L'Ombelico Del Mondo

Lorenzo Cherubini, Michele Centonze, Pierluigi Foschi, Saturnino Celani

Letra Tradução

Questo è l'ombelico del mondo
È l'ombelico del mondo
Questo è l'ombelico del mondo
È l'ombelico del mondo

È qui che si incontrano facce strane
Di una bellezza un po' disarmante
Pelle di ebano di un padre
Indigeno e occhi smeraldo come il diamante
Facce meticce di razze nuove
Come il millennio che sta iniziando
Questo è l'ombelico del mondo
E noi stiamo già ballando

Questo è l'ombelico del mondo
L'ombelico del mondo

Questo è l'ombelico del mondo
Dove non si sa dove si va a finire
E risalendo dentro se stessi
Alla sorgente del respirare
È qui che si incontrano uomini
Nudi con un bagaglio di fantasia
Questo è l'ombelico del mondo
Senti che sale questa energia

Questo è l'ombelico del mondo
L'ombelico del mondo
Questo è l'ombelico del mondo
È l'ombelico del mondo

Questo è l'ombelico del mondo
È qui che se il pozzo dell'immaginazione
Dove convergono le esperienze
E si trasformano in espressione
Dove la vita si fa preziosa
E il nostro amore diventa azioni
Dove le regole non esistono
Esistono solo le eccezioni

Questo è l'ombelico del mondo
È l'ombelico del mondo
L'ombelico del mondo
Questo è l'ombelico del mondo

Questo è l'ombelico del mondo
È qui che nasce l'energia
Centro nevralgico del nuovo mondo
Da qui che parte ogni nuova via
Dalle provincie del grande impero
Sento una voce che si sta alzando
Questo è l'ombelico del mondo
E noi stiamo già ballando

Questo è l'ombelico del mondo
È l'ombelico del mondo
L'ombelico del mondo
Questo è l'ombelico del mondo

A bailar
Huepa, huepa, huepa, huepa
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(L'ombelico del mondo)
(L'ombelico del mondo)
(Questo è l'ombelico del mondo)
L'ombelico del mondo

Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È l'ombelico del mondo
É o umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È l'ombelico del mondo
É o umbigo do mundo
È qui che si incontrano facce strane
É aqui que encontramos rostos estranhos
Di una bellezza un po' disarmante
De uma beleza um pouco desarmante
Pelle di ebano di un padre
Pele de ébano de um pai
Indigeno e occhi smeraldo come il diamante
Indígena e olhos esmeralda como o diamante
Facce meticce di razze nuove
Rostos mestiços de novas raças
Come il millennio che sta iniziando
Como o milênio que está começando
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
E noi stiamo già ballando
E nós já estamos dançando
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
L'ombelico del mondo
O umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
Dove non si sa dove si va a finire
Onde não se sabe onde vai acabar
E risalendo dentro se stessi
E subindo dentro de si mesmo
Alla sorgente del respirare
Na fonte da respiração
È qui che si incontrano uomini
É aqui que encontramos homens
Nudi con un bagaglio di fantasia
Nus com uma bagagem de fantasia
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
Senti che sale questa energia
Sinta essa energia subindo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
L'ombelico del mondo
O umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È l'ombelico del mondo
É o umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È qui che se il pozzo dell'immaginazione
É aqui que se o poço da imaginação
Dove convergono le esperienze
Onde convergem as experiências
E si trasformano in espressione
E se transformam em expressão
Dove la vita si fa preziosa
Onde a vida se torna preciosa
E il nostro amore diventa azioni
E nosso amor se torna ações
Dove le regole non esistono
Onde as regras não existem
Esistono solo le eccezioni
Existem apenas as exceções
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È l'ombelico del mondo
É o umbigo do mundo
L'ombelico del mondo
O umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È qui che nasce l'energia
É aqui que a energia nasce
Centro nevralgico del nuovo mondo
Centro nevrálgico do novo mundo
Da qui che parte ogni nuova via
Daqui que parte cada nova via
Dalle provincie del grande impero
Das províncias do grande império
Sento una voce che si sta alzando
Sinto uma voz que está se levantando
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
E noi stiamo già ballando
E nós já estamos dançando
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
È l'ombelico del mondo
É o umbigo do mundo
L'ombelico del mondo
O umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este é o umbigo do mundo
A bailar
A dançar
Huepa, huepa, huepa, huepa
Huepa, huepa, huepa, huepa
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Este é o umbigo do mundo)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Este é o umbigo do mundo)
(L'ombelico del mondo)
(O umbigo do mundo)
(L'ombelico del mondo)
(O umbigo do mundo)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Este é o umbigo do mundo)
L'ombelico del mondo
O umbigo do mundo
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È l'ombelico del mondo
It's the navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È l'ombelico del mondo
It's the navel of the world
È qui che si incontrano facce strane
This is where you meet strange faces
Di una bellezza un po' disarmante
Of a somewhat disarming beauty
Pelle di ebano di un padre
Ebony skin of a father
Indigeno e occhi smeraldo come il diamante
Indigenous and emerald eyes like diamond
Facce meticce di razze nuove
Mixed faces of new races
Come il millennio che sta iniziando
Like the millennium that is beginning
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
E noi stiamo già ballando
And we are already dancing
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Dove non si sa dove si va a finire
Where you don't know where you're going to end up
E risalendo dentro se stessi
And going back inside oneself
Alla sorgente del respirare
To the source of breathing
È qui che si incontrano uomini
This is where you meet men
Nudi con un bagaglio di fantasia
Naked with a baggage of imagination
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Senti che sale questa energia
Feel this energy rising
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È l'ombelico del mondo
It's the navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È qui che se il pozzo dell'immaginazione
This is where the well of imagination is
Dove convergono le esperienze
Where experiences converge
E si trasformano in espressione
And they turn into expression
Dove la vita si fa preziosa
Where life becomes precious
E il nostro amore diventa azioni
And our love becomes actions
Dove le regole non esistono
Where rules do not exist
Esistono solo le eccezioni
Only exceptions exist
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È l'ombelico del mondo
It's the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È qui che nasce l'energia
This is where energy is born
Centro nevralgico del nuovo mondo
Neuralgic center of the new world
Da qui che parte ogni nuova via
From here every new way starts
Dalle provincie del grande impero
From the provinces of the great empire
Sento una voce che si sta alzando
