Aquel viejo motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey, eh
Tú te negabas, yo te insistía
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Y en la cama yo te decía
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Tú me trata' mal, como si no supiera
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Tú me trata' mal, como si no supiera
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Porque negarme si yo soy tu dueño
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
Hago contigo to' lo que yo sueño
Y to' lo que tú sabe', fui yo el que te enseñó
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea
Y siempre que jangueo, me textea
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Uh)
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
Y pa' que yo te la coma me buscas todavía
Y me niegas (Wuh), porque no me tienes cuando quieras (Wuh)
Porque tu no eres mi única opción
Tengo un millón
Y aunque tu tenga' otro, siempre vuelves
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea (Ya, ya)
Y siempre que jangueo, me textea (Ey)
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Me dicen Juhn El All Star, baby)
Aquel viejo motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey (Que te hice mujer)
Tú te negabas, yo te insistía
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Y en la cama yo te decía
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Tú me trata' mal, como si no supiera
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Tú me trata' mal, como si no supiera (Ey)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Oye ma'
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
Tú entiende', jajaja
Tú tiene' mi sello, wuh
Este es Juhn "El All Star", baby (Me dice Juhn El All Star)
Las estrellas siempre andan juntas, bebé
Jowny
Hear This Music
Santana "El Nene de Oro"
Ganda
Aquí la musa e' infinita
Dímelo Emil (Ya)
¡Wuh!
Aquel viejo motel
Aquele velho motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey, eh
Me traz lembranças do dia em que te fiz mulher, ei, eh
Tú te negabas, yo te insistía
Você se recusava, eu insistia
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Entramos à noite e saímos de dia
Y en la cama yo te decía
E na cama eu te dizia
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Você é minha todas as vezes que eu quiser
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bonequinha, não sei por que você nega
Tú me trata' mal, como si no supiera
Você me trata mal, como se não soubesse
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que você faz isso por maldade para que não te queiram
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Você é minha todas as vezes que eu quiser
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bonequinha, não sei por que você nega
Tú me trata' mal, como si no supiera
Você me trata mal, como se não soubesse
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que você faz isso por maldade para que não te queiram
Porque negarme si yo soy tu dueño
Por que me negar se eu sou seu dono
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
Se desse corpo eu tenho o desenho
Hago contigo to' lo que yo sueño
Faço contigo tudo o que eu sonho
Y to' lo que tú sabe', fui yo el que te enseñó
E tudo o que você sabe, fui eu quem te ensinou
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea
Ela me diz que não está apaixonada para que eu acredite
Y siempre que jangueo, me textea
E sempre que saio, ela me manda mensagem
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Ela bebe duas doses e a mente dela fraqueja
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Uh)
Ela me escreve que é em cima dela que me deseja, -ea (Uh)
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Você é minha todas as vezes que eu quiser (Quiser)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bonequinha, não sei por que você nega
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Você me trata mal, como se não soubesse (Soubesse)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que você faz isso por maldade para que não te queiram
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Você é minha todas as vezes que eu quiser (Quiser)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bonequinha, não sei por que você nega
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Você me trata mal, como se não soubesse (Soubesse)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que você faz isso por maldade para que não te queiram
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
Entre lençóis molhados, bebê, eu te faço minha
Y pa' que yo te la coma me buscas todavía
E para que eu te coma você ainda me procura
