Vou Voando

Alexandre Vasconcelos, Ronaldo Lima

Letra Tradução

Por que você não vem
E deita aqui do meu lado
Ascende a luz da noite
Vamos ficar acordados

Voar num mar de estrelas
E desvendar o infinito
Se embriagar de amor
Dizer o que nunca foi dito

Dias que não voltam mais
Tempo que ficou para trás
Fotos e recordações
Primaveras e verões

Juras de amor sem fim
Sem você 'tá tão ruim
Oh oh oh oh oh

Amanheceu
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E eu vou voando
Eu vou voando

Amanheceu
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E eu vou voando
Eu vou voando

Por que você não vem pra mim voando

Dias que não voltam mais
Tempo que ficou para trás
Fotos e recordações
Primaveras e verões

Juras de amor sem fim
Sem você 'tá tão ruim
Oh oh oh oh oh

Amanheceu
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E eu vou voando
Eu vou voando

Amanheceu
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E eu vou voando
Eu vou voando

Amanheceu
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E eu vou voando
Eu vou voando

Amanheceu
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E eu vou voando
Eu vou voando

Por que você não vem
Why don't you come
E deita aqui do meu lado
And lie here by my side
Ascende a luz da noite
Light up the night
Vamos ficar acordados
Let's stay awake
Voar num mar de estrelas
Fly in a sea of stars
E desvendar o infinito
And unravel the infinite
Se embriagar de amor
Get drunk on love
Dizer o que nunca foi dito
Say what's never been said
Dias que não voltam mais
Days that won't come back
Tempo que ficou para trás
Time that's left behind
Fotos e recordações
Photos and memories
Primaveras e verões
Springs and summers
Juras de amor sem fim
Endless love promises
Sem você 'tá tão ruim
Without you, it's so bad
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Dawn has broken
E no meu sonho teu sorriso me chamando
And in my dream your smile is calling me
E eu vou voando
And I'm flying
Eu vou voando
I'm flying
Amanheceu
Dawn has broken
E no meu sonho teu sorriso me chamando
And in my dream your smile is calling me
E eu vou voando
And I'm flying
Eu vou voando
I'm flying
Por que você não vem pra mim voando
Why don't you come to me flying
Dias que não voltam mais
Days that won't come back
Tempo que ficou para trás
Time that's left behind
Fotos e recordações
Photos and memories
Primaveras e verões
Springs and summers
Juras de amor sem fim
Endless love promises
Sem você 'tá tão ruim
Without you, it's so bad
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Dawn has broken
E no meu sonho teu sorriso me chamando
And in my dream your smile is calling me
E eu vou voando
And I'm flying
Eu vou voando
I'm flying
Amanheceu
Dawn has broken
E no meu sonho teu sorriso me chamando
And in my dream your smile is calling me
E eu vou voando
And I'm flying
Eu vou voando
I'm flying
Amanheceu
Dawn has broken
E no meu sonho teu sorriso me chamando
And in my dream your smile is calling me
E eu vou voando
And I'm flying
Eu vou voando
I'm flying
Amanheceu
Dawn has broken
E no meu sonho teu sorriso me chamando
And in my dream your smile is calling me
E eu vou voando
And I'm flying
Eu vou voando
I'm flying
Por que você não vem
¿Por qué no vienes
E deita aqui do meu lado
Y te acuestas aquí a mi lado
Ascende a luz da noite
Enciende la luz de la noche
Vamos ficar acordados
Vamos a quedarnos despiertos
Voar num mar de estrelas
Volar en un mar de estrellas
E desvendar o infinito
Y desvelar el infinito
Se embriagar de amor
Embriagarse de amor
Dizer o que nunca foi dito
Decir lo que nunca se ha dicho
