Te Lo Pido Por Favor

Alberto Aguilera Valadez

Letra Tradução

Donde este hoy y siempre
Yo te llevo conmigo necesito cuidados
Necesito de ti
Si me voy donde vaya yo te quiero conmigo
No me dejes ir solo necesito de ti

Tú me sabes bien cuidar
Tú me sabes bien guiar todo lo haces muy bien
Tú ser muy buena es tu virtud,
Como te puedo pagar todo lo que haces por mi,
Todo lo feliz que soy todo este grande amor
Solamente con mi vida, ten mi vida te la doy
Pero no me dejes nunca, nunca, nunca
Te lo pido por favor

Tú me sabes bien guiar,
Tú me sabes bien cuidar todo lo haces muy bien tú
Ser muy buena es tu virtud
Como te puedo pagar todo lo que haces por mi
Todo lo feliz que soy todo este inmenso amor
Solamente con mi vida pues ten mi vida te la doy
Pero no me dejes nunca, nunca, nunca
Te lo pido por favor

Onde quer que esteja hoje e sempre
Eu te levo comigo, preciso de cuidados
Preciso de você
Se eu for, onde quer que eu vá, eu te levo comigo
Não me deixe ir sozinho, preciso de você

Você sabe cuidar bem de mim
Você sabe me guiar bem, você faz tudo muito bem
Ser muito boa é a sua virtude,
Como posso retribuir tudo o que você faz por mim,
Toda a felicidade que sou, todo esse imenso amor
Apenas com a minha vida, tenha a minha vida, eu te dou
Mas não me deixe, não me deixe
Eu te peço por favor

Você sabe me guiar bem,
Você sabe cuidar bem de mim, você faz tudo muito bem
Ser muito boa é a sua virtude
Como posso retribuir tudo o que você faz por mim
Toda a felicidade que sou, todo esse imenso amor
Apenas com a minha vida, você quer a minha vida, eu te dou
Mas nunca me deixe, nunca, nunca
Jure que não
Mas nunca me deixe, nunca, nunca (não me deixe)
Eu te peço, eu te peço, por favor

Wherever I am today and always
I take you with me, I need care
I need you
If I go, wherever I go, I take you with me
Don't let me go alone, I need you

You know how to take good care of me
You know how to guide me well, you do everything very well
Being very good is your virtue,
How can I repay you for everything you do for me,
All the happiness I have, all this immense love
Only with my life, take my life, I give it to you
But don't leave me, don't leave me
I beg you, please

You know how to guide me well,
You know how to take good care of me, you do everything very well
Being very good is your virtue
How can I repay you for everything you do for me
All the happiness I have, all this immense love
Only with my life, you want my life, I give it to you
But never leave me, never, never
Swear to me that you won't
But never leave me, never, never (don't leave me)
I beg you, I beg you, please

Où que tu sois aujourd'hui et toujours
Je t'emmène avec moi, j'ai besoin de soins
J'ai besoin de toi
Si je pars, où que j'aille, je t'emmène avec moi
Ne me laisse pas partir seul, j'ai besoin de toi

Tu sais bien prendre soin de moi
Tu sais bien me guider, tu fais tout très bien
Être très bonne est ta vertu,
Comment puis-je te rembourser tout ce que tu fais pour moi,
Tout le bonheur que je ressens, tout cet immense amour
Seulement avec ma vie, prends ma vie, je te la donne
Mais ne me laisse pas, ne me laisse pas
Je te le demande s'il te plaît

Tu sais bien me guider,
Tu sais bien prendre soin de moi, tu fais tout très bien
Être très bonne est ta vertu
Comment puis-je te rembourser tout ce que tu fais pour moi
Tout le bonheur que je ressens, tout cet immense amour
Seulement avec ma vie, tu veux ma vie, je te la donne
Mais ne me laisse jamais, jamais, jamais
Jure-moi que non
Mais ne me laisse jamais, jamais, jamais (ne me laisse pas)
Je te le demande, je te le demande, s'il te plaît