Y me niegas (Wuh), porque no me tienes cuando quieras (Wuh)
E me nega (Wuh), porque não me tem quando quer (Wuh)
Porque tu no eres mi única opción
Porque você não é minha única opção
Tengo un millón
Eu tenho um milhão
Y aunque tu tenga' otro, siempre vuelves
E mesmo que você tenha outro, sempre volta
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea (Ya, ya)
Ela me diz que não está apaixonada para que eu acredite (Já, já)
Y siempre que jangueo, me textea (Ey)
E sempre que saio, ela me manda mensagem (Ei)
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Ela bebe duas doses e a mente dela fraqueja
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Me dicen Juhn El All Star, baby)
Ela me escreve que é em cima dela que me deseja, -ea (Me chamam de Juhn El All Star, baby)
Aquel viejo motel
Aquele velho motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey (Que te hice mujer)
Me traz lembranças do dia em que te fiz mulher, ei (Que te fiz mulher)
Tú te negabas, yo te insistía
Você se recusava, eu insistia
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Entramos à noite e saímos de dia
Y en la cama yo te decía
E na cama eu te dizia
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Você é minha todas as vezes que eu quiser
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bonequinha, não sei por que você nega
Tú me trata' mal, como si no supiera
Você me trata mal, como se não soubesse
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que você faz isso por maldade para que não te queiram
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Você é minha todas as vezes que eu quiser
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bonequinha, não sei por que você nega
Tú me trata' mal, como si no supiera (Ey)
Você me trata mal, como se não soubesse (Ei)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que você faz isso por maldade para que não te queiram
Oye ma'
Oi, mãe
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
Dizem que o primeiro não é fácil de esquecer
Tú entiende', jajaja
Você entende, hahaha
Tú tiene' mi sello, wuh
Você tem minha marca, wuh
Este es Juhn "El All Star", baby (Me dice Juhn El All Star)
Este é Juhn "El All Star", baby (Me chamam de Juhn El All Star)
Las estrellas siempre andan juntas, bebé
As estrelas sempre andam juntas, bebê
Jowny
Jowny
Hear This Music
Hear This Music
Santana "El Nene de Oro"
Santana "O Menino de Ouro"
Ganda
Ganda
Aquí la musa e' infinita
Aqui a musa é infinita
Dímelo Emil (Ya)
Diga-me Emil (Já)
¡Wuh!
¡Wuh!
Aquel viejo motel
That old motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey, eh
Brings back memories of the day I made you a woman, hey, eh
Tú te negabas, yo te insistía
You refused, I insisted
Entramos 'e noche y salimos 'e día
We entered at night and left during the day
Y en la cama yo te decía
And in bed I told you
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
You're mine whenever I want
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Doll, I don't know why you deny it
Tú me trata' mal, como si no supiera
You treat me badly, as if I didn't know
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
That you do it out of spite so they don't love you
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
You're mine whenever I want
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Doll, I don't know why you deny it
Tú me trata' mal, como si no supiera
You treat me badly, as if I didn't know
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
That you do it out of spite so they don't love you
Porque negarme si yo soy tu dueño
Why deny me if I am your owner
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
If of that body I have the design
Hago contigo to' lo que yo sueño
I do with you everything I dream of
Y to' lo que tú sabe', fui yo el que te enseñó
And everything you know, I was the one who taught you
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea
She tells me she's not smitten so I believe her
Y siempre que jangueo, me textea
And every time I hang out, she texts me
Se da dos palo' y la mente le flaquea
She gets drunk and her mind weakens
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Uh)
She writes to me that she desires me on top of her, -ea (Uh)
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
You're mine whenever I want (Want)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Doll, I don't know why you deny it
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
You treat me badly, as if I didn't know (Knew)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
That you do it out of spite so they don't love you
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
