
That lil' bitch like, "Burr," why she so insecure?
Quella piccola cagna dice, "Burr," perché è così insicura?
Who got the pills in here? How do you live in here?
Chi ha le pillole qui? Come vivi qui?
I got my crib in here, havin' some kids, yeah
Ho la mia casa qui, sto avendo dei figli, sì
I do it big, yeah, big big, yeah
Lo faccio in grande, sì, grande grande, sì
I do it big, yeah, big big, yeah (let's go)
Lo faccio in grande, sì, grande grande, sì (andiamo)
She saw me in the club, how did you get in here?
Mi ha visto in club, come sei entrato qui?
Fuck is you doin' here? Why is you shootin' here?
Cosa stai facendo qui? Perché stai sparando qui?
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Lo faccio in grande, sì, grande grande, sì
Doin' it big, yeah, big big, yeah
Lo faccio in grande, sì, grande grande, sì
Yeah, away, away, away, away, away
Sì, via, via, via, via, via
You want bullshit, I hit you with that olé
Vuoi cazzate, ti colpisco con quel olé
Told my shooter I gotta prove myself no lame
Ho detto al mio tiratore che devo dimostrare di non essere un perdente
Even when I stand up and hit it from the back I'ma still get laid (smash, smash, smash)
Anche quando mi alzo e la colpisco da dietro, mi faccio ancora (smash, smash, smash)
Your bitch a dragon, she run up on me, she get slayed (smash, smash, smash)
La tua cagna è un drago, si avvicina a me, viene abbattuta (smash, smash, smash)
I took a piss in your dead homie grave, uh (Let's get it)
Ho pisciato sulla tomba del tuo amico morto, uh (Andiamo)
Chicago shit, Chicago nigga
Roba di Chicago, negro di Chicago
Fuckin' with a Philadelphia bitch
Sto scopando con una ragazza di Philadelphia
Yeah, I'm super rich, I could pay your rent, Rollie doesn't tick
Sì, sono super ricco, potrei pagare il tuo affitto, Rollie non fa tic
Chopper with the tints, pull up with the tints, clip is extended
Chopper con i vetri oscurati, arrivo con i vetri oscurati, il caricatore è esteso
Never gave a fuck, never gave a shit, only gettin' rich
Non me ne è mai fregato un cazzo, non ho mai dato un cazzo, solo diventando ricco
Limb by limb, forgive and forget, man, I don't forget shit
Membro per membro, perdona e dimentica, uomo, io non dimentico una merda
You don't know when to stand
Non sai quando stare in piedi
You got it bad, man, come in, oh
Ce l'hai brutta, uomo, entra, oh
Oh, baby, come in
Oh, baby, entra
Man, I don't forget shit
Uomo, io non dimentico una merda
Uh, yeah
Uh, sì
I'm on a Percocet, yeah, I just had to relapse
Sto su un Percocet, sì, ho appena avuto una ricaduta
Even at my worst, I'm feeling like I am the best
Anche al mio peggio, mi sento come se fossi il migliore
I done Meta Word Peace to myself like I'm Ron Artest
Ho fatto la pace con me stesso come se fossi Ron Artest
I never been a referee but I still got a Tec, Kel-Tec
Non sono mai stato un arbitro ma ho comunque una Tec, Kel-Tec
Shoot you in your stomach, make this shit hard to digest
Ti sparo nello stomaco, rendo questa merda difficile da digerire
Rockstar, listening Jimi Hendrix in the projects, yeah
Rockstar, ascoltando Jimi Hendrix nei progetti, sì
I'ma turn a nigga block to an art project
Trasformerò il quartiere di un negro in un progetto d'arte
Picasso, I paint that, where the fuck is the bank at?
Picasso, lo dipingo, dov'è la banca?
Army sergeant, no rank, yeah
Sergente dell'esercito, senza grado, sì

[Intro]
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
Bitch
Mannen, livet är galet, galet
Jag gjorde, jag gjorde det
Jag gjorde det, gjorde det, yeah
Jag är trött på dessa niggas som hatar
Låt min kuk andas för några sekunder, fan
Fuck nigga
Uh, yeah

[Refräng]
Jag är på en Percocet, yeah, jag behövde bara återfalla
Även vid mitt värsta, känns det som jag är bäst
Jag gjorde Metta World Peace för mig själv som jag är Ron Artest
Jag har aldrig vart en domare men jag har fortfarande en Tec, Kel-Tec
Skjuter dig i din mage, gör skiten svår att smälta
Rockstjärna, lyssnar Jimi Hendrix i projekten, yeah
Jag gör en nigga från orten till ett konstprojekt
Picasso, jag målar, vart fan är banken?
Armésergeant, ingen rang, yeah, okej

[Vers]
Om du inte betalar en miljon, ta bort dina features
500K att installera en codeine fontän i mitt nya hus
Jag har hagelbössan, det är ironiskt hur bössan för han slå på bromsen
Jag är inte Lil Pump men jag har dubbla Glocks på mig som Gucci Gang
Vi spelar som Wilt Chamberlain, som namnet på de gamla Gucci skivorna
Yeah, jag pratar om Gucci Mane
Den lilla bitchen säger, "Burr", varför hon så osäker?
Vem har piller här? Hur lever du här?
Jag har ett hus, skaffa några barn, yeah
Jag gör det stort, yeah, stort stort, yeah
Jag gör det stort, yeah, stort stort, yeah (Kom igen)
Hon såg mig i klubben, hur kom du in hit?
Fuck gör du här? Varför skjuter du här?
Gör det stort, yeah, stort stort, yeah
Gör det stort, yeah, stort stort, yeah
Yeah, bort, bort, bort, bort, bort
Du vill ha skit, jag slår dig med en olé
Sa till min skytt jag måste bevisa mig själv jag inte tråkig
Även när jag står upp och tar bakifrån ligger jag fortfarande
Din bitch en drake, hon på mig, hon blir dräpt
Jag pissade på din döda kompis grav, uh (Kom igen)
Chicago skit, Chicago nigga
Knullar med en Philadelphia bitch
Yeah, jag är super rik, jag kan betala din hyra, Rollie tickar inte
Pistol med nyanserna, kör upp med en tonad, maget är förlängt
Aldrig bryt mig, aldrig bryt mig, blir bara rik
Lem för lem, förlåta och glömma, mannen, jag glömmer inte skit
Du vet inte när man står upp
Du gör dåligt, mannen, kom in, oh
Oh, baby, kom in
Mannen, jag glömmer inte skit
Uh, yeah

