Alecia Grey, Barbara Omolola Stella Boko Hyouyhat, Edith Shiloh Nelson, Jorja Alice Smith, Michael Stafford, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong
You're the greatest gift I found (I found)
My time with you is everything (everything)
All you do is make me proud (proud)
You've got a lot to unfold, but you never give in (never give in)
And surely this is love, you are worth it
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
I hope that you know you are never too far from your purpose
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
You got me, I'm still right
Here with the realest love
You got me, I'll still ride
Even in the, the wickedest times, yeah
Feel what you wanna feel right now
(I know how hard it feels)
You got me, I'm still right here
You're the sweetest thing I've known (I've known)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life
But just look how far you've grown, oh no
These little wings will do more than just carry you home (carry you home) home
Surely this is love, you are worth it
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
I hope that you know you are never too far from your purpose
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
You got me, I'm still right
Here with the realest love
You got me, I'll still ride
Even in the, the wickedest times, yeah
Feel what you wanna feel right now
(I know how hard it feels)
You got me, I'm still right here
'Cause you're the greatest gift
Just know that where you are is where you're meant to be
So tap inna yourself and your identity
And tek your time
And I can tell you this
The roughest and the toughest, yeah, we've been through it
The struggles a nuh nothing, yeah, you built fi dis
Just tek your time
You got me, I'm still right
Here with the realest love
You got me, I'll still ride
Even in the, the wickedest times, yeah
Feel what you wanna feel right now
(I know how hard it feels)
You got me, I'm still right here
You're the greatest gift I found (I found)
Você é o maior presente que encontrei (eu encontrei)
My time with you is everything (everything)
Meu tempo com você é tudo (tudo)
All you do is make me proud (proud)
Tudo o que você faz me deixa orgulhoso (orgulhoso)
You've got a lot to unfold, but you never give in (never give in)
Você tem muito a desvendar, mas nunca desiste (nunca desiste)
And surely this is love, you are worth it
E certamente isso é amor, você vale a pena
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Prometo garantir que você nunca caia longe da sua graça
I hope that you know you are never too far from your purpose
Espero que você saiba que nunca está longe do seu propósito
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Espero que você receba onde quer que esteja, estou tão grato por ter você
You got me, I'm still right
Você me tem, eu ainda estou aqui
Here with the realest love
Aqui com o amor mais verdadeiro
You got me, I'll still ride
Você me tem, eu ainda vou
Even in the, the wickedest times, yeah
Mesmo nos, nos tempos mais perversos, sim
Feel what you wanna feel right now
Sinta o que você quer sentir agora
(I know how hard it feels)
(Eu sei como é difícil)
You got me, I'm still right here
Você me tem, eu ainda estou aqui
You're the sweetest thing I've known (I've known)
Você é a coisa mais doce que eu conheci (eu conheci)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life
E eu gostaria de poder protegê-lo de todos esses baixos na minha vida
But just look how far you've grown, oh no
Mas veja o quanto você cresceu, oh não
These little wings will do more than just carry you home (carry you home) home
Essas pequenas asas farão mais do que apenas te levar para casa (te levar para casa) casa
Surely this is love, you are worth it
Certamente isso é amor, você vale a pena
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Prometo garantir que você nunca caia longe da sua graça
I hope that you know you are never too far from your purpose
Espero que você saiba que nunca está longe do seu propósito
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Espero que você receba onde quer que esteja, estou tão grato por ter você