I hear a voice that is rising
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
E noi stiamo già ballando
And we are already dancing
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È l'ombelico del mondo
It's the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
A bailar
Let's dance
Huepa, huepa, huepa, huepa
Huepa, huepa, huepa, huepa
(Questo è l'ombelico del mondo)
(This is the navel of the world)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(This is the navel of the world)
(L'ombelico del mondo)
(The navel of the world)
(L'ombelico del mondo)
(The navel of the world)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(This is the navel of the world)
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È l'ombelico del mondo
Es el ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È l'ombelico del mondo
Es el ombligo del mundo
È qui che si incontrano facce strane
Aquí es donde se encuentran caras extrañas
Di una bellezza un po' disarmante
De una belleza un poco desarmante
Pelle di ebano di un padre
Piel de ébano de un padre
Indigeno e occhi smeraldo come il diamante
Indígena y ojos esmeralda como el diamante
Facce meticce di razze nuove
Caras mestizas de razas nuevas
Come il millennio che sta iniziando
Como el milenio que está comenzando
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
E noi stiamo già ballando
Y ya estamos bailando
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
L'ombelico del mondo
El ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
Dove non si sa dove si va a finire
Donde no se sabe dónde se va a terminar
E risalendo dentro se stessi
Y volviendo dentro de uno mismo
Alla sorgente del respirare
A la fuente de la respiración
È qui che si incontrano uomini
Aquí es donde se encuentran hombres
Nudi con un bagaglio di fantasia
Desnudos con un equipaje de fantasía
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
Senti che sale questa energia
Siente cómo sube esta energía
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
L'ombelico del mondo
El ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È l'ombelico del mondo
Es el ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È qui che se il pozzo dell'immaginazione
Aquí es donde si el pozo de la imaginación
Dove convergono le esperienze
Donde convergen las experiencias
E si trasformano in espressione
Y se transforman en expresión
Dove la vita si fa preziosa
Donde la vida se hace preciosa
E il nostro amore diventa azioni
Y nuestro amor se convierte en acciones
Dove le regole non esistono
Donde las reglas no existen
Esistono solo le eccezioni
Existen solo las excepciones
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È l'ombelico del mondo
Es el ombligo del mundo
L'ombelico del mondo
El ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È qui che nasce l'energia
Aquí es donde nace la energía
Centro nevralgico del nuovo mondo
Centro neurálgico del nuevo mundo
Da qui che parte ogni nuova via
Desde aquí que parte cada nueva vía
Dalle provincie del grande impero
Desde las provincias del gran imperio
Sento una voce che si sta alzando
Siento una voz que se está levantando
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
E noi stiamo già ballando
Y ya estamos bailando
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
È l'ombelico del mondo
Es el ombligo del mundo
L'ombelico del mondo
El ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
Este es el ombligo del mundo
A bailar
A bailar
Huepa, huepa, huepa, huepa
Huepa, huepa, huepa, huepa
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Este es el ombligo del mundo)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Este es el ombligo del mundo)
(L'ombelico del mondo)
(El ombligo del mundo)
(L'ombelico del mondo)
(El ombligo del mundo)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Este es el ombligo del mundo)
L'ombelico del mondo
El ombligo del mundo
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È qui che si incontrano facce strane
C'est ici que l'on rencontre des visages étranges
Di una bellezza un po' disarmante
D'une beauté un peu désarmante
Pelle di ebano di un padre
Peau d'ébène d'un père
Indigeno e occhi smeraldo come il diamante
Indigène et yeux émeraude comme le diamant
Facce meticce di razze nuove
Visages métis de nouvelles races
Come il millennio che sta iniziando
Comme le millénaire qui commence
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
E noi stiamo già ballando
Et nous sommes déjà en train de danser
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
L'ombelico del mondo
Le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
Dove non si sa dove si va a finire
Où l'on ne sait pas où l'on finit
E risalendo dentro se stessi
Et en remontant en soi-même
Alla sorgente del respirare
À la source de la respiration
È qui che si incontrano uomini
C'est ici que l'on rencontre des hommes
Nudi con un bagaglio di fantasia
Nus avec un bagage d'imagination
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
Senti che sale questa energia
Sens cette énergie qui monte
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
L'ombelico del mondo
Le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È qui che se il pozzo dell'immaginazione
C'est ici que se trouve le puits de l'imagination
Dove convergono le esperienze