You're mine whenever I want (Want)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Doll, I don't know why you deny it
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
You treat me badly, as if I didn't know (Knew)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
That you do it out of spite so they don't love you
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
Between wet sheets, baby, I make you mine
Y pa' que yo te la coma me buscas todavía
And for me to eat you up you still look for me
Y me niegas (Wuh), porque no me tienes cuando quieras (Wuh)
And you deny me (Wuh), because you don't have me whenever you want (Wuh)
Porque tu no eres mi única opción
Because you are not my only option
Tengo un millón
I have a million
Y aunque tu tenga' otro, siempre vuelves
And even though you have another, you always come back
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea (Ya, ya)
She tells me she's not smitten so I believe her (Yeah, yeah)
Y siempre que jangueo, me textea (Ey)
And every time I hang out, she texts me (Hey)
Se da dos palo' y la mente le flaquea
She gets drunk and her mind weakens
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Me dicen Juhn El All Star, baby)
She writes to me that she desires me on top of her, -ea (They call me Juhn The All Star, baby)
Aquel viejo motel
That old motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey (Que te hice mujer)
Brings back memories of the day I made you a woman, hey (That I made you a woman)
Tú te negabas, yo te insistía
You refused, I insisted
Entramos 'e noche y salimos 'e día
We entered at night and left during the day
Y en la cama yo te decía
And in bed I told you
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
You're mine whenever I want
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Doll, I don't know why you deny it
Tú me trata' mal, como si no supiera
You treat me badly, as if I didn't know
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
That you do it out of spite so they don't love you
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
You're mine whenever I want
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Doll, I don't know why you deny it
Tú me trata' mal, como si no supiera (Ey)
You treat me badly, as if I didn't know (Hey)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
That you do it out of spite so they don't love you
Oye ma'
Hey ma'
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
They say the first one is not easy to forget
Tú entiende', jajaja
You understand, hahaha
Tú tiene' mi sello, wuh
You have my seal, wuh
Este es Juhn "El All Star", baby (Me dice Juhn El All Star)
This is Juhn "The All Star", baby (They call me Juhn The All Star)
Las estrellas siempre andan juntas, bebé
The stars always stick together, baby
Jowny
Jowny
Hear This Music
Hear This Music
Santana "El Nene de Oro"
Santana "The Golden Boy"
Ganda
Ganda
Aquí la musa e' infinita
Here the muse is infinite
Dímelo Emil (Ya)
Tell me Emil (Yeah)
¡Wuh!
Wuh!
Aquel viejo motel
Ce vieux motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey, eh
Me rappelle le jour où je t'ai fait femme, eh, eh
Tú te negabas, yo te insistía
Tu refusais, j'insistais
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Nous sommes entrés la nuit et sommes sortis le jour
Y en la cama yo te decía
Et dans le lit, je te disais
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Tu es à moi chaque fois que je le veux
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Poupée, je ne sais pas pourquoi tu le nies
Tú me trata' mal, como si no supiera
Tu me traites mal, comme si tu ne savais pas
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que tu le fais par méchanceté pour qu'on ne t'aime pas
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Tu es à moi chaque fois que je le veux
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Poupée, je ne sais pas pourquoi tu le nies
Tú me trata' mal, como si no supiera
Tu me traites mal, comme si tu ne savais pas
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que tu le fais par méchanceté pour qu'on ne t'aime pas
Porque negarme si yo soy tu dueño
Pourquoi me refuser si je suis ton maître
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
Si de ce corps j'ai le dessin
Hago contigo to' lo que yo sueño
Je fais avec toi tout ce dont je rêve
Y to' lo que tú sabe', fui yo el que te enseñó
Et tout ce que tu sais, c'est moi qui te l'ai appris
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea
Elle me dit qu'elle n'est pas amoureuse pour que je la croie
Y siempre que jangueo, me textea
Et chaque fois que je sors, elle m'envoie un message
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Elle boit deux verres et son esprit faiblit