Wo auch immer du heute und immer bist
Ich nehme dich mit, ich brauche Pflege
Ich brauche dich
Wenn ich gehe, wohin auch immer ich gehe, ich nehme dich mit
Lass mich nicht alleine gehen, ich brauche dich

Du weißt, wie man mich gut pflegt
Du weißt, wie man mich gut führt, alles machst du sehr gut
Sehr gut zu sein ist deine Tugend,
Wie kann ich dir alles zurückzahlen, was du für mich tust,
Wie glücklich ich bin, all diese immense Liebe
Nur mit meinem Leben, nimm mein Leben, ich gebe es dir
Aber lass mich nicht, lass mich nicht
Ich bitte dich darum

Du weißt, wie man mich gut führt,
Du weißt, wie man mich gut pflegt, alles machst du sehr gut
Sehr gut zu sein ist deine Tugend
Wie kann ich dir alles zurückzahlen, was du für mich tust
Wie glücklich ich bin, all diese immense Liebe
Nur mit meinem Leben, willst du mein Leben, ich gebe es dir
Aber lass mich niemals, niemals, niemals
Schwöre mir, dass du es nicht tust
Aber lass mich niemals, niemals, niemals (lass mich nicht)
Ich bitte dich, ich bitte dich, bitte.

Dove sei oggi e sempre
Ti porto con me, ho bisogno di cure
Ho bisogno di te
Se me ne vado, ovunque vada ti porto con me
Non lasciarmi andare da solo, ho bisogno di te

Tu sai come prendermi cura di me
Tu sai come guidarmi, fai tutto molto bene
Essere molto buona è la tua virtù,
Come posso ripagarti per tutto quello che fai per me,
Quanto sono felice, tutto questo immenso amore
Solo con la mia vita, prendi la mia vita, te la do
Ma non lasciarmi, non lasciarmi
Te lo chiedo per favore

Tu sai come guidarmi,
Tu sai come prendermi cura di me, fai tutto molto bene
Essere molto buona è la tua virtù
Come posso ripagarti per tutto quello che fai per me
Quanto sono felice, tutto questo immenso amore
Solo con la mia vita, vuoi la mia vita, te la do
Ma non lasciarmi mai, mai, mai
Giurami che non lo farai
Ma non lasciarmi mai, mai, mai (non lasciarmi)
Te lo chiedo, te lo chiedo, per favore

Di mana pun aku berada hari ini dan selamanya
Aku selalu membawamu bersamaku, aku butuh perawatan
Aku butuh dirimu
Jika aku pergi, ke mana pun aku pergi, aku membawamu bersamaku
Jangan biarkan aku pergi sendiri, aku butuh dirimu

Kamu tahu bagaimana merawatku dengan baik
Kamu tahu bagaimana membimbingku, kamu melakukan semuanya dengan baik
Menjadi baik adalah kebajikanmu,
Bagaimana aku bisa membayar semua yang kamu lakukan untukku,
Semua kebahagiaan yang aku rasakan, semua cinta yang begitu besar ini
Hanya dengan hidupku, ambil hidupku, aku memberikannya padamu
Tapi jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkan aku
Aku memohon padamu

Kamu tahu bagaimana membimbingku dengan baik,
Kamu tahu bagaimana merawatku, kamu melakukan semuanya dengan baik
Menjadi baik adalah kebajikanmu
Bagaimana aku bisa membayar semua yang kamu lakukan untukku
Semua kebahagiaan yang aku rasakan, semua cinta yang begitu besar ini
Hanya dengan hidupku, kamu mau hidupku, aku memberikannya padamu
Tapi jangan pernah meninggalkan aku, tidak pernah, tidak pernah
Berjanjilah padaku
Tapi jangan pernah meninggalkan aku, tidak pernah, tidak pernah (jangan tinggalkan aku)
Aku memohon padamu, aku memohon, tolong.

