Uh, I started feelin' somethin'
Haha, my bad
The ghetto is full of stars
Watch them shine from afar
On days when it's hard
And always
Nana knows how to sing
And soothes us all
From summer to fall
And always
Joy
She won't let it go
Oh no
Joy
That she doesn't know
That she doesn't know
We are, we are, we are, we are the golden ones (oh, oh)
We are, we are, we are, we are the chosen ones
We are, we are, we are, we are the chosen ones
We are, we are, we are, we are the golden ones
We're never alone, no, no
We're never alone
The country is full of stars
But they're in a war
Blind in the dark
He's hoping to medicate
The painful ache
To change his fate
Joy
He won't let it go
Oh no
Joy
That he doesn't know
What he doesn't know
We are, we are, we are, we are the golden ones
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are, oh, oh)
We are, we are, we are, we are the golden ones
We're never alone, no, no
We're never alone
And then I said, uh
(Neither angel or a king could break this thing)
(We gotta get our soul)
(We get that inner peace, you hear me? Haha)
(Ain't nothing, man cannot give you that)
One, two, ready and
We are never alone, yeah
We are never, we're never alone
We are never alone
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
(Yeah, they save songs about these wars)
Tell the truth, ooh
Tell the truth, ooh
Tell the truth, ooh
Tell the truth, ooh
Tell the truth, ooh
Tell the truth, ooh
Tell the truth
Uh, I started feelin' somethin'
Uh, comecei a sentir algo
Haha, my bad
Haha, foi mal
The ghetto is full of stars
A favela está cheia de estrelas
Watch them shine from afar
Veja-as brilhar de longe
On days when it's hard
Nos dias em que é difícil
And always
E sempre
Nana knows how to sing
Nana sabe como cantar
And soothes us all
E nos acalma a todos
From summer to fall
Do verão ao outono
And always
E sempre
Joy
Alegria
She won't let it go
Ela não vai deixar isso ir
Oh no
Oh não
Joy
Alegria
That she doesn't know
Que ela não sabe
That she doesn't know
Que ela não sabe
We are, we are, we are, we are the golden ones (oh, oh)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os dourados (oh, oh)
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os escolhidos
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os escolhidos
We are, we are, we are, we are the golden ones
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os dourados
We're never alone, no, no
Nunca estamos sozinhos, não, não
We're never alone
Nunca estamos sozinhos
The country is full of stars
O país está cheio de estrelas
But they're in a war
Mas eles estão em guerra
Blind in the dark
Cegos no escuro
He's hoping to medicate
Ele espera se medicar
The painful ache
A dor aguda
To change his fate
Para mudar seu destino
Joy
Alegria
He won't let it go
Ele não vai deixar isso ir
Oh no
Oh não
Joy
Alegria
That he doesn't know
Que ele não sabe
What he doesn't know
O que ele não sabe
We are, we are, we are, we are the golden ones
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os dourados
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os escolhidos (nós somos)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are, oh, oh)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os escolhidos (nós somos, oh, oh)
We are, we are, we are, we are the golden ones
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os dourados
We're never alone, no, no
Nunca estamos sozinhos, não, não
We're never alone
Nunca estamos sozinhos
And then I said, uh
E então eu disse, uh
(Neither angel or a king could break this thing)
(Nem anjo nem rei poderiam quebrar isso)
(We gotta get our soul)
(Temos que conseguir nossa alma)
(We get that inner peace, you hear me? Haha)
(Conseguimos aquela paz interior, você me ouve? Haha)
(Ain't nothing, man cannot give you that)
(Não é nada, homem não pode te dar isso)
One, two, ready and
Um, dois, preparar e
We are never alone, yeah
Nunca estamos sozinhos, sim
We are never, we're never alone
Nunca estamos, nunca estamos sozinhos
We are never alone
Nunca estamos sozinhos
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os dourados (nunca estamos sozinhos, não, não)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os escolhidos (nunca estamos sozinhos, não, não)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os escolhidos (nunca estamos sozinhos, não, não)
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Nós somos, nós somos, nós somos, nós somos os dourados (nunca estamos sozinhos, não, não)
(Yeah, they save songs about these wars)
(Sim, eles salvam canções sobre essas guerras)
