I don't wanna spend another night alone
Reaching for the space you left in our bed tonight
So I guess I'll call some buddies up
Get gone, take another shot in some Broadway dive
I might give you a drunk dial
Just to tell you what you already know
Baby, I'm in trouble
Steady missing you
I'm getting through another double
A white flag waving, come and save me
Might be reckless but I can't help it
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
'Cause baby, I'm in trouble
Baby I'm in trouble
Heading straight for another memory
Trying to stay afloat on this old barstool
Wishing you would call but you won't
That it'll get better but it don't
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Baby, I'm in trouble
Steady missing you
I'm getting through another double
A white flag waving, come and save me
Might be reckless but I can't help it
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
Wishing you would call but you won't
That it'll get better but it don't
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Baby, I'm in trouble
Baby, I'm in trouble
Baby, I'm in trouble
Steady missing you
I'm getting through another double
A white flag waving, come and save me
Might be reckless but I can't help it
So if you could would you just come back home? (Come back home)
'Cause baby, I'm in trouble
Baby, I'm in trouble
I don't wanna spend another night alone
Eu não quero passar outra noite sozinho
Reaching for the space you left in our bed tonight
Alcançando o espaço que você deixou em nossa cama esta noite
So I guess I'll call some buddies up
Então acho que vou chamar alguns amigos
Get gone, take another shot in some Broadway dive
Ir embora, tomar outro shot em algum bar na Broadway
I might give you a drunk dial
Eu posso te ligar bêbado
Just to tell you what you already know
Só para te dizer o que você já sabe
Baby, I'm in trouble
Baby, estou em apuros
Steady missing you
Sentindo sua falta constantemente
I'm getting through another double
Estou passando por outra dose dupla
A white flag waving, come and save me
Uma bandeira branca acenando, venha e me salve
Might be reckless but I can't help it
Pode ser imprudente, mas não consigo evitar
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Então, se você pudesse, você voltaria para casa? (Volte para casa)
'Cause baby, I'm in trouble
Porque baby, estou em apuros
Baby I'm in trouble
Baby, estou em apuros
Heading straight for another memory
Indo direto para outra memória
Trying to stay afloat on this old barstool
Tentando ficar à tona neste velho banco de bar
Wishing you would call but you won't
Desejando que você ligasse, mas você não liga
That it'll get better but it don't
Que vai melhorar, mas não melhora
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Porque Jack D e Jesus não são você
Baby, I'm in trouble
Baby, estou em apuros
Steady missing you
Sentindo sua falta constantemente
I'm getting through another double
Estou passando por outra dose dupla
A white flag waving, come and save me
Uma bandeira branca acenando, venha e me salve
Might be reckless but I can't help it
Pode ser imprudente, mas não consigo evitar
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Então, se você pudesse, você voltaria para casa? (Volte para casa)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
Porque baby, estou em apuros (baby, estou em apuros)
Wishing you would call but you won't
Desejando que você ligasse, mas você não liga
That it'll get better but it don't
Que vai melhorar, mas não melhora
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Porque Jack D e Jesus não são você
Baby, I'm in trouble
Baby, estou em apuros
Baby, I'm in trouble
Baby, estou em apuros
Baby, I'm in trouble
Baby, estou em apuros
Steady missing you
Sentindo sua falta constantemente
I'm getting through another double
Estou passando por outra dose dupla
A white flag waving, come and save me
Uma bandeira branca acenando, venha e me salve
Might be reckless but I can't help it
Pode ser imprudente, mas não consigo evitar
So if you could would you just come back home? (Come back home)
Então, se você pudesse, você voltaria para casa? (Volte para casa)
'Cause baby, I'm in trouble
Porque baby, estou em apuros
Baby, I'm in trouble
Baby, estou em apuros
I don't wanna spend another night alone
No quiero pasar otra noche solo
Reaching for the space you left in our bed tonight
Alcanzando el espacio que dejaste en nuestra cama esta noche
So I guess I'll call some buddies up
Así que supongo que llamaré a algunos amigos
Get gone, take another shot in some Broadway dive
Irme, tomar otro trago en algún bar de Broadway
I might give you a drunk dial
Podría llamarte borracho
