Ask me about me again
You know it hurts to feel it
You should read between these
Ask me about me again
Even when my heart declines
Nothing works when I don't
Go 'head, try me
'Cause I'm safe behind these walls
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
Childish, childish
Yeah, you, you can try me
I've changed?
There's only been one thing that I've changed
Nothin' is ever enough
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
Nothin' is ever enough (changed)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
'Cause I couldn't tell you that
Wait, I think too fast at times
I try to keep it out
But it don't work even though I try to forget that
Even though I try to forget that
I know that it's hard to ignore it
I know that it's heartless to play me
Go 'head, try me
I've changed?
There's only been one thing that I've changed
Nothin' is ever enough
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Only been one thing that has changed, changed, changed
Nothin' is ever enough (changed)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
'Cause I couldn't tell you that
Hoping I've learned
Take back your word
Might hurt, but I won't hide
I know myself (I know myself), I know I wasn't
The only one that has been through what I have today
Can you wait for this second?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
But your heart's not on your sleeve
Try to believe me though
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
And your mind's made up on me
I said your mind's made up on me
Gotta live, gotta learn
Ask me about me again
Me pergunte sobre mim novamente
You know it hurts to feel it
Você sabe que dói sentir isso
You should read between these
Você deveria ler entre estas linhas
Ask me about me again
Me pergunte sobre mim novamente
Even when my heart declines
Mesmo quando meu coração recusa
Nothing works when I don't
Nada funciona quando eu não estou bem
Go 'head, try me
Vá em frente, tente me testar
'Cause I'm safe behind these walls
Porque estou seguro atrás dessas paredes
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
Acha que pode me levar através da névoa onde não sou desafio
Childish, childish
Infantil, infantil
Yeah, you, you can try me
Sim, você, você pode tentar me testar
I've changed?
Eu mudei?
There's only been one thing that I've changed
Só houve uma coisa que eu mudei
Nothin' is ever enough
Nada nunca é suficiente
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Não preciso te dizer o que mudei, oh-oh, não
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Porque eu não poderia te dizer que mudei (mudei)
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
Só houve uma coisa que mudou (mudou, mudou)
Nothin' is ever enough (changed)
Nada nunca é suficiente (mudou)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
Não preciso te dizer o que mudei, não-oh, não (mudou, mudou)
'Cause I couldn't tell you that
Porque eu não poderia te dizer isso
Wait, I think too fast at times
Espere, às vezes eu penso rápido demais
I try to keep it out
Eu tento deixar isso de fora
But it don't work even though I try to forget that
Mas não funciona mesmo que eu tente esquecer isso
Even though I try to forget that
Mesmo que eu tente esquecer isso
I know that it's hard to ignore it
Eu sei que é difícil ignorar isso
I know that it's heartless to play me
Eu sei que é cruel me enganar
Go 'head, try me
Vá em frente, tente me testar
I've changed?
Eu mudei?
There's only been one thing that I've changed
Só houve uma coisa que eu mudei
Nothin' is ever enough
Nada nunca é suficiente
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Não preciso te dizer o que mudei, oh-oh, não
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Porque eu não poderia te dizer que mudei (mudei)
Only been one thing that has changed, changed, changed
Só houve uma coisa que mudou (mudou, mudou)
Nothin' is ever enough (changed)
Nada nunca é suficiente (mudou)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
Não preciso te dizer o que mudei, não-oh, não (mudou, mudou)
'Cause I couldn't tell you that
Porque eu não poderia te dizer isso
Hoping I've learned
Esperando que eu tenha aprendido
Take back your word
Retire o que você disse
Might hurt, but I won't hide
Pode doer, mas eu não vou me esconder
I know myself (I know myself), I know I wasn't
Eu me conheço (eu me conheço), eu sei que eu não era
The only one that has been through what I have today
O único que passou pelo que passei hoje
Can you wait for this second?
Você pode esperar por este segundo?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
Para agradar alguém além de suas necessidades (alguém mais)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
Você tem muito escondido sob seus mares (sob seus mares, sim)
But your heart's not on your sleeve
Mas seu coração não está na manga
Try to believe me though
Tente acreditar em mim
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
Precisa ouvir, precisa aprender, precisa viver, precisa lutar, precisa ganhar
And your mind's made up on me
E você já está decidida a meu respeito
I said your mind's made up on me
Eu disse que você já está decidida a meu respeito
Gotta live, gotta learn
Precisa viver, precisa aprender
Ask me about me again
Pregúntame sobre mí otra vez
You know it hurts to feel it
Sabes que duele sentirlo
You should read between these
Deberías leer entre líneas
Ask me about me again
Pregúntame sobre mí otra vez
Even when my heart declines
Incluso cuando mi corazón declina
Nothing works when I don't
Nada funciona cuando yo no
Go 'head, try me
Adelante, inténtalo
'Cause I'm safe behind these walls
Porque estoy seguro detrás de estas paredes
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
Crees que puedes llevarme a través de la niebla donde no soy un desafío
Childish, childish
Infantil, infantil
Yeah, you, you can try me
Sí, tú, puedes intentarlo
I've changed?