Tell the truth, ooh
Diga a verdade, ooh
Tell the truth, ooh
Diga a verdade, ooh
Tell the truth, ooh
Diga a verdade, ooh
Tell the truth, ooh
Diga a verdade, ooh
Tell the truth, ooh
Diga a verdade, ooh
Tell the truth, ooh
Diga a verdade, ooh
Tell the truth
Diga a verdade
Uh, I started feelin' somethin'
Uh, empecé a sentir algo
Haha, my bad
Jaja, lo siento
The ghetto is full of stars
El gueto está lleno de estrellas
Watch them shine from afar
Míralas brillar desde lejos
On days when it's hard
En días cuando es difícil
And always
Y siempre
Nana knows how to sing
Nana sabe cómo cantar
And soothes us all
Y nos calma a todos
From summer to fall
Desde el verano hasta el otoño
And always
Y siempre
Joy
Alegría
She won't let it go
Ella no la dejará ir
Oh no
Oh no
Joy
Alegría
That she doesn't know
Que ella no sabe
That she doesn't know
Que ella no sabe
We are, we are, we are, we are the golden ones (oh, oh)
Somos, somos, somos, somos los dorados (oh, oh)
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Somos, somos, somos, somos los elegidos
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Somos, somos, somos, somos los elegidos
We are, we are, we are, we are the golden ones
Somos, somos, somos, somos los dorados
We're never alone, no, no
Nunca estamos solos, no, no
We're never alone
Nunca estamos solos
The country is full of stars
El país está lleno de estrellas
But they're in a war
Pero están en una guerra
Blind in the dark
Ciegos en la oscuridad
He's hoping to medicate
Él espera medicarse
The painful ache
El doloroso dolor
To change his fate
Para cambiar su destino
Joy
Alegría
He won't let it go
Él no la dejará ir
Oh no
Oh no
Joy
Alegría
That he doesn't know
Que él no sabe
What he doesn't know
Lo que él no sabe
We are, we are, we are, we are the golden ones
Somos, somos, somos, somos los dorados
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are)
Somos, somos, somos, somos los elegidos (somos)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are, oh, oh)
Somos, somos, somos, somos los elegidos (somos, oh, oh)
We are, we are, we are, we are the golden ones
Somos, somos, somos, somos los dorados
We're never alone, no, no
Nunca estamos solos, no, no
We're never alone
Nunca estamos solos
And then I said, uh
Y entonces dije, uh
(Neither angel or a king could break this thing)
(Ni un ángel ni un rey podrían romper esto)
(We gotta get our soul)
(Tenemos que conseguir nuestra alma)
(We get that inner peace, you hear me? Haha)
(Obtenemos esa paz interior, ¿me oyes? Jaja)
(Ain't nothing, man cannot give you that)
(No es nada, el hombre no puede darte eso)
One, two, ready and
Uno, dos, listos y
We are never alone, yeah
Nunca estamos solos, sí
We are never, we're never alone
Nunca estamos, nunca estamos solos
We are never alone
Nunca estamos solos
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Somos, somos, somos, somos los dorados (nunca estamos solos, no, no)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Somos, somos, somos, somos los elegidos (nunca estamos solos, no, no)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Somos, somos, somos, somos los elegidos (nunca estamos solos, no, no)
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Somos, somos, somos, somos los dorados (nunca estamos solos, no, no)
(Yeah, they save songs about these wars)
(Sí, guardan canciones sobre estas guerras)
Tell the truth, ooh
Dile la verdad, ooh
Tell the truth, ooh
Dile la verdad, ooh
Tell the truth, ooh
Dile la verdad, ooh
Tell the truth, ooh
Dile la verdad, ooh
Tell the truth, ooh
Dile la verdad, ooh
Tell the truth, ooh
Dile la verdad, ooh
Tell the truth
Dile la verdad
Uh, I started feelin' somethin'
Euh, j'ai commencé à ressentir quelque chose
Haha, my bad
Haha, ma faute
The ghetto is full of stars
Le ghetto est plein d'étoiles
Watch them shine from afar
Regarde-les briller de loin
On days when it's hard
Les jours où c'est dur
And always
Et toujours
Nana knows how to sing
Nana sait comment chanter
And soothes us all
Et nous apaise tous
From summer to fall
De l'été à l'automne
And always
Et toujours
Joy
Joie
She won't let it go
Elle ne la laissera pas partir
Oh no
Oh non
Joy
Joie
That she doesn't know
Qu'elle ne connaît pas
That she doesn't know
Qu'elle ne connaît pas
We are, we are, we are, we are the golden ones (oh, oh)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (oh, oh)
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus
We are, we are, we are, we are the golden ones
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus
We're never alone, no, no