Dias que não voltam mais
Días que ya no volverán
Tempo que ficou para trás
Tiempo que quedó atrás
Fotos e recordações
Fotos y recuerdos
Primaveras e verões
Primaveras y veranos
Juras de amor sem fim
Promesas de amor eterno
Sem você 'tá tão ruim
Sin ti está tan mal
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Amaneció
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Y en mi sueño tu sonrisa me llamaba
E eu vou voando
Y yo voy volando
Eu vou voando
Yo voy volando
Amanheceu
Amaneció
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Y en mi sueño tu sonrisa me llamaba
E eu vou voando
Y yo voy volando
Eu vou voando
Yo voy volando
Por que você não vem pra mim voando
¿Por qué no vienes a mí volando?
Dias que não voltam mais
Días que ya no volverán
Tempo que ficou para trás
Tiempo que quedó atrás
Fotos e recordações
Fotos y recuerdos
Primaveras e verões
Primaveras y veranos
Juras de amor sem fim
Promesas de amor eterno
Sem você 'tá tão ruim
Sin ti está tan mal
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Amaneció
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Y en mi sueño tu sonrisa me llamaba
E eu vou voando
Y yo voy volando
Eu vou voando
Yo voy volando
Amanheceu
Amaneció
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Y en mi sueño tu sonrisa me llamaba
E eu vou voando
Y yo voy volando
Eu vou voando
Yo voy volando
Amanheceu
Amaneció
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Y en mi sueño tu sonrisa me llamaba
E eu vou voando
Y yo voy volando
Eu vou voando
Yo voy volando
Amanheceu
Amaneció
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Y en mi sueño tu sonrisa me llamaba
E eu vou voando
Y yo voy volando
Eu vou voando
Yo voy volando
Por que você não vem
Pourquoi ne viens-tu pas
E deita aqui do meu lado
Et te couches ici à mes côtés
Ascende a luz da noite
Allume la lumière de la nuit
Vamos ficar acordados
Restons éveillés
Voar num mar de estrelas
Voler dans une mer d'étoiles
E desvendar o infinito
Et dévoiler l'infini
Se embriagar de amor
S'enivrer d'amour
Dizer o que nunca foi dito
Dire ce qui n'a jamais été dit
Dias que não voltam mais
Des jours qui ne reviennent plus
Tempo que ficou para trás
Le temps qui est resté derrière
Fotos e recordações
Des photos et des souvenirs
Primaveras e verões
Des printemps et des étés
Juras de amor sem fim
Des serments d'amour sans fin
Sem você 'tá tão ruim
Sans toi, c'est si mauvais
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Le jour s'est levé
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Et dans mon rêve, ton sourire m'appelle
E eu vou voando
Et je vole
Eu vou voando
Je vole
Amanheceu
Le jour s'est levé
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Et dans mon rêve, ton sourire m'appelle
E eu vou voando
Et je vole
Eu vou voando
Je vole
Por que você não vem pra mim voando
Pourquoi ne viens-tu pas vers moi en volant
Dias que não voltam mais
Des jours qui ne reviennent plus
Tempo que ficou para trás
Le temps qui est resté derrière
Fotos e recordações
Des photos et des souvenirs
Primaveras e verões
Des printemps et des étés
Juras de amor sem fim
Des serments d'amour sans fin
Sem você 'tá tão ruim
Sans toi, c'est si mauvais
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Le jour s'est levé
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Et dans mon rêve, ton sourire m'appelle
E eu vou voando
Et je vole
Eu vou voando
Je vole
Amanheceu
Le jour s'est levé
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Et dans mon rêve, ton sourire m'appelle
E eu vou voando
Et je vole
Eu vou voando
Je vole