¿He cambiado?
There's only been one thing that I've changed
Solo ha habido una cosa que he cambiado
Nothin' is ever enough
Nada es suficiente
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
No tengo que decirte lo que he cambiado, oh-oh, no
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Porque no podría decirte que he cambiado (cambiado)
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
Solo ha habido una cosa que ha cambiado (cambiado, cambiado)
Nothin' is ever enough (changed)
Nada es suficiente (cambiado)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
No tengo que decirte lo que he cambiado, no-oh, no (cambiado, cambiado)
'Cause I couldn't tell you that
Porque no podría decirte eso
Wait, I think too fast at times
Espera, creo que pienso demasiado rápido a veces
I try to keep it out
Intento mantenerlo fuera
But it don't work even though I try to forget that
Pero no funciona aunque intente olvidarlo
Even though I try to forget that
Aunque intente olvidarlo
I know that it's hard to ignore it
Sé que es difícil ignorarlo
I know that it's heartless to play me
Sé que es despiadado jugar conmigo
Go 'head, try me
Adelante, inténtalo
I've changed?
¿He cambiado?
There's only been one thing that I've changed
Solo ha habido una cosa que he cambiado
Nothin' is ever enough
Nada es suficiente
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
No tengo que decirte lo que he cambiado, oh-oh, no
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Porque no podría decirte que he cambiado (cambiado)
Only been one thing that has changed, changed, changed
Solo ha habido una cosa que ha cambiado, cambiado, cambiado
Nothin' is ever enough (changed)
Nada es suficiente (cambiado)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
No tengo que decirte lo que he cambiado, no-oh (cambiado, cambiado)
'Cause I couldn't tell you that
Porque no podría decirte eso
Hoping I've learned
Esperando haber aprendido
Take back your word
Retira tu palabra
Might hurt, but I won't hide
Podría doler, pero no me esconderé
I know myself (I know myself), I know I wasn't
Me conozco a mí mismo (me conozco a mí mismo), sé que no era
The only one that has been through what I have today
El único que ha pasado por lo que he pasado hoy
Can you wait for this second?
¿Puedes esperar por este segundo?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
Para complacer a alguien más que a tus necesidades (alguien más)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
Tienes mucho más debajo de tus mares (debajo de tus mares, sí)
But your heart's not on your sleeve
Pero tu corazón no está en tu manga
Try to believe me though
Intenta creerme aunque
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
Tienes que escuchar, tienes que aprender, tienes que vivir, tienes que luchar, tienes que ganar
And your mind's made up on me
Y tu mente está hecha para mí
I said your mind's made up on me
Dije que tu mente está hecha para mí
Gotta live, gotta learn
Tienes que vivir, tienes que aprender
Ask me about me again
Demande-moi encore à propos de moi
You know it hurts to feel it
Tu sais que ça fait mal de le ressentir
You should read between these
Tu devrais lire entre ces lignes
Ask me about me again
Demande-moi encore à propos de moi
Even when my heart declines
Même quand mon cœur est en déclin
Nothing works when I don't
Rien ne fonctionne quand je ne le fais pas
Go 'head, try me
Vas-y, essaie-moi
'Cause I'm safe behind these walls
Parce que je suis en sécurité derrière ces murs
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
Penses-tu pouvoir me mener à travers le brouillard où je ne suis pas un défi
Childish, childish
Puéril, puéril
Yeah, you, you can try me
Ouais, toi, tu peux essayer
I've changed?
J'ai changé?