Just to tell you what you already know
Solo para decirte lo que ya sabes
Baby, I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
Steady missing you
Te extraño constantemente
I'm getting through another double
Estoy pasando por otro doble
A white flag waving, come and save me
Una bandera blanca ondeando, ven y sálvame
Might be reckless but I can't help it
Podría ser imprudente pero no puedo evitarlo
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Entonces, si pudieras, ¿volverías a casa? (Vuelve a casa)
'Cause baby, I'm in trouble
Porque cariño, estoy en problemas
Baby I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
Heading straight for another memory
Dirigiéndome directamente a otro recuerdo
Trying to stay afloat on this old barstool
Tratando de mantenerme a flote en este viejo taburete de bar
Wishing you would call but you won't
Deseando que llames pero no lo harás
That it'll get better but it don't
Que mejorará pero no lo hace
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Porque Jack D y Jesús no son tú
Baby, I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
Steady missing you
Te extraño constantemente
I'm getting through another double
Estoy pasando por otro doble
A white flag waving, come and save me
Una bandera blanca ondeando, ven y sálvame
Might be reckless but I can't help it
Podría ser imprudente pero no puedo evitarlo
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Entonces, si pudieras, ¿volverías a casa? (Vuelve a casa)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
Porque cariño, estoy en problemas (cariño, estoy en problemas)
Wishing you would call but you won't
Deseando que llames pero no lo harás
That it'll get better but it don't
Que mejorará pero no lo hace
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Porque Jack D y Jesús no son tú
Baby, I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
Baby, I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
Baby, I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
Steady missing you
Te extraño constantemente
I'm getting through another double
Estoy pasando por otro doble
A white flag waving, come and save me
Una bandera blanca ondeando, ven y sálvame
Might be reckless but I can't help it
Podría ser imprudente pero no puedo evitarlo
So if you could would you just come back home? (Come back home)
Entonces, si pudieras, ¿volverías a casa? (Vuelve a casa)
'Cause baby, I'm in trouble
Porque cariño, estoy en problemas
Baby, I'm in trouble
Cariño, estoy en problemas
I don't wanna spend another night alone
Je ne veux pas passer une autre nuit seul
Reaching for the space you left in our bed tonight
Atteignant l'espace que tu as laissé dans notre lit ce soir
So I guess I'll call some buddies up
Alors je suppose que j'appellerai quelques copains
Get gone, take another shot in some Broadway dive
Partir, prendre un autre verre dans un bar de Broadway
I might give you a drunk dial
Je pourrais te donner un coup de fil ivre
Just to tell you what you already know
Juste pour te dire ce que tu sais déjà
Baby, I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
Steady missing you
Tu me manques constamment
I'm getting through another double
Je passe à travers un autre double
A white flag waving, come and save me
Un drapeau blanc qui flotte, viens me sauver
Might be reckless but I can't help it
Cela pourrait être imprudent mais je ne peux pas m'en empêcher
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Alors si tu le pouvais, pourrais-tu simplement rentrer à la maison? (Rentrer à la maison)
'Cause baby, I'm in trouble
Parce que bébé, je suis en difficulté
Baby I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
Heading straight for another memory
Allant droit vers un autre souvenir
Trying to stay afloat on this old barstool
Essayant de rester à flot sur ce vieux tabouret de bar
Wishing you would call but you won't
Souhaitant que tu appelles mais tu ne le fais pas
That it'll get better but it don't
Que ça ira mieux mais ça ne le fait pas
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Parce que Jack D et Jésus ne sont pas toi
Baby, I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
Steady missing you
Tu me manques constamment
I'm getting through another double
Je passe à travers un autre double
A white flag waving, come and save me
Un drapeau blanc qui flotte, viens me sauver
Might be reckless but I can't help it
Cela pourrait être imprudent mais je ne peux pas m'en empêcher
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Alors si tu le pouvais, pourrais-tu simplement rentrer à la maison? (Rentrer à la maison)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
Parce que bébé, je suis en difficulté (bébé, je suis en difficulté)