Amanheceu
Le jour s'est levé
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Et dans mon rêve, ton sourire m'appelle
E eu vou voando
Et je vole
Eu vou voando
Je vole
Amanheceu
Le jour s'est levé
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Et dans mon rêve, ton sourire m'appelle
E eu vou voando
Et je vole
Eu vou voando
Je vole
Por que você não vem
Warum kommst du nicht
E deita aqui do meu lado
Und legst dich hier neben mich
Ascende a luz da noite
Entzünde das Licht der Nacht
Vamos ficar acordados
Lasst uns wach bleiben
Voar num mar de estrelas
Fliegen in einem Meer von Sternen
E desvendar o infinito
Und das Unendliche entdecken
Se embriagar de amor
Sich mit Liebe betrinken
Dizer o que nunca foi dito
Sagen, was nie gesagt wurde
Dias que não voltam mais
Tage, die nicht mehr zurückkehren
Tempo que ficou para trás
Zeit, die hinter uns liegt
Fotos e recordações
Fotos und Erinnerungen
Primaveras e verões
Frühlinge und Sommer
Juras de amor sem fim
Ewige Liebesschwüre
Sem você 'tá tão ruim
Ohne dich ist es so schlimm
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Es ist Morgen geworden
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Und in meinem Traum ruft dein Lächeln mich
E eu vou voando
Und ich fliege
Eu vou voando
Ich fliege
Amanheceu
Es ist Morgen geworden
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Und in meinem Traum ruft dein Lächeln mich
E eu vou voando
Und ich fliege
Eu vou voando
Ich fliege
Por que você não vem pra mim voando
Warum kommst du nicht zu mir geflogen
Dias que não voltam mais
Tage, die nicht mehr zurückkehren
Tempo que ficou para trás
Zeit, die hinter uns liegt
Fotos e recordações
Fotos und Erinnerungen
Primaveras e verões
Frühlinge und Sommer
Juras de amor sem fim
Ewige Liebesschwüre
Sem você 'tá tão ruim
Ohne dich ist es so schlimm
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Es ist Morgen geworden
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Und in meinem Traum ruft dein Lächeln mich
E eu vou voando
Und ich fliege
Eu vou voando
Ich fliege
Amanheceu
Es ist Morgen geworden
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Und in meinem Traum ruft dein Lächeln mich
E eu vou voando
Und ich fliege
Eu vou voando
Ich fliege
Amanheceu
Es ist Morgen geworden
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Und in meinem Traum ruft dein Lächeln mich
E eu vou voando
Und ich fliege
Eu vou voando
Ich fliege
Amanheceu
Es ist Morgen geworden
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Und in meinem Traum ruft dein Lächeln mich
E eu vou voando
Und ich fliege
Eu vou voando
Ich fliege
Por que você não vem
Perché non vieni
E deita aqui do meu lado
E ti sdrai qui al mio fianco
Ascende a luz da noite
Accendi la luce della notte
Vamos ficar acordados
Restiamo svegli
Voar num mar de estrelas
Volare in un mare di stelle
E desvendar o infinito
E svelare l'infinito
Se embriagar de amor
Ubriacarsi d'amore
Dizer o que nunca foi dito
Dire ciò che non è mai stato detto
Dias que não voltam mais
Giorni che non torneranno più
Tempo que ficou para trás
Tempo che è rimasto indietro
Fotos e recordações
Foto e ricordi
Primaveras e verões
Primavere ed estati
Juras de amor sem fim
Promesse d'amore senza fine
Sem você 'tá tão ruim
Senza di te è così brutto
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
È alba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E nel mio sogno il tuo sorriso mi chiama
E eu vou voando
E io volo
Eu vou voando
Io volo
Amanheceu
È alba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E nel mio sogno il tuo sorriso mi chiama