You got me, I'm still right
Você me tem, eu ainda estou aqui
Here with the realest love
Aqui com o amor mais verdadeiro
You got me, I'll still ride
Você me tem, eu ainda vou
Even in the, the wickedest times, yeah
Mesmo nos, nos tempos mais perversos, sim
Feel what you wanna feel right now
Sinta o que você quer sentir agora
(I know how hard it feels)
(Eu sei como é difícil)
You got me, I'm still right here
Você me tem, eu ainda estou aqui
'Cause you're the greatest gift
Porque você é o maior presente
Just know that where you are is where you're meant to be
Saiba que onde você está é onde você deveria estar
So tap inna yourself and your identity
Então se conecte consigo mesmo e com sua identidade
And tek your time
E tome seu tempo
And I can tell you this
E eu posso te dizer isso
The roughest and the toughest, yeah, we've been through it
Os mais difíceis e os mais duros, sim, passamos por isso
The struggles a nuh nothing, yeah, you built fi dis
As lutas não são nada, sim, você foi feito para isso
Just tek your time
Apenas tome seu tempo
You got me, I'm still right
Você me tem, eu ainda estou aqui
Here with the realest love
Aqui com o amor mais verdadeiro
You got me, I'll still ride
Você me tem, eu ainda vou
Even in the, the wickedest times, yeah
Mesmo nos, nos tempos mais perversos, sim
Feel what you wanna feel right now
Sinta o que você quer sentir agora
(I know how hard it feels)
(Eu sei como é difícil)
You got me, I'm still right here
Você me tem, eu ainda estou aqui
You're the greatest gift I found (I found)
Eres el mayor regalo que encontré (que encontré)
My time with you is everything (everything)
Mi tiempo contigo es todo (todo)
All you do is make me proud (proud)
Todo lo que haces me hace sentir orgulloso (orgulloso)
You've got a lot to unfold, but you never give in (never give in)
Tienes mucho por descubrir, pero nunca te rindes (nunca te rindes)
And surely this is love, you are worth it
Y seguramente esto es amor, vales la pena
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Prometo asegurarme de que nunca caigas lejos de tu gracia
I hope that you know you are never too far from your purpose
Espero que sepas que nunca estás demasiado lejos de tu propósito
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Espero que lo recibas dondequiera que estés, estoy tan agradecido de tenerte
You got me, I'm still right
Me tienes, todavía estoy aquí
Here with the realest love
Aquí con el amor más verdadero
You got me, I'll still ride
Me tienes, todavía seguiré
Even in the, the wickedest times, yeah
Incluso en los tiempos más malvados, sí
Feel what you wanna feel right now
Siente lo que quieras sentir ahora mismo
(I know how hard it feels)
(Sé lo difícil que se siente)
You got me, I'm still right here
Me tienes, todavía estoy aquí
You're the sweetest thing I've known (I've known)
Eres lo más dulce que he conocido (que he conocido)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life
Y desearía poder protegerte de todos estos bajos en mi vida
But just look how far you've grown, oh no
Pero mira cuánto has crecido, oh no
These little wings will do more than just carry you home (carry you home) home
Estas pequeñas alas harán más que solo llevarte a casa (llevarte a casa) a casa
Surely this is love, you are worth it
Seguramente esto es amor, vales la pena
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Prometo asegurarme de que nunca caigas lejos de tu gracia
I hope that you know you are never too far from your purpose
Espero que sepas que nunca estás demasiado lejos de tu propósito
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Espero que lo recibas dondequiera que estés, estoy tan agradecido de tenerte
You got me, I'm still right
Me tienes, todavía estoy aquí
Here with the realest love
Aquí con el amor más verdadero
You got me, I'll still ride
Me tienes, todavía seguiré
Even in the, the wickedest times, yeah
Incluso en los tiempos más malvados, sí
Feel what you wanna feel right now
Siente lo que quieras sentir ahora mismo
(I know how hard it feels)
(Sé lo difícil que se siente)
You got me, I'm still right here
Me tienes, todavía estoy aquí