Nous ne sommes jamais seuls, non, non
We're never alone
Nous ne sommes jamais seuls
The country is full of stars
Le pays est plein d'étoiles
But they're in a war
Mais ils sont en guerre
Blind in the dark
Aveugles dans le noir
He's hoping to medicate
Il espère se soigner
The painful ache
La douleur lancinante
To change his fate
Pour changer son destin
Joy
Joie
He won't let it go
Il ne la laissera pas partir
Oh no
Oh non
Joy
Joie
That he doesn't know
Qu'il ne connaît pas
What he doesn't know
Ce qu'il ne connaît pas
We are, we are, we are, we are the golden ones
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (nous sommes)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are, oh, oh)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (nous sommes, oh, oh)
We are, we are, we are, we are the golden ones
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus
We're never alone, no, no
Nous ne sommes jamais seuls, non, non
We're never alone
Nous ne sommes jamais seuls
And then I said, uh
Et puis j'ai dit, euh
(Neither angel or a king could break this thing)
(Ni un ange ni un roi ne pourraient briser cette chose)
(We gotta get our soul)
(Nous devons obtenir notre âme)
(We get that inner peace, you hear me? Haha)
(Nous obtenons cette paix intérieure, tu m'entends ? Haha)
(Ain't nothing, man cannot give you that)
(Il n'y a rien, l'homme ne peut pas te donner ça)
One, two, ready and
Un, deux, prêts et
We are never alone, yeah
Nous ne sommes jamais seuls, ouais
We are never, we're never alone
Nous ne sommes jamais, nous ne sommes jamais seuls
We are never alone
Nous ne sommes jamais seuls
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (nous ne sommes jamais seuls, non, non)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (nous ne sommes jamais seuls, non, non)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (nous ne sommes jamais seuls, non, non)
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, nous sommes les élus (nous ne sommes jamais seuls, non, non)
(Yeah, they save songs about these wars)
(Ouais, ils sauvent des chansons sur ces guerres)
Tell the truth, ooh
Dis la vérité, ooh
Tell the truth, ooh
Dis la vérité, ooh
Tell the truth, ooh
Dis la vérité, ooh
Tell the truth, ooh
Dis la vérité, ooh
Tell the truth, ooh
Dis la vérité, ooh
Tell the truth, ooh
Dis la vérité, ooh
Tell the truth
Dis la vérité
Uh, I started feelin' somethin'
Äh, ich fing an, etwas zu fühlen
Haha, my bad
Haha, mein Fehler
The ghetto is full of stars
Das Ghetto ist voller Sterne
Watch them shine from afar
Beobachte sie von weitem leuchten
On days when it's hard
An Tagen, wenn es hart ist
And always
Und immer
Nana knows how to sing
Nana weiß, wie man singt
And soothes us all
Und beruhigt uns alle
From summer to fall
Vom Sommer bis zum Herbst
And always
Und immer
Joy
Freude
She won't let it go
Sie lässt sie nicht los
Oh no
Oh nein
Joy
Freude
That she doesn't know
Die sie nicht kennt
That she doesn't know
Die sie nicht kennt
We are, we are, we are, we are the golden ones (oh, oh)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die goldenen (oh, oh)
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Auserwählten
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Auserwählten
We are, we are, we are, we are the golden ones
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die goldenen
We're never alone, no, no
Wir sind nie allein, nein, nein
We're never alone
Wir sind nie allein
The country is full of stars
Das Land ist voller Sterne
But they're in a war
Aber sie sind in einem Krieg
Blind in the dark
Blind in der Dunkelheit
He's hoping to medicate
Er hofft, zu medikamentieren
The painful ache
Den schmerzhaften Schmerz
To change his fate
Um sein Schicksal zu ändern
Joy
Freude
He won't let it go
Er lässt sie nicht los
Oh no
Oh nein
Joy
Freude
That he doesn't know
Die er nicht kennt
What he doesn't know
Was er nicht kennt
We are, we are, we are, we are the golden ones
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die goldenen
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Auserwählten (wir sind)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are, oh, oh)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Auserwählten (wir sind, oh, oh)
We are, we are, we are, we are the golden ones
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die goldenen
We're never alone, no, no
Wir sind nie allein, nein, nein
We're never alone
Wir sind nie allein
And then I said, uh
Und dann sagte ich, äh
(Neither angel or a king could break this thing)