There's only been one thing that I've changed
Il n'y a qu'une seule chose que j'ai changée
Nothin' is ever enough
Rien n'est jamais suffisant
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Je n'ai pas à te dire ce que j'ai changé, oh-oh, non
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Parce que je ne pourrais pas te dire que j'ai changé (changé)
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
Il n'y a qu'une seule chose qui a changé (changé, changé)
Nothin' is ever enough (changed)
Rien n'est jamais assez (changé)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
Je n'ai pas à te dire ce que j'ai changé, non-oh, non (changé, changé)
'Cause I couldn't tell you that
Parce que je ne pourrais pas te dire ça
Wait, I think too fast at times
Attends, je pense trop vite parfois
I try to keep it out
J'essaie de le garder à l'écart
But it don't work even though I try to forget that
Mais ça ne fonctionne pas même si j'essaie d'oublier ça
Even though I try to forget that
Même si j'essaie d'oublier ça
I know that it's hard to ignore it
Je sais que c'est dur de l'ignorer
I know that it's heartless to play me
Je sais que c'est sans cœur que l'on se joue de moi
Go 'head, try me
Vas-y, essaie-moi
I've changed?
J'ai changé?
There's only been one thing that I've changed
Il n'y a qu'une seule chose que j'ai changée
Nothin' is ever enough
Rien n'est jamais assez
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Je n'ai pas à te dire ce que j'ai changé, oh-oh, non
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Parce que je ne pourrais pas te dire que j'ai changé (changé)
Only been one thing that has changed, changed, changed
Il n'y a qu'une seule chose qui a changé, changé, changé
Nothin' is ever enough (changed)
Rien n'est jamais assez (changé)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
Je n'ai pas à te dire ce que j'ai changé, non-oh (changé, changé)
'Cause I couldn't tell you that
Parce que je ne pourrais pas te dire ça
Hoping I've learned
Espérant que j'ai appris
Take back your word
Reprends ta parole
Might hurt, but I won't hide
Ça pourrait faire mal, mais je ne me cacherai pas
I know myself (I know myself), I know I wasn't
Je me connais (je me connais), je sais que je n'étais pas
The only one that has been through what I have today
Le seul à avoir vécu ce que j'ai vécu aujourd'hui
Can you wait for this second?
Peux-tu attendre cette seconde?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
Pour plaire à quelqu'un d'autre que tes besoins (quelqu'un d'autre)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
Tu as beaucoup de choses sous tes mers (sous tes mers, ouais)
But your heart's not on your sleeve
Mais ton cœur n'est pas sur ta manche
Try to believe me though
Essaie de me croire
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
Il faut écouter, il faut apprendre, il faut vivre, il faut se battre, il faut gagner
And your mind's made up on me
Et ton esprit est fait sur moi
I said your mind's made up on me
J'ai dit que ton esprit est fait sur moi
Gotta live, gotta learn
Il faut vivre, il faut apprendre
Ask me about me again
Frag mich nochmal nach mir
You know it hurts to feel it
Du weißt, es tut weh, es zu fühlen
You should read between these
Du solltest zwischen diesen Zeilen lesen
Ask me about me again
Frag mich nochmal nach mir
Even when my heart declines
Auch wenn mein Herz ablehnt
Nothing works when I don't
Nichts funktioniert, wenn ich es nicht tue
Go 'head, try me
Los, versuch es mit mir
'Cause I'm safe behind these walls
Denn ich bin sicher hinter diesen Mauern
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
Glaubst du, du kannst mich durch den Nebel führen, wo ich keine Herausforderung bin
Childish, childish
Kindisch, kindisch
Yeah, you, you can try me
Yeah, du, du kannst es mit mir versuchen
I've changed?
Ich habe mich verändert?
There's only been one thing that I've changed
Es gibt nur eine Sache, die ich verändert habe
Nothin' is ever enough
Nichts ist jemals genug
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Ich muss dir nicht sagen, was ich verändert habe, oh-oh, nein
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Denn ich könnte dir nicht sagen, dass ich mich verändert habe (verändert)
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
Es gibt nur eine Sache, die sich verändert hat (verändert, verändert)
Nothin' is ever enough (changed)
Nichts ist jemals genug (verändert)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
Ich muss dir nicht sagen, was ich verändert habe, nein-oh, nein (verändert, verändert)
'Cause I couldn't tell you that
Denn ich könnte dir das nicht sagen
Wait, I think too fast at times
Warte, ich denke manchmal zu schnell
I try to keep it out
Ich versuche es zu verdrängen
But it don't work even though I try to forget that
Aber es funktioniert nicht, obwohl ich versuche, das zu vergessen
Even though I try to forget that
Obwohl ich versuche, das zu vergessen
I know that it's hard to ignore it
Ich weiß, dass es schwer ist, es zu ignorieren
I know that it's heartless to play me
Ich weiß, dass es herzlos ist, mit mir zu spielen
Go 'head, try me
Los, versuch es mit mir
I've changed?