Wishing you would call but you won't
Souhaitant que tu appelles mais tu ne le fais pas
That it'll get better but it don't
Que ça ira mieux mais ça ne le fait pas
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Parce que Jack D et Jésus ne sont pas toi
Baby, I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
Baby, I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
Baby, I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
Steady missing you
Tu me manques constamment
I'm getting through another double
Je passe à travers un autre double
A white flag waving, come and save me
Un drapeau blanc qui flotte, viens me sauver
Might be reckless but I can't help it
Cela pourrait être imprudent mais je ne peux pas m'en empêcher
So if you could would you just come back home? (Come back home)
Alors si tu le pouvais, pourrais-tu simplement rentrer à la maison? (Rentrer à la maison)
'Cause baby, I'm in trouble
Parce que bébé, je suis en difficulté
Baby, I'm in trouble
Bébé, je suis en difficulté
I don't wanna spend another night alone
Ich möchte keine weitere Nacht alleine verbringen
Reaching for the space you left in our bed tonight
Erreiche den Platz, den du heute Nacht in unserem Bett gelassen hast
So I guess I'll call some buddies up
Also werde ich wohl ein paar Kumpels anrufen
Get gone, take another shot in some Broadway dive
Verschwinde, trinke einen weiteren Shot in irgendeiner Broadway-Kneipe
I might give you a drunk dial
Ich könnte dir betrunken eine Nachricht schicken
Just to tell you what you already know
Nur um dir zu sagen, was du bereits weißt
Baby, I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Steady missing you
Vermisse dich ständig
I'm getting through another double
Ich komme durch einen weiteren Doppelten
A white flag waving, come and save me
Eine weiße Flagge weht, komm und rette mich
Might be reckless but I can't help it
Es mag leichtsinnig sein, aber ich kann nichts dagegen tun
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Also, wenn du könntest, würdest du einfach nach Hause kommen? (Komm nach Hause)
'Cause baby, I'm in trouble
Denn Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Baby I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Heading straight for another memory
Gehe direkt auf eine weitere Erinnerung zu
Trying to stay afloat on this old barstool
Versuche auf diesem alten Barhocker über Wasser zu bleiben
Wishing you would call but you won't
Wünschte, du würdest anrufen, aber du tust es nicht
That it'll get better but it don't
Dass es besser wird, aber es wird nicht
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Denn Jack D und Jesus sind nicht du
Baby, I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Steady missing you
Vermisse dich ständig
I'm getting through another double
Ich komme durch einen weiteren Doppelten
A white flag waving, come and save me
Eine weiße Flagge weht, komm und rette mich
Might be reckless but I can't help it
Es mag leichtsinnig sein, aber ich kann nichts dagegen tun
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Also, wenn du könntest, würdest du einfach nach Hause kommen? (Komm nach Hause)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
Denn Baby, ich bin in Schwierigkeiten (Baby, ich bin in Schwierigkeiten)
Wishing you would call but you won't
Wünschte, du würdest anrufen, aber du tust es nicht
That it'll get better but it don't
Dass es besser wird, aber es wird nicht
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Denn Jack D und Jesus sind nicht du
Baby, I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Baby, I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Baby, I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Steady missing you
Vermisse dich ständig
I'm getting through another double
Ich komme durch einen weiteren Doppelten
A white flag waving, come and save me
Eine weiße Flagge weht, komm und rette mich
Might be reckless but I can't help it
Es mag leichtsinnig sein, aber ich kann nichts dagegen tun
So if you could would you just come back home? (Come back home)
Also, wenn du könntest, würdest du einfach nach Hause kommen? (Komm nach Hause)
'Cause baby, I'm in trouble
Denn Baby, ich bin in Schwierigkeiten
Baby, I'm in trouble
Baby, ich bin in Schwierigkeiten
I don't wanna spend another night alone
Non voglio passare un'altra notte da solo
Reaching for the space you left in our bed tonight
Raggiungendo lo spazio che hai lasciato nel nostro letto stasera
So I guess I'll call some buddies up
Quindi immagino chiamerò alcuni amici
Get gone, take another shot in some Broadway dive
Andare via, fare un altro colpo in qualche locale di Broadway