Où convergent les expériences
E si trasformano in espressione
Et se transforment en expression
Dove la vita si fa preziosa
Où la vie devient précieuse
E il nostro amore diventa azioni
Et notre amour devient actions
Dove le regole non esistono
Où les règles n'existent pas
Esistono solo le eccezioni
Il n'y a que des exceptions
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
L'ombelico del mondo
Le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È qui che nasce l'energia
C'est ici que naît l'énergie
Centro nevralgico del nuovo mondo
Centre névralgique du nouveau monde
Da qui che parte ogni nuova via
D'ici part chaque nouvelle voie
Dalle provincie del grande impero
Des provinces du grand empire
Sento una voce che si sta alzando
J'entends une voix qui s'élève
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
E noi stiamo già ballando
Et nous sommes déjà en train de danser
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
È l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
L'ombelico del mondo
Le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
C'est le nombril du monde
A bailar
À danser
Huepa, huepa, huepa, huepa
Huepa, huepa, huepa, huepa
(Questo è l'ombelico del mondo)
(C'est le nombril du monde)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(C'est le nombril du monde)
(L'ombelico del mondo)
(Le nombril du monde)
(L'ombelico del mondo)
(Le nombril du monde)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(C'est le nombril du monde)
L'ombelico del mondo
Le nombril du monde
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È l'ombelico del mondo
Es ist der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È l'ombelico del mondo
Es ist der Nabel der Welt
È qui che si incontrano facce strane
Hier treffen sich seltsame Gesichter
Di una bellezza un po' disarmante
Von einer etwas entwaffnenden Schönheit
Pelle di ebano di un padre
Ebony Haut eines Vaters
Indigeno e occhi smeraldo come il diamante
Eingeborener und smaragdgrüne Augen wie der Diamant
Facce meticce di razze nuove
Mischgesichter von neuen Rassen
Come il millennio che sta iniziando
Wie das beginnende Millennium
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
E noi stiamo già ballando
Und wir tanzen bereits
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
L'ombelico del mondo
Der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
Dove non si sa dove si va a finire
Wo man nicht weiß, wo man endet
E risalendo dentro se stessi
Und wenn man in sich selbst zurückkehrt
Alla sorgente del respirare
Zur Quelle des Atmens
È qui che si incontrano uomini
Hier treffen sich Männer
Nudi con un bagaglio di fantasia
Nackt mit einer Ladung Fantasie
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
Senti che sale questa energia
Fühle, wie diese Energie steigt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
L'ombelico del mondo
Der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È l'ombelico del mondo
Es ist der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È qui che se il pozzo dell'immaginazione
Hier ist der Brunnen der Vorstellungskraft
Dove convergono le esperienze
Wo Erfahrungen zusammenlaufen
E si trasformano in espressione
Und sich in Ausdruck verwandeln
Dove la vita si fa preziosa
Wo das Leben wertvoll wird
E il nostro amore diventa azioni
Und unsere Liebe wird zu Aktionen
Dove le regole non esistono
Wo es keine Regeln gibt
Esistono solo le eccezioni
Es gibt nur Ausnahmen
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È l'ombelico del mondo
Es ist der Nabel der Welt
L'ombelico del mondo
Der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È qui che nasce l'energia
Hier entsteht die Energie
Centro nevralgico del nuovo mondo
Nervenzentrum der neuen Welt
Da qui che parte ogni nuova via
Von hier aus beginnt jeder neue Weg
Dalle provincie del grande impero
Aus den Provinzen des großen Reiches
Sento una voce che si sta alzando
Ich höre eine Stimme, die sich erhebt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
E noi stiamo già ballando
Und wir tanzen bereits
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
È l'ombelico del mondo
Es ist der Nabel der Welt
L'ombelico del mondo
Der Nabel der Welt
Questo è l'ombelico del mondo
Dies ist der Nabel der Welt
A bailar
Zum Tanzen
Huepa, huepa, huepa, huepa
Huepa, huepa, huepa, huepa
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Dies ist der Nabel der Welt)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Dies ist der Nabel der Welt)
(L'ombelico del mondo)
(Der Nabel der Welt)
(L'ombelico del mondo)
(Der Nabel der Welt)
(Questo è l'ombelico del mondo)
(Dies ist der Nabel der Welt)
L'ombelico del mondo
Der Nabel der Welt

Curiosidades sobre a música L'Ombelico Del Mondo de Jovanotti

Em quais álbuns a música “L'Ombelico Del Mondo” foi lançada por Jovanotti?
Jovanotti lançou a música nos álbums “Lorenzo Raccolta” em 1995, “Lorenzo 1990-1995” em 1995, “Oyeah” em 2009, “Backup Remixes 1987-2012” em 2012, “Backup - Lorenzo 1987-2012” em 2012 e “Lorenzo Negli Stadi Backup Tour 2013” em 2013.
De quem é a composição da música “L'Ombelico Del Mondo” de Jovanotti?
A música “L'Ombelico Del Mondo” de Jovanotti foi composta por Lorenzo Cherubini, Michele Centonze, Pierluigi Foschi, Saturnino Celani.

Músicas mais populares de Jovanotti

Outros artistas de Pop