[Refräng]
Jag är på en Percocet, yeah, jag behövde bara återfalla
Även vid mitt värsta, känns det som jag är bäst
Jag gjorde Metta World Peace för mig själv som jag är Ron Artest
Jag har aldrig vart en domare men jag har fortfarande en Tec, Kel-Tec
Skjuter dig i din mage, gör skiten svår att smälta
Rockstjärna, lyssnar Jimi Hendrix i projekten, yeah
Jag gör en nigga från orten till ett konstprojekt
Picasso, jag målar, vart fan är banken?
Armésergeant, ingen rang, yeah, okej

Songtekst van Juice WRLD – "Big" (Vertaling)

[Intro]
Hmm, uh-huh
(Hit-Boy)
Bitch
Man, dit leven shit wordt gek, gek
Ik heb, ik heb het gemaakt
Ik, heb het gemaakt, gemaakt, yeah
Ik ben die haat niggas moe, echt
Laat mijn dick een paar minuten ademen, man, shit
Fuck nigga
Uh, yeah

[Chorus]
Ik ben op een Percocet, yeah, ik moest hervallen
Zelfs op mijn slechtst, voel ik alsof ik op mijn best ben
Ik heb mezelf Metta World Peace gedaan op mezelf zoals Ron Artest
Ik ben nooit scheidsrechter geweest maar ik heb nog steeds een Tec, Kel-Tec
Schiet je in de maag, maak deze shit hard om te verteren
Rockster, luisteren naar Jimi Hendrix in de projecten, yeah
Ik ga een nigga blok in een kunstproject veranderen
Picasso, ik schilder dat, waar de fuck is de bank?
Legersergeant, geen rank, yeah, oké

[Verse]
Als je geen honderdduizend betaalt, haal die features dan uit mijn gezicht
50K om een codeïne fontein te installeren in mijn nieuw vastgoed
Ik heb die pump, het is ironisch hoe die pump hem op zijn remmen deed duwen
Ik ben niet Lil Pump maar ik heb dubbele Glocks op me zoals Gucci Gang
We ballen zoals Wilt Chamberlain, zoals de naam van die oude Gucci tapes
Yeah, ik praat over Gucci Mane
Die kleine bitch zegt, "Burr", waarom is ze zo onzeker?
Wie kreeg de pillen in hier? Hoe leef je hier?
Ik heb mijn crib hier, heb een paar kinderen, yeah
Ik doe het groot, yeah, groot groot, yeah
Ik doe het groot, yeah, groot groot, yeah (Laten we gaan)
Ze zag me in de club, hoe kom je hier?
De fuck doe je hier? Waarom schiet je hier?
Doe het groot, yeah, groot groot, yeah
Doe het groot, yeah, groot groot, yeah
Yeah, weg, weg, weg, weg, weg
Je wil bullshit, ik hit je met de olé
Zei mijn schieter dat ik me moet bewijzen geen miet
Zelfs wanneer ik recht sta en ik het van vanachter hit, neuk ik nog
Jouw bitch een draak, ze komt naar me, ze wordt verslagen
Ik plaste in je dode vriend zijn graf, uh (Kom het krijgen)
Chicago shit, Chicago nigga
Fucken met een Philadelphia bitch
Yeah, ik ben superrijk, ik kan je huur betalen, Rollie tikt niet
Chopper met tinten, kom met de tinten, clip is verlengd
Gaf nooit een fuck, gaf nooit een shit, alleen rijk worden
Lid bij lid, vergeef en vergeet, man, ik vergeet geen shit
Je weet niet wanneer je moet staan
Je hebt het slecht, man, kom erin, oh
Oh, baby, kom erin
Man, ik vergeet geen shit
Uh, yeah

[Chorus]
Ik ben op een Percocet, yeah, ik moest hervallen
Zelfs op mijn slechtst, voel ik alsof ik op mijn best ben
Ik heb mezelf Metta World Peace gedaan op mezelf zoals Ron Artest
Ik ben nooit scheidsrechter geweest maar ik heb nog steeds een Tec, Kel-Tec
Schiet je in de maag, maak deze shit hard om te verteren
Rockster, luisteren naar Jimi Hendrix in de projecten, yeah
Ik ga een nigga blok in een kunstproject veranderen
Picasso, ik schilder dat, waar de fuck is de bank?
Legersergeant, geen rank, yeah

Curiosidades sobre a música Big de Juice WRLD

Quando a música “Big” foi lançada por Juice WRLD?
A música Big foi lançada em 2019, no álbum “Death Race for Love”.
De quem é a composição da música “Big” de Juice WRLD?
A música “Big” de Juice WRLD foi composta por Nikko, Alex Lewis, Chauncey A. Hollis, Dustin James Corbett, Jarad Higgins.

Músicas mais populares de Juice WRLD

Outros artistas de Hip Hop/Rap