E eu vou voando
E io volo
Eu vou voando
Io volo
Por que você não vem pra mim voando
Perché non vieni a me volando
Dias que não voltam mais
Giorni che non torneranno più
Tempo que ficou para trás
Tempo che è rimasto indietro
Fotos e recordações
Foto e ricordi
Primaveras e verões
Primavere ed estati
Juras de amor sem fim
Promesse d'amore senza fine
Sem você 'tá tão ruim
Senza di te è così brutto
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
È alba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E nel mio sogno il tuo sorriso mi chiama
E eu vou voando
E io volo
Eu vou voando
Io volo
Amanheceu
È alba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E nel mio sogno il tuo sorriso mi chiama
E eu vou voando
E io volo
Eu vou voando
Io volo
Amanheceu
È alba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E nel mio sogno il tuo sorriso mi chiama
E eu vou voando
E io volo
Eu vou voando
Io volo
Amanheceu
È alba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
E nel mio sogno il tuo sorriso mi chiama
E eu vou voando
E io volo
Eu vou voando
Io volo
Por que você não vem
Mengapa kamu tidak datang
E deita aqui do meu lado
Dan berbaring di sini di sisiku
Ascende a luz da noite
Menyalakan lampu malam
Vamos ficar acordados
Mari kita tetap terjaga
Voar num mar de estrelas
Terbang di lautan bintang
E desvendar o infinito
Dan mengungkapkan yang tak terbatas
Se embriagar de amor
Mabuk kepayang
Dizer o que nunca foi dito
Mengatakan hal yang belum pernah dikatakan
Dias que não voltam mais
Hari-hari yang tidak kembali lagi
Tempo que ficou para trás
Waktu yang telah berlalu
Fotos e recordações
Foto dan kenangan
Primaveras e verões
Musim semi dan musim panas
Juras de amor sem fim
Janji cinta yang tak berakhir
Sem você 'tá tão ruim
Tanpamu rasanya sangat buruk
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Fajar telah tiba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Dan dalam mimpiku senyummu memanggilku
E eu vou voando
Dan aku terbang
Eu vou voando
Aku terbang
Amanheceu
Fajar telah tiba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Dan dalam mimpiku senyummu memanggilku
E eu vou voando
Dan aku terbang
Eu vou voando
Aku terbang
Por que você não vem pra mim voando
Mengapa kamu tidak datang terbang kepadaku
Dias que não voltam mais
Hari-hari yang tidak kembali lagi
Tempo que ficou para trás
Waktu yang telah berlalu
Fotos e recordações
Foto dan kenangan
Primaveras e verões
Musim semi dan musim panas
Juras de amor sem fim
Janji cinta yang tak berakhir
Sem você 'tá tão ruim
Tanpamu rasanya sangat buruk
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Amanheceu
Fajar telah tiba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Dan dalam mimpiku senyummu memanggilku
E eu vou voando
Dan aku terbang
Eu vou voando
Aku terbang
Amanheceu
Fajar telah tiba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Dan dalam mimpiku senyummu memanggilku
E eu vou voando
Dan aku terbang
Eu vou voando
Aku terbang
Amanheceu
Fajar telah tiba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Dan dalam mimpiku senyummu memanggilku
E eu vou voando
Dan aku terbang
Eu vou voando
Aku terbang
Amanheceu
Fajar telah tiba
E no meu sonho teu sorriso me chamando
Dan dalam mimpiku senyummu memanggilku
E eu vou voando
Dan aku terbang
Eu vou voando
Aku terbang
Por que você não vem
ทำไมคุณไม่มา
E deita aqui do meu lado
และนอนลงข้างๆฉัน
Ascende a luz da noite
เปิดไฟแห่งค่ำคืน
Vamos ficar acordados
เรามาอยู่ตื่นกัน
Voar num mar de estrelas
บินไปในทะเลดาว
E desvendar o infinito
และค้นหาความไม่สิ้นสุด
Se embriagar de amor
เมาด้วยความรัก