ที่ไหนก็ตามที่ฉันอยู่วันนี้และตลอดไป
ฉันพาเธอไปด้วย ฉันต้องการการดูแล
ฉันต้องการเธอ
ถ้าฉันไปที่ไหน ฉันจะพาเธอไปด้วย
อย่าทิ้งฉันไปคนเดียว ฉันต้องการเธอ

เธอรู้จักดูแลฉันได้ดี
เธอรู้จักแนะนำฉันได้ดี ทุกอย่างที่เธอทำเป็นไปได้ดีมาก
เป็นคุณธรรมที่ดีของเธอที่เธอดีมาก
ฉันจะชำระค่าใช้จ่ายอย่างไรสำหรับทุกสิ่งที่เธอทำให้ฉัน
ทุกความสุขที่ฉันมี ทุกความรักที่ยิ่งใหญ่นี้
เพียงด้วยชีวิตของฉันเท่านั้น, รับชีวิตของฉัน ฉันให้มัน
แต่อย่าทิ้งฉัน, อย่าทิ้งฉัน
ฉันขอร้องเธอ

เธอรู้จักแนะนำฉันได้ดี,
เธอรู้จักดูแลฉันได้ดี ทุกอย่างที่เธอทำเป็นไปได้ดีมาก
เป็นคุณธรรมที่ดีของเธอที่เธอดีมาก
ฉันจะชำระค่าใช้จ่ายอย่างไรสำหรับทุกสิ่งที่เธอทำให้ฉัน
ทุกความสุขที่ฉันมี ทุกความรักที่ยิ่งใหญ่นี้
เพียงด้วยชีวิตของฉันเท่านั้น, ถ้าเธอต้องการชีวิตของฉัน, ฉันให้มัน
แต่อย่าทิ้งฉันเลย, ไม่เคย, ไม่เคย
สัญญากับฉันว่าไม่
แต่อย่าทิ้งฉันเลย, ไม่เคย, ไม่เคย (อย่าทิ้งฉัน)
ฉันขอร้องเธอ ฉันขอร้อง, ขอร้องเธอ

无论何时何地
我都带着你,我需要照顾
我需要你
如果我走,无论我去哪里,我都带着你
不要让我一个人走,我需要你

你知道如何照顾我
你知道如何引导我,你做得很好
你的优点是非常善良,
我该如何回报你为我所做的一切,
我有多么幸福,这份无尽的爱
只有用我的生命,拿去吧,我把生命给你
但是不要离开我,不要离开我
我请求你

你知道如何引导我,
你知道如何照顾我,你做得很好
你的优点是非常善良,
我该如何回报你为我所做的一切,
我有多么幸福,这份无尽的爱
只有用我的生命,你要我的生命,我给你
但是永远不要离开我,永远,永远
向我保证你不会
但是永远不要离开我,永远,永远(不要离开我)
我请求你,我请求你,拜托了

Curiosidades sobre a música Te Lo Pido Por Favor de Juan Gabriel

Em quais álbuns a música “Te Lo Pido Por Favor” foi lançada por Juan Gabriel?
Juan Gabriel lançou a música nos álbums “Pensamientos” em 1986, “Debo Hacerlo” em 1988, “En el Palacio de Bellas Artes” em 1990, “Por mi orgullo” em 1998, “Mis Canciones, Mis Amigos” em 2009, “Mis Número 1... 40 Aniversario” em 2014, “Lo Mejor en Bellas Artes - 40 Aniversario” em 2014, “Los Dúo” em 2015, “Vestido de Etiqueta por Eduardo Magallanes” em 2016 e “Dúos & Interpretaciones” em 2016.
De quem é a composição da música “Te Lo Pido Por Favor” de Juan Gabriel?
A música “Te Lo Pido Por Favor” de Juan Gabriel foi composta por Alberto Aguilera Valadez.

Músicas mais populares de Juan Gabriel

Outros artistas de Bolero