I might give you a drunk dial
Potrei farti una chiamata ubriaco
Just to tell you what you already know
Solo per dirti quello che già sai
Baby, I'm in trouble
Baby, sono nei guai
Steady missing you
Mi manchi costantemente
I'm getting through another double
Sto superando un altro doppio
A white flag waving, come and save me
Una bandiera bianca sventola, vieni a salvarmi
Might be reckless but I can't help it
Potrebbe essere imprudente ma non posso evitarlo
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Quindi se potessi, torneresti a casa? (Torna a casa)
'Cause baby, I'm in trouble
Perché baby, sono nei guai
Baby I'm in trouble
Baby sono nei guai
Heading straight for another memory
Andando dritto verso un altro ricordo
Trying to stay afloat on this old barstool
Cercando di rimanere a galla su questo vecchio sgabello da bar
Wishing you would call but you won't
Sperando che tu chiami ma non lo farai
That it'll get better but it don't
Che andrà meglio ma non lo fa
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Perché Jack D e Gesù non sei tu
Baby, I'm in trouble
Baby, sono nei guai
Steady missing you
Mi manchi costantemente
I'm getting through another double
Sto superando un altro doppio
A white flag waving, come and save me
Una bandiera bianca sventola, vieni a salvarmi
Might be reckless but I can't help it
Potrebbe essere imprudente ma non posso evitarlo
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
Quindi se potessi, torneresti a casa? (Torna a casa)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
Perché baby, sono nei guai (baby, sono nei guai)
Wishing you would call but you won't
Sperando che tu chiami ma non lo farai
That it'll get better but it don't
Che andrà meglio ma non lo fa
'Cause Jack D and Jesus ain't you
Perché Jack D e Gesù non sei tu
Baby, I'm in trouble
Baby, sono nei guai
Baby, I'm in trouble
Baby, sono nei guai
Baby, I'm in trouble
Baby, sono nei guai
Steady missing you
Mi manchi costantemente
I'm getting through another double
Sto superando un altro doppio
A white flag waving, come and save me
Una bandiera bianca sventola, vieni a salvarmi
Might be reckless but I can't help it
Potrebbe essere imprudente ma non posso evitarlo
So if you could would you just come back home? (Come back home)
Quindi se potessi, torneresti a casa? (Torna a casa)
'Cause baby, I'm in trouble
Perché baby, sono nei guai
Baby, I'm in trouble
Baby, sono nei guai
I don't wanna spend another night alone
もう一晩も一人で過ごしたくない
Reaching for the space you left in our bed tonight
今夜、君がベッドに残した空間に手を伸ばす
So I guess I'll call some buddies up
だから、俺は仲間を呼び出すだろうな
Get gone, take another shot in some Broadway dive
ひどく酔って、どこかのブロードウェイの寂れたバーでもう一杯飲む
I might give you a drunk dial
酔っ払って君に電話するかもしれない
Just to tell you what you already know
君がもう知っていることを伝えるために
Baby, I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ
Steady missing you
君が恋しいよ
I'm getting through another double
もう一杯、ダブルショット飲んで乗り切るのさ
A white flag waving, come and save me
白い旗を振っている、俺を救いに来て
Might be reckless but I can't help it
無謀かもしれないけど、どうしようもない
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
だから、できるなら、家に戻ってきてくれる?(家に戻ってきて)
'Cause baby, I'm in trouble
だってベイビー、困ってるんだ
Baby I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ
Heading straight for another memory
また新しい思い出に向かって進む
Trying to stay afloat on this old barstool
この古いバースの椅子の上で、気をしっかり持とうとして
Wishing you would call but you won't
君が電話してくれるよう願ってるけど、君は掛けてこない
That it'll get better but it don't
元気になると思ってるけど、ならないんだ
'Cause Jack D and Jesus ain't you
だってJack Dとイエスは君じゃないから
Baby, I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ
Steady missing you
君が恋しいよ
I'm getting through another double
もう一杯、ダブルショット飲んで乗り切るのさ
A white flag waving, come and save me
白い旗を振っている、俺を救いに来て
Might be reckless but I can't help it
無謀かもしれないけど、どうしようもない
So if you could, would you just come back home? (Come back home)
だから、できるなら、家に戻ってきてくれる?(家に戻ってきて)
'Cause baby, I'm in trouble (baby, I'm in trouble)
だってベイビー、困ってるんだ(ベイビー、困ってるんだ)
Wishing you would call but you won't
君が電話してくれるよう願ってるけど、君は掛けてこない
That it'll get better but it don't
元気になると思ってるけど、ならないんだ
'Cause Jack D and Jesus ain't you
だってJack Dとイエスは君じゃないから
Baby, I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ
Baby, I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ
Baby, I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ
Steady missing you
君が恋しいよ
I'm getting through another double
もう一杯、ダブルショット飲んで乗り切るのさ
A white flag waving, come and save me
白い旗を振っている、俺を救いに来て
Might be reckless but I can't help it
無謀かもしれないけど、どうしようもない
So if you could would you just come back home? (Come back home)
だから、できるなら、家に戻ってきてくれる?(家に戻ってきて)
'Cause baby, I'm in trouble
だってベイビー、困ってるんだ
Baby, I'm in trouble
ベイビー、困ってるんだ