666

Kevin Andrianasitera, Melvin Aka

Letra Tradução

Shadow (?)

Coup de batte, asap, je suis ce genre de re-noi
Je viens du bat et mon art coûte cher comme un Renoir
Pour du cash ou de la chatte j'ai le flair d'un renard
Je les déboite, elles comatent, je m'arrache sans leur dire au revoir
Pas de clef, move sur start, je pousse la pédale et je démarre
Je suis fonce-dé, je suis rabat, je suis flashé par les radars
Je bombarde, j'accélère comme si j'étais en retard
Pour rentrer en enfer, je vais peut-être mourir ce soir

Je voulais aller au paradis, on m'a dit que j'étais une cause perdue
N'ayez pas pitié de moi, les mecs je vous en prie
Et surtout ne priez pas pour moi non plus
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Nique le triple six
(Nique le triple six)

Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices
(Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices)
Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise
(Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise)
Seigneur n'oublie jamais ses fils

Shadow (?)
Sombra (?)
Coup de batte, asap, je suis ce genre de re-noi
Golpe de bastão, asap, eu sou esse tipo de negro
Je viens du bat et mon art coûte cher comme un Renoir
Eu venho do bastão e minha arte é cara como um Renoir
Pour du cash ou de la chatte j'ai le flair d'un renard
Para dinheiro ou gato, tenho o faro de uma raposa
Je les déboite, elles comatent, je m'arrache sans leur dire au revoir
Eu os desmonto, eles desmaiam, eu saio sem dizer adeus
Pas de clef, move sur start, je pousse la pédale et je démarre
Sem chave, movimento no início, eu piso no pedal e começo
Je suis fonce-dé, je suis rabat, je suis flashé par les radars
Eu sou ousado, eu sou Rabat, eu sou flagrado pelos radares
Je bombarde, j'accélère comme si j'étais en retard
Eu bombardeio, acelero como se estivesse atrasado
Pour rentrer en enfer, je vais peut-être mourir ce soir
Para voltar ao inferno, talvez eu morra esta noite
Je voulais aller au paradis, on m'a dit que j'étais une cause perdue
Eu queria ir para o paraíso, me disseram que eu era uma causa perdida
N'ayez pas pitié de moi, les mecs je vous en prie
Não tenham pena de mim, caras, por favor
Et surtout ne priez pas pour moi non plus
E, acima de tudo, não rezem por mim também
Seigneur n'oublie jamais ses fils
O Senhor nunca esquece seus filhos
Nique le triple six
Foda-se o triplo seis
(Nique le triple six)
(Foda-se o triplo seis)
Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices
Todos os dias que Deus faz, estou em seus vícios
(Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices)
(Todos os dias que Deus faz, estou em seus vícios)
Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise
Nos ruídos, nas drogas, na bebida
(Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise)
(Nos ruídos, nas drogas, na bebida)
Seigneur n'oublie jamais ses fils
O Senhor nunca esquece seus filhos
Shadow (?)
Shadow (?)
Coup de batte, asap, je suis ce genre de re-noi
Bat hit, asap, I'm that kind of black guy
Je viens du bat et mon art coûte cher comme un Renoir
I come from the bat and my art is expensive like a Renoir
Pour du cash ou de la chatte j'ai le flair d'un renard
For cash or pussy I have the flair of a fox
Je les déboite, elles comatent, je m'arrache sans leur dire au revoir
I knock them out, they're in a coma, I leave without saying goodbye
Pas de clef, move sur start, je pousse la pédale et je démarre
No key, move on start, I push the pedal and I start
Je suis fonce-dé, je suis rabat, je suis flashé par les radars
I'm headstrong, I'm from Rabat, I'm flashed by radars
Je bombarde, j'accélère comme si j'étais en retard
I bomb, I accelerate as if I was late
Pour rentrer en enfer, je vais peut-être mourir ce soir
To go back to hell, I might die tonight
Je voulais aller au paradis, on m'a dit que j'étais une cause perdue
I wanted to go to heaven, they told me I was a lost cause
N'ayez pas pitié de moi, les mecs je vous en prie
Don't feel sorry for me, guys I beg you
Et surtout ne priez pas pour moi non plus
And especially don't pray for me either
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Lord never forgets his sons
Nique le triple six
Fuck the triple six
(Nique le triple six)
(Fuck the triple six)
Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices
Every day that god makes I'm in his vices
(Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices)
(Every day that god makes I'm in his vices)
Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise
In the noise, in the drugs, in the booze
(Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise)
(In the noise, in the drugs, in the booze)
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Lord never forgets his sons
Shadow (?)
Sombra (?)
Coup de batte, asap, je suis ce genre de re-noi
Golpe de bate, asap, soy ese tipo de negro
Je viens du bat et mon art coûte cher comme un Renoir
Vengo del bate y mi arte es caro como un Renoir
Pour du cash ou de la chatte j'ai le flair d'un renard
Por dinero o por coño tengo el olfato de un zorro
Je les déboite, elles comatent, je m'arrache sans leur dire au revoir
Las desmonto, ellas se desmayan, me voy sin decirles adiós
Pas de clef, move sur start, je pousse la pédale et je démarre
Sin llave, me muevo en start, piso el pedal y arranco
Je suis fonce-dé, je suis rabat, je suis flashé par les radars