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Uh)
Elle m'écrit qu'elle me désire sur elle, -ea (Uh)
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Tu es à moi chaque fois que je le veux (Veux)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Poupée, je ne sais pas pourquoi tu le nies
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Tu me traites mal, comme si tu ne savais pas (Savais)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que tu le fais par méchanceté pour qu'on ne t'aime pas
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Tu es à moi chaque fois que je le veux (Veux)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Poupée, je ne sais pas pourquoi tu le nies
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Tu me traites mal, comme si tu ne savais pas (Savais)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que tu le fais par méchanceté pour qu'on ne t'aime pas
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
Entre des draps mouillés, bébé, je te fais mienne
Y pa' que yo te la coma me buscas todavía
Et pour que je te mange, tu me cherches encore
Y me niegas (Wuh), porque no me tienes cuando quieras (Wuh)
Et tu me refuses (Wuh), parce que tu ne m'as pas quand tu veux (Wuh)
Porque tu no eres mi única opción
Parce que tu n'es pas ma seule option
Tengo un millón
J'en ai un million
Y aunque tu tenga' otro, siempre vuelves
Et même si tu en as un autre, tu reviens toujours
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea (Ya, ya)
Elle me dit qu'elle n'est pas amoureuse pour que je la croie (Oui, oui)
Y siempre que jangueo, me textea (Ey)
Et chaque fois que je sors, elle m'envoie un message (Hey)
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Elle boit deux verres et son esprit faiblit
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Me dicen Juhn El All Star, baby)
Elle m'écrit qu'elle me désire sur elle, -ea (On m'appelle Juhn El All Star, baby)
Aquel viejo motel
Ce vieux motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey (Que te hice mujer)
Me rappelle le jour où je t'ai fait femme, eh (Où je t'ai fait femme)
Tú te negabas, yo te insistía
Tu refusais, j'insistais
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Nous sommes entrés la nuit et sommes sortis le jour
Y en la cama yo te decía
Et dans le lit, je te disais
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Tu es à moi chaque fois que je le veux
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Poupée, je ne sais pas pourquoi tu le nies
Tú me trata' mal, como si no supiera
Tu me traites mal, comme si tu ne savais pas
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que tu le fais par méchanceté pour qu'on ne t'aime pas
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Tu es à moi chaque fois que je le veux
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Poupée, je ne sais pas pourquoi tu le nies
Tú me trata' mal, como si no supiera (Ey)
Tu me traites mal, comme si tu ne savais pas (Hey)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Que tu le fais par méchanceté pour qu'on ne t'aime pas
Oye ma'
Écoute ma'
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
On dit que le premier n'est pas facile à oublier
Tú entiende', jajaja
Tu comprends, hahaha
Tú tiene' mi sello, wuh
Tu as mon sceau, wuh
Este es Juhn "El All Star", baby (Me dice Juhn El All Star)
C'est Juhn "El All Star", baby (On m'appelle Juhn El All Star)
Las estrellas siempre andan juntas, bebé
Les étoiles sont toujours ensemble, bébé
Jowny
Jowny
Hear This Music
Hear This Music
Santana "El Nene de Oro"
Santana "Le Nene d'Or"
Ganda
Ganda
Aquí la musa e' infinita
Ici, la muse est infinie
Dímelo Emil (Ya)
Dis-le Emil (Oui)
¡Wuh!
Wuh!
Aquel viejo motel
Dieses alte Motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey, eh
Erinnert mich an den Tag, an dem ich dich zur Frau gemacht habe, ey, eh
Tú te negabas, yo te insistía
Du hast dich geweigert, ich habe darauf bestanden
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Wir gingen nachts hinein und kamen tagsüber heraus
Y en la cama yo te decía
Und im Bett sagte ich dir
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Du bist mein, wann immer ich will
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Püppchen, ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me trata' mal, como si no supiera
Du behandelst mich schlecht, als ob ich es nicht wüsste
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Dass du es aus Bosheit tust, damit man dich nicht liebt
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Du bist mein, wann immer ich will
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Püppchen, ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me trata' mal, como si no supiera