'Cause you're the greatest gift
Porque eres el mayor regalo
Just know that where you are is where you're meant to be
Solo debes saber que donde estás es donde debes estar
So tap inna yourself and your identity
Así que conecta contigo mismo y tu identidad
And tek your time
Y tómate tu tiempo
And I can tell you this
Y puedo decirte esto
The roughest and the toughest, yeah, we've been through it
Lo más duro y lo más difícil, sí, lo hemos pasado
The struggles a nuh nothing, yeah, you built fi dis
Las luchas no son nada, sí, estás hecho para esto
Just tek your time
Solo tómate tu tiempo
You got me, I'm still right
Me tienes, todavía estoy aquí
Here with the realest love
Aquí con el amor más verdadero
You got me, I'll still ride
Me tienes, todavía seguiré
Even in the, the wickedest times, yeah
Incluso en los tiempos más malvados, sí
Feel what you wanna feel right now
Siente lo que quieras sentir ahora mismo
(I know how hard it feels)
(Sé lo difícil que se siente)
You got me, I'm still right here
Me tienes, todavía estoy aquí
You're the greatest gift I found (I found)
Tu es le plus grand cadeau que j'ai trouvé (j'ai trouvé)
My time with you is everything (everything)
Mon temps avec toi est tout (tout)
All you do is make me proud (proud)
Tout ce que tu fais me rend fier (fier)
You've got a lot to unfold, but you never give in (never give in)
Tu as beaucoup à dévoiler, mais tu ne cèdes jamais (ne cède jamais)
And surely this is love, you are worth it
Et sûrement c'est de l'amour, tu le mérites
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Je promets de m'assurer que tu ne tomberas jamais loin de ta grâce
I hope that you know you are never too far from your purpose
J'espère que tu sais que tu n'es jamais trop loin de ton but
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
J'espère que tu le reçois où que tu sois, je suis tellement reconnaissant de t'avoir
You got me, I'm still right
Tu m'as, je suis toujours là
Here with the realest love
Ici avec le plus vrai amour
You got me, I'll still ride
Tu m'as, je continuerai à rouler
Even in the, the wickedest times, yeah
Même dans les moments les plus méchants, ouais
Feel what you wanna feel right now
Ressens ce que tu veux ressentir maintenant
(I know how hard it feels)
(Je sais à quel point c'est dur)
You got me, I'm still right here
Tu m'as, je suis toujours là
You're the sweetest thing I've known (I've known)
Tu es la chose la plus douce que j'ai connue (j'ai connue)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life
Et j'aimerais pouvoir te protéger de tous ces bas dans ma vie
But just look how far you've grown, oh no
Mais regarde comme tu as grandi, oh non
These little wings will do more than just carry you home (carry you home) home
Ces petites ailes feront plus que te ramener à la maison (te ramener à la maison) maison
Surely this is love, you are worth it
Sûrement c'est de l'amour, tu le mérites
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Je promets de m'assurer que tu ne tomberas jamais loin de ta grâce
I hope that you know you are never too far from your purpose
J'espère que tu sais que tu n'es jamais trop loin de ton but
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
J'espère que tu le reçois où que tu sois, je suis tellement reconnaissant de t'avoir
You got me, I'm still right
Tu m'as, je suis toujours là
Here with the realest love
Ici avec le plus vrai amour
You got me, I'll still ride
Tu m'as, je continuerai à rouler
Even in the, the wickedest times, yeah
Même dans les moments les plus méchants, ouais
Feel what you wanna feel right now
Ressens ce que tu veux ressentir maintenant
(I know how hard it feels)
(Je sais à quel point c'est dur)
You got me, I'm still right here
Tu m'as, je suis toujours là
'Cause you're the greatest gift
Parce que tu es le plus grand cadeau
Just know that where you are is where you're meant to be
Sache que là où tu es, c'est là où tu es censé être
So tap inna yourself and your identity
Alors plonge en toi-même et dans ton identité
And tek your time
Et prends ton temps
And I can tell you this
Et je peux te dire ceci
The roughest and the toughest, yeah, we've been through it