Ich habe mich verändert?
There's only been one thing that I've changed
Es gibt nur eine Sache, die ich verändert habe
Nothin' is ever enough
Nichts ist jemals genug
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Ich muss dir nicht sagen, was ich verändert habe, oh-oh, nein
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Denn ich könnte dir nicht sagen, dass ich mich verändert habe (verändert)
Only been one thing that has changed, changed, changed
Es gab nur eine Sache, die sich verändert hat, verändert, verändert
Nothin' is ever enough (changed)
Nichts ist jemals genug (verändert)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
Ich muss dir nicht sagen, was ich verändert habe, nein-oh (verändert, verändert)
'Cause I couldn't tell you that
Denn ich könnte dir das nicht sagen
Hoping I've learned
Ich hoffe, ich habe gelernt
Take back your word
Nimm dein Wort zurück
Might hurt, but I won't hide
Es könnte wehtun, aber ich werde mich nicht verstecken
I know myself (I know myself), I know I wasn't
Ich kenne mich selbst (ich kenne mich selbst), ich weiß, ich war nicht
The only one that has been through what I have today
Der einzige, der heute durchgemacht hat, was ich durchgemacht habe
Can you wait for this second?
Kannst du für diese Sekunde warten?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
Um jemand anderem als deinen Bedürfnissen zu gefallen (jemand anderem)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
Du hast noch viel unter deinen Meeren (unter deinen Meeren, yeah)
But your heart's not on your sleeve
Aber dein Herz ist nicht auf deinem Ärmel
Try to believe me though
Versuche mir zu glauben
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
Muss zuhören, muss lernen, muss leben, muss kämpfen, muss verdienen
And your mind's made up on me
Und du hast dich auf mich festgelegt
I said your mind's made up on me
Ich sagte, du hast dich auf mich festgelegt
Gotta live, gotta learn
Muss leben, muss lernen
Ask me about me again
Chiedimi ancora di me
You know it hurts to feel it
Sai che fa male sentirlo
You should read between these
Dovresti leggere tra queste
Ask me about me again
Chiedimi ancora di me
Even when my heart declines
Anche quando il mio cuore rifiuta
Nothing works when I don't
Niente funziona quando non lo faccio
Go 'head, try me
Vai avanti, provami
'Cause I'm safe behind these walls
Perché sono al sicuro dietro queste mura
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
Pensi di potermi condurre attraverso la nebbia dove non sono una sfida
Childish, childish
Infantile, infantile
Yeah, you, you can try me
Sì, tu, puoi provarmi
I've changed?
Sono cambiato?
There's only been one thing that I've changed
C'è solo una cosa che ho cambiato
Nothin' is ever enough
Niente è mai abbastanza
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Non devo dirti cosa ho cambiato, oh-oh, no
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Perché non potrei dirti che sono cambiato (cambiato)
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
C'è solo una cosa che è cambiata (cambiata, cambiata)
Nothin' is ever enough (changed)
Niente è mai abbastanza (cambiato)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
Non devo dirti cosa ho cambiato, no-oh, no (cambiato, cambiato)
'Cause I couldn't tell you that
Perché non potrei dirtelo
Wait, I think too fast at times
Aspetta, penso troppo velocemente a volte
I try to keep it out
Cerco di tenerlo fuori
But it don't work even though I try to forget that
Ma non funziona anche se cerco di dimenticarlo
Even though I try to forget that
Anche se cerco di dimenticarlo
I know that it's hard to ignore it
So che è difficile ignorarlo
I know that it's heartless to play me
So che è senza cuore giocare con me
Go 'head, try me
Vai avanti, provami
I've changed?
Sono cambiato?
There's only been one thing that I've changed
C'è solo una cosa che ho cambiato
Nothin' is ever enough
Niente è mai abbastanza
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
Non devo dirti cosa ho cambiato, oh-oh, no
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
Perché non potrei dirti che sono cambiato (cambiato)
Only been one thing that has changed, changed, changed
C'è solo una cosa che è cambiata (cambiata, cambiata)
Nothin' is ever enough (changed)
Niente è mai abbastanza (cambiato)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
Non devo dirti cosa ho cambiato, no-oh, no (cambiato, cambiato)
'Cause I couldn't tell you that
Perché non potrei dirtelo
Hoping I've learned
Sperando di aver imparato
Take back your word
Riprenditi la tua parola
Might hurt, but I won't hide
Potrebbe far male, ma non mi nasconderò
I know myself (I know myself), I know I wasn't
Mi conosco (mi conosco), so che non ero
The only one that has been through what I have today
L'unico che ha passato quello che ho passato oggi
Can you wait for this second?