Du behandelst mich schlecht, als ob ich es nicht wüsste
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Dass du es aus Bosheit tust, damit man dich nicht liebt
Porque negarme si yo soy tu dueño
Warum leugnest du, wenn ich dein Besitzer bin
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
Wenn ich das Design dieses Körpers habe
Hago contigo to' lo que yo sueño
Ich mache mit dir alles, was ich träume
Y to' lo que tú sabe', fui yo el que te enseñó
Und alles, was du weißt, habe ich dir beigebracht
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea
Sie sagt mir, dass sie nicht verliebt ist, damit ich ihr glaube
Y siempre que jangueo, me textea
Und immer wenn ich abhänge, schreibt sie mir
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Sie trinkt zwei Drinks und ihr Geist wird schwach
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Uh)
Sie schreibt mir, dass sie mich über sich wünscht, -ea (Uh)
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Du bist mein, wann immer ich will (will)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Püppchen, ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Du behandelst mich schlecht, als ob ich es nicht wüsste (wüsste)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Dass du es aus Bosheit tust, damit man dich nicht liebt
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Du bist mein, wann immer ich will (will)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Püppchen, ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Du behandelst mich schlecht, als ob ich es nicht wüsste (wüsste)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Dass du es aus Bosheit tust, damit man dich nicht liebt
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
Zwischen nassen Laken, Baby, mache ich dich zu meiner
Y pa' que yo te la coma me buscas todavía
Und damit ich dich noch essen kann, suchst du mich immer noch
Y me niegas (Wuh), porque no me tienes cuando quieras (Wuh)
Und du leugnest mich (Wuh), weil du mich nicht haben kannst, wann immer du willst (Wuh)
Porque tu no eres mi única opción
Weil du nicht meine einzige Option bist
Tengo un millón
Ich habe eine Million
Y aunque tu tenga' otro, siempre vuelves
Und obwohl du einen anderen hast, kommst du immer zurück
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea (Ya, ya)
Sie sagt mir, dass sie nicht verliebt ist, damit ich ihr glaube (Ja, ja)
Y siempre que jangueo, me textea (Ey)
Und immer wenn ich abhänge, schreibt sie mir (Ey)
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Sie trinkt zwei Drinks und ihr Geist wird schwach
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Me dicen Juhn El All Star, baby)
Sie schreibt mir, dass sie mich über sich wünscht, -ea (Sie nennen mich Juhn El All Star, Baby)
Aquel viejo motel
Dieses alte Motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey (Que te hice mujer)
Erinnert mich an den Tag, an dem ich dich zur Frau gemacht habe, ey (dass ich dich zur Frau gemacht habe)
Tú te negabas, yo te insistía
Du hast dich geweigert, ich habe darauf bestanden
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Wir gingen nachts hinein und kamen tagsüber heraus
Y en la cama yo te decía
Und im Bett sagte ich dir
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Du bist mein, wann immer ich will
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Püppchen, ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me trata' mal, como si no supiera
Du behandelst mich schlecht, als ob ich es nicht wüsste
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Dass du es aus Bosheit tust, damit man dich nicht liebt
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Du bist mein, wann immer ich will
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Püppchen, ich weiß nicht, warum du es leugnest
Tú me trata' mal, como si no supiera (Ey)
Du behandelst mich schlecht, als ob ich es nicht wüsste (Ey)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Dass du es aus Bosheit tust, damit man dich nicht liebt
Oye ma'
Hör zu, Ma'
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
Sie sagen, dass der erste nicht leicht zu vergessen ist
Tú entiende', jajaja
Du verstehst, hahaha
Tú tiene' mi sello, wuh
Du hast mein Siegel, wuh
Este es Juhn "El All Star", baby (Me dice Juhn El All Star)
Dies ist Juhn „El All Star“, Baby (Sie nennen mich Juhn El All Star)
Las estrellas siempre andan juntas, bebé
Die Sterne sind immer zusammen, Baby
Jowny
Jowny
Hear This Music
Hear This Music
Santana "El Nene de Oro"
Santana „Der Goldjunge“
Ganda
Ganda
Aquí la musa e' infinita
Hier ist die Muse unendlich
Dímelo Emil (Ya)
Sag es mir Emil (Ja)
¡Wuh!
Wuh!