Les plus rudes et les plus durs, ouais, nous l'avons traversé
The struggles a nuh nothing, yeah, you built fi dis
Les luttes ne sont rien, ouais, tu es fait pour ça
Just tek your time
Prends juste ton temps
You got me, I'm still right
Tu m'as, je suis toujours là
Here with the realest love
Ici avec le plus vrai amour
You got me, I'll still ride
Tu m'as, je continuerai à rouler
Even in the, the wickedest times, yeah
Même dans les moments les plus méchants, ouais
Feel what you wanna feel right now
Ressens ce que tu veux ressentir maintenant
(I know how hard it feels)
(Je sais à quel point c'est dur)
You got me, I'm still right here
Tu m'as, je suis toujours là
You're the greatest gift I found (I found)
Du bist das größte Geschenk, das ich gefunden habe (ich gefunden habe)
My time with you is everything (everything)
Meine Zeit mit dir ist alles (alles)
All you do is make me proud (proud)
Alles, was du tust, macht mich stolz (stolz)
You've got a lot to unfold, but you never give in (never give in)
Du hast viel zu entfalten, aber du gibst nie auf (gibst nie auf)
And surely this is love, you are worth it
Und sicherlich ist das Liebe, du bist es wert
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Ich verspreche, dafür zu sorgen, dass du nie weit von deiner Gnade fällst
I hope that you know you are never too far from your purpose
Ich hoffe, dass du weißt, dass du nie zu weit von deinem Zweck entfernt bist
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Ich hoffe, du empfängst es, wo immer du bist, ich bin so dankbar, dass ich dich habe
You got me, I'm still right
Du hast mich, ich bin immer noch hier
Here with the realest love
Hier mit der echtesten Liebe
You got me, I'll still ride
Du hast mich, ich werde immer noch fahren
Even in the, the wickedest times, yeah
Auch in den, den schlimmsten Zeiten, ja
Feel what you wanna feel right now
Fühle, was du jetzt fühlen willst
(I know how hard it feels)
(Ich weiß, wie schwer es sich anfühlt)
You got me, I'm still right here
Du hast mich, ich bin immer noch hier
You're the sweetest thing I've known (I've known)
Du bist das süßeste, was ich gekannt habe (ich gekannt habe)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life
Und ich wünschte, ich könnte dich vor all diesen Tiefen in meinem Leben schützen
But just look how far you've grown, oh no
Aber schau nur, wie weit du gewachsen bist, oh nein
These little wings will do more than just carry you home (carry you home) home
Diese kleinen Flügel werden mehr tun, als dich nur nach Hause zu tragen (nach Hause zu tragen) nach Hause
Surely this is love, you are worth it
Sicherlich ist das Liebe, du bist es wert
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Ich verspreche, dafür zu sorgen, dass du nie weit von deiner Gnade fällst
I hope that you know you are never too far from your purpose
Ich hoffe, dass du weißt, dass du nie zu weit von deinem Zweck entfernt bist
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Ich hoffe, du empfängst es, wo immer du bist, ich bin so dankbar, dass ich dich habe
You got me, I'm still right
Du hast mich, ich bin immer noch hier
Here with the realest love
Hier mit der echtesten Liebe
You got me, I'll still ride
Du hast mich, ich werde immer noch fahren
Even in the, the wickedest times, yeah
Auch in den, den schlimmsten Zeiten, ja
Feel what you wanna feel right now
Fühle, was du jetzt fühlen willst
(I know how hard it feels)
(Ich weiß, wie schwer es sich anfühlt)
You got me, I'm still right here
Du hast mich, ich bin immer noch hier
'Cause you're the greatest gift
Denn du bist das größte Geschenk
Just know that where you are is where you're meant to be
Wisse nur, dass du dort, wo du bist, sein sollst
So tap inna yourself and your identity
Also tauche in dich selbst und deine Identität ein
And tek your time
Und nimm dir deine Zeit
And I can tell you this
Und ich kann dir das sagen
The roughest and the toughest, yeah, we've been through it
Das raueste und härteste, ja, wir haben es durchgemacht
The struggles a nuh nothing, yeah, you built fi dis
Die Kämpfe sind nichts, ja, du bist dafür gemacht
Just tek your time