(Weder Engel noch König könnten dieses Ding brechen)
(We gotta get our soul)
(Wir müssen unsere Seele bekommen)
(We get that inner peace, you hear me? Haha)
(Wir bekommen diesen inneren Frieden, hörst du mich? Haha)
(Ain't nothing, man cannot give you that)
(Nichts, der Mensch kann dir das nicht geben)
One, two, ready and
Eins, zwei, bereit und
We are never alone, yeah
Wir sind nie allein, ja
We are never, we're never alone
Wir sind nie, wir sind nie allein
We are never alone
Wir sind nie allein
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die goldenen (wir sind nie allein, nein, nein)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Auserwählten (wir sind nie allein, nein, nein)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die Auserwählten (wir sind nie allein, nein, nein)
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Wir sind, wir sind, wir sind, wir sind die goldenen (wir sind nie allein, nein, nein)
(Yeah, they save songs about these wars)
(Ja, sie retten Lieder über diese Kriege)
Tell the truth, ooh
Sag die Wahrheit, ooh
Tell the truth, ooh
Sag die Wahrheit, ooh
Tell the truth, ooh
Sag die Wahrheit, ooh
Tell the truth, ooh
Sag die Wahrheit, ooh
Tell the truth, ooh
Sag die Wahrheit, ooh
Tell the truth, ooh
Sag die Wahrheit, ooh
Tell the truth
Sag die Wahrheit
Uh, I started feelin' somethin'
Uh, ho iniziato a sentire qualcosa
Haha, my bad
Haha, scusa
The ghetto is full of stars
Il ghetto è pieno di stelle
Watch them shine from afar
Guardale brillare da lontano
On days when it's hard
Nei giorni in cui è difficile
And always
E sempre
Nana knows how to sing
Nana sa come cantare
And soothes us all
E ci calma tutti
From summer to fall
Dall'estate all'autunno
And always
E sempre
Joy
Gioia
She won't let it go
Non la lascia andare
Oh no
Oh no
Joy
Gioia
That she doesn't know
Che lei non conosce
That she doesn't know
Che lei non conosce
We are, we are, we are, we are the golden ones (oh, oh)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (oh, oh)
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti
We are, we are, we are, we are the chosen ones
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti
We are, we are, we are, we are the golden ones
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti
We're never alone, no, no
Non siamo mai soli, no, no
We're never alone
Non siamo mai soli
The country is full of stars
Il paese è pieno di stelle
But they're in a war
Ma sono in guerra
Blind in the dark
Ciechi nel buio
He's hoping to medicate
Spera di medicare
The painful ache
Il dolore acuto
To change his fate
Per cambiare il suo destino
Joy
Gioia
He won't let it go
Non la lascia andare
Oh no
Oh no
Joy
Gioia
That he doesn't know
Che lui non conosce
What he doesn't know
Che lui non conosce
We are, we are, we are, we are the golden ones
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (siamo)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we are, oh, oh)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (siamo, oh, oh)
We are, we are, we are, we are the golden ones
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti
We're never alone, no, no
Non siamo mai soli, no, no
We're never alone
Non siamo mai soli
And then I said, uh
E poi ho detto, uh
(Neither angel or a king could break this thing)
(Né un angelo né un re potrebbero rompere questa cosa)
(We gotta get our soul)
(Dobbiamo ottenere la nostra anima)
(We get that inner peace, you hear me? Haha)
(Otteniamo quella pace interiore, mi senti? Haha)
(Ain't nothing, man cannot give you that)
(Non è niente, l'uomo non può darti quello)
One, two, ready and
Uno, due, pronti e
We are never alone, yeah
Non siamo mai soli, sì
We are never, we're never alone
Non siamo mai, non siamo mai soli
We are never alone
Non siamo mai soli
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (non siamo mai soli, no, no)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (non siamo mai soli, no, no)
We are, we are, we are, we are the chosen ones (we're never alone, no, no)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (non siamo mai soli, no, no)
We are, we are, we are, we are the golden ones (we're never alone, no, no)
Siamo, siamo, siamo, siamo i prescelti (non siamo mai soli, no, no)
(Yeah, they save songs about these wars)
(Sì, salvano canzoni su queste guerre)
Tell the truth, ooh
Dì la verità, ooh
Tell the truth, ooh
Dì la verità, ooh
Tell the truth, ooh
Dì la verità, ooh
Tell the truth, ooh
Dì la verità, ooh
Tell the truth, ooh
Dì la verità, ooh
Tell the truth, ooh
Dì la verità, ooh
Tell the truth
Dì la verità