Aquel viejo motel
Quel vecchio motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey, eh
Mi riporta ai ricordi del giorno in cui ti ho fatto donna, eh, eh
Tú te negabas, yo te insistía
Tu rifiutavi, io insistetti
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Entrammo di notte e uscimmo di giorno
Y en la cama yo te decía
E nel letto ti dicevo
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Sei mia tutte le volte che voglio
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bambolina, non so perché tu lo neghi
Tú me trata' mal, como si no supiera
Mi tratti male, come se non sapessi
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Che lo fai per cattiveria per non essere amata
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Sei mia tutte le volte che voglio
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bambolina, non so perché tu lo neghi
Tú me trata' mal, como si no supiera
Mi tratti male, come se non sapessi
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Che lo fai per cattiveria per non essere amata
Porque negarme si yo soy tu dueño
Perché negarmi se io sono il tuo padrone
Si de ese cuerpo yo tengo el diseño
Se di quel corpo ho il disegno
Hago contigo to' lo que yo sueño
Faccio con te tutto ciò che sogno
Y to' lo que tú sabe', fui yo el que te enseñó
E tutto ciò che sai, sono stato io a insegnartelo
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea
Mi dice che non è innamorata per farmi credere
Y siempre que jangueo, me textea
E ogni volta che esco, mi manda un messaggio
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Si dà due colpi e la mente le vacilla
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Uh)
Mi scrive che sopra di lei è quello che desidera, -ea (Uh)
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Sei mia tutte le volte che voglio (Voglio)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bambolina, non so perché tu lo neghi
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Mi tratti male, come se non sapessi (Sapessi)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Che lo fai per cattiveria per non essere amata
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera (Quiera)
Sei mia tutte le volte che voglio (Voglio)
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bambolina, non so perché tu lo neghi
Tú me trata' mal, como si no supiera (Supiera)
Mi tratti male, come se non sapessi (Sapessi)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Che lo fai per cattiveria per non essere amata
Entre sábanas mojadas, bebé, yo te hago mía
Tra lenzuola bagnate, baby, ti faccio mia
Y pa' que yo te la coma me buscas todavía
E per farmi mangiare mi cerchi ancora
Y me niegas (Wuh), porque no me tienes cuando quieras (Wuh)
E mi neghi (Wuh), perché non mi hai quando vuoi (Wuh)
Porque tu no eres mi única opción
Perché tu non sei la mia unica opzione
Tengo un millón
Ne ho un milione
Y aunque tu tenga' otro, siempre vuelves
E anche se hai un altro, torni sempre
Me dice que no está enchulá' pa' que le crea (Ya, ya)
Mi dice che non è innamorata per farmi credere (Già, già)
Y siempre que jangueo, me textea (Ey)
E ogni volta che esco, mi manda un messaggio (Ehi)
Se da dos palo' y la mente le flaquea
Si dà due colpi e la mente le vacilla
Me escribe que encima de ella e' que me desea, -ea (Me dicen Juhn El All Star, baby)
Mi scrive che sopra di lei è quello che desidera, -ea (Mi chiamano Juhn El All Star, baby)
Aquel viejo motel
Quel vecchio motel
Me trae recuerdos del día que te hice mujer, ey (Que te hice mujer)
Mi riporta ai ricordi del giorno in cui ti ho fatto donna, eh (Che ti ho fatto donna)
Tú te negabas, yo te insistía
Tu rifiutavi, io insistetti
Entramos 'e noche y salimos 'e día
Entrammo di notte e uscimmo di giorno
Y en la cama yo te decía
E nel letto ti dicevo
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Sei mia tutte le volte che voglio
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bambolina, non so perché tu lo neghi
Tú me trata' mal, como si no supiera
Mi tratti male, come se non sapessi
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Che lo fai per cattiveria per non essere amata
Tú ere' mía to'as las veces que yo quiera
Sei mia tutte le volte che voglio
Muñequita, no sé por qué tú lo niega'
Bambolina, non so perché tu lo neghi
Tú me trata' mal, como si no supiera (Ey)
Mi tratti male, come se non sapessi (Ehi)
Que tú lo haces de maldad pa' que no te quieran
Che lo fai per cattiveria per non essere amata
Oye ma'
Ascolta ma'
Dicen que el primero no es fácil de olvidar
Dicono che il primo non è facile da dimenticare
Tú entiende', jajaja
Capisci, ahahah
Tú tiene' mi sello, wuh
Hai il mio marchio, wuh
Este es Juhn "El All Star", baby (Me dice Juhn El All Star)
Questo è Juhn "El All Star", baby (Mi chiamano Juhn El All Star)
Las estrellas siempre andan juntas, bebé
Le stelle sono sempre insieme, baby
Jowny
Jowny
Hear This Music
Hear This Music
Santana "El Nene de Oro"
Santana "Il Bambino d'Oro"
Ganda
Ganda
Aquí la musa e' infinita
Qui la musa è infinita
Dímelo Emil (Ya)
Dimmelo Emil (Già)
¡Wuh!
Wuh!