Dizer o que nunca foi dito
พูดสิ่งที่ไม่เคยถูกพูดมาก่อน
Dias que não voltam mais
วันที่ไม่กลับมาอีก
Tempo que ficou para trás
เวลาที่ผ่านไป
Fotos e recordações
ภาพถ่ายและความทรงจำ
Primaveras e verões
ฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน
Juras de amor sem fim
คำสัญญาแห่งความรักที่ไม่มีวันสิ้นสุด
Sem você 'tá tão ruim
ไม่มีคุณมันแย่มาก
Oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Amanheceu
รุ่งเช้ามาถึง
E no meu sonho teu sorriso me chamando
และในฝันของฉัน รอยยิ้มของคุณเรียกฉัน
E eu vou voando
และฉันก็บินไป
Eu vou voando
ฉันก็บินไป
Amanheceu
รุ่งเช้ามาถึง
E no meu sonho teu sorriso me chamando
และในฝันของฉัน รอยยิ้มของคุณเรียกฉัน
E eu vou voando
และฉันก็บินไป
Eu vou voando
ฉันก็บินไป
Por que você não vem pra mim voando
ทำไมคุณไม่บินมาหาฉัน
Dias que não voltam mais
วันที่ไม่กลับมาอีก
Tempo que ficou para trás
เวลาที่ผ่านไป
Fotos e recordações
ภาพถ่ายและความทรงจำ
Primaveras e verões
ฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน
Juras de amor sem fim
คำสัญญาแห่งความรักที่ไม่มีวันสิ้นสุด
Sem você 'tá tão ruim
ไม่มีคุณมันแย่มาก
Oh oh oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Amanheceu
รุ่งเช้ามาถึง
E no meu sonho teu sorriso me chamando
และในฝันของฉัน รอยยิ้มของคุณเรียกฉัน
E eu vou voando
และฉันก็บินไป
Eu vou voando
ฉันก็บินไป
Amanheceu
รุ่งเช้ามาถึง
E no meu sonho teu sorriso me chamando
และในฝันของฉัน รอยยิ้มของคุณเรียกฉัน
E eu vou voando
และฉันก็บินไป
Eu vou voando
ฉันก็บินไป
Amanheceu
รุ่งเช้ามาถึง
E no meu sonho teu sorriso me chamando
และในฝันของฉัน รอยยิ้มของคุณเรียกฉัน
E eu vou voando
และฉันก็บินไป
Eu vou voando
ฉันก็บินไป
Amanheceu
รุ่งเช้ามาถึง
E no meu sonho teu sorriso me chamando
และในฝันของฉัน รอยยิ้มของคุณเรียกฉัน
E eu vou voando
และฉันก็บินไป
Eu vou voando
ฉันก็บินไป
Por que você não vem
为什么你不来
E deita aqui do meu lado
躺在我身边
Ascende a luz da noite
点亮夜晚的灯光
Vamos ficar acordados
我们保持清醒
Voar num mar de estrelas
在星海中飞翔
E desvendar o infinito
探索无限
Se embriagar de amor
沉醉于爱河
Dizer o que nunca foi dito
说出从未说过的话
Dias que não voltam mais
那些不再回来的日子
Tempo que ficou para trás
被留在后面的时间
Fotos e recordações
照片和回忆
Primaveras e verões
春天和夏天
Juras de amor sem fim
无尽的爱誓言
Sem você 'tá tão ruim
没有你太糟糕了
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦
Amanheceu
天亮了
E no meu sonho teu sorriso me chamando
在我的梦中你的微笑召唤我
E eu vou voando
我飞去
Eu vou voando
我飞去
Amanheceu
天亮了
E no meu sonho teu sorriso me chamando
在我的梦中你的微笑召唤我
E eu vou voando
我飞去
Eu vou voando
我飞去
Por que você não vem pra mim voando
为什么你不向我飞来
Dias que não voltam mais
那些不再回来的日子
Tempo que ficou para trás
被留在后面的时间
Fotos e recordações
照片和回忆
Primaveras e verões
春天和夏天
Juras de amor sem fim
无尽的爱誓言
Sem você 'tá tão ruim
没有你太糟糕了
Oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦
Amanheceu
天亮了
E no meu sonho teu sorriso me chamando
在我的梦中你的微笑召唤我
E eu vou voando
我飞去
Eu vou voando
我飞去
Amanheceu
天亮了
E no meu sonho teu sorriso me chamando
在我的梦中你的微笑召唤我
E eu vou voando
我飞去
Eu vou voando
我飞去
Amanheceu
天亮了
E no meu sonho teu sorriso me chamando
在我的梦中你的微笑召唤我
E eu vou voando
我飞去
Eu vou voando
我飞去
Amanheceu
天亮了
E no meu sonho teu sorriso me chamando
在我的梦中你的微笑召唤我
E eu vou voando
我飞去
Eu vou voando
我飞去

Curiosidades sobre a música Vou Voando de Jorge & Mateus

Quando a música “Vou Voando” foi lançada por Jorge & Mateus?
A música Vou Voando foi lançada em 2016, no álbum “Como. Sempre Feito. Nunca”.
De quem é a composição da música “Vou Voando” de Jorge & Mateus?
A música “Vou Voando” de Jorge & Mateus foi composta por Alexandre Vasconcelos, Ronaldo Lima.

Músicas mais populares de Jorge & Mateus

Outros artistas de Sertanejo