Soy temerario, soy de Rabat, me captan los radares
Je bombarde, j'accélère comme si j'étais en retard
Bombardeo, acelero como si estuviera retrasado
Pour rentrer en enfer, je vais peut-être mourir ce soir
Para volver al infierno, tal vez muera esta noche
Je voulais aller au paradis, on m'a dit que j'étais une cause perdue
Quería ir al paraíso, me dijeron que era una causa perdida
N'ayez pas pitié de moi, les mecs je vous en prie
No sientan lástima por mí, chicos, por favor
Et surtout ne priez pas pour moi non plus
Y sobre todo no recen por mí tampoco
Seigneur n'oublie jamais ses fils
El Señor nunca olvida a sus hijos
Nique le triple six
Jódete el triple seis
(Nique le triple six)
(Jódete el triple seis)
Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices
Cada día que Dios hace, estoy en sus vicios
(Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices)
(Cada día que Dios hace, estoy en sus vicios)
Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise
En los ruidos, en las drogas, en la bebida
(Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise)
(En los ruidos, en las drogas, en la bebida)
Seigneur n'oublie jamais ses fils
El Señor nunca olvida a sus hijos
Shadow (?)
Schatten (?)
Coup de batte, asap, je suis ce genre de re-noi
Schlag mit dem Schläger, asap, ich bin diese Art von Schwarzen
Je viens du bat et mon art coûte cher comme un Renoir
Ich komme aus der Gosse und meine Kunst ist teuer wie ein Renoir
Pour du cash ou de la chatte j'ai le flair d'un renard
Für Geld oder Muschi habe ich den Geruchssinn eines Fuchses
Je les déboite, elles comatent, je m'arrache sans leur dire au revoir
Ich knalle sie, sie fallen ins Koma, ich verschwinde ohne mich zu verabschieden
Pas de clef, move sur start, je pousse la pédale et je démarre
Kein Schlüssel, Bewegung auf Start, ich trete aufs Gas und starte
Je suis fonce-dé, je suis rabat, je suis flashé par les radars
Ich bin draufgängerisch, ich bin Rabat, ich werde von den Radaren geblitzt
Je bombarde, j'accélère comme si j'étais en retard
Ich bombardiere, ich beschleunige als wäre ich zu spät
Pour rentrer en enfer, je vais peut-être mourir ce soir
Um in die Hölle zurückzukehren, könnte ich heute Abend sterben
Je voulais aller au paradis, on m'a dit que j'étais une cause perdue
Ich wollte in den Himmel gehen, man sagte mir, ich sei ein hoffnungsloser Fall
N'ayez pas pitié de moi, les mecs je vous en prie
Habt kein Mitleid mit mir, Jungs, ich bitte euch
Et surtout ne priez pas pour moi non plus
Und betet vor allem nicht für mich
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Der Herr vergisst seine Söhne nie
Nique le triple six
Fick die 666
(Nique le triple six)
(Fick die 666)
Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices
Jeden Tag, den Gott macht, bin ich in seinen Lastern
(Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices)
(Jeden Tag, den Gott macht, bin ich in seinen Lastern)
Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise
In den Geräuschen, in den Drogen, im Alkohol
(Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise)
(In den Geräuschen, in den Drogen, im Alkohol)
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Der Herr vergisst seine Söhne nie
Shadow (?)
Ombra (?)
Coup de batte, asap, je suis ce genre de re-noi
Colpo di mazza, asap, sono quel tipo di ragazzo nero
Je viens du bat et mon art coûte cher comme un Renoir
Vengo dal ghetto e la mia arte costa cara come un Renoir
Pour du cash ou de la chatte j'ai le flair d'un renard
Per soldi o per donne ho il fiuto di una volpe
Je les déboite, elles comatent, je m'arrache sans leur dire au revoir
Le sconvolgo, sveniscono, me ne vado senza dire addio
Pas de clef, move sur start, je pousse la pédale et je démarre
Nessuna chiave, muovo su start, premo il pedale e parto
Je suis fonce-dé, je suis rabat, je suis flashé par les radars
Sono audace, sono di Rabat, sono flashato dai radar
Je bombarde, j'accélère comme si j'étais en retard
Bombardo, accelero come se fossi in ritardo
Pour rentrer en enfer, je vais peut-être mourir ce soir
Per tornare all'inferno, potrei morire stasera
Je voulais aller au paradis, on m'a dit que j'étais une cause perdue
Volevo andare in paradiso, mi hanno detto che ero una causa persa
N'ayez pas pitié de moi, les mecs je vous en prie
Non abbiate pietà di me, ragazzi vi prego
Et surtout ne priez pas pour moi non plus
E soprattutto non pregate per me
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Il Signore non dimentica mai i suoi figli
Nique le triple six
Fanculo il triplo sei
(Nique le triple six)
(Fanculo il triplo sei)
Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices
Ogni giorno che Dio fa, sono nei suoi vizi
(Chaque jour que dieu que fait je suis dans ses vices)
(Ogni giorno che Dio fa, sono nei suoi vizi)
Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise
Nei rumori, nella droga, nell'alcol
(Dans les bruits, dans la drogue, dans la tise)
(Nei rumori, nella droga, nell'alcol)
Seigneur n'oublie jamais ses fils
Il Signore non dimentica mai i suoi figli

Curiosidades sobre a música 666 de Jok'Air

Em quais álbuns a música “666” foi lançada por Jok'Air?
Jok'Air lançou a música nos álbums “VIe République” em 2020 e “VI République” em 2020.
De quem é a composição da música “666” de Jok'Air?
A música “666” de Jok'Air foi composta por Kevin Andrianasitera, Melvin Aka.

Músicas mais populares de Jok'Air

Outros artistas de Trap