Nimm dir einfach deine Zeit
You got me, I'm still right
Du hast mich, ich bin immer noch hier
Here with the realest love
Hier mit der echtesten Liebe
You got me, I'll still ride
Du hast mich, ich werde immer noch fahren
Even in the, the wickedest times, yeah
Auch in den, den schlimmsten Zeiten, ja
Feel what you wanna feel right now
Fühle, was du jetzt fühlen willst
(I know how hard it feels)
(Ich weiß, wie schwer es sich anfühlt)
You got me, I'm still right here
Du hast mich, ich bin immer noch hier
You're the greatest gift I found (I found)
Sei il dono più grande che ho trovato (ho trovato)
My time with you is everything (everything)
Il mio tempo con te è tutto (tutto)
All you do is make me proud (proud)
Tutto quello che fai mi rende orgoglioso (orgoglioso)
You've got a lot to unfold, but you never give in (never give in)
Hai molto da svelare, ma non ti arrendi mai (non ti arrendi mai)
And surely this is love, you are worth it
E sicuramente questo è amore, ne vali la pena
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Prometto di fare in modo che tu non cada mai lontano dalla tua grazia
I hope that you know you are never too far from your purpose
Spero che tu sappia che non sei mai troppo lontano dal tuo scopo
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Spero che tu lo riceva ovunque tu sia, sono così grato di averti
You got me, I'm still right
Mi hai, sono ancora qui
Here with the realest love
Qui con l'amore più vero
You got me, I'll still ride
Mi hai, continuerò a guidare
Even in the, the wickedest times, yeah
Anche nei, nei tempi più malvagi, sì
Feel what you wanna feel right now
Senti quello che vuoi sentire adesso
(I know how hard it feels)
(So quanto sia difficile)
You got me, I'm still right here
Mi hai, sono ancora qui
You're the sweetest thing I've known (I've known)
Sei la cosa più dolce che ho conosciuto (ho conosciuto)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life
E vorrei poterti proteggere da tutti questi bassi nella mia vita
But just look how far you've grown, oh no
Ma guarda quanto sei cresciuto, oh no
These little wings will do more than just carry you home (carry you home) home
Queste piccole ali faranno più che portarti a casa (portarti a casa) casa
Surely this is love, you are worth it
Sicuramente questo è amore, ne vali la pena
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Prometto di fare in modo che tu non cada mai lontano dalla tua grazia
I hope that you know you are never too far from your purpose
Spero che tu sappia che non sei mai troppo lontano dal tuo scopo
I hope you receive it wherever you are, I'm so thankful I've got you
Spero che tu lo riceva ovunque tu sia, sono così grato di averti
You got me, I'm still right
Mi hai, sono ancora qui
Here with the realest love
Qui con l'amore più vero
You got me, I'll still ride
Mi hai, continuerò a guidare
Even in the, the wickedest times, yeah
Anche nei, nei tempi più malvagi, sì
Feel what you wanna feel right now
Senti quello che vuoi sentire adesso
(I know how hard it feels)
(So quanto sia difficile)
You got me, I'm still right here
Mi hai, sono ancora qui
'Cause you're the greatest gift
Perché sei il dono più grande
Just know that where you are is where you're meant to be
Sappi solo che dove sei è dove dovresti essere
So tap inna yourself and your identity
Quindi entra in te stesso e nella tua identità
And tek your time
E prenditi il tuo tempo
And I can tell you this
E posso dirti questo
The roughest and the toughest, yeah, we've been through it
Il più duro e il più tosto, sì, ci siamo passati
The struggles a nuh nothing, yeah, you built fi dis
Le lotte non sono niente, sì, sei costruito per questo
Just tek your time
Prenditi solo il tuo tempo
You got me, I'm still right
Mi hai, sono ancora qui
Here with the realest love
Qui con l'amore più vero
You got me, I'll still ride
Mi hai, continuerò a guidare
Even in the, the wickedest times, yeah
Anche nei, nei tempi più malvagi, sì
Feel what you wanna feel right now
Senti quello che vuoi sentire adesso
(I know how hard it feels)
(So quanto sia difficile)
You got me, I'm still right here
Mi hai, sono ancora qui