Puoi aspettare per questo secondo?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
Per accontentare qualcun altro oltre ai tuoi bisogni (qualcun altro)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
Hai ancora molto sotto i tuoi mari (sotto i tuoi mari, sì)
But your heart's not on your sleeve
Ma il tuo cuore non è sulla tua manica
Try to believe me though
Prova a credermi però
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
Devi ascoltare, devi imparare, devi vivere, devi combattere, devi guadagnare
And your mind's made up on me
E la tua mente è fatta su di me
I said your mind's made up on me
Ho detto che la tua mente è fatta su di me
Gotta live, gotta learn
Devi vivere, devi imparare
Ask me about me again
もう一度私のことを尋ねて
You know it hurts to feel it
傷つくのはわかるでしょ
You should read between these
察するべきよ
Ask me about me again
もう一度私のことを尋ねて
Even when my heart declines
私の心が拒絶しても
Nothing works when I don't
私がそうしなければ、何もうまくいかない
Go 'head, try me
やってみなさいよ
'Cause I'm safe behind these walls
だって壁の向こうは安全だから
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
私が脅威じゃないからって霧の中を連れていけるとでも思ってるの
Childish, childish
子供ね、子供ね
Yeah, you, you can try me
そうね、やってみなさいよ
I've changed?
私が変わったって?
There's only been one thing that I've changed
変わったのは一つだけ
Nothin' is ever enough
何もっていうのは十分じゃないの
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
何を変えたかなんて言う必要はないわ oh-oh いいえ
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
だって私が変わったってあなたに言えなかったの
There's only been one thing that has changed (changed, changed)
変わったことはただひとつ(変わった、変わった)
Nothin' is ever enough (changed)
何もっていうのは十分じゃないの (変わった)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh, no (changed, changed)
私が何を変えたかなんて言う必要はないの いいえ oh, いいえ(変わった、変わった)
'Cause I couldn't tell you that
だって言えなかったから
Wait, I think too fast at times
待って、考えるのが早すぎる
I try to keep it out
それを忘れようとしても
But it don't work even though I try to forget that
忘れようとしても、うまくいかない
Even though I try to forget that
忘れようとしても
I know that it's hard to ignore it
無視するのは難しいことだと知ってる
I know that it's heartless to play me
私をもてあそぶのは非情だと知ってる
Go 'head, try me
やってみなさいよ
I've changed?
私が変わったって?
There's only been one thing that I've changed
変わったのは一つだけ
Nothin' is ever enough
何もっていうのは十分じゃないの
I don't have to tell you what I've changed, oh-oh, no
何を変えたかなんて言う必要はないわ oh-oh いいえ
'Cause I couldn't tell you that I've changed (changed)
だって私が変わったってあなたに言えなかったの
Only been one thing that has changed, changed, changed
変わったことはただひとつ(変わった、変わった)
Nothin' is ever enough (changed)
何もっていうのは十分じゃないの (変わった)
I don't have to tell you what I've changed, no-oh (changed, changed)
私が何を変えたかなんて言う必要はないの いいえ oh, いいえ(変わった、変わった)
'Cause I couldn't tell you that
だって言えなかったから
Hoping I've learned
学んだことを願って
Take back your word
あなたの言葉を取り戻す
Might hurt, but I won't hide
傷つくかもしれない、でも隠さない
I know myself (I know myself), I know I wasn't
私は自分自身を知っている(私は自分自身を知っている)、そうじゃなかったって知ってる
The only one that has been through what I have today
私が今日経験したことを経験したのは私だけ
Can you wait for this second?
この瞬間を待てる?
To please somebody else other than your needs (somebody else)
自分の欲求以外の誰かを喜ばせるために(他の誰か)
You've got a lot left under your seas (under your seas, yeah)
海の下にはたくさんのものが残っている(海の下には、そう)
But your heart's not on your sleeve
しかし、あなたの心は袖にない
Try to believe me though
でも信じてみて
Gotta listen, gotta learn, gotta live, gotta fight, gotta earn
聞いて、学んで、生きて、戦って、稼がなきゃいけないの
And your mind's made up on me
あなたの心は私に傾いている
I said your mind's made up on me
あなたの心は私にあるって言ったの
Gotta live, gotta learn
生きなきゃ、